1 00:00:13,842 --> 00:00:17,660 Ado, máme už někoho, kdo dorazil? 2 00:00:18,059 --> 00:00:21,077 Ano, vaše večerní schůzka je v čekárně 3 00:00:21,077 --> 00:00:22,694 a připravena jít dovnitř. 4 00:00:23,028 --> 00:00:24,092 Úžasné. 5 00:00:24,544 --> 00:00:27,311 Je tohle schůzka, která je od devíti? 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,811 Ano, jsou tu trošku brzy. 7 00:00:30,462 --> 00:00:32,295 Mám je k vám poslat? 8 00:00:32,629 --> 00:00:34,277 Dej mi ještě pár minut, 9 00:00:34,277 --> 00:00:36,479 zatímco si vše připravím. 10 00:00:37,528 --> 00:00:39,978 Můžeš jim nabídnout šálek čaje nebo něco takového? 11 00:00:40,312 --> 00:00:42,179 Samozřejmě, 12 00:00:42,179 --> 00:00:43,964 však víte, že dokáži zajistit, aby se cítili jako doma 13 00:00:43,964 --> 00:00:45,596 s tou mojí speciální směsí. 14 00:00:46,214 --> 00:00:49,064 Jsi anděl, Ado. Děkuji. 15 00:02:21,824 --> 00:02:23,375 Dobrý večer, drahý, 16 00:02:23,741 --> 00:02:26,592 byla to již nějaká doba, jak se máte? 17 00:02:30,593 --> 00:02:32,042 Podívám se. 18 00:02:32,593 --> 00:02:36,109 Dnes zkontroluji lebeční nervy, 19 00:02:36,109 --> 00:02:38,193 a otestuji vaše smysly, 20 00:02:38,193 --> 00:02:40,730 abyste mohl získat certifikát 21 00:02:40,730 --> 00:02:44,179 pro vaši novou misi, je to tak? 22 00:02:45,911 --> 00:02:47,212 Úžasné. 23 00:02:48,062 --> 00:02:50,195 Jaký zepelín tentokrát? 24 00:02:52,295 --> 00:02:54,078 Oh, Kashmir? 25 00:02:54,078 --> 00:02:56,745 Ano, je to jeden z těch nejprestižnějších. 26 00:02:56,745 --> 00:02:58,461 Gratuluji. 27 00:03:00,188 --> 00:03:04,620 Prvně se budu soustředit na váš nos a čich 28 00:03:05,153 --> 00:03:07,637 a uvidím, jestli je vše v pořádku. 29 00:03:08,889 --> 00:03:09,638 Abychom začali, 30 00:03:09,638 --> 00:03:12,938 můžete se prosím zhluboka nadechnout? 31 00:03:19,454 --> 00:03:20,439 Dobře, 32 00:03:20,439 --> 00:03:22,758 teď vám, s mým prstem, 33 00:03:22,758 --> 00:03:26,305 opatrně zavřu vaši levou nosní dírku 34 00:03:26,922 --> 00:03:30,370 a znovu se zhluboka nadechnete. 35 00:03:36,805 --> 00:03:39,440 To samé na druhé straně. 36 00:03:44,822 --> 00:03:46,207 Všechno v pořádku? 37 00:03:47,322 --> 00:03:48,507 Skvělé. 38 00:03:48,909 --> 00:03:50,757 Teď zkontrolujeme váš čich. 39 00:03:51,442 --> 00:03:54,924 Zamávám vám různými vůněmi 40 00:03:54,924 --> 00:03:56,707 pod vaším nosem 41 00:03:56,707 --> 00:03:58,340 a vy mi řeknete 42 00:03:58,340 --> 00:04:00,026 co cítíte. 43 00:04:01,524 --> 00:04:02,259 Dobře? 44 00:04:04,112 --> 00:04:05,695 Začněme. 45 00:04:31,165 --> 00:04:32,482 První... 46 00:04:35,550 --> 00:04:37,283 Co cítíte? 47 00:04:38,833 --> 00:04:41,999 Diesel, ano, správně. 48 00:04:43,268 --> 00:04:44,816 Další. 49 00:05:14,737 --> 00:05:18,121 Ano, já vím, tento není moc příjemný. 50 00:05:20,139 --> 00:05:22,837 Sirovodík, ano. 51 00:05:25,505 --> 00:05:27,405 Poslední. 52 00:05:48,840 --> 00:05:50,278 Jdeme na to. 53 00:05:54,227 --> 00:05:55,859 Nějaký nápad? 54 00:05:58,043 --> 00:05:59,842 Ještě jednou, dobře. 