0:00:00.717,0:00:02.768 Nicole Paris: TEDYouth,[br]vamos fazer barulho! 0:00:02.768,0:00:04.603 (Beatbox) 0:00:04.603,0:00:06.144 TEDYouth, vamos fazer... 0:00:06.148,0:00:08.318 (Beatbox) 0:00:29.199,0:00:31.199 (Fim do beatbox) 0:00:31.199,0:00:32.377 Estão prontos? 0:00:32.377,0:00:33.681 (Vivas e aplausos) 0:00:33.681,0:00:34.820 Estão prontos? 0:00:35.946,0:00:37.196 Ed Cage: Yeah, yeah, yeah![br] 0:00:37.200,0:00:39.894 (Beatbox) 0:00:43.357,0:00:45.432 (Risos) 0:00:45.432,0:00:46.612 EC: Gostaram disso?[br] 0:00:46.612,0:00:48.268 Vou mostrar como eu fazia... 0:00:48.268,0:00:49.741 NP: Vai lá, pai, vai firme. 0:00:49.741,0:00:52.010 EC: ...quando estava crescendo, [br]nos anos 90. 0:00:52.010,0:00:54.059 (Beatbox) 0:00:57.815,0:00:59.635 (Fim de beatbox) 0:01:00.555,0:01:02.418 (Risos) 0:01:02.432,0:01:04.301 (Beatbox) 0:01:15.912,0:01:17.639 NP: Pai, pai, pai, pai, pai... 0:01:17.639,0:01:19.826 segura, segura, segura! 0:01:19.826,0:01:22.127 Ai, meu Deus. 0:01:22.131,0:01:23.846 Certo, ele está me desafiando. 0:01:23.846,0:01:25.858 Espera, tá bem, espera. 0:01:25.862,0:01:29.865 Você se lembra de quando fazia[br]beatbox pra eu dormir? 0:01:29.865,0:01:33.868 EC: Sim, sim, eu me lembro.[br]Isso foi quando ela era bebezinho. 0:01:33.868,0:01:35.467 Nós fazíamos algo do tipo... 0:01:35.471,0:01:37.540 (Beatbox) 0:01:44.273,0:01:45.760 NP: Eu me lembro disso. 0:01:45.760,0:01:47.837 (Beatbox) 0:01:56.008,0:01:58.761 NP: Tá bem, pai, pai, pai! Calma, calma. 0:01:58.765,0:02:00.097 Segura, segura, segura. 0:02:00.097,0:02:03.250 EC: Vocês se lembram do vídeo,[br]isso é tipo uma pequena retribuição 0:02:03.250,0:02:06.407 para 50 milhões de pessoas[br]que me chamaram de perdedor. 0:02:06.407,0:02:07.769 NP: Segura, segura. 0:02:07.769,0:02:10.782 Mas muita gente não sabe[br]o que é beatbox, 0:02:10.782,0:02:12.469 como começou. 0:02:12.469,0:02:13.484 EC: Certo, certo. 0:02:13.484,0:02:14.917 NP: De onde veio. 0:02:14.921,0:02:17.282 Então, por que não conta[br]um pouco da história, 0:02:17.282,0:02:19.547 só um pouquinho, da história [br]de onde isso veio. 0:02:19.547,0:02:21.928 EC: Beatbox começou[br]aqui em Nova Iorque. 0:02:21.928,0:02:22.939 (Vivas) 0:02:22.939,0:02:26.564 Isso aí, isso aí.[br]Nova Iorque, Nova Iorque! 0:02:26.564,0:02:28.261 Todo mundo: "Yeah!" 0:02:28.261,0:02:29.785 Bem, nós somos de St. Louis. 0:02:29.785,0:02:30.847 (Risos) 0:02:30.847,0:02:32.605 NP: Podem baixar as mãos. 0:02:32.605,0:02:34.028 (Risos) 0:02:34.028,0:02:36.119 EC: Mas beatbox começou[br]aqui em Nova Iorque. 0:02:36.119,0:02:37.434 O que acontece é 0:02:37.434,0:02:41.464 que quando íamos a festas,[br]tínhamos o DJ e o rapper. 0:02:41.464,0:02:44.151 Mas como não sou[br]uma fonte de eletricidade, 0:02:44.151,0:02:47.406 tínhamos que imitar a batida. 