WEBVTT 00:00:00.717 --> 00:00:02.714 (ニコール・パリス)TEDYouthの皆 行くよ! NOTE Paragraph 00:00:02.738 --> 00:00:04.619 (ビートボックス) 00:00:04.643 --> 00:00:06.144 TEDYouthの皆 さあ NOTE Paragraph 00:00:06.168 --> 00:00:07.918 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:00:28.216 --> 00:00:30.216 (ビートボックス終了) NOTE Paragraph 00:00:31.199 --> 00:00:32.353 準備はいい? NOTE Paragraph 00:00:32.377 --> 00:00:33.631 (歓声と拍手) NOTE Paragraph 00:00:33.655 --> 00:00:34.820 準備はいい? NOTE Paragraph 00:00:35.956 --> 00:00:37.356 (エド・ケイジ)イエイ! NOTE Paragraph 00:00:37.380 --> 00:00:40.074 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:00:43.357 --> 00:00:45.572 (笑) NOTE Paragraph 00:00:45.596 --> 00:00:48.414 (エド)気に入った?昔は こんな風にやってたんだ NOTE Paragraph 00:00:48.438 --> 00:00:49.691 (ニコール)やってみてよ NOTE Paragraph 00:00:49.715 --> 00:00:51.730 (エド)僕が育った90年代は NOTE Paragraph 00:00:52.107 --> 00:00:53.869 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:00:57.815 --> 00:00:59.815 (ビートボックス終了) NOTE Paragraph 00:01:00.555 --> 00:01:02.408 (笑) NOTE Paragraph 00:01:02.432 --> 00:01:07.471 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:01:15.912 --> 00:01:17.825 (ニコール)ちょっと ちょっと ちょっと 00:01:17.849 --> 00:01:19.842 待って待って待って! 00:01:19.866 --> 00:01:22.127 どうしよう 00:01:22.151 --> 00:01:23.692 私と勝負したいのね 00:01:23.716 --> 00:01:25.858 待って ちょっと待って 00:01:25.882 --> 00:01:29.871 ビートボックスで私を寝付かせていたのは覚えている? NOTE Paragraph 00:01:29.895 --> 00:01:31.324 (エド)もちろん 00:01:31.348 --> 00:01:33.901 ニコールが赤ちゃんだった時のことさ 00:01:33.925 --> 00:01:35.467 こんな風にやっていたんだ 00:01:35.491 --> 00:01:38.490 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:01:44.273 --> 00:01:45.720 (ニコール)それ覚えてる NOTE Paragraph 00:01:45.744 --> 00:01:47.697 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:01:56.008 --> 00:01:58.761 (ニコール)わかった わかった ちょい ストップ 00:01:58.785 --> 00:02:00.273 待って待って待って NOTE Paragraph 00:02:00.297 --> 00:02:01.686 (エド)皆この動画を覚えてるよね 00:02:01.710 --> 00:02:03.890 これは僕のことを負け犬呼ばわりした 00:02:03.914 --> 00:02:06.413 5千万人への お返しみたいなもんだよ NOTE Paragraph 00:02:06.437 --> 00:02:07.795 (ニコール)ちょっと待って 00:02:07.819 --> 00:02:10.978 そもそもビートボックスが何だか 知らない人が多いんだから 00:02:11.002 --> 00:02:12.525 そこから始めなくちゃ NOTE Paragraph 00:02:12.549 --> 00:02:13.700 (エド)そりゃそうだ NOTE Paragraph 00:02:13.724 --> 00:02:14.917 (ニコール)どこで始まったか 00:02:14.941 --> 00:02:17.298 その歴史をちょっと話しましょう 00:02:17.322 --> 00:02:20.013 どこで始まったかの さわりだけね NOTE Paragraph 00:02:20.037 --> 00:02:21.894 (エド)ビートボックスは ここNYで始まった NOTE Paragraph 00:02:21.918 --> 00:02:23.069 (歓声) NOTE Paragraph 00:02:23.093 --> 00:02:26.580 そうとも ニューヨーク ニューヨークだ! 00:02:26.604 --> 00:02:28.231 「イエーイ!」