55 00:06:02,159 --> 00:06:05,509 Kovový zápach, ano. 56 00:06:06,609 --> 00:06:08,725 Měď, velmi dobře. 57 00:06:08,976 --> 00:06:10,211 Vedete si skvěle. 58 00:06:12,060 --> 00:06:15,461 Teď rychle zkontrolujeme vaši smysl pro chuť. 59 00:06:16,212 --> 00:06:18,761 A nebojte se, 60 00:06:18,761 --> 00:06:22,895 tyto jsou specificky vytvořené pro ochutnávání. 61 00:06:26,279 --> 00:06:28,262 Ukažte mi svůj jazyk, prosím. 62 00:06:29,112 --> 00:06:31,680 A jedna, dvě kapky. 63 00:06:33,758 --> 00:06:36,807 Je to kyselé nebo hořké? 64 00:06:40,046 --> 00:06:41,462 Skvělé. 65 00:06:41,730 --> 00:06:43,830 Vše vypadá v pořádku. 66 00:06:50,880 --> 00:06:54,214 Teď se podíváme na vaše oči. 67 00:06:54,997 --> 00:06:57,713 Nejdříve je prozkoumám, 68 00:06:57,713 --> 00:06:59,964 a potom uděláme pár testů 69 00:06:59,964 --> 00:07:02,415 a tradiční čtení z tabule, 70 00:07:02,415 --> 00:07:04,414 a potom test čoček. 71 00:07:05,816 --> 00:07:06,899 Dobře. 72 00:07:07,883 --> 00:07:10,483 Začněme s krátkou zkouškou. 73 00:07:11,266 --> 00:07:15,318 Všiml jste si nějaké změny od poslední doby co jste tu byl? 74 00:07:17,666 --> 00:07:19,100 Viděl jste nějaké černé skrvny, 75 00:07:19,100 --> 00:07:22,367 když jste se díval na můj obličej nebo na zeď? 76 00:07:22,952 --> 00:07:24,450 Ne? Dobře. 77 00:08:43,310 --> 00:08:45,077 Jdeme na to. 78 00:08:45,362 --> 00:08:47,396 Prosím, nehýbejte se 79 00:08:47,945 --> 00:08:50,262 a dívejte se rovně. 80 00:08:54,311 --> 00:08:57,430 Můžete se dívat na můj nos, pokud je to pro vás jednodušší. 81 00:09:07,116 --> 00:09:08,168 Dobře. 82 00:09:34,315 --> 00:09:35,382 Dobře. 83 00:09:46,550 --> 00:09:50,067 Nejdříve vám zakryju vaše levé oko. 84 00:09:58,652 --> 00:10:00,918 Podívejte se nahoru. 85 00:10:03,686 --> 00:10:05,820 Dolů. 86 00:10:07,430 --> 00:10:08,496 Dobře. 87 00:10:09,714 --> 00:10:11,864 To samé na druhé straně. 88 00:10:16,832 --> 00:10:18,382 Podívejte se nahoru. 89 00:10:20,066 --> 00:10:22,200 A dolů. 90 00:10:27,100 --> 00:10:28,166 Dobrá. 91 00:10:29,601 --> 00:10:31,834 Vše vypadá v pořádku. 92 00:10:34,851 --> 00:10:36,516 Teď se podíváme 93 00:10:36,516 --> 00:10:40,534 jak vaše oči fungují s periferním viděním. 94 00:10:40,534 --> 00:10:42,785 Položím ruce 95 00:10:42,785 --> 00:10:44,335 na obě strany 96 00:10:44,335 --> 00:10:47,036 ale vy se budete dívat furt rovně 97 00:10:47,036 --> 00:10:48,803 a řeknete mi, pokud uvidíte 98 00:10:48,803 --> 00:10:51,569 že se hýbou mé prsty na levé 99 00:10:51,569 --> 00:10:53,537 nebo pravé straně. 100 00:10:54,637 --> 00:10:56,353 Jdeme na to. 101 00:11:18,440 --> 00:11:20,439 Skvělé. 102 00:11:21,541 --> 00:11:25,591 Je tu jedna věc, kterou bych chtěla udělat, 103 00:11:25,591 --> 00:11:28,524 něco, co jsem ještě předtím neudělala. 104 00:11:28,823 --> 00:11:30,358 A to je 105 00:11:30,358 --> 00:11:32,823 otestování vašeho stereoskopického vidění. 106 00:11:33,240 --> 00:11:36,009 To znamená, vlastnost vašich očí 107 00:11:36,009 --> 00:11:37,324 a vašeho mozku 108 00:11:37,324 --> 00:11:40,860 vytvořit jednotlivý trojrozměrný obraz 109 00:11:40,860 --> 00:11:42,642 toho, co vidíte. 110 00:11:43,775 --> 00:11:47,011 Jinými slovy, hloubkové vnímání. 111 00:11:47,326 --> 00:11:48,527 To je to, co vám napomáhá 112 00:11:48,527 --> 00:11:49,961 soudit vzdálenost 113 00:11:49,961 --> 00:11:52,932 a je to samozřejmě velmi důležité. 114 00:11:53,910 --> 00:11:56,463 Rychle pochopíte, co tím myslím. 115 00:11:58,444 --> 00:12:00,795 A použijeme pro to 116 00:12:00,795 --> 00:12:04,161 nový přístroj, který jsem dostala před pár měsíci. 117 00:12:04,161 --> 00:12:07,195 Vypadá jako dalekohled 118 00:12:07,195 --> 00:12:08,964 do kterého vložím 119 00:12:08,964 --> 00:12:11,578 dva skoro identické obrazy 120 00:12:11,578 --> 00:12:14,964 a měl byste vidět jen jeden 121 00:12:14,964 --> 00:12:17,480 s nějakou hloubkou 122 00:12:17,480 --> 00:12:20,313 jako byste mohl vstoupit dovnitř. 123 00:12:21,981 --> 00:12:24,382 Jen to upravím. 124 00:12:40,782 --> 00:12:43,534 Dobře, takže umístíte oči 125 00:12:43,534 --> 00:12:45,968 před tyto čočky 126 00:12:45,968 --> 00:12:49,699 a budete držet toto zařízení ve svých rukou. 127 00:12:50,233 --> 00:12:51,584 Připraven? 128 00:13:00,368 --> 00:13:04,102 Dobře, vložím do něj první obrázek. 129 00:13:57,207 --> 00:13:59,627 Řekněte mi, co vidíte. 130 00:14:01,433 --> 00:14:03,783 Vidíte ten reliéf? 131 00:14:04,516 --> 00:14:06,166 Velmi dobře. 132 00:14:08,334 --> 00:14:09,917 Další... 133 00:14:47,188 --> 00:14:49,689 Co vidíte teď? 134 00:14:52,623 --> 00:14:53,778 Dobře. 135 00:14:53,778 --> 00:14:55,655 A poslední... 136 00:15:31,027 --> 00:15:33,878 Co vidíte na tomhle? 137 00:15:35,227 --> 00:15:36,578 Dobře. 138 00:16:21,652 --> 00:16:24,653 Vedete si skvěle, tohle si vezmu zpátky. 139 00:16:28,385 --> 00:16:30,085 Jaké to bylo? 140 00:16:31,085 --> 00:16:33,103 Ano, velmi zajímavé. 141 00:16:33,819 --> 00:16:38,237 Dokončíme to s klasickým čtením z tabule 142 00:16:38,237 --> 00:16:41,287 abych se podívala, jestli proběhla nějaká změna 143 00:16:41,287 --> 00:16:43,802 od doby, co jsem vás naposledy viděla. 144 00:16:45,772 --> 00:16:48,205 Jen připravím testovací brýle 145 00:16:48,205 --> 00:16:50,750 s vaším současným předpisem. 146 00:16:50,750 --> 00:16:52,081 Dobře? 147 00:17:49,843 --> 00:17:53,227 Jdeme na to. 148 00:18:01,879 --> 00:18:04,345 Nastavím vám to na uši. 149 00:18:29,073 --> 00:18:32,806 Která řádka je ta nejmenší kterou dokážete přečíst? 150 00:18:35,873 --> 00:18:37,075 To je dobré, 151 00:18:37,075 --> 00:18:40,225 vypadá to, že se váš zrak stabilizuje 152 00:18:40,225 --> 00:18:42,107 což je dobré znamení. 153 00:18:43,373 --> 00:18:45,342 Co třeba tento 154 00:18:45,342 --> 00:18:47,490 pod tou červenou čárou? 155 00:18:51,958 --> 00:18:53,624 Možná to bude znít překvapivě, 156 00:18:53,624 --> 00:18:56,344 ale váš zrak se možná 157 00:18:56,344 --> 00:18:57,977 i zlepšil 158 00:18:58,409 --> 00:19:00,959 a váš současný předpis 159 00:19:00,959 --> 00:19:02,909 může být moc silný. 