0:00:06.083,0:00:09.087 Estou muito, muito,[br]muito animada de estar aqui. 0:00:09.087,0:00:10.772 Eu meio que queria lhes falar 0:00:10.772,0:00:13.745 um pouco mais sobre[br]- não vou dizer o básico -, 0:00:13.745,0:00:16.641 porque realmente não sabemos[br]nada sobre a minha síndrome. 0:00:16.641,0:00:19.637 Nasci com uma síndrome muito rara 0:00:19.637,0:00:23.947 que apenas duas outras pessoas no mundo,[br]incluindo eu mesma, que se saiba, têm. 0:00:23.947,0:00:27.535 Basicamente a síndrome[br]evita que eu ganhe peso. 0:00:27.805,0:00:31.380 É, é tão bom quanto parece. 0:00:31.380,0:00:33.580 (Risos) 0:00:33.630,0:00:37.436 Eu poderia comer absolutamente[br]o que quisesse, quando quisesse, 0:00:37.436,0:00:40.056 e realmente não engordaria nada. 0:00:40.136,0:00:42.296 Vou fazer 25 anos em março 0:00:42.296,0:00:46.711 e nunca pesei além dos 29 quilos[br]a minha vida inteira. 0:00:46.981,0:00:49.740 Quando estava na faculdade, escondia 0:00:49.740,0:00:52.851 - bem, eu não "escondia",[br]todo mundo sabia que estava lá - 0:00:52.851,0:00:58.178 mas era um tubo gigante de Twinkies, [br]rosquinhas, salgadinhos, Skittles, 0:00:58.178,0:01:01.042 e minha colega de quarto dizia:[br]"Ouvi você meia-noite e meia 0:01:01.042,0:01:03.748 pegando comida debaixo da cama". 0:01:03.748,0:01:08.177 Mas eu meio que: "Quer saber?[br]Tá tudo bem, posso fazer essas coisas!" 0:01:08.227,0:01:10.977 Porque há alguns benefícios[br]nesta síndrome. 0:01:10.977,0:01:13.893 Existem benefícios no fato[br]de não ser capaz de ganhar peso. 0:01:13.893,0:01:16.377 Existem benefícios em ser[br]deficiente visual. 0:01:16.377,0:01:19.952 Existem benefícios em ser[br]assim bem magrinha. 0:01:21.212,0:01:22.507 Muitas pessoas pensam: 0:01:22.507,0:01:25.767 "Lizzie, como é que você está [br]dizendo que existem benefícios 0:01:25.767,0:01:28.058 quando você consegue[br]ver apenas com um olho?" 0:01:28.058,0:01:30.601 Bem, deixem-me contar a vocês[br]quais são os benefícios, 0:01:30.601,0:01:32.363 pois eles são ótimos. 0:01:32.363,0:01:33.703 (Risos) 0:01:33.703,0:01:35.664 Eu uso lente de contato... 0:01:35.664,0:01:40.184 no singular, apenas metade das lentes. 0:01:40.184,0:01:42.015 (Risos) 0:01:42.015,0:01:45.637 Quando uso meus óculos de leitura:[br]meia receita apenas. 0:01:45.637,0:01:46.837 (Risos) 0:01:46.837,0:01:48.651 Se alguém está me aborrecendo... 0:01:49.711,0:01:51.041 ou sendo rude... 0:01:51.431,0:01:53.325 "Fique do meu lado direito". 0:01:53.325,0:01:54.459 (Risos) 0:01:54.459,0:01:56.237 É como se não estivesse lá. 0:01:56.237,0:01:58.567 Nem sei se vocês estão mesmo lá. 0:01:58.567,0:02:01.273 Neste momento, se eu ficar assim,[br]não tenho a menor ideia 0:02:01.273,0:02:04.473 que existe esse lado todo aqui da sala. 0:02:05.243,0:02:07.886 Também, sendo magrinha, 0:02:08.116,0:02:12.206 sou bem capaz de me voluntariar 0:02:12.206,0:02:15.218 para ir aos Vigilantes do Peso 0:02:15.828,0:02:19.238 ou para alguma academia, e dizer: 0:02:19.418,0:02:20.958 "Oi, sou a Lizzie. 