0:02:47.410,0:02:49.967 Então, quando vocês viam um "beatboxer", 0:02:49.967,0:02:51.883 nos viam ali ao lado. 0:02:51.883,0:02:53.347 Então, viam um rapper, 0:02:53.347,0:02:56.141 e quando ele começava o rap,[br]fazíamos uma batida simples, 0:02:56.141,0:02:58.207 porque naquele tempo[br]a batida era simples. 0:02:58.207,0:03:00.292 (Beatbox) 0:03:03.026,0:03:04.027 ou... 0:03:04.027,0:03:06.243 (Beatbox) 0:03:09.901,0:03:11.862 Essas eram batidas simples. 0:03:11.862,0:03:13.108 Mas agora, 0:03:13.918,0:03:17.529 tem gente que quer fazer[br]todo tipo de coisa com suas batidas, 0:03:17.529,0:03:19.942 e quer humilhar seus pais. 0:03:19.942,0:03:24.326 E não é legal querer humilhar [br]a pessoa que toma conta de você, 0:03:24.326,0:03:26.072 paga a mensalidade da escola, 0:03:26.072,0:03:29.137 ainda mais quando você tem[br]50 milhões de pessoas a sua volta 0:03:29.137,0:03:31.034 chamando você de "o perdedor". 0:03:31.034,0:03:32.633 Bem, eu levo isso a sério. 0:03:32.633,0:03:36.635 Mas agora fazemos algo diferente [br]em casa, fazemos jam sessions, 0:03:36.635,0:03:40.822 que são improvisos na igreja. 0:03:40.822,0:03:43.169 Sabem, na igreja olhamos [br]um para o outro, tipo... 0:03:43.169,0:03:44.274 (Beatbox) 0:03:44.274,0:03:45.279 (Risos) 0:03:45.279,0:03:47.219 e mandamos a batida por SMS. 0:03:47.219,0:03:48.608 (Beatbox) 0:03:48.608,0:03:51.360 Ou estamos na cozinha,[br]na estrada, em aeroportos. 0:03:51.360,0:03:54.648 NP: Ou parados ali na esquina:[br]"Olha, pai, escuta isto..." 0:03:54.648,0:03:56.150 (Beatbox) 0:03:56.150,0:03:58.180 Não, estou brincando. 0:03:58.180,0:03:59.852 Mas quer saber? 0:03:59.852,0:04:03.019 Estamos falando dessa jam session e tal. 0:04:03.019,0:04:04.013 EC: É. 0:04:04.013,0:04:08.624 NP: Vamos dar uma amostra,[br]só uma palinha da nossa jam session? 0:04:08.624,0:04:10.384 Querem um pouco da nossa jam session? 0:04:10.384,0:04:12.435 EC: Prontos para uma jam session? (Vivas) 0:04:12.435,0:04:14.444 NP: Como? Não consigo ouvir. (Vivas) 0:04:14.444,0:04:16.764 Vamos lá, pai! 0:04:16.764,0:04:19.756 (Beatbox) 0:05:15.852,0:05:17.822 (Fim do beatbox) 0:05:18.382,0:05:20.464 (Aplausos) 0:05:21.404,0:05:22.847 (Beatbox) 0:05:50.265,0:05:52.265 (Fim do beatbox) 0:05:52.958,0:05:54.813 (Aplausos) 0:05:56.933,0:05:58.495 NP: Agora eu tô pronta! 0:05:58.495,0:06:01.696 EC: Todo mundo pronto? Todo mundo de pé![br]Vamos lá, todo mundo de pé! 0:06:01.696,0:06:04.500 Levantem, vamos lá! 0:06:04.500,0:06:06.281 (Beatbox) 0:06:34.610,0:06:36.560 (Fim do beatbox) 0:06:36.560,0:06:37.877 NP: É isso aí. 0:06:37.877,0:06:40.683 (Vivas e aplausos) 0:06:40.683,0:06:43.662 NP: TEDYouth, vamos fazer barulho![br]EG: Obrigado, todo mundo! 0:06:43.662,0:06:45.382 NP: Vamos fazer barulho! 0:06:45.382,0:06:46.837 Obrigada!