[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Erez Lieberman Aiden: Todos sabemos Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que uma imagem vale mais que mil palavras Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós em Harvard Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,questionámos se isso seria mesmo verdade. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, juntámos uma equipa de peritos, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que abrangiam Harvard, o MIT, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,o The American Heritage Dictionary,\Na The Encyclopedia Britannica Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e até os nossos orgulhosos patrocinadores, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,a Google. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Debruçámo-nos sobre esta questão Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,durante cerca de quatro anos. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,E chegámos a uma conclusão surpreendente. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Meus senhores, uma imagem\Nnão vale mais que mil palavras. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, encontrámos algumas imagens Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que valem 500 mil milhões de palavras. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Jean-Baptiste Michel:\NComo chegámos a esta conclusão? Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,O Erez e eu pensámos em como obter Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,um panorama geral da cultura humana\Ne da história humana: Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,uma mudança através dos tempos. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo dos anos,\Nescreveram-se muitos livros. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensámos que a melhor maneira\Nde aprender com eles Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,seia ler todos esses milhões de livros. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que, se houvesse uma escala\Nde como isso seria fantástico, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,isso iria ficar num patamar\Nmuitíssimo elevado. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que há\Num eixo de XX para isso, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,que é o eixo prático. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Este está num patamar muito, muito baixo. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas têm tendência a usar\Numa abordagem alternativa, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que é pegar em algumas fontes\Ne lê-las cuidadosamente. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é extremamente prático,\Nmas não muito fantástico. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,O que realmente se pretende Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,é chegar à parte fantástica\Nmas prática deste espaço. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que havia uma empresa\Ndo outro lado do rio chamada Google Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que tinha iniciado um projecto\Nde digitalização há alguns anos Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,que talvez permitisse esta abordagem. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham digitalizado \Nmilhões de livros. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso significava que se podiam\Nusar métodos informáticos Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,para ler todos os livros\Ncom o clique de um botão. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é muito prático\Ne extremamente fantástico. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Deixem-me falar-vos um pouco\Nsobre de onde vêm os livros. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Desde tempos imemoriais\Nque existem autores. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Estes autores têm-se esforçado\Nem escrever livros. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto tornou-se\Nconsideravelmente mais fácil Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,com o desenvolvimento da imprensa\Nhá alguns séculos. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Desde então, os autores conseguiram Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,em 129 milhões de ocasiões distintas, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,publicar livros. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora se esses livros\Nnão se perderam para a história Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,então estão algures numa biblioteca, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e muitos desses livros\Ntêm sido recuperados das bibliotecas Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e digitalizados pela Google, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que já digitalizou\N15 milhões de livros até agora. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando a Google digitaliza um livro,\Npõe-no num formato catita. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora nós temos os dados\Ne temos ainda metadados. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos informação sobre coisas\Ncomo onde foi publicado, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,quem foi o autor, quando foi publicado. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que fazemos é verificar\Ntodos esses registos Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,e excluir tudo aquilo que não são\Ndados da mais alta qualidade. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo que nos resta Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,é uma colecção de cinco milhões de livros, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,500 mil milhões de palavras, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,uma cadeia de caracteres\Nmil vezes mais longa Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que o genoma humano... Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,um texto que,\Nse fosse escrito por extenso, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,iria daqui até à Lua e voltava Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mais de dez vezes... Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,um autêntico fragmento\Ndo nosso genoma cultural. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que aquilo que fizemos Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,perante tamanha hipérbole... Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,foi aquilo que qualquer pesquisador\Nque se preze Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,teria feito. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Inspirámo-nos no XKDC, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e dissemos: «Afastem-se. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tentar fazer ciência.» Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Claro que pensávamos assim, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,primeiro vamos por os dados lá fora Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,para que as pessoas\Nfaçam ciência com eles. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora pensávamos,\Nque dados podemos publicar? Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que se queria pegar nos livros Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e publicar o texto completo\Ndestes cinco milhões de livros. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a Google,\Ne o Jon Orwant em particular, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mostrou-nos uma pequena equação\Na aprender. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Então temos cinco milhões,\Nou seja, cinco milhões de autores Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e cinco milhões de queixosos\Nsão um processo legal monstruoso. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, embora isso fosse\Nrealmente fantástico Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,mais uma vez,\Né extremamente pouco prático. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, tivemos de ceder\Nmais ou menos, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e seguimos a abordagem muito prática,\Nque é menos fantástica. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Dissemos: "Em vez de publicarmos\No texto completo, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,vamos publicar estatísticas\Nsobre os livros. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Tome-se como exemplo \N"Um brilho de felicidade". Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,São quatro palavras,\No que chamamos de quatro-grama. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos dizer-vos quantas vezes\Num quatro-grama em particular Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,apareceu em livros em 1801, 1802, 1803, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,até 2008. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso dá-nos uma série temporal Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de quantas vezes esta frase em particular\Nfoi utilizada ao longo dos tempos. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos isso para todas as palavras e frases\Nque surgem nestes livros, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e isso dá-nos uma enorme tabela\Nde dois mil milhões de linhas Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos dizem como a cultura\Ntem vindo a mudar. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: A estes dois mil milhões de linhas, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,chamamos dois mil milhões de n-gramas. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,O que é que eles nos dizem? Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, os n-gramas individuais\Nmedem tendências culturais. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me dar-vos um exemplo. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos supôr que estou a prosperar, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e que amanhã quero contar\Ncomo me saí bem. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Então posso dizer: "Ontem, eu vicejei." Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Em alternativa, podia dizer:\N"Ontem, eu prosperei". Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Então qual é que devo utilizar? Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Como é que se sabe? Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Há cerca de seis meses atrás, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,o topo de gama neste campo Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,seria dirigir-se, por exemplo, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a este psicólogo\Ncom um cabelo extraordinário Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e dizer: Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Steve, és perito nos verbos irregulares. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"O que é que devo fazer?" Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele responderia:\N"Bem, muitos dizem prosperei, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"mas alguns dizem vicejei." Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E ficariam a saber, mais ou menos, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que se recuassem 200 anos Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e perguntassem a este estadista\Ncom um cabelo igualmente extraordinário: Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tom, o que é que eu devo dizer?" Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele diria: "No meu tempo,\Na maior parte das pessoas vicejava, Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"mas alguns prosperavam." Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,O que agora vos vou mostrar\Nsão dados brutos. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Duas linhas desta tabela\Ncom dois mil milhões de entradas. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,O que estão a ver é a frequência por ano Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,de "prosperei" e "vicejei"\Nao longo do tempo. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Estas são apenas duas Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,de dois mil milhões de linhas. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,O conjunto total dos dados Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,é mil milhões de vezes mais fantástico\Ndo que este slide. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Há realmente muitas imagens\Nque valem mais que 500 mil milhões de palavras. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, esta. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Se pegarmos em "gripe", Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,verão picos no tempo em que sabiam Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,que grandes epidemias de gripe\Nestavam a matar pessoas por todo o globo. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Se ainda não estão convencidos, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,os níveis do mar estão a subir, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,assim como o CO2 na atmosfera\Ne a temperatura da Terra. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Talvez queiram prestar atenção\Na este n-grama em particular, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,para dizer a Nietzsche\Nque Deus não está morto, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,embora possam concordar que precisa\Nde um relações públicas melhor. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Podem obter conceitos bastante\Nabstractos com este tipo de análise. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, vou contar-vos a história Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,do ano de 1950. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante grande parte da história, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ninguém ligou nenhuma a 1950. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Em 1700, em 1800, em 1900, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ninguém se preocupou. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante as décadas de 30 e 40, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ninguém se preocupou. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,De repente, a meio da década de 40, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,começou a haver um burburinho. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas perceberam\Nque 1950 ia acontecer, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e podia ser uma coisa em grande. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas nada fez com que as pessoas\Nse interessassem mais pelo ano de 1950 Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,como o ano de 1950. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas andavam obececadas. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguiam parar de falar Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre tudo o que tinham feito em 1950, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,tudo o que planeavam fazer em 1950, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,todos os sonhos\Nque queriam alcançar em 1950. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, 1950 era tão fascinante Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que, durante anos depois, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas continuaram a falar\Ndas coisas maravilhosas que tinham acontecido, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,em 51, 52, 53. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente em 1954, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,houve alguém que acordou e percebeu Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que 1950 se tinha tornado\Nnuma coisa fora de moda. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, de repente, rebentou a bolha. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A história de 1950 Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,é a história de cada ano \Nque temos registado, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,com uma ligeira diferença, porque agora\Ntemos estes gráficos catitas. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Como temos estes gráficos catitas,\Npodemos comparar coisas. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Podemos dizer:\N"Quão depressa rebenta a bolha?" Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que conseguimos medir isso\Ncom muita precisão. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Foram obtidas equações,\Nforam produzidos gráficos, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e o resultado final Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,é que descobrimos Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a cada ano que passa. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a perder interesse no passado\Ncada vez mais rapidamente. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Agora, um pouco\Nde orientação profissional. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Para os que querem ser famosos, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos aprender\Ncom os 25 políticos mais famosos, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,autores, atores, etc.. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Se quiserem ser famosos cedo,\Ndevem tornar-se atores, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,porque a fama começa a aumentar\Nno final dos vinte anos... Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ainda são jovens, isso é óptimo. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Se puderem esperar um bocadinho,\Ndevem ser autores, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,porque então podem chegar longe, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,como Mark Twain, por exemplo:\Nextremamente famoso. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas se quiserem alcançar mesmo o topo, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,não devem esperar resultados imediatos Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e devem tornarem-se políticos, claro. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui começarão a ser famosos\Nno final dos 50, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e tornar-se-ão muito,\Nmuito famosos depois disso. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Os cientistas também têm tendência a tornar-se famosos quando são mais muito mais velhos. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, biológos e físicos Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,podem ser tão famosos como atores. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Um erro que não devem cometer\Né tornarem-se matemáticos. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Se o fizerem, podem pensar: Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ótimo. Vou fazer o meu melhor trabalho\Nquando tiver 20 anos." Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, adivinhem, ninguém vai querer saber. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Há notas mais sóbrias Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,por entre os n-gramas. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, esta é\Na trajetória de Marc Chagall, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,um artista nascido em 1887. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Parece-se com a trajetória normal\Nde uma pessoa famosa. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele torna-se cada vez mais famoso, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,exceto se virem em alemão. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Se virem em alemão,\Nveem algo completamente bizarro, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,algo que quase nunca se observa, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que é ele tornar-se extremamente famoso Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e então de repente cai vertiginosamente, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,atravessando o ponto mais baixo\Nentre 1933 e 1945, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,antes de recuperar nos anos seguintes. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E claro o que observamos Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,é o facto de Marc Chagall\Nser um artista judeu Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,na Alemanha nazi. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Estes sinais Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,na realidade são tão fortes Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que não precisamos de saber\Nque alguém foi censurado. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Podemos chegar a essa conclusão Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,através do processamento\Nbastante básico de sinais. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está uma forma simples de o fazer. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma expectativa razoável Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,é a de que a fama de alguém\Nnum dado período de tempo Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,deverá ser sensivelmete\Na média da sua fama antes Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e da sua fama depois desse período. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é mais ou menos aquilo que se espera. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Comparamos isso com a fama\Nque observamos. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois é só dividir uma pela outra Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,para obter algo a que chamamos\N"índice de supressão". Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Se o índice de supressão\Nfor muito, muito, muito baixo, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,então quase de certeza\Nestão a ser reprimidos. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Se for muito alto, então talvez estejam\Na beneficiar com a propaganda. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Pode mesmo ver-se Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a distribuição de índices de supressão \Nem populações inteiras. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, aqui... Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,este índice de supressão\Né de cinco mil pessoas Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,escolhidas em livros em inglês\Nonde não há supressão explícita... Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,seria como este, centrado numa pessoa. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,O que se espera é aquilo que se observa. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a distribuição conforme\Nobservada na Alemanha... Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,muito diferente,\Ndesvia-se para a esquerda. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas falaram sobre isto duas vezes menos\Ndo que se esperaria. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas muito mais importante,\Na distribuição é muito mais alargada. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas pessoas que acabaram\Nna extrema esquerda nesta distribuição Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,de quem se falou menos dez vezes\Ndo que seria de esperar. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas também muitas pessoas\Nna extrema direita Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,parecem beneficiar com a propaganda. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta imagem é a marca distintiva\Nda censura no registo dos livros. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,"Culturómica" Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,é o que chamamos a este método. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,É como genómica. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Excepto que a genómica\Né uma lente sobre a biologia Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,através da janela da sequência\Nde bases no genoma humano. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A culturómica é parecida. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,É a aplicação da análise da recolha\Nde dados em larga escala Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ao estudo da cultura humana. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, em vez de ser\Natravés da lente de um genoma, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,através da lente de peças digitalizadas\Ndo registo histórico. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,O que é genial sobre a culturómica Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,é que todos a podem fazer. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que todos a podem fazer? Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos a podem fazer\Nporque três indivíduos, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Jon Orwant, Matt Gray\Ne Will Brockman na Google, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,viram o protótipo do NGram Viewer, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e disseram: "Isto é tão divertido. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"Temos de tornar isto acessível às pessoas." Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Então em apenas duas semanas\N— as duas semanas anteriores à publicação do nosso artigo — Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,fizeram o código para uma versão\Ndo NGram Viewer para o público em geral. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora podemos escrever qualquer palavra\Nou frase em que estejamos interessados Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,e vemos imediatamente o seu n-grama... Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,assim como vemos exemplos\Nde todos os diferentes livros Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,onde surge o nosso n-grama. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto foi utilizado mais de um milhão \Nde vezes no primeiro dia, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,o que é a melhor de todas as pesquisas. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas querem ser o seu melhor,\Ncausar a melhor impressão que conseguirem. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas acontece que no século XVIII,\Nas pessoas não se preocupavam com isso. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas não queriam ser o seu melhor,\Nqueriam ser o seu milhor. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu foi, claro está,\Napenas um erro. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Não que é que se esforçassem\Npela mediocridade, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,é só porque o E era escrito\Nde forma diferente, como um I. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que a Google\Nnão se apercebeu disto na altura, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e então nós referimos isto no artigo científico\Nque escrevemos. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas acontece que isto é apenas um lembrete Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,de que, embora seja tudo muito divertido, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,quando se interpretam estes gráficos,\Ntemos de ser cuidadosos Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e há que adotar\Nos procedimentos científicos de base. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: As pessoas têm utilizado isto\Npara toda a espécie de diversão. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, nem precisamos de vos dizer, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,vamos apenas mostrar-vos\Ntodos os slides e ficar calados. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta pessoa estava interessada\Nna história da frustração. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Há vários tipos de frustração. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Se baterem com um dedo do pé,\Nisso é um «argh» com um A. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Se o planeta Terra for aniquilado\Npelos Vogons Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,para criar um desvio interestelar, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,isso é um «aaaaaaaargh» com oito As. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta pessoa estuda todos os «arghs», Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,entre um a oito As. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e acontece Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que os «arghs» menos frequentes Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,são, claro, aqueles que correspondem\Na coisas mais frustrantes... Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,excepto, por incrível que pareça,\Nnos princípios dos anos 80. Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que talvez tenha\Nalgo a ver com Reagan. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Há muitas utilizações\Npara estes dados, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,mas o mais importante é que\No registo histórico está a ser digitalizado. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A Google começou a digitalizar\N15 milhões de livros. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,São 12% de todos os livros já publicados. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,É um pedaço considerável da cultura humana. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Há muito mais na cultura:\Nhá manuscritos, há jornais, Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,há coisas que não são textos,\Ncomo arte e quadros. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isto está nos nossos computadores, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,nos computadores de todo o mundo. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando isso acontece,\Nirá transformar a forma como Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,percebemos o nosso passado,\No nosso presente e a nossa cultura humana. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)