0:02:20.958,0:02:23.589 Vou ser sua garota-propaganda. 0:02:23.589,0:02:24.589 (Risos) 0:02:24.589,0:02:28.189 Usem meu rosto onde[br]precisarem, e vou dizer: 0:02:28.189,0:02:31.689 "Olá! Participei deste programa.[br]Olha como funciona bem!" 0:02:31.689,0:02:34.400 (Risos) 0:02:34.860,0:02:38.774 Ainda que existam muitas coisas boas [br]que vêm com esta síndrome, 0:02:38.774,0:02:43.650 existem outras que têm sido muito, [br]muito difíceis, como podem imaginar. 0:02:43.660,0:02:48.809 Fui criada de modo 150% normal. 0:02:48.879,0:02:52.388 Fui a primeira filha dos meus pais 0:02:52.388,0:02:55.865 e, quando nasci, os médicos[br]disseram à minha mãe: 0:02:56.055,0:02:59.511 "Sua filha não tem [br]líquido amniótico envolvendo-a. 0:02:59.781,0:03:01.407 Nenhum". 0:03:01.407,0:03:05.911 Então, quando nasci,[br]foi um milagre eu sair berrando. 0:03:05.911,0:03:07.745 Os médicos disseram aos meus pais: 0:03:07.745,0:03:11.143 "Nós só queremos avisá-los:[br]não esperem que sua filha seja capaz 0:03:11.143,0:03:15.797 de falar, andar, engatinhar, pensar[br]ou fazer qualquer coisa sozinha". 0:03:16.967,0:03:22.730 Bem, como pais de primeira viagem,[br]vocês poderiam pensar que eles diriam: 0:03:22.940,0:03:25.329 "Oh, não. Por quê? 0:03:26.259,0:03:30.869 Por que nosso primeiro filho[br]tem todos esses problemas desconhecidos?" 0:03:31.559,0:03:34.105 Mas não foi isso o que eles fizeram. 0:03:34.385,0:03:36.453 A primeira coisa[br]que disseram ao médico foi: 0:03:36.453,0:03:39.313 "Queremos vê-la,[br]vamos levá-la para casa 0:03:39.313,0:03:42.909 amá-la e criá-la[br]da melhor forma possível". 0:03:42.909,0:03:45.175 E foi o que eles fizeram. 0:03:45.245,0:03:49.905 Atribuo quase tudo que fiz[br]em minha vida aos meus pais. 0:03:49.905,0:03:53.451 Meu pai está comigo aqui hoje,[br]e minha mãe ficou assistindo de casa. 0:03:53.451,0:03:54.752 Oi, mãe! 0:03:54.752,0:03:55.922 (Risos) 0:03:55.922,0:03:58.628 Ela está se recuperando de uma cirurgia. 0:03:58.628,0:04:01.495 Ela é o elo que tem mantido[br]nossa família unida, 0:04:01.495,0:04:05.842 e ela tem me dado força para ver[br]que ela está passando por tanta coisa, 0:04:05.842,0:04:10.456 mas ela me transmitiu[br]esse espírito de luta que ela tem, 0:04:10.456,0:04:15.516 de modo que tenho sido capaz de ficar [br]diante das pessoas com orgulho e dizer: 0:04:15.516,0:04:19.742 "Sabe de uma coisa?[br]Tive uma vida muito difícil. 0:04:19.742,0:04:21.753 Mas tudo bem". 0:04:21.753,0:04:26.047 Tudo bem. As coisas têm sido[br]assustadoras, a vida tem sido dura... 0:04:26.047,0:04:28.869 Umas das maiores coisas que tive[br]que lidar enquanto crescia 0:04:28.869,0:04:30.460 foi algo que tenho certeza 0:04:30.460,0:04:33.355 que todos vocês aqui nesta sala[br]tiveram de encarar antes. 0:04:33.357,0:04:35.640 Vocês conseguem adivinhar o que foi? 0:04:35.640,0:04:37.686 Começa com "B". Conseguem adivinhar? 0:04:37.686,0:04:39.592 Plateia: Boys![br]Lizzie Velasquez: Boys? 0:04:39.592,0:04:41.495 (Risos) 0:04:41.495,0:04:43.288 Bullying! 0:04:43.288,0:04:45.411 (Risos) 0:04:45.411,0:04:47.563 Já sei o que vocês estão pensando. 0:04:47.563,0:04:48.782 (Risos) 0:04:48.782,0:04:51.402 Por que não posso sentar aqui com elas? 0:04:51.402,0:04:52.782 (Risos) 0:04:52.882,0:04:56.743 Tive que lidar muito com bullying, mas, [br]como disse, fui criada de maneira normal, 0:04:56.743,0:04:58.836 aí, quando entrei[br]para o jardim de infância, 0:04:58.836,0:05:01.824 não tinha a menor ideia[br]de que eu era diferente. 0:05:01.824,0:05:03.133 Não tinha ideia. 0:05:03.133,0:05:06.174 Não conseguia perceber que eu [br]era diferente das outras crianças. 0:05:06.174,0:05:09.975 Penso nisso como uma grande bofetada [br]da realidade em uma criança de 5 anos, 0:05:09.975,0:05:13.860 pois fui para a escola no primeiro dia[br]vestida dos pés à cabeça de Pocahontas. 0:05:13.860,0:05:15.429 Eu estava pronta! 0:05:15.429,0:05:16.718 (Risos) 0:05:16.718,0:05:18.688 Entrei com a minha mochila, 0:05:18.688,0:05:21.817 que parecia o casco de uma tartaruga, [br]pois era maior que eu, 0:05:21.817,0:05:25.496 e me aproximei de uma menininha[br]e sorri para ela, 0:05:25.496,0:05:27.661 ela me olhou como se eu fosse um monstro, 0:05:27.661,0:05:30.825 como se eu fosse a coisa mais[br]pavorosa que ela tinha visto na vida. 0:05:30.825,0:05:32.147 Minha primeira reação foi: 0:05:32.147,0:05:34.086 "Ela é muito mal-educada. 0:05:34.086,0:05:35.345 (Risos) 0:05:35.345,0:05:37.835 Sou uma criança divertida,[br]e ela é que está perdendo. 0:05:37.835,0:05:41.263 Então vou para o outro lado[br]brincar com blocos. Ou com meninos". 0:05:41.263,0:05:43.747 (Risos) 0:05:45.811,0:05:48.976 Achei que o dia poderia ficar melhor,[br]mas, infelizmente, não ficou. 0:05:48.976,0:05:51.571 O dia ficou cada vez pior. 0:05:51.571,0:05:54.391 Um monte de gente não queria[br]nem chegar perto de mim, 0:05:54.391,0:05:56.572 e eu não conseguia entender o porquê. 0:05:56.572,0:06:00.388 "Por quê? O que foi que eu fiz?[br]Não fiz nada para eles!" 0:06:00.388,0:06:02.857 Na minha cabeça eu ainda era[br]uma criança muito legal. 0:06:02.857,0:06:04.963 Tive de ir pra casa[br]e perguntar a meus pais: 0:06:04.963,0:06:08.447 "O que há de errado comigo? O que eu fiz?[br]Por que eles não gostam de mim?" 0:06:08.447,0:06:12.051 Eles se sentaram comigo e disseram:[br]"Lizzie, a única coisa diferente 0:06:12.051,0:06:14.017 é que você é menor[br]que as outras crianças. 0:06:14.017,0:06:18.031 Você tem uma síndrome,[br]mas não é isso que vai te definir". 0:06:18.351,0:06:19.998 Eles disseram: vá pra escola, 0:06:19.998,0:06:23.406 levante a cabeça, sorria,[br]continue a ser você mesma, 0:06:23.536,0:06:26.924 e as pessoas vão ver que você[br]é como elas"; e foi o que fiz. 0:06:28.052,0:06:31.670 Quero que pensem e perguntem[br]a si mesmos agora: 0:06:31.670,0:06:33.642 o que define vocês? 