[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:17.66,Default,,0000,0000,0000,,เอดา เรามีใครที่มาถึงแล้วบ้างหรือเปล่า? Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:21.08,Default,,0000,0000,0000,,ค่ะ นัดหมายตอนค่ำของคุณ\Nรออยู่ที่ห้องรับรอง Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:22.69,Default,,0000,0000,0000,,และพร้อมที่จะเข้าไปแล้วค่ะ Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:24.09,Default,,0000,0000,0000,,โอ้ วิเศษไปเลย Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:27.31,Default,,0000,0000,0000,,นั่นใช่นัดหมายรอบ 3 ทุ่มหรือเปล่า? Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:29.81,Default,,0000,0000,0000,,ใช่ค่ะ เขามาเร็วกว่าเวลานิดหน่อย Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:32.30,Default,,0000,0000,0000,,คุณต้องการเขาเข้าไปในห้องตรวจเลยไหมคะ? Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:34.28,Default,,0000,0000,0000,,ขอเวลาสักครู่นะ Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:36.48,Default,,0000,0000,0000,,ฉันขอเตรียมทุกอย่างให้พร้อมก่อน Dialogue: 0,0:00:37.53,0:00:39.98,Default,,0000,0000,0000,,คุณเสิร์ฟชาหรือกาแฟให้เขาพลางๆ ได้ไหม? Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:42.18,Default,,0000,0000,0000,,ได้แน่นอนค่ะ Dialogue: 0,0:00:42.18,0:00:43.96,Default,,0000,0000,0000,,คุณก็รู้ ฉันสามารถทำให้เขารู้สึก\Nเหมือนอยู่ที่บ้านได้เลยล่ะ Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:45.60,Default,,0000,0000,0000,,และนั่นเป็นความสามารถ\Nพิเศษของฉันเอง Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:49.06,Default,,0000,0000,0000,,คุณคือนางฟ้าเอดา ขอบคุณค่ะ Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:23.38,Default,,0000,0000,0000,,สายัณสวัสดิ์ค่ะ ที่รัก Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:26.59,Default,,0000,0000,0000,,มันก็ผ่านมาระยะหนึ่งแล้ว\Nคุณเป็นอย่างไรบ้างคะ Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,ขอฉันดูตรงนี้หน่อย Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,คืนนี้ ฉันจะตรวจระบบประสาท Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:38.19,Default,,0000,0000,0000,,และการรับรู้ของคุณ Dialogue: 0,0:02:38.19,0:02:40.73,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อที่คุณจะได้ใบรับรอง Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:44.18,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับภารกิจต่อไปของคุณ ใช่ไหมคะ? Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:47.21,Default,,0000,0000,0000,,วิเศษเลยค่ะ Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,ครั้งนี้เรือบินลำไหนหรอคะ? Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:54.08,Default,,0000,0000,0000,,โอ้ แคชเมียร์เหรอคะ? Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:56.74,Default,,0000,0000,0000,,ใช่ค่ะ\Nมันเป็นหนึ่งในเรือบินที่มีเกียรติมาก Dialogue: 0,0:02:56.74,0:02:58.46,Default,,0000,0000,0000,,ยินดีด้วยนะคะ Dialogue: 0,0:03:00.19,0:03:04.62,Default,,0000,0000,0000,,ก่อนอื่น ฉันจะโฟกัสที่จมูกและการดมกลิ่น Dialogue: 0,0:03:05.15,0:03:07.64,Default,,0000,0000,0000,,และดูว่าทุกอย่างดูปกติดีหรือไม่ Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:09.64,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มจาก... Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,หายใจเข้าลึกๆ นะคะ Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:20.44,Default,,0000,0000,0000,,ดีค่ะ Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:22.76,Default,,0000,0000,0000,,ต่อมา ฉันจะใช้นิ้ว Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:26.30,Default,,0000,0000,0000,,ค่อยๆ ปิดรูจมูกซ้ายก่อน Dialogue: 0,0:03:26.92,0:03:30.37,Default,,0000,0000,0000,,และหายใจเข้าลึกๆ อีกครั้งค่ะ Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:39.44,Default,,0000,0000,0000,,ทำเหมือนกันกับอีกข้างค่ะ Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:46.21,Default,,0000,0000,0000,,ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหมคะ? Dialogue: 0,0:03:47.32,0:03:48.51,Default,,0000,0000,0000,,วิเศษมากค่ะ Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:50.76,Default,,0000,0000,0000,,ต่อไป มาดูการดมกลิ่นกันเถอะค่ะ Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะให้คุณดมกลิ่นที่แตกต่างกัน Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:56.71,Default,,0000,0000,0000,,ใต้จมูกของคุณ Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:58.34,Default,,0000,0000,0000,,และคุณจะต้องบอกฉัน Dialogue: 0,0:03:58.34,0:04:00.03,Default,,0000,0000,0000,,ว่าคุณได้กลิ่นของอะไร Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,โอเคไหมคะ? Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:05.70,Default,,0000,0000,0000,,มาเริ่มกันเลยค่ะ Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:32.48,Default,,0000,0000,0000,,อันแรก... Dialogue: 0,0:04:35.55,0:04:37.28,Default,,0000,0000,0000,,คุณได้กลิ่นอะไรคะ? Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:41.100,Default,,0000,0000,0000,,ดีเซล ใช่ค่ะ ดีมาก Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:44.82,Default,,0000,0000,0000,,อีกอันหนึ่งล่ะคะ? Dialogue: 0,0:05:14.74,0:05:18.12,Default,,0000,0000,0000,,ใช่ค่ะ ฉันรู้ กลิ่นนี้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ Dialogue: 0,0:05:20.14,0:05:22.84,Default,,0000,0000,0000,,แก๊สไข่เน่า ใช่ค่ะ Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:27.40,Default,,0000,0000,0000,,อันสุดท้าย Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:50.28,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะนะคะ Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,มีไอเดียไหมคะ? Dialogue: 0,0:05:58.04,0:05:59.84,Default,,0000,0000,0000,,อีกครั้งนะคะ เอาล่ะ Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:05.51,Default,,0000,0000,0000,,มีกลิ่นเหล็กหน่อยๆ ใช่ค่ะ Dialogue: 0,0:06:06.61,0:06:08.72,Default,,0000,0000,0000,,ทองแดง ดีมากค่ะ Dialogue: 0,0:06:08.98,0:06:10.21,Default,,0000,0000,0000,,คุณทำได้ดีมากค่ะ Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:15.46,Default,,0000,0000,0000,,ต่อมา ฉันจะรีบตรวจการรับรสของคุณนะคะ Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:18.76,Default,,0000,0000,0000,,และไม่ต้องกังวลไป Dialogue: 0,0:06:18.76,0:06:22.90,Default,,0000,0000,0000,,อันนี้ทำขึ้นมาพิเศษสำหรับการชิมค่ะ Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:28.26,Default,,0000,0000,0000,,อ้าปากหน่อยนะคะ Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.68,Default,,0000,0000,0000,,และหยดที่หนึ่ง... หยดที่สอง Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:36.81,Default,,0000,0000,0000,,มันเปรี้ยวหรือขมคะ? Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:41.46,Default,,0000,0000,0000,,ยอดเยี่ยมค่ะ Dialogue: 0,0:06:41.73,0:06:43.83,Default,,0000,0000,0000,,ทุกอย่างดูปกติดี Dialogue: 0,0:06:50.88,0:06:54.21,Default,,0000,0000,0000,,ตอนนี้ ฉันขอดูที่ตาของคุณหน่อยนะคะ Dialogue: 0,0:06:54.100,0:06:57.71,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะตรวจพวกมันก่อน Dialogue: 0,0:06:57.71,0:06:59.96,Default,,0000,0000,0000,,และหลังจากนั้นเราจะทำการทดสอบ 2-3 อย่าง Dialogue: 0,0:06:59.96,0:07:02.42,Default,,0000,0000,0000,,และการอ่านแผนภูมิวัดสายตา Dialogue: 0,0:07:02.42,0:07:04.41,Default,,0000,0000,0000,,และทดสอบเลนส์ค่ะ Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:10.48,Default,,0000,0000,0000,,เรามาเริ่มจากการทดสอบแบบสั้นๆ ก่อนนะคะ Dialogue: 0,0:07:11.27,0:07:15.32,Default,,0000,0000,0000,,คุณสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลง\Nหลังจากการตรวจครั้งก่อนไหมคะ? Dialogue: 0,0:07:17.67,0:07:19.10,Default,,0000,0000,0000,,คุณเห็นจุดสีดำตอนที่คุณมองมา Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:22.37,Default,,0000,0000,0000,,ที่หน้าของฉันหรือที่กำแพงบ้างไหมคะ? Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:24.45,Default,,0000,0000,0000,,ไม่? ดีค่ะ Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:45.08,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ นี่ค่ะ Dialogue: 0,0:08:45.36,0:08:47.40,Default,,0000,0000,0000,,ค้างไว้ก่อนนะคะ Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:50.26,Default,,0000,0000,0000,,และมองตรงค่ะ Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:57.43,Default,,0000,0000,0000,,คุณมองที่จมูกของฉันก็ได้นะคะ\Nถ้ามันง่ายกว่า Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:08.17,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.38,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:50.07,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะปิดตาซ้ายก่อนนะคะ Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:00.92,Default,,0000,0000,0000,,มองขึ้นค่ะ Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:05.82,Default,,0000,0000,0000,,มองลง Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:08.50,Default,,0000,0000,0000,,ดีค่ะ Dialogue: 0,0:10:09.71,0:10:11.86,Default,,0000,0000,0000,,ทำเหมือนกับอีกข้างนะคะ Dialogue: 0,0:10:16.83,0:10:18.38,Default,,0000,0000,0000,,มองขึ้น Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:22.20,Default,,0000,0000,0000,,มองลง Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:28.17,Default,,0000,0000,0000,,ดีมากค่ะ Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:31.83,Default,,0000,0000,0000,,ทุกอย่างปกติดี Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:36.52,Default,,0000,0000,0000,,เรามาดูกัน Dialogue: 0,0:10:36.52,0:10:40.53,Default,,0000,0000,0000,,ตาของคุณทำงานอย่างไรกับการมองรอบข้าง Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:42.78,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะวางมือของฉัน Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:44.34,Default,,0000,0000,0000,,บนแต่ละข้าง Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:47.04,Default,,0000,0000,0000,,แต่คุณต้องมองตรงตลอดนะคะ Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:48.80,Default,,0000,0000,0000,,และบอกฉันเมื่อคุณเห็น Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:51.57,Default,,0000,0000,0000,,นิ้วของฉันขยับที่ด้านซ้าย Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:53.54,Default,,0000,0000,0000,,หรือด้านขวานะคะ Dialogue: 0,0:10:54.64,0:10:56.35,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มเลยค่ะ Dialogue: 0,0:11:18.44,0:11:20.44,Default,,0000,0000,0000,,ยอดเยี่ยมค่ะ Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:25.59,Default,,0000,0000,0000,,และตอนนี้ฉันต้องการจะทำบางอย่าง Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:28.52,Default,,0000,0000,0000,,ที่ฉันไม่ได้ทำในการตรวจครั้งก่อน Dialogue: 0,0:11:28.82,0:11:30.36,Default,,0000,0000,0000,,และนี่คือการตรวจ Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:32.82,Default,,0000,0000,0000,,stereo vision ค่ะ\N*การจำลองการมองของตาซ้ายและตาขวา Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:36.01,Default,,0000,0000,0000,,มันคือความสามารถของตา Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:37.32,Default,,0000,0000,0000,,และสมอง Dialogue: 0,0:11:37.32,0:11:40.86,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อสร้างรูปสามมิติ Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:42.64,Default,,0000,0000,0000,,ของสิ่งที่คุณเห็นขึ้นมาค่ะ Dialogue: 0,0:11:43.78,0:11:47.01,Default,,0000,0000,0000,,หรืออีกอย่างก็คือการรับรู้ความลึกค่ะ Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:48.53,Default,,0000,0000,0000,,นี่จะช่วยให้คุณ Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:49.96,Default,,0000,0000,0000,,ตัดสินระยะห่าง Dialogue: 0,0:11:49.96,0:11:52.93,Default,,0000,0000,0000,,และนี่เป็นสิ่งที่สำคัญมากค่ะ Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:56.46,Default,,0000,0000,0000,,คุณจะเข้าใจสิ่งที่ฉันพูดอย่างรวดเร็ว Dialogue: 0,0:11:58.44,0:12:00.80,Default,,0000,0000,0000,,และสำหรับสิ่งนั้น เราจะใช้ Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:04.16,Default,,0000,0000,0000,,เครื่องมือชิ้นใหม่ที่ฉันเพิ่งได้มา\Nเมื่อไม่กี่เดือนก่อน Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:07.20,Default,,0000,0000,0000,,มันเหมือนกล้องส่องทางไกลเลยค่ะ Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:08.96,Default,,0000,0000,0000,,และฉันจะทำการใส่ Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:11.58,Default,,0000,0000,0000,,รูปสองใบที่เหมือนกันทุกประการ Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:14.96,Default,,0000,0000,0000,,และคุณจะเห็นแค่เพียงรูปเดียวเท่านั้นค่ะ Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:17.48,Default,,0000,0000,0000,,และด้วยความลึกบางอย่าง Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:20.31,Default,,0000,0000,0000,,มันจะเหมือนคุณได้เข้ามาอยู่ในรูปเลยล่ะค่ะ Dialogue: 0,0:12:21.98,0:12:24.38,Default,,0000,0000,0000,,ฉันขอจัดมันก่อนนะคะ Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:43.53,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ โปรดเอาตาของคุณ Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:45.97,Default,,0000,0000,0000,,มาวางไว้หน้าเลนส์ตรงนี้ Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:49.70,Default,,0000,0000,0000,,และจับเครื่องไว้ด้วยมือของคุณนะคะ Dialogue: 0,0:12:50.23,0:12:51.58,Default,,0000,0000,0000,,พร้อมไหมคะ? Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:04.10,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ ฉันจะใส่รูปแรกเข้าไปแล้วนะคะ Dialogue: 0,0:13:57.21,0:13:59.63,Default,,0000,0000,0000,,บอกฉันนะคะว่าคุณเห็นอะไร Dialogue: 0,0:14:01.43,0:14:03.78,Default,,0000,0000,0000,,คุณเห็นภาพนูนไหมคะ? Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:06.17,Default,,0000,0000,0000,,วิเศษค่ะ Dialogue: 0,0:14:08.33,0:14:09.92,Default,,0000,0000,0000,,ต่อไปค่ะ... Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:49.69,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนเดิมค่ะ คุณเห็นอะไรคะ? Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:53.78,Default,,0000,0000,0000,,ดีค่ะ Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:55.66,Default,,0000,0000,0000,,และอันสุดท้าย... Dialogue: 0,0:15:31.03,0:15:33.88,Default,,0000,0000,0000,,อันนี้คุณเห็นอะไรคะ? Dialogue: 0,0:15:35.23,0:15:36.58,Default,,0000,0000,0000,,วิเศษมากค่ะ Dialogue: 0,0:16:21.65,0:16:24.65,Default,,0000,0000,0000,,คุณทำได้ดีมากค่ะ ฉันขอเก็บอุปกรณ์นะคะ Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:30.08,Default,,0000,0000,0000,,เป็นอย่างไรบ้างคะ? Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:33.10,Default,,0000,0000,0000,,ใช่ค่ะ มันน่าสนใจมาก Dialogue: 0,0:16:33.82,0:16:38.24,Default,,0000,0000,0000,,ตอนนี้เรามาจบกันที่การอ่านแผนภูมินะคะ Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:41.29,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะได้เห็นถ้ามีอะไรเปลี่ยนแปลง Dialogue: 0,0:16:41.29,0:16:43.80,Default,,0000,0000,0000,,ตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่ฉันเจอคุณ Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:48.20,Default,,0000,0000,0000,,ฉันขอเตรียมแว่นสำหรับการทดสอบ Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:50.75,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยใบสั่งยาล่าสุดนะคะ Dialogue: 0,0:16:50.75,0:16:52.08,Default,,0000,0000,0000,,โอเคนะคะ? Dialogue: 0,0:17:49.84,0:17:53.23,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ นี่ค่ะ Dialogue: 0,0:18:01.88,0:18:04.34,Default,,0000,0000,0000,,ฉันขอจัดให้เข้าหูของคุณนะคะ Dialogue: 0,0:18:29.07,0:18:32.81,Default,,0000,0000,0000,,อืม บรรทัดไหนเป็นบรรทัที่เล็กที่สุดที่คุณ\Nตอนที่คุณมองมาที่หน้าของฉันอ่านได้คะ? Dialogue: 0,0:18:35.87,0:18:37.08,Default,,0000,0000,0000,,ดีมากค่ะ Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:40.22,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนตาของคุณจะเสถียรขึ้นแล้ว Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:42.11,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งนั่นเป็นเรื่องที่ดีค่ะ Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:45.34,Default,,0000,0000,0000,,คุณลองอันนี้ได้ไหมคะ? Dialogue: 0,0:18:45.34,0:18:47.49,Default,,0000,0000,0000,,ที่อยู่ใต้เส้นสีแดงน่ะค่ะ Dialogue: 0,0:18:51.96,0:18:53.62,Default,,0000,0000,0000,,มันค่อนข้างเป็นเรื่องน่าเหลือเชื่อ Dialogue: 0,0:18:53.62,0:18:56.34,Default,,0000,0000,0000,,แต่สายตาของคุณ Dialogue: 0,0:18:56.34,0:18:57.98,Default,,0000,0000,0000,,พัฒนาขึ้นมาเล็กน้อย Dialogue: 0,0:18:58.41,0:19:00.96,Default,,0000,0000,0000,,และตอนนี้การมองเห็นของคุณ Dialogue: 0,0:19:00.96,0:19:02.91,Default,,0000,0000,0000,,ค่อนข้างแข็งแรงเลยค่ะ Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:05.08,Default,,0000,0000,0000,,มาดูกัน Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:30.47,Default,,0000,0000,0000,,ต่ำลงหน่อยนะคะ... Dialogue: 0,0:19:35.89,0:19:37.11,Default,,0000,0000,0000,,บอกฉันที? Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:41.60,Default,,0000,0000,0000,,ดีมากค่ะ Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:43.70,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนอย่างที่ฉันคิดไว้ Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:46.65,Default,,0000,0000,0000,,สายตาของคุณพัฒนาขึ้นจริงๆ Dialogue: 0,0:19:47.19,0:19:49.44,Default,,0000,0000,0000,,และนั่นอาจเป็นเพราะ Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:52.05,Default,,0000,0000,0000,,คุณหันมองไปหลายทิศทางมาก Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:54.02,Default,,0000,0000,0000,,ตอนที่คุณอยู่บนเรือบิน Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:56.52,Default,,0000,0000,0000,,มองไกลและใกล้ Dialogue: 0,0:19:56.52,0:19:59.67,Default,,0000,0000,0000,,และนั่นเหมือนเป็นการออกกำลังกาย Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:01.47,Default,,0000,0000,0000,,แต่เป็นสำหรับตาของคุณ Dialogue: 0,0:20:01.47,0:20:03.87,Default,,0000,0000,0000,,และมันเป็นสิ่งที่ดีมากค่ะ Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:06.86,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะปรับใบสั่งยาให้นะคะ Dialogue: 0,0:20:07.31,0:20:08.30,Default,,0000,0000,0000,,ดีไหมคะ? Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:11.07,Default,,0000,0000,0000,,ฉันขออุปกรณ์คืนนะคะ Dialogue: 0,0:20:38.48,0:20:40.36,Default,,0000,0000,0000,,และตอนนี้ ที่รัก Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:42.09,Default,,0000,0000,0000,,มาดูที่หน้าของคุณกันดีกว่า Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:45.62,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะตรวจผิวของคุณก่อน Dialogue: 0,0:20:45.62,0:20:48.14,Default,,0000,0000,0000,,และหลังจากนั้นจะตรวจการรับสัมผัส Dialogue: 0,0:20:48.14,0:20:49.54,Default,,0000,0000,0000,,บนพื้นที่ที่ต่างกันค่ะ Dialogue: 0,0:20:50.21,0:20:51.69,Default,,0000,0000,0000,,ไม่มีอะไรเจ็บเลยค่ะ Dialogue: 0,0:20:51.69,0:20:52.74,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ? Dialogue: 0,0:20:53.16,0:20:54.58,Default,,0000,0000,0000,,ขอฉันดูหน่อย Dialogue: 0,0:21:07.60,0:21:09.26,Default,,0000,0000,0000,,มีตรงไหนไม่สบายไหมคะ? Dialogue: 0,0:21:11.28,0:21:12.34,Default,,0000,0000,0000,,ดีค่ะ Dialogue: 0,0:21:24.20,0:21:27.61,Default,,0000,0000,0000,,ตอนนี้ ผ่อนคลายกล้ามเนื้อบริเวณหน้านะคะ Dialogue: 0,0:21:27.61,0:21:29.41,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะค่อยๆ แตะ Dialogue: 0,0:21:29.41,0:21:30.84,Default,,0000,0000,0000,,บนจุดต่างๆ Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:32.54,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยนิ้วของฉันนะคะ Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:34.89,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มเลยนะคะ Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:03.58,Default,,0000,0000,0000,,ทุกอย่างดูเรียบร้อยดี Dialogue: 0,0:22:03.67,0:22:05.02,Default,,0000,0000,0000,,ยอดเยี่ยมมากค่ะ Dialogue: 0,0:22:10.49,0:22:13.19,Default,,0000,0000,0000,,และตอนนี้ฉันจะใส่แรงเบาๆ Dialogue: 0,0:22:13.19,0:22:16.66,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยเครื่องมือเล็กๆ นี้ Dialogue: 0,0:22:16.66,0:22:19.46,Default,,0000,0000,0000,,บนจุดต่างๆ บนใบหน้าของคุณอีกครั้งนะคะ Dialogue: 0,0:22:21.35,0:22:23.57,Default,,0000,0000,0000,,คุณบอกฉันเมื่อคุณรู้สึกมันนะคะ Dialogue: 0,0:22:24.02,0:22:26.10,Default,,0000,0000,0000,,มันไม่คมค่ะ Dialogue: 0,0:22:26.66,0:22:28.06,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มเลยนะคะ Dialogue: 0,0:22:29.11,0:22:29.86,Default,,0000,0000,0000,,ตรงนี้? Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:34.92,Default,,0000,0000,0000,,ตรงนี้? Dialogue: 0,0:22:36.68,0:22:38.06,Default,,0000,0000,0000,,ตรงนี้? Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:42.12,Default,,0000,0000,0000,,ตรงนี้? Dialogue: 0,0:22:44.66,0:22:45.99,Default,,0000,0000,0000,,ตรงนี้? Dialogue: 0,0:22:49.77,0:22:50.99,Default,,0000,0000,0000,,ตรงนี้? Dialogue: 0,0:22:53.59,0:22:55.44,Default,,0000,0000,0000,,ตรงนี้? Dialogue: 0,0:22:56.74,0:22:58.72,Default,,0000,0000,0000,,และตรงนี้? Dialogue: 0,0:22:59.85,0:23:01.44,Default,,0000,0000,0000,,ยอดเยี่ยมค่ะ Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:04.69,Default,,0000,0000,0000,,ตอนนี้มาดูการได้ยินของคุณกันเถอะค่ะ Dialogue: 0,0:23:05.17,0:23:06.67,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าฉันจำไม่ผิด Dialogue: 0,0:23:06.67,0:23:08.99,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนจะมีปัญหาเล็กๆ\Nเมื่อปีที่แล้วใช่ไหมคะ? Dialogue: 0,0:23:09.61,0:23:12.64,Default,,0000,0000,0000,,คุณรู้สึกไม่สบายตรงไหน Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:14.74,Default,,0000,0000,0000,,ช่วงเดือนล่าสุดไหมคะ? Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:18.42,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ มาดูกันเถอะค่ะ Dialogue: 0,0:24:05.99,0:24:08.11,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ ค้างไว้ก่อนนะคะ Dialogue: 0,0:24:08.94,0:24:10.93,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มจากฝั่งนี้ก่อน Dialogue: 0,0:24:33.45,0:24:36.12,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ ฝั่งนี้ไม่มีอะไรที่ไม่ปกติ Dialogue: 0,0:24:36.12,0:24:37.73,Default,,0000,0000,0000,,ดูอีกข้างนะคะ Dialogue: 0,0:24:51.87,0:24:53.10,Default,,0000,0000,0000,,ดีค่ะ Dialogue: 0,0:24:55.22,0:24:56.93,Default,,0000,0000,0000,,ยอดเยี่ยม Dialogue: 0,0:24:57.57,0:24:59.82,Default,,0000,0000,0000,,และตอนนี้ฉันจะทำการกระซิบ Dialogue: 0,0:24:59.82,0:25:02.17,Default,,0000,0000,0000,,บางคำที่หลังหูของคุณ Dialogue: 0,0:25:02.17,0:25:03.42,Default,,0000,0000,0000,,ในแต่ละข้าง Dialogue: 0,0:25:03.79,0:25:05.45,Default,,0000,0000,0000,,และให้คุณพูดมันซ้ำนะคะ Dialogue: 0,0:25:05.45,0:25:10.10,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะได้มั่นใจว่าคุณได้ยินมันอย่างชัดเจน Dialogue: 0,0:25:11.69,0:25:12.79,Default,,0000,0000,0000,,พร้อมไหมคะ? Dialogue: 0,0:25:12.94,0:25:14.35,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มเลยค่ะ Dialogue: 0,0:25:16.18,0:25:17.60,Default,,0000,0000,0000,,เครื่องยนตร์ไอน้ำ Dialogue: 0,0:25:21.81,0:25:23.20,Default,,0000,0000,0000,,เปลวไฟ Dialogue: 0,0:25:28.21,0:25:29.100,Default,,0000,0000,0000,,เข็มทิศ Dialogue: 0,0:25:34.24,0:25:35.67,Default,,0000,0000,0000,,เมฆฝน Dialogue: 0,0:25:38.87,0:25:39.81,Default,,0000,0000,0000,,ดีมากค่ะ Dialogue: 0,0:25:40.02,0:25:42.50,Default,,0000,0000,0000,,อันสุดท้าย เพื่อความมั่นใจนะคะ Dialogue: 0,0:25:46.54,0:25:48.47,Default,,0000,0000,0000,,หมึกยักษ์ Dialogue: 0,0:25:52.01,0:25:53.46,Default,,0000,0000,0000,,ยอดเยี่ยมมากค่ะ Dialogue: 0,0:26:03.79,0:26:07.31,Default,,0000,0000,0000,,ตอนนี้ ฉันจะใช้ส้อมเสียงนะคะ Dialogue: 0,0:26:09.08,0:26:12.31,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจะสั่นและวางมัน Dialogue: 0,0:26:12.31,0:26:15.21,Default,,0000,0000,0000,,บนจุดต่างๆ บนใบหน้าของคุณนะคะ Dialogue: 0,0:26:15.21,0:26:17.46,Default,,0000,0000,0000,,กรุณาบอกฉันตอนที่ Dialogue: 0,0:26:17.46,0:26:20.38,Default,,0000,0000,0000,,คุณไม่ได้ยินเสียงแล้ว โอเคนะคะ? Dialogue: 0,0:26:21.12,0:26:23.38,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มจากหน้าผาก Dialogue: 0,0:26:32.94,0:26:35.99,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ คุณได้ยินเสียงบริเวณไหนคะ? Dialogue: 0,0:26:36.66,0:26:38.78,Default,,0000,0000,0000,,ซ้าย ขวา ตรงกลาง? Dialogue: 0,0:26:40.70,0:26:41.64,Default,,0000,0000,0000,,ดีค่ะ Dialogue: 0,0:26:41.64,0:26:43.63,Default,,0000,0000,0000,,ข้างซ้าย Dialogue: 0,0:26:52.68,0:26:54.48,Default,,0000,0000,0000,,และข้างขวา Dialogue: 0,0:27:04.96,0:27:06.27,Default,,0000,0000,0000,,ยอดเยี่ยมค่ะ Dialogue: 0,0:27:06.79,0:27:09.22,Default,,0000,0000,0000,,ทุกอย่างดูปกติดี Dialogue: 0,0:27:09.22,0:27:11.26,Default,,0000,0000,0000,,คุณอยู่ในสภาพที่ดีมาก Dialogue: 0,0:27:11.26,0:27:13.61,Default,,0000,0000,0000,,และพร้อมที่จะทำภารกิจแล้วค่ะ Dialogue: 0,0:27:14.28,0:27:16.66,Default,,0000,0000,0000,,ฉันขอเขียนใบรับรองก่อนนะคะ Dialogue: 0,0:30:19.85,0:30:21.19,Default,,0000,0000,0000,,นี่ค่ะที่รัก Dialogue: 0,0:30:22.07,0:30:24.24,Default,,0000,0000,0000,,โชคดีและดูแลตัวเองด้วยนะคะ Dialogue: 0,0:30:24.77,0:30:26.24,Default,,0000,0000,0000,,ลาก่อนค่ะ Dialogue: 0,0:30:53.56,0:30:56.54,Default,,0000,0000,0000,,เฮ่ เอดา เรามีคนไข้คนอื่นอีกไหม? Dialogue: 0,0:30:56.54,0:30:59.14,Default,,0000,0000,0000,,ฉันไม่เห็นนัดหมายในสมุดของฉันแล้วนะคะ Dialogue: 0,0:31:00.62,0:31:02.41,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ค่ะ ฉันคิดว่าไม่มีแล้ว Dialogue: 0,0:31:02.41,0:31:05.26,Default,,0000,0000,0000,,ไม่มีใครรออยู่ในห้องรับรองแล้วด้วย Dialogue: 0,0:31:05.53,0:31:07.46,Default,,0000,0000,0000,,ถึงเวลาตอกบัตรของเราแล้วใช่ไหมคะ? Dialogue: 0,0:31:08.38,0:31:11.36,Default,,0000,0000,0000,,อืม ฉันคิดว่าใช่นะ\Nเป็นวันอะไรกันเนี่ย Dialogue: 0,0:31:11.93,0:31:14.30,Default,,0000,0000,0000,,คุณมีแผนอะไรสำหรับคืนนี้หรือยัง? Dialogue: 0,0:31:14.56,0:31:17.11,Default,,0000,0000,0000,,มีค่ะ มันมีพิธีเปิดการสำรวจใต้น้ำ Dialogue: 0,0:31:17.11,0:31:18.65,Default,,0000,0000,0000,,ที่ท่าเรือ Dialogue: 0,0:31:18.65,0:31:20.90,Default,,0000,0000,0000,,ฉันคิดว่าจะไปดูสักหน่อยค่ะ Dialogue: 0,0:31:20.90,0:31:22.87,Default,,0000,0000,0000,,ฉันได้ยินมาว่ากัปตันค่อนข้างหล่อเลยล่ะ Dialogue: 0,0:31:23.27,0:31:25.50,Default,,0000,0000,0000,,คุณอยากไปด้วยกันไหมคะ? Dialogue: 0,0:31:25.62,0:31:28.48,Default,,0000,0000,0000,,โอ้ เป็นความคิดที่ดีมาก ฉันไปด้วย Dialogue: 0,0:31:28.48,0:31:31.27,Default,,0000,0000,0000,,อีกไม่นานฉันจะไปหาคุณ