1 00:00:06,083 --> 00:00:09,087 Estoy muy emocionada de estar aquí. 2 00:00:09,087 --> 00:00:13,752 Quiero contarles un poco acerca de... no quiero decir lo básico, 3 00:00:13,752 --> 00:00:16,961 porque en realidad no sabemos nada sobre mi síndrome. 4 00:00:16,961 --> 00:00:19,637 Nací con este síndrome muy raro, 5 00:00:19,637 --> 00:00:24,477 que solo otras dos personas en el mundo, incluyéndome, sabemos que tienen. 6 00:00:24,487 --> 00:00:28,325 Básicamente lo que este síndrome provoca es que no puedo subir de peso. 7 00:00:28,325 --> 00:00:31,380 ¡Sí! Es así de bueno como suena. 8 00:00:31,380 --> 00:00:33,930 (Risas) 9 00:00:33,930 --> 00:00:37,436 Podría comer absolutamente lo que quisiera, cuando quisiera 10 00:00:37,436 --> 00:00:40,376 y no subiría nada de peso. 11 00:00:40,376 --> 00:00:42,796 Voy a cumplir 25 años en marzo 12 00:00:42,796 --> 00:00:46,981 y nunca he pesado más de 29 kilos en toda mi vida. 13 00:00:46,981 --> 00:00:49,740 Cuando estaba en la universidad, escondía, 14 00:00:49,740 --> 00:00:52,851 bueno, no "escondía", todos sabían que estaba allí, 15 00:00:52,851 --> 00:00:58,178 pero era un cubo enorme de Twinkies, donas, papas fritas, Skittles 16 00:00:58,178 --> 00:01:01,212 y mi compañera de habitación decía "Puedo oírte a las 12:30 am, 17 00:01:01,212 --> 00:01:03,748 estirándote bajo tu cama para tomar la comida". 18 00:01:03,748 --> 00:01:08,227 Pero yo pensaba "¿Sabes qué? Está bien, ¡yo puedo hacer estas cosas!". 19 00:01:08,227 --> 00:01:11,237 Porque estos son los beneficios de este síndrome. 20 00:01:11,237 --> 00:01:14,143 Hay beneficios por no poder subir de peso. 21 00:01:14,143 --> 00:01:16,807 Hay beneficios por tener la vista defectuosa. 22 00:01:16,807 --> 00:01:19,952 Hay beneficios por ser muy pequeña. 23 00:01:21,212 --> 00:01:22,507 Muchas personas piensan 24 00:01:22,507 --> 00:01:25,767 "Lizzie, ¿cómo se te ocurre decir que hay beneficios 25 00:01:25,767 --> 00:01:28,058 cuando sólo puedes ver por un ojo?". 26 00:01:28,058 --> 00:01:30,781 Bueno, déjenme contarles cuáles son los beneficios 27 00:01:30,781 --> 00:01:34,013 porque son geniales. 28 00:01:34,013 --> 00:01:37,910 Uso lentes de contacto, lentes de conTACTO. 29 00:01:37,910 --> 00:01:40,377 Lentes de mitad de conTACTO. 30 00:01:40,377 --> 00:01:42,015 (Risas) 31 00:01:42,015 --> 00:01:46,837 Cuando uso mis anteojos para leer, la es por recepta médica. 32 00:01:46,837 --> 00:01:51,881 Si alguien me molesta, o es grosero conmigo, 33 00:01:51,881 --> 00:01