ってノリだよ 00:02:28.255 --> 00:02:29.745 僕らはセント・ルイス出身だけど NOTE Paragraph 00:02:29.769 --> 00:02:30.787 (笑) NOTE Paragraph 00:02:30.811 --> 00:02:32.931 (ニコール)皆 手おろしてもいいわよ NOTE Paragraph 00:02:32.955 --> 00:02:34.254 (笑) NOTE Paragraph 00:02:34.278 --> 00:02:36.255 (エド)けれどビートボックスは ここNYで始まった 00:02:36.279 --> 00:02:38.970 君たちがパーティーに行くと 00:02:38.994 --> 00:02:41.470 DJとかラッパーがいたりするよね 00:02:41.494 --> 00:02:44.237 だけど自分の体で発電はできないから 00:02:44.261 --> 00:02:47.386 ビートがすることを自分で やらなくちゃいけなかったんだ 00:02:47.410 --> 00:02:50.003 だから君たちは ビートボクサーが すぐ側で控えているのを 00:02:50.027 --> 00:02:51.963 見かけることが多いんじゃないかな 00:02:51.987 --> 00:02:54.913 それでラッパーがラップを始めると 僕らがシンプルなビートを 00:02:54.937 --> 00:02:56.191 刻んでるのがわかると思う 00:02:56.215 --> 00:02:58.237 だってバックのビートは単純だから NOTE Paragraph 00:02:58.261 --> 00:03:03.122 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:03:03.146 --> 00:03:04.297 とか NOTE Paragraph 00:03:04.321 --> 00:03:10.017 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:03:10.041 --> 00:03:11.868 単純なビートだったんだ 00:03:11.892 --> 00:03:16.294 だけど今はどんなものにもビートを 00:03:16.318 --> 00:03:17.535 つけたがって 00:03:17.559 --> 00:03:19.948 自分の父親に恥をかかせようとする奴らがいる 00:03:19.972 --> 00:03:23.222 自分の教育費を払ってくれる人に 恥をかかせたいなんて 00:03:23.246 --> 00:03:26.112 間違っているけどね(ニコール 笑う) 00:03:26.136 --> 00:03:28.523 特に5千万人の聴衆がいる時に ただウロウロして 00:03:28.547 --> 00:03:30.664 人を「負け犬」呼ばわりするなんてね 00:03:30.688 --> 00:03:32.593 ひどい娘だよな 00:03:32.617 --> 00:03:34.825 だけど僕らは家では違うことをしているんだ 00:03:34.849 --> 00:03:36.750 ジャムセッションを開くんだ 00:03:36.774 --> 00:03:41.008 教会でジャムセッションをすることもある 00:03:41.032 --> 00:03:43.465 教会ではこんな風にお互いを見て NOTE Paragraph 00:03:43.489 --> 00:03:44.640 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:03:44.664 --> 00:03:45.665 (笑) NOTE Paragraph 00:03:45.689 --> 00:03:47.527 で このビートをメールし合うんだ 00:03:48.018 --> 00:03:50.387 台所で料理をしている時だって 00:03:50.411 --> 00:03:52.214 ドライブ中や空港にいる時だって NOTE Paragraph 00:03:52.690 --> 00:03:55.964 (ニコール)すみっこに立って「パパ 聴いてよ」 NOTE Paragraph 00:03:55.988 --> 00:03:57.176 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:03:57.200 --> 00:03:59.185 ふざけてるだけ だけど知ってる? 00:03:59.852 --> 00:04:03.055 このジャムセッションやら何やら いろんな事をしゃべっているけれど NOTE Paragraph 00:04:03.079 --> 00:04:04.229 (エド)うん NOTE Paragraph 00:04:04.253 --> 00:04:08.750 (ニコール)少し盛り上げない? ジャムセッションをちょっとだけどう? NOTE Paragraph 00:04:08.774 --> 00:04:12.316 (ニコール)何か即興で聴きたい? (エド)準備はいいかい? NOTE Paragraph 00:04:12.340 --> 00:04:13.341 (歓声) NOTE Paragraph 00:04:13.365 --> 00:04:14.710 (ニコール)ん?聞こえない NOTE Paragraph 00:04:14.734 --> 00:04:15.735 (歓声) NOTE Paragraph 00:04:15.759 --> 00:04:16.910 さあ行くよ! NOTE Paragraph 00:04:16.934 --> 00:04:19.576 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:05:18.382 --> 00:05:21.826 (拍手) NOTE Paragraph 00:05:21.864 --> 00:05:23.887 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:05:50.265 --> 00:05:52.265 (ビートボックス終了) NOTE Paragraph 00:05:52.958 --> 00:05:57.239 (拍手) NOTE Paragraph 00:05:57.263 --> 00:05:58.621 (ニコール)さあ行くよ! NOTE Paragraph 00:05:58.645 --> 00:06:01.752 (エド)準備はいいかい?立って! ほら 皆立って! 00:06:01.776 --> 00:06:04.470 始めるよ!さあ 体伸ばして! NOTE Paragraph 00:06:04.494 --> 00:06:07.761 (ビートボックス) NOTE Paragraph 00:06:34.610 --> 00:06:36.610 (ビートボックス終了) NOTE Paragraph 00:06:36.740 --> 00:06:37.893 (ニコール)これでおしまい NOTE Paragraph 00:06:37.917 --> 00:06:41.039 (歓声と拍手) NOTE Paragraph 00:06:41.063 --> 00:06:42.366 ありがとう!またね! NOTE Paragraph 00:06:42.390 --> 00:06:43.588 (エド)皆ありがとう! NOTE Paragraph 00:06:43.612 --> 00:06:45.492 (ニコール)またね!またね! NOTE Paragraph 00:06:45.516 --> 00:06:46.667 ありがとう!