160 00:19:03,526 --> 00:19:05,076 Zkontrolujeme to. 161 00:19:28,556 --> 00:19:30,474 Takže, o něco méně... 162 00:19:35,890 --> 00:19:37,106 Řekněte mi? 163 00:19:40,352 --> 00:19:41,602 Velmi dobře. 164 00:19:42,068 --> 00:19:43,701 Tak, jak jsem si myslela, 165 00:19:43,701 --> 00:19:46,652 váš zrak se lehce zlepšil. 166 00:19:47,186 --> 00:19:49,436 A je to pravděpodobně kvůli tomu, 167 00:19:49,436 --> 00:19:52,054 že se často díváte očima do mnoho směrů 168 00:19:52,054 --> 00:19:54,019 zatímco pracujete na zepelínech, 169 00:19:54,019 --> 00:19:56,520 díváte se velmi daleko i blízko, 170 00:19:56,520 --> 00:19:59,672 což může být i trénink 171 00:19:59,672 --> 00:20:01,472 pro vaše oči, 172 00:20:01,472 --> 00:20:03,872 a to je velmi dobrá věc. 173 00:20:04,170 --> 00:20:06,856 Takže vám předepíšu nový předpis. 174 00:20:07,306 --> 00:20:08,305 Dobře? 175 00:20:08,903 --> 00:20:11,072 Tohle si vezmu zpátky. 176 00:20:38,475 --> 00:20:40,359 A teď, drahoušku, 177 00:20:40,359 --> 00:20:42,093 se podívám na váš obličej. 178 00:20:42,542 --> 00:20:45,625 Nejdříve si prohlédnu vaši kůži 179 00:20:45,625 --> 00:20:48,143 a otestuji váš cit pro vnímání 180 00:20:48,143 --> 00:20:49,543 na různých místech. 181 00:20:50,213 --> 00:20:51,687 Není to nic bolestivého. 182 00:20:51,687 --> 00:20:52,738 Dobře? 183 00:20:53,164 --> 00:20:54,579 Podívám se. 184 00:21:07,595 --> 00:21:09,263 Nějaké nepříjemnosti? 185 00:21:11,279 --> 00:21:12,343 Dobře. 186 00:21:24,198 --> 00:21:27,611 Teď jen uvolněte své obličejové svaly. 187 00:21:27,611 --> 00:21:29,410 Budu se vás lehce dotýkat 188 00:21:29,410 --> 00:21:30,845 na různých místech 189 00:21:30,845 --> 00:21:32,544 s mými prsty. 190 00:21:33,238 --> 00:21:34,889 Jdeme na to. 191 00:22:01,588 --> 00:22:03,585 Všechno vypadá skvěle. 192 00:22:03,670 --> 00:22:05,020 Velmi dobré. 193 00:22:10,486 --> 00:22:13,187 Teď aplikuji 194 00:22:13,187 --> 00:22:16,655 jemný tlak tímto drobným nástrojem 195 00:22:16,655 --> 00:22:19,455 na různá místa na vašem obličeji, ještě jednou. 196 00:22:21,354 --> 00:22:23,571 A vy mi řeknete, kdy to ucítíte. 197 00:22:24,023 --> 00:22:26,105 Není to ostré. 198 00:22:26,655 --> 00:22:28,056 Jdeme na to. 199 00:22:29,106 --> 00:22:29,856 Tady? 200 00:22:33,239 --> 00:22:34,923 Tady? 201 00:22:36,675 --> 00:22:38,057 Tady? 202 00:22:40,791 --> 00:22:42,123 Tady? 203 00:22:44,664 --> 00:22:45,988 Tady? 204 00:22:49,771 --> 00:22:50,987 Tady? 205 00:22:53,586 --> 00:22:55,436 Tady? 206 00:22:56,737 --> 00:22:58,720 A tady? 207 00:22:59,853 --> 00:23:01,437 Skvělé. 208 00:23:01,904 --> 00:23:04,687 Teď se podíváme na váš sluch. 209 00:23:05,171 --> 00:23:06,671 Pokud si dobře pamatuji, 210 00:23:06,671 --> 00:23:08,988 byl tu malinkatý problém minulý rok. 211 00:23:09,606 --> 00:23:12,637 Setkal jste se s nějakými nepříjemnostmi 212 00:23:12,637 --> 00:23:14,739 tyto poslední měsíce? 213 00:23:16,406 --> 00:23:18,422 Dobře, podívám se. 214 00:24:05,994 --> 00:24:08,111 Nehýbejte se. 215 00:24:08,945 --> 00:24:10,929 Začnu na této straně. 216 00:24:33,450 --> 00:24:36,117 Dobře, nic zvláštního na této straně, 217 00:24:36,117 --> 00:24:37,733 podívám se na druhou. 218 00:24:51,868 --> 00:24:53,101 Dobře. 219 00:24:55,218 --> 00:24:56,934 Velmi dobré. 220 00:24:57,567 --> 00:24:59,817 Teď budu šeptat 221 00:24:59,817 --> 00:25:02,169 nějaká slova za vašima ušima 222 00:25:02,169 --> 00:25:03,418 na každé straně. 223 00:25:03,786 --> 00:25:05,453 A vy je potom zopakujete 224 00:25:05,453 --> 00:25:10,103 abych si byla jistá, že je váš sluch v pořádku. 225 00:25:11,686 --> 00:25:12,787 Připraven? 226 00:25:12,936 --> 00:25:14,352 Začněme. 227 00:25:16,182 --> 00:25:17,599 Parní stroj. 228 00:25:21,814 --> 00:25:23,203 Požár. 229 00:25:28,214 --> 00:25:29,997 Kompas. 230 00:25:34,241 --> 00:25:35,671 Nimbus. 231 00:25:38,871 --> 00:25:39,806 Velmi dobré. 232 00:25:40,021 --> 00:25:42,505 Poslední, jenom pro jistotu. 233 00:25:46,538 --> 00:25:48,472 Chobotnice. 234 00:25:52,006 --> 00:25:53,456 Skvělé. 235 00:26:03,791 --> 00:26:07,309 Nyní budu používat ladičku. 236 00:26:09,075 --> 00:26:12,309 Udeřím do ní a umístím ji 237 00:26:12,309 --> 00:26:15,208 na odlišná místa na vašem obličeji. 238 00:26:15,208 --> 00:26:17,459 A vy mi řeknete, kdy přestanete 239 00:26:17,459 --> 00:26:20,376 slyšet ten zvuk, dobře? 240 00:26:21,125 --> 00:26:23,376 Začněme s čelem. 241 00:26:32,944 --> 00:26:35,993 Dobře. Kde jste slyšel ten zvuk? 242 00:26:36,661 --> 00:26:38,778 Vlevo, napravo, uprostřed? 243 00:26:40,695 --> 00:26:41,635 Dobře. 244 00:26:41,635 --> 00:26:43,628 Takže, levé ucho. 245 00:26:52,684 --> 00:26:54,478 A pravé ucho. 246 00:27:04,958 --> 00:27:06,273 Skvělé. 247 00:27:06,791 --> 00:27:09,223 Vše vypadá v pořádku. 248 00:27:09,223 --> 00:27:11,258 Jste v dobré kondici 249 00:27:11,258 --> 00:27:13,609 a připraven začít se svou misí. 250 00:27:14,276 --> 00:27:16,658 Jen vyplním váš certifikát. 251 00:30:19,852 --> 00:30:21,186 Tady to je, drahý. 252 00:30:22,069 --> 00:30:24,236 Hodně štěstí a opatrujte se. 253 00:30:24,769 --> 00:30:26,236 Nashledanou. 254 00:30:53,557 --> 00:30:56,539 Ado, máme ještě nějaké pacienty? 255 00:30:56,539 --> 00:30:59,141 Už nevidím žádné pacienty v databázi. 256 00:31:00,623 --> 00:31:02,407 Nemyslím si, 257 00:31:02,407 --> 00:31:05,264 a nikdo už se neobjevil v čekárně. 258 00:31:05,531 --> 00:31:07,463 Čas evidovat docházkový lístek? 259 00:31:08,380 --> 00:31:11,365 Věřím, že ano. Bože, to byl ale den. 260 00:31:11,931 --> 00:31:14,297 Máš už nějaké plány na tento večer? 261 00:31:14,564 --> 00:31:17,114 Ano, je tu tato ponorná inaugurace 262 00:31:17,114 --> 00:31:18,649 u přístavu. 263 00:31:18,649 --> 00:31:20,898 Přemýšlela jsem, že se tam půjdu podívat, 264 00:31:20,898 --> 00:31:22,867 slyšela jsem, že je ten kapitán pohledný. 265 00:31:23,267 --> 00:31:25,498 Chtěla bys jít také? 266 00:31:25,623 --> 00:31:28,483 Krásný nápad, počítej se mnou, 267 00:31:28,483 --> 00:31:31,266 připojím se k tobě za minutku.