[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Erez Lieberman Aiden: Tothom sap Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que una imatge val més que mil mots. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Però a Harvard Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ens preguntàvem si és de veres. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs vam formar un grup d'experts, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,incloent-hi Harvard, el MIT, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,The American Heritage Dictionary, La Enciclopèdia Britànica Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i fins i tot el nostre orgullós espònsor, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Google. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,I ens ho vam rumiar Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,durant vora quatre anys. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I vam arribar a una conclusió sorprenent. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Senyores i senyors, una imatge no val més que mil mots. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,De fet, vam trobar algunes imatges Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que valen més que 500.000 milions de mots. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Jean-Baptiste Michel: Així doncs com vam arribar a aquesta conclusió? Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Erez i jo buscàvem maneres Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,de trobar una imatge general de la cultura Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i història humanes: com canvien amb el temps. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,S'han escrit molts i molts llibres al llarg de la història. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensàvem que la millor manera d´aprendre d'ells Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,és llegir-se tots aquests milions de llibres. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara, és clar, si hi ha una escala per a la magnitud de tot això, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,cal que vagi extremadament per dalt. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,El problema és que també hi ha un eix d'abscisses per a això, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,el qual és l'eix pràctic. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,És molt, molt baix. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiment) Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara la gent tendeix a fer servir un enfocament alternatiu, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que és prendre poques fonts i llegilr-les amb molta cura. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Això és molt pràctic, però no tan sorprenent. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,El que realment volem fer Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,és aconseguir la part sorprenent, i pràctica d'aquest espai. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que hi havia una companyia a l'altra vorera del riu anomenada Google Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que havia encetat un procés de digitalització fa alguns anys Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,que potser possibilitaria aquest enfocament. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Han digitalitzat milions de llibres. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,El que això vol dir és que hom podria usar mètodes informàtics Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,per llegir tots els llibres amb un clic del ratolí. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Això és molt pràctic i molt i molt sorprenent. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Us diré ara una mica sobre l'origen dels llibres. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Des de temps immemorials, hi ha hagut autors. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,S'han esforçat en escriure llibres. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Això esdevingué molt més fàcil Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,amb el desenvolupament de la impremta fa alguns segles. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Des de llavors, els autors han guanyat Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,129 milions vegades, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,tot publicant llibres. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Si aquests llibres no es perden en la nit dels temps, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,aleshores hi són en algun lloc d'una biblioteca, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i molts d'ells han estat deixats en préstec a les biblioteques Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i digitalitzats per Google, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,qui ha escanejat 15 milions de llibres fins avui. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan Google digitalitza un llibre, li donen un format bonic de veres. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara tenim les dades i, a més a més, les metadades. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenim informació sobre coses com on ha estat publicat, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,qui era l'autor, quan fou publicat. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,I el que fem és esbrinar tots aquests registres Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i excloure tot allò que no siguin les dades de més qualitat. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,El que ens queda Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,és una col·leció de cinc milions de llibres, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,500.000 milions de mots, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,una tirallonga de lletres mil vegades més llarga Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que el genoma humà -- Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,un text que, un cop escrit, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,faria el camí d'anada i tornada a la lluna Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,més de 10 vegades -- Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,un veritable fragment del nostre genoma cultural. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,És cert que el que vam fer Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,al enfrontar-nos a aquesta hipèrbole indignant ... Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,fou allò que qualsevol investigador que es precïi Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,hauria fet. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Vam agafar una plana del còmic XKCD, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i diguérem, "Atura't. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Provarem de fer ciència." Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: És clar, hi pensem, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,posem les dades per aquí Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè la gent faci ciència amb elles. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I pensem, quines dades podem publicar? Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Evidentment, hom vol prendre els llibres Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i publicar el text sencer de cinc milions de llibres. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Google, i Jon Orwant en particular, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ens van dir una petita equació que calia que aprenguéssim. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs hi ha cinc milions, és a dir, cinc milions d'autors Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i cinc millions de demandes judicials és un procés descomunal. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, encara que això seria molt i molt sorprenent, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,una vegada més, seria molt i molt poc pràctic. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, gairebé ens vam ensorrar, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i optàrem per l'enfocament pràctic, que no era tan sorprenent. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ens vam dir, en lloc de publicar el text sencer, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,publicarem estadístiques al voltant dels llibres. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A tall d'exemple "A gleam of happiness." Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Té quatre paraules; ho anomenem un quatre-grams. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Us direm quantes vegades va aparèixer un quatre-grams en particular Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,en els llibres de 1801, 1802, 1802, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,fins a l'any 2008. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Això ens dóna una sèrie temporal Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre la freqüència amb què una frase concreta ha estat usada al llarg del temps. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho fem amb tots els mots i frases que apareixen en aquells llibres, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i ens dóna una gran taula de 2000 milions de línies Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,que ens parla sobre la manera com la cultura ha canviat. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Així doncs 2000 milions de línies, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ho anomenem 2000 milions de n-grams. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Què ens diu tot això? Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Doncs que els n-grams mesuren les tendències culturals. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Us posaré un exemple. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Suposem que estic esforçant-me, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,demà vull contar-vos el que vaig fer ahir. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Podria dir-vos, "Ahir, em vaig esforçar." Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Altrament, puc dir, "Ahir, m'esforcí." Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Quina forma cal que faci servir? Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Com saber-ho? Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa com sis mesos, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,el més novedós en aquest camp Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,era que, posem per cas, hom Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,aniria al psicòleg amb cabells fabulosos Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i li preguntaria, Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Steve, tu que ets un expert en verbs irregulars. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Què cal que digui?" Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,I et diria, "la majoria de la gent diu em vaig esforçar, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,però alguns diuen m'esforcí." Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,I hom sap que, més o menys, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,si ens remuntem 200 anys en la història Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i preguntem al següent estadista també amb cabells fabulosos, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tom, què cal que digui?" Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Diria, "Bé, en la meua època, la majoria deia m'esforcí, Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,i alguns em vaig esforçar." Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,El que ara us mostraré són dades en brut. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dues línes en aquesta taula de 2000 milions d'entrades. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,El que esteu veient és la freqüència any rere any Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,de "em vaig esforçar" i "m'esforcí". Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Això és sols dues Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,línies dels 2000 milions. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Doncs totes les dades plegades Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,són 1000 milions de cops més sorprenents que aquesta diapositiva. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiment) Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Hi ha moltes altres imatges que valen més que 500.000 milions de paraules. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Per exemple, aquesta. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Si prenem en consideració la grip Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hom veurà pics allà on se sap que Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,grans epidèmies de grip eren mortíferes a escala mundial. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Si encara no estiguéssiu convençuts, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,el nivell del mar està pujant, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,igual que el CO2 de l'atmosfera i el rescalfament global. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Potser us interessi fer una ullada a aquest n-gram, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,per dir-li a Nietzsche que Déu és mort, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,tot i que potser esteu d'acord que potser necessita un altre publicista. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Hom pot arribar a alguns conceptes prou abstractes amb això. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Per exemple, us contaré la història Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,de l'any 1950. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Pel que fa a gran part de la història, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a ningú li importava un rave el 1950. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,El 1700, el 1800, el 1900, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a ningú li importaven un rave. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Els anys 30 i 40, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,a ningú li importava un rave. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,De sobte, a mitjans dels anys 40, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,va començar a haver-hi un rumor. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,La gent s'adonà que 1950 anava a succeir, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,i que potser seria gran. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Però no-res va fer que la gent s'hi interessessi. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,tant com l'any 1950. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,La gent s'hi estava obsessionant. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,No podien deixar de parlar-ne Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre allò que havien fet en 1950, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,tot allò que planejaven fer en 1950, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,tots els somnis al voltant d'allò que volien aconseguir en 1950. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,De fet, el 1950 va ser tant fascinant Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que durant anys després, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,la gent va continuar parlant sobre les coses meravelloses que havien passat, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,en 1951, 52, 53. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Al capdavall en 1954, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,algú es va despertar i es va adonar Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que el 1950 havia, d'alguna manera, passat de moda. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I simplement així, la bombolla va esclatar. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I la història del 1950 Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,és la història de cada any que tenim enregistrat, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,amb un petit canvi, perquè ara tenim aquests fantàstics gràfics. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,I com que tenim aquests fantàstics gràfics, podem mesurar les coses. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem afirmar, "A quina velocitat esclata la bombolla? Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,I resulta que podem mesurar-ho amb molta precisió. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Vam resoldre equacions, generar gràfics. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i el resultat nítid Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,és que trobem que la bombolla esclata més i més ràpidament Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,amb cada any que passa. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,El passat deixa d'interessar-nos més ràpidament. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Ara un petit consell per a la vida professional. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Per a aquells de vosaltres qui vulgueu ser famosos, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,podem aprendre de les 25 figures polítiques més famoses, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,autors, actors, etc. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Així, si algú vol esdevenir famós aviat, caldria que fos actor, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè la fama comença a crèixer quan tens gariebé 30 anys -- Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,encara ets jove, això és bonic de veres. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara si pots esperar una mica més, caldria que fossis un autor, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè llavors t'aixecaràs a alçades molt elevades, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,com Mark Twain, per exemple: molt i molt famós. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Però si vols assolir el cim, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,cal que endarrereixis la gratificació Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i, és clar, esdevinguis polític. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,En aquest cas seràs famós quan tinguis gairebé 60 anys, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i seràs molt i molt famós després. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Els científics tendeixen a ser famosos quan són encara més grans. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Com, per exemple, els biòlegs i els físics Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,tendeixen a ser tan famosos com els actors. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Una errada que cal evitar és convertir-se en matemàtic. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Si ho fas, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,potser pensis, "molt bé, faré la meua gran obra quan tingui 20 i escaig." Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Però sabeu què, a ningú li importarà un rave. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: Hi ha més notes alliçonadores Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,entre els n-grams. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A tall d'exemple, heus aquí la trajectòria de Marc Chagall, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,un artista nascut en 1887. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I això sembla la trajectòria normal de una persona famosa. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Es fa més i més famós, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,excepte si recerques en alemay. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Si recerques en alemay, veus quelcom estrany del tot, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,quelcom que garibé no veus mai, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que és que esdevé molt i molt famós Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i llavors, sobtadament, decau Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,tot tocant fons entre 1933 i 1945, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,abans de repuntar de nou. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,I, és clar, el que veiem Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,és el fet que Marc Chagall era un artista jueu Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a l'Alemanya nazi. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquests signes Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,són realment tan forts Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que no cal que sapiguem que algú fou censurat. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem deduir-ho Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,fent servir un bàsic procesament de signes. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí teniu una manera simple de fer-ho. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Una expectativa raonable Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,és que la fama d'algú en un període donat de temps Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,hauria de ser, més o menys, el promedi de la seva fama anterior Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,i la seva fama posterior. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Doncs això és el que esperem. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,I comparem això amb la fama que observem. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,I dividim l'una entre l'altra Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,per obtindre quelcom que anomenem índex de supressió. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Si l'índex de supressió és molt i molt petit, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,és més que probable que t'estiguin suprimint. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I si és molt gran, potser és gràcies a la propaganda. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Aquí podeu veure realment Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,la distribució dels índex de supresió de poblacions senceres. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs per exemple, aquí -- Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,l'índex de supressió és de 5.000 persones Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,preses en llibres en anglés on no hi ha supressió coneguda -- Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,seria d'aquesta manera, en essència centrat estretament al voltant del u. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,El que ens esperaríem és el que observem. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és la distribució vista en Alemanay -- Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,molt diferent, està inclinada envers l'esquerra. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,La gent en parlava dues vegades del que caldria esperar. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Però encara més important, la distribució és molt més àmplia. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha molta gent que acaben en l'extrem esquerrà d'aquesta distribució Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dels quals es parla unes 10 vegades menys del que caldria esperar. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I, d'una altra banda, molta gent en el extrem contrari Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,qui semblen rebre el benefici de la propaganda. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta imatge és l'epítom de la censura en el registre de llibres. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: cultròmica Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,és com hem anomenat aquest mètode. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,És com la genòmica. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tret que la genòmica és una lent vers la biologia Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a través de la finestra de la seqüència de les bases en el genoma humà. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,La cultròmica és similar. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,És l'aplicació de l'anàlisi de corpus massius de dades Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,a l'estudi de la cultura humana. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, en lloc de fer servir la lent del genoma, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,es fa a través de la lent de registres històrics digitalitzats. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,El bo de la cultròmica Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,és que tothom pot practicar-la. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Perquè pot practicar-la tothom? Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies a tres tipus, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Jon Orwant, Matt Gray i Will Brockman a Google, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,van veure el prototipus del Ngram Viewer, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i van dir-se, "Això és molt divertit. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Hem de posar-ho a l'abast de tothom." Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que en sols dues setmanes -- les dues setmanes prèvies a la publicació de la nostra recerca -- Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,van codificar una versió del Ngram Viewer per al gran públic. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I llavors hom pot teclejar qualsevol mot o frase en què hom estigui interessat Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i veure el seu n-gram immediatament -- Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,també navegar per exemples de diversos llibres Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,on aquest n-gram apareix. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Va ser utilitzat més d'un milio de vegades el primer dia, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i això és la millor de les consultes. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,La gent vol el bo i millor, engrescar-s'hi amb ganes. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Però sembla ser que en el segle XVIII, a la gent li importava un rave tot això. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,No volien el bo i millor (best), volien el bo i millor (beft). Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,El que passava és, és clar, que això és una errada. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,No és que s'esforcessin per la mediocritat, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,és simplement que la S s'escrivia diferent, una mena de F. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Òbviament Google no ho va veure aleshores, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,així que vam notificar-ho en el següent article científic que vam escriure. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que això és sols un recordatori Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que, tot i ser molt divertit, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,quan interpretes aquests gràfics, cal ser molt curós, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i cal que s'adoptin els estàndards bàsics de les ciències. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ELA: La gent ho ha fet servir per a tot tipus de propòsits. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,En realitat, no parlarem, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,simplement mostrarem les diapositives i estarem callats. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta persona estava interessada en la història de la frustració. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha diversos tipus de frustració. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Si et fas mal al dit del peu, això és un "argh" amb una A. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Si el planeta Terra és anihilat pels Vogons Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,per fer lloc per una circumval·lació interstel·lar Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Això és un "aaaaaaaargh" amb vuit As. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta persona estudia tots els "arghs," Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,des de una A a vuit As. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,I resulta que Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,els "arghs" menys freqüents Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,són, és clar, els que corresponen a les coses més frustrants -- Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,excepte, curiosament, a principis dels anys 80. Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensem que potser estigui relacionat amb Reagan. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,JM: Hi ha molts usos d'aquestes dades. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,però el més important és que els arxius històrics estan sent digitaliltzats. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Google ha començat a digitalitzar 15 milions de llibres. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Això és el 12 % de tots els llibres que s'han publicat en la història. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,És un troç important de la cultura humana. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha molt més en la cultura: hi ha manuscrits, periòdics, Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,hi ha coses que no són text, com ara art i quadres. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,I resulta que tot ho tenim als nostres ordinadors, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,als ordinadors de tot el món. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan això succeixi, això transformarà la manera que tenim Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,d'entendre el nostre passat, el nostre present i la cultura humana. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Moltes gràcies. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiment)