[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Erez Lieberman Aiden: Svi znaju Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,da slika vrijedi tisuću riječi. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,No, mi smo se na Harvardu Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,zapitali je li to stvarno istina. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako smo okupili tim stručnjaka, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,koji obuhvaća ljude na Harvardu i MIT-u, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,one koji rade na rječniku American Heritage i Encyclopediji Britannici, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,čak i naše ponosne sponzore, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Google. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljali smo o tome Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,oko četiri godine Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,i došli smo do začuđujućeg zaključka. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dame i gospodo, slika ne vrijedi tisuću riječi. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Čak smo pronašli neke slike Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,koje vrijede 500 milijardi riječi. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Jean-Baptiste Michel: Kako smo došlo do tog zaključka? Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Erez i ja razmišljali smo o načinima Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,na koje bismo mogli steći općenitu sliku ljudske kulture Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i ljudske povijesti: promjene kroz vrijeme. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kroz vrijeme je zapravo napisano mnogo knjiga. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Stoga smo mislili kako je najbolji način da nešto naučimo iz njih Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,taj da pročitamo sve te milijune knjiga. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, ako postoji ljestvica za mjerenje koliko je to fenomenalno, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tako nešto mora biti rangirano vrlo, vrlo visoko. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem je što za to postoji os x Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ili praktična os. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Na njoj se to nalazi vrlo, vrlo nisko. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su skloni primjenjivanju alternativnog pristupa, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je da izaberu nekoliko izvora i njih pročitaju vrlo pažljivo. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,To je vrlo praktično, ali nije baš fenomenalno. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što zapravo želite Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,jest doći do dijela koji je i fenomenalan i praktičan. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispada da s druge strane rijeke postoji tvrtka koja se zove Google, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,koja je prije nekoliko godina počela s projektom digitalizacije Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,koji bi mogao omogućiti upravo ovaj pristup. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Digitalizirali su milijune knjiga. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A to znači da se možemo služiti računalnim metodama Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo sve knjige pročitali pritiskom na tipku. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,To je vrlo praktično i poprilično fenomenalno. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Ispričat ću vam malo o tome odakle dolaze knjige. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Od pamtivijeka postoje autori. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni teže tome da pišu knjige. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,To je postalo znatno lakše Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,s razvojem tehnike tiskanja prije nekoliko stoljeća. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Od tada su autori pobijedili Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,129 milijuna puta Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i objavili su knjige. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako se te knjige s vremenom nisu izgubile, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,znači da su negdje u nekoj knjižnici. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mnoge od tih knjiga izvučene su iz knjižnica Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i Google ih je digitalizirao. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Do danas je skenirano 15 milijuna knjiga. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad Google digitalizira knjigu, stavlja ju u zaista zgodan format. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo podatke, a imamo i metapodatke. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo informacije o stvarima kao što su mjesto izdavanja, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ime autora, datum izdavanja. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,I mi tada prolazimo kroz sve te zapise Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i izostavljamo sve što nisu podaci najviše kvalitete. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što nam ostaje Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,zbirka je od pet milijuna knjiga, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,500 milijardi riječi, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,niz likova koji je tisuću puta dulji Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,od ljudskog genoma -- Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,tekst koji bi, kad bi se ispisao, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,protezao 10 puta odavde do Mjeseca Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i natrag -- Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,zaista tek djelić našeg kulturnog genoma. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, ono što smo učinili, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,kad smo se suočili s tako skandaloznom hiperbolom... Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo je isto što bi učinili bilo koji istraživači Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,koji drže do sebe. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzeli smo jednu stranicu s XKCD-a Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i rekli: "Odmaknite se! Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokušat ćemo nešto znanstveno!" Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Naravno, mislili smo, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,hajdemo prvo omogućiti pristup podacima Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi ih ljudi mogli znanstveno promotriti. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljali smo kojim podacima možemo omogućiti pristup? Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, želite uzeti te knjige Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i omogućiti pristup kompletnom tekstu tih pet milijuna knjiga. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Google, a pogotovo Jon Orwant, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,pokazali su nam malu jednadžbu koju smo morali naučiti. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Imate pet milijuna knjiga, odnosno pet miljuna autora Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i pet milijuna tužitelja u masovnoj tužbi. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, iako bi to bilo stvarno, stvarno fenomenalno, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,to je opet vrlo, vrlo nepraktično. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Opet smo popustilli Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i primijenili vrlo praktičan pristup, koji je bio nešto manje fenomenalan. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekli smo, umjesto da omogućimo pristup kompletnom tekstu, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,omogućit ćemo pristup statistikama o knjigama. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite primjerice "tračak sreće" (a gleam of happiness). Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,To su četiri riječi i to zovemo četverogram. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Reći ćemo vam koliko se puta određeni četverogram Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,pojavio u knjigama 1801., 1802., 1803. godine, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i tako sve do 2008. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako dobivamo vremenski niz Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,učestalosti korištenja određene rečenice kroz vrijeme, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,To smo napravili za sve riječi i izraze koji se pojavljuju u tim knjigama, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,što nam daje veliku tablicu od dvije milijarde redaka Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,koji nam prikazuju način na koji se kultura mijenja. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Te dvije milijarde redaka Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,zovemo dvije milijarde n-grama. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Što nam oni govore? Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Pojedinačni n-grami mjere kulturne trendove. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dat ću vam primjer. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Pretpostavimo da ja težim nečemu (thrive), Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a sutra vam želim ispričati koliko sam bio uspješan. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogao bih koristiti oblik za prošlo vrijeme "throve", Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a mogao koristiti i oblike "thrived". Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Koji bih trebao koristiti? Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako to znati? Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Prije otprilike šest mjeseci, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,najsuvremeniji podaci u tom polju Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,kažu da biste, primjerice, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,otišli do ovog psihologa fantastične kose Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i rekli biste: Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Steve, ti si stručnjak za nepravilne glagole. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Što da radim?" Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,A on bi vam rekao: "Pa, većina ljudi koristi "thrived", Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ali neki ljudi kažu "throve". Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A znali biste i, više-manje, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,da kad biste se vratili 200 godina u prošlost Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i pitali ovog državnika jednako fantastične kose, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tome, kako bih trebao govoriti?" Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,On bi vam rekao: "Pa, u moje vrijeme većina je ljudi koristila "throve", Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ali neki su koristili "thrived". Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Sad ću vam pokazati samo sirove podatke. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dva reda iz ove tablice od dvije milijarde unosa. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada gledate učestalost godinu za godinom Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,korištenja "thrived" i "throve" kroz vrijeme. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to su samo dva reda Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,od dvije milijarde redova. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukupan skup podataka Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,milijardu je puta fenomenalniji od ovog slajda. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Postoji mnogo drugih slika koje vrijede 500 milijardi riječi. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer, ova ovdje. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako uzmete samo gripu, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,vidjet ćete vrhove u vrijeme za koje znate Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,da su velike epidemije tada ubijale ljude u cijelom svijetu. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Ako vam treba još dokaza, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,diže se razina mora, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i CO2 i temperatura u svijetu. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Možda ne bi bilo loše da pogledate i ovaj konkretni n-gram, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,koji govori Nietzscheu da Bog nije mrtav, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,iako se možda slažete da bi mu trebao bolji izdavač. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Na ovaj način možete dobiti prilično apstraktne koncepte. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer, ispričat ću vam priču Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,o 1950. godini. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Veliki dio povijesti, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,nikoga nije bilo briga za 1950. godinu. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,1700. godine, 1800., 1900., Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nikoga nije bilo briga. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,30-ih i 40-ih godina, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,nikoga nije bilo briga. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Odjednom, sredinom 40-ih, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,počelo se brujati o tome. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su shvatili da će doći 1950. godina Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,i da bi mogla biti važna. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ništa nije ljude zainteresiralo za 1950. godinu Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,kao 1950. godina. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su hodali uokolo opsjednuti. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisu mogli prestati govoriti Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,o svim stvarima koje su učinili 1950. godine, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,o svim stvarima koje planiraju učiniti 1950. godine, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,o svim snovima koje žele ostvariti 1950. godine. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, 1950. godina bila je toliko fascinantna Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,da su i godinama kasnije Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi i dalje govorili o fantastičnim stvarima koje su se dogodile, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,'51., '52., '53. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju, 1954. godine, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,netko se otrijeznio i shvatio Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,da je 1950. godina postala passé. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako se iznenada mjehurić rasprsnuo. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Priča o 1950. godini Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,priča je o svakoj godini koju smo zabilježili, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,s malom razlikom, jer sad imamo ove krasne grafove. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,A budući da imamo te krasne grafove, možemo mjeriti razne stvari. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo pitati: "Koliko će se brzo mjehurić rasprsnuti?" Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispada da to možemo vrlo precizno izmjeriti. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednadžbe su se derivirale, grafovi su se crtali, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a ukupni rezultat Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,jest taj da smo otkrili da se mjehurić rasprsne sve brže Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,sa svakom godinom koja prođe. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve brže gubimo zanimanje za prošlost. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: A sad mali savjet o odabiru karijere. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni među vama koji žele biti slavni Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,mogu ponešto naučiti od 25 najpoznatijih političkih ličnosti, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pisaca, glumaca i drugih. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ako želite rano postati slavni, trebate postati glumac Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,jer tada postajete slavni do kraja svojih 20-ih godina -- Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,još uvijek ste mladi i to je odlično. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako možete malo čekati, trebali biste biti pisac Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,jer tada se možete vrlo visoko uzdignuti, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,poput primjerice Marka Twaina, on je bio zaista slavan. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako želite dosegnuti sam vrh, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,trebali biste odgoditi zadovoljstvo Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i, naravno, postati političar. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,U tom ćete slučaju postati poznati do kraja svojih 50-ih godina, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i ostati vrlo, vrlo poznati nakon toga. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Znanstvenici uglavnom, isto tako, postaju poznati kad ostare. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Biolozi i fizičari, primjerice, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,znaju biti gotovo jednako slavni kao i glumci. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebate izbjeći samo jednu pogrešku - da postanete matematičar. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako to učinite, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,možda ćete pomisliti: "Odlično, u 20-ima ću napraviti napraviti svoje najbolje radove." Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,No, znate što, nikoga neće biti briga. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Postoje i neke ozbiljnije činjenice Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,među n-gramima. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Primjerice, evo putanje Marca Chagalla, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,umjetnika rođenog 1887. godine. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo izgleda kao normalna putanja poznate osobe. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Postaje sve poznatiji i poznatiji, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,osim ako gledate za njemački jezik. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako gledate za njemački, vidjet ćete nešto vrlo bizarno, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nešto što gotovo nikad ne vidite, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je da postaje iznimno poznat, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a nakon toga mu popularnost iznenada padne, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,pri čemu su najniže točke bile između 1933. i 1945. godine, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,nakon čega mu se opet vratila popularnost. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, on što zapravo vidimo Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,jest činjenica da je Marc Chagall bio židovski umjetnik Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,u nacističkoj Njemačkoj. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovi su signali Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo toliko jaki Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,da ne trebamo ni znati da su nekoga cenzurirali. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo to možemo zaključiti Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,koristeći osnovnu obradu znakova. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo jednostavnog načina kako to učiniti. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Razumno je za očekivati Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,da će nečija slava u određenom razdoblju Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,biti otprilike prosjek slave te osobe Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,prije i nakon tog razdoblja. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,To je otprilike ono što mi očekujemo. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,I to uspoređujemo sa slavom koju promatramo. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo podijelimo jedno drugim Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo dobili takozvani indeks zabrane. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako je indeks zabrane vrlo, vrlo, vrlo malen, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,onda ste vrlo vjerojatno bili zabranjeni. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako je vrlo velik, možda profitirate od propagande. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Zapravo možete promatrati Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,raspored indeksa zabrane unutar populacija. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer, ovdje -- Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ovo je indeks zabrane za 5.000 ljudi Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,odabranih u engleskim knjigama u kojima nije zabilježeno zabranjivanje -- Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo bi ovako, usko centrirano oko jednog. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što očekujete u biti je ono što i vidite. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je raspored za Njemačku -- Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,vrlo različito, pomaknuto je ulijevo. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su o tome razgovarali upola manje nego što su trebali. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,No, mnogo je važnije da je raspored širi. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima mnogo ljudi koji su sasvim na lijevoj strani rasporeda Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,i o kojima se govori 10 puta manje nego što bi se trebalo. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali isto tako ima mnogo ljudi na sasvim desnoj strani Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koji, izgleda, profitiraju od propagande. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ova je slika glavni simbol cenzure u knjigama. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Dakle, kulturomika Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,jest ime koje smo dali ovoj metodi. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Nalikuje na genomiku. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Osim što je genomika pogled na biologiju, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pogled na slijed baza u ljudskom genomu. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Kulturomika je slična tome. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,To je primjena analize ogromnog skupa podataka Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,na proučavanje ljudske kulture. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje, umjesto da promatramo genom, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,promatramo digitalizirane dijelove povijesnih zapisa. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je odlično kod kulturomike Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,jest to da se svi mogu njome baviti. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto se svi mogu njome baviti? Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi se mogu njome baviti jer su tri tipa, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Jon Orwant, Matt Gray i Will Brockman iz Googlea Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,vidjeli prototip preglednika Ngram Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i rekli: "Ovo je tako zabavno. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo ljudima omogućiti pristup tome." Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Za samo dva tjedna -- dva tjedna prije nego nam je objavljen članak -- Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,iskodirali su verziju pregledika Ngram za javnost. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da i vi možete unijeti bilo koju riječ ili izraz koji vas zanima Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i odmah vidjeti njegove n-grame -- Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,isto tako možete pregledavati primjere iz svih knjiga Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,u kojima se pojavljuje vaš n-gram. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Ovaj je preglednik korišten više od milijun puta prvog dana, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i ovo je zapravo najbolji od svih upita. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi žele dati sve od sebe, pokazati se u najboljem svijetlu. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ispada da u 18. stoljeću ljudima uopće nije bilo stalo do toga. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisu željeli dati sve od sebe, željeli su dati fve od sebe. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, ovdje se radi samo o pogrešci. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije da su težili osrednjosti, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,već se S prije pisao drugačije, pomalo nalik na F. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, Google to nije prepoznao Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i to smo napomenuli u znanstvenom članku koji smo napisali. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,No, ispada da je ovo samo podsjetnik da, Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,iako je ovo vrlo zabavno, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,kad tumačite ove grafove, morate biti vrlo oprezni Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i morate usvojiti ove temeljne znastvene standarde. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Ljudi ovo koriste za razne zabavne namjene. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, ne moramo ni govoriti, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,samo ćemo vam pokazati sve slajdove i šutjeti. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovu osobu je zanimala povijest frustracije. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje različite vrste frustracija. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad se udarite u nožni prst, to je "argh" s jednim A. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako plant Zemlju unište Vogonci Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi napravili mjesta za međuzvjezdanu zaobilaznicu, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,to je "aaaaaaaargh" s 8 A-ova. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ova osoba proučava sve "arghove", Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,od jednog do 8 A-ova. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispada da su Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,manje učestali "arghovi" Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,naravno, oni koji odgovaraju stvarima koje izazivaju veću frustraciju -- Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,osim, čudno, početkom 80-ih. Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislimo da to možda ima veze s Reaganom. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Ovi se podaci mogu koristiti za razne namjene, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ono što je bitno jest da se povijesni zapisi digitaliziraju. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Google je počeo digitalizirati 15 milijuna knjiga. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,To je 12 posto svih knjiga koje su ikad izdane. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,To je povelik dio ljudske kulture. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,U kulturi ima još mnogo toga: rukopisi, novine, Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,postoje stvari koje nisu tekst, poput umjetnosti i slika. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,To će sve biti na našim računalima, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,na računalima u cijelome svijetu. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,A kad se to dogodi, promijenit će se način na koji smo Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,shvaćali svoju prošlost, svoju sadašnjost i ljudsku kulturu. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)