0:00:00.717,0:00:02.714 TEDYouth, faites du bruit ! 0:00:02.738,0:00:04.619 (Beatbox) 0:00:04.643,0:00:06.144 TEDYouth, faites du-- 0:00:06.168,0:00:07.918 (Beatbox) 0:00:29.066,0:00:31.066 (Fin du beatbox) 0:00:31.199,0:00:32.353 Vous êtes prêts ? 0:00:32.377,0:00:33.631 (Applaudissements) 0:00:33.655,0:00:34.820 Vous êtes prêts ? 0:00:35.750,0:00:37.150 Ouais, ouais, ouais ! 0:00:37.170,0:00:39.864 (Beatbox) 0:00:43.357,0:00:45.572 (Rires) 0:00:45.596,0:00:48.414 Vous aimez ? Écoutez [br]ce qu'on faisait avant -- 0:00:48.438,0:00:49.691 Vas-y Papa, à toi. 0:00:49.715,0:00:51.730 quand j’étais gosse [br]dans les années 90. 0:00:52.107,0:00:53.869 (Beatbox) 0:00:59.145,0:01:00.515 (Fin du beatbox) 0:01:00.555,0:01:02.408 (Rires) 0:01:02.432,0:01:07.471 (Beatbox) 0:01:15.912,0:01:17.825 Papa, papa, 0:01:17.849,0:01:19.842 Temps mort, temps mort ! 0:01:19.866,0:01:22.127 Mon Dieu. 0:01:22.151,0:01:23.692 OK, il essaye[br]de me provoquer. 0:01:23.716,0:01:25.858 Pause ! 0:01:25.882,0:01:29.721 Tu te souviens m'avoir[br]bercée au beatbox ? 0:01:29.895,0:01:31.324 Oui, oui, je m'en souviens. 0:01:31.942,0:01:33.415 C'est quand elle était un bébé. 0:01:33.785,0:01:35.327 On faisait des sons du genre... 0:01:35.491,0:01:38.490 (Beatbox) 0:01:44.273,0:01:45.720 Je m'en rappelle. 0:01:45.744,0:01:47.697 (Beatbox) 0:01:56.008,0:01:58.761 Ok papa, tranquille. 0:01:58.785,0:02:00.273 Attends, attends. 0:02:00.297,0:02:01.686 Vous savez, la vidéo. 0:02:01.710,0:02:03.890 C'est une sorte de[br]revanche de ma part 0:02:03.914,0:02:06.413 pour m'être fait insulter [br]par 50 millions de gens. 0:02:06.437,0:02:07.795 Attends, attends. 0:02:07.819,0:02:10.978 Beaucoup de personnes ici ignorent[br]ce qu'est réellement le beatbox, 0:02:11.002,0:02:12.525 son histoire, 0:02:12.549,0:02:13.700 ER: C'est vrai. 0:02:13.724,0:02:14.917 NP: ses origines. 0:02:14.941,0:02:17.298 Raconte-leur un peu -- 0:02:17.322,0:02:20.013 un simple aperçu - [br]un petit historique du beatbox. 0:02:20.037,0:02:21.894 Le beatbox a commencé ici, à New York. 0:02:21.918,0:02:23.069 (Applaudissements) 0:02:23.093,0:02:26.580 Eh oui ! New York, New York ! 0:02:26.604,0:02:28.231 Tout le monde s'emballe 0:02:28.255,0:02:29.745 mais on vient de St. Louis. 0:02:29.769,0:02:30.787 (Rires) 0:02:30.811,0:02:32.931 Vous pouvez arrêter d'applaudir. 0:02:32.955,0:02:34.254 (Rires) 0:02:34.278,0:02:36.255 Mais le beatbox est né ici, à New York. 0:02:36.279,0:02:38.970 Quand on allait en soirée, 0:02:38.994,0:02:41.470 il y avait un DJ et un rappeur. 0:02:41.494,0:02:44.237 Mais vu que je ne suis pas une machine, 0:02:44.261,0:02:47.386 on était obligés d'imiter le rythme. 0:02:47.410,0:02:50.003 Donc quand tu apercevais le beatboxer, 0:02:50.027,0:02:51.963 on était sur le côté. 0:02:51.987,0:02:54.913 Puis le rappeur entrait en scène [br]et commençait à rapper, 0:02:54.937,0:02:56.191 on imitait un simple tempo 0:02:56.215,0:02:58.237 car avant [br]les rythmes étaient simples. 0:02:58.261,0:03:03.122 (Beatbox) 0:03:03.146,0:03:04.297 ou -- 0:03:04.321,0:03:10.017 (Beatbox) 0:03:10.041,0:03:11.868 Ça, c'était des rythmes faciles. 0:03:11.892,0:03:16.294 Mais aujourd'hui, les gens s'essayent [br]à toutes sortes de choses 0:03:16.318,0:03:17.535 avec leurs rythmes, 0:03:17.559,0:03:19.948 et tentent d'humilier leurs pères, 0:03:19.972,0:03:23.222 c'est mal de vouloir humilier la personne 0:03:23.246,0:03:26.112 qui vous nourrit, blanchit,[br]paie vos cours, (Nicole rigole) 0:03:26.136,0:03:28.523 en particulier face[br]à 50 millions de personnes 0:03:28.547,0:03:30.664 qui se permettent[br]de vous traiter de « nul ». 0:03:30.688,0:03:32.593 Je le prends personnellement. 0:03:32.617,0:03:34.825 A présent, on fait autre chose chez nous, 0:03:34.849,0:03:36.750 on fait de l'improvisation. 0:03:36.774,0:03:41.008 On en fait à l’église. 0:03:41.032,0:03:43.465 Par exemple, à l’église, on se regarde et- 0:03:43.489,0:03:44.640 (Beatbox) 0:03:44.664,0:03:45.665 (Rires) 0:03:45.689,0:03:47.527 et on s'envoie le rythme par SMS. 0:03:48.018,0:03:50.387 Ou sinon pendant qu'on cuisine, 0:03:50.411,0:03:52.214 en voiture, à l'aéroport. 0:03:52.690,0:03:55.964 NP: Dans un coin,[br]« Oh Papa -- écoute ça. » 0:03:55.988,0:03:57.176 (Beatbox) 0:03:57.200,0:03:59.185 Non, je plaisante. Mais tu sais quoi ? 0:03:59.852,0:04:03.055 On parle de nos sessions [br]d'improvisation, etc. 0:04:03.079,0:04:04.229 EC: Oui. 0:04:04.253,0:04:08.750 NP: Et si on leur[br]en donnait un avant-goût ? 0:04:08.774,0:04:12.310 NP : Vous voulez un peu d'improvisation ?[br]EC : Est-ce que vous êtes prêts ? 0:04:12.331,0:04:14.436 NP: Pardon? [br]Je ne vous entends pas. 0:04:14.734,0:04:15.735 (Applaudissements) 0:04:15.759,0:04:16.910 Ouais ! Vas-y, papa ! 0:04:16.934,0:04:19.576 (Beatbox) 0:05:18.382,0:05:21.826 (Applaudissements) 0:05:21.864,0:05:23.887 (Beatbox) 0:05:50.875,0:05:52.875 (Fin du beatbox) 0:05:52.958,0:05:57.239 (Applaudissements) 0:05:57.263,0:05:58.641 NP: Je suis prête à y aller ! 0:05:58.645,0:06:01.752 EC: Vous êtes prêts ? Debout[br]tout le monde ! Allez, tous debout ! 0:06:01.776,0:06:04.470 Levez-vous ! Allez, on s’étire ! 0:06:04.494,0:06:07.761 (Beatbox) 0:06:35.340,0:06:36.740 (Fin du beatbox) 0:06:36.740,0:06:37.893 Et voilà. 0:06:37.917,0:06:41.039 (Applaudissements) 0:06:41.063,0:06:42.366 Merci ! Faites du bruit ! 0:06:42.390,0:06:43.588 EG : Merci à vous tous ! 0:06:43.612,0:06:45.492 NP : Faites du bruit ! Faites du bruit ! 0:06:45.516,0:06:46.667 Merci !