0:06:33.702,0:06:35.395 Quem são vocês? 0:06:35.555,0:06:39.027 É de onde vocês vêm?[br]É sua formação? São seus amigos? 0:06:39.027,0:06:42.512 O que é? O que define[br]vocês como pessoas? 0:06:42.742,0:06:47.469 Levei bastante tempo[br]pra descobrir o que me define. 0:06:47.829,0:06:51.529 Por muito tempo pensei[br]que o que me definia era minha aparência. 0:06:51.695,0:06:54.405 Pensava que minhas perninhas finas, 0:06:54.405,0:06:57.760 meus bracinhos[br]e meu rosto fino eram feios. 0:06:57.760,0:06:59.519 Pensava que eu era repugnante. 0:06:59.519,0:07:03.288 Odiava quando acordava de manhã,[br]pra ir para o colégio no ensino médio, 0:07:03.288,0:07:06.449 e me olhava no espelho[br]enquanto me arrumava e pensava: 0:07:06.449,0:07:09.158 "Posso simplesmente apagar esta síndrome? 0:07:09.158,0:07:13.363 Minha vida seria muito mais fácil [br]se eu pudesse simplesmente apagá-la. 0:07:14.003,0:07:15.855 Poderia parecer com as outras garotas, 0:07:15.855,0:07:18.974 não precisaria comprar roupas[br]com "Dora, a Aventureira" nelas. 0:07:18.974,0:07:23.744 Não teria que comprar coisas chamativas[br]para tentar parecer "descolada". 0:07:24.998,0:07:29.005 Eu desejava, rezava, esperava[br]e fazia qualquer coisa que pudesse 0:07:29.005,0:07:31.910 para de repente acordar[br]de manhã e ser diferente, 0:07:31.910,0:07:33.708 e não ter que lidar [br]com estes problemas. 0:07:33.708,0:07:36.154 Era isso que eu queria todo santo dia, 0:07:36.154,0:07:38.691 e todo santo dia eu me frustava. 0:07:39.131,0:07:43.931 Tenho uma rede de apoio[br]maravilhosa ao meu redor, 0:07:43.931,0:07:46.738 que nunca sente pena de mim, 0:07:46.738,0:07:49.758 que está lá para me animar[br]quando estou triste, 0:07:49.758,0:07:52.317 que está la para rir comigo[br]nos momentos bons, 0:07:52.337,0:07:57.585 e eles me ensinaram que,[br]mesmo eu tendo esta síndrome, 0:07:57.585,0:08:01.680 mesmo que as coisas sejam difíceis,[br]não posso deixar que isso me defina. 0:08:03.010,0:08:08.399 Minha vida foi posta nas minhas mãos, [br]assim como a de vocês foi posta nas suas. 0:08:08.529,0:08:11.835 Vocês são as pessoas[br]no banco da frente dos seus carros. 0:08:11.985,0:08:13.648 São vocês que decidem 0:08:13.648,0:08:17.691 se o carro vai por um caminho ruim[br]ou um caminho bom. 0:08:17.691,0:08:21.817 São vocês que decidem[br]o que define vocês. 0:08:22.117,0:08:25.575 Agora deixem-me dizer uma coisa:[br]poder ser muito difícil descobrir 0:08:25.575,0:08:27.702 o que define vocês, 0:08:27.702,0:08:30.382 pois às vezes ficamos[br]tão aborrecidos, tão frustrados, 0:08:30.382,0:08:33.273 que dizemos: "Não me importo[br]com o que me define!" 0:08:33.273,0:08:35.555 Quando estava no ensino médio,[br]descobri um vídeo 0:08:35.555,0:08:37.827 que, infelizmente, alguém postou de mim, 0:08:37.827,0:08:40.101 me rotulando como a mulher[br]mais feia do mundo. 0:08:40.101,0:08:42.432 O vídeo teve mais[br]de 4 milhões de visualizações; 0:08:42.432,0:08:46.592 durava 8 segundos, sem som,[br]milhões de comentários, e pessoas dizendo: 0:08:46.592,0:08:52.258 "Lizzie, por favor, [br]faça um favor ao mundo, 0:08:52.258,0:08:55.503 aponte um arma pra sua cabeça e se mate". 0:08:57.193,0:09:01.867 Pensem sobre isso,[br]se as pessoas dissessem isso a vocês, 0:09:01.867,0:09:04.436 se estranhos lhes dissessem isso. 0:09:04.506,0:09:07.821 Obviamente chorei demais,[br]e estava pronta pra lutar contra isso 0:09:07.821,0:09:10.263 quando uma ideia surgiu na minha cabeça, 0:09:10.263,0:09:12.907 e pensei: "Vou simplesmente[br]deixar pra lá". 0:09:13.447,0:09:18.503 Comecei a perceber[br]que minha vida está em minhas mãos. 0:09:18.593,0:09:22.021 Eu poderia escolher transformar[br]isso em algo muito bom, 0:09:22.061,0:09:24.843 ou em algo muito ruim. 0:09:24.843,0:09:27.037 Poderia sentir-me agradecida [br]e abrir os olhos, 0:09:27.037,0:09:29.979 perceber as coisas que possuo 0:09:29.979,0:09:32.537 e fazer disso aquilo que me define. 0:09:33.137,0:09:36.629 Não posso enxergar com um olho,[br]mas posso ver com o outro. 0:09:37.389,0:09:40.766 Posso adoecer frequentemente,[br]mas tenho um cabelo muito bonito. 0:09:40.766,0:09:42.193 (Risos) 0:09:42.193,0:09:43.592 Plateia: Você tem, você tem! 0:09:43.592,0:09:44.790 LV: Obrigada. 0:09:44.790,0:09:47.395 Vocês aqui na frente são os melhores. 0:09:47.395,0:09:49.670 (Risos) 0:09:49.670,0:09:52.426 Vocês me fizeram perder [br]a linha do pensamento! 0:09:52.426,0:09:54.142 (Risos) 0:09:54.142,0:09:56.168 Ok... Onde eu estava? 0:09:56.168,0:09:57.407 Plateia: Seu cabelo! 0:09:57.407,0:10:01.160 LV: Cabelo! Cabelo... Ok, obrigada. 0:10:01.160,0:10:03.859 Então eu poderia escolher [br]ser feliz ou poderia escolher 0:10:03.859,0:10:07.240 ficar chateada com o que tenho[br]e ainda estar reclamando disso, 0:10:07.240,0:10:09.797 mas então comecei a perceber: 0:10:09.797,0:10:13.254 vou deixar as pessoas que me chamam[br]de monstro me definirem? 0:10:13.254,0:10:17.918 Vou deixar as pessoas que disseram[br]"Ateiem fogo nela" me definirem? 0:10:17.918,0:10:23.481 Não, vou deixar que meus objetivos,[br]meu sucesso e minhas conquistas 0:10:23.481,0:10:27.949 sejam as coisas que me definem,[br]não a minha aparência, 0:10:27.949,0:10:30.965 não o fato de que tenho[br]a visão debilitada, 0:10:30.965,0:10:35.274 não o fato de que tenho esta síndrome[br]que ninguém sabe o que é. 0:10:35.574,0:10:38.582 Então disse a mim mesma[br]que trabalharia duro 0:10:38.582,0:10:41.233 para fazer tudo que pudesse[br]para me melhorar, 0:10:41.233,0:10:46.914 porque, na minha cabeça, o melhor caminho[br]que eu poderia seguir para afrontar 0:10:46.914,0:10:49.743 todas as pessoas que riram de mim, [br]que me provocaram, 0:10:49.743,0:10:52.229 que me chamaram de feia,[br]que me chamaram de monstro, 0:10:52.229,0:10:54.558 era o de melhorar a mim mesma[br]e mostrar a eles: 0:10:54.558,0:10:56.474 sabem de uma coisa? 0:10:56.474,0:10:59.460 Vou pegar aquelas coisas negativas,[br]virá-las do avesso, 0:10:59.538,0:11:03.177 e usá-las como uma escada[br]para atingir meus objetivos. 0:11:03.466,0:11:05.007 E foi o que fiz. 0:11:05.007,0:11:07.929 Disse a mim mesma que queria ser[br]uma palestrante motivacional, 0:11:07.929,0:11:08.946 escrever um livro, 0:11:08.946,0:11:12.272 me graduar na faculdade, ter minha própria[br]família e minha própria carreira. 0:11:13.002,0:11:15.320 Oito anos depois[br]estou aqui na frente de vocês 0:11:15.320,0:11:18.214 ainda fazendo palestras motivacionais. 0:11:19.074,0:11:21.307 A primeira coisa eu atingi. 0:11:21.307,0:11:22.910 Quis escrever um livro. 0:11:23.180,0:11:27.843 Em algumas semanas vou submeter[br]o manuscrito de meu terceiro livro. 0:11:28.263,0:11:31.042 (Aplausos) (Vivas) 0:11:34.232,0:11:37.932 Quis me graduar na faculdade,[br]e há pouco me formei. 0:11:37.932,0:11:40.319 (Aplausos) (Vivas) 0:11:40.319,0:11:44.526 Estou me formando[br]em Estudos da Comunicação 0:11:44.526,0:11:47.117 pela Universidade Estadual[br]do Texas, em San Marcos, 0:11:47.117,0:11:49.237 com especialização em inglês. 0:11:49.237,0:11:52.558 Tentei muito usar[br]experiências da vida real 0:11:52.558,0:11:56.911 enquanto estava na faculdade,[br]mas meus professores não me deixaram. 0:11:57.981,0:12:02.285 E, finalmente, quis ter minha própria [br]família e minha própria carreira. 0:12:02.285,0:12:04.592 A parte da família é para o futuro. 0:12:04.592,0:12:08.371 A parte da carreira, sinto[br]que estou indo muito bem, 0:12:08.371,0:12:12.428 considerando que, quando decidi[br]que seria uma palestrante motivacional, 0:12:12.428,0:12:16.287 fui pra casa, sentei na frente[br]do computador e digitei no Google: 0:12:16.287,0:12:18.257 "Como ser um palestrante motivacional". 0:12:18.257,0:12:20.387 Não estou brincando. 0:12:20.777,0:12:24.019 Trabalhei duro, usei as pessoas[br]que estavam me dizendo 0:12:24.019,0:12:27.048 que eu não podia fazer isso,[br]para me motivar. 0:12:27.048,0:12:31.064 Usei a negatividade delas[br]como combustível para seguir em frente. 0:12:31.464,0:12:33.737 Usem isso! Usem isso! 0:12:33.737,0:12:38.033 Usem a negatividade que tiverem na vida[br]para melhorarem a si mesmos, 0:12:38.033,0:12:40.535 porque garanto a vocês, 0:12:41.605,0:12:43.571 garanto a vocês: 0:12:44.440,0:12:46.662 vocês vencerão. 0:12:46.752,0:12:50.896 Agora quero terminar[br]perguntando mais uma vez. 0:12:51.376,0:12:55.980 Quero que vocês saiam daqui[br]e perguntem a si mesmos o que os define, 0:12:55.980,0:12:57.708 mas lembrem-se: 0:12:58.198,0:13:00.041 a coragem começa aqui. 0:13:00.905,0:13:02.208 Obrigada. 0:13:02.208,0:13:04.348 (Aplausos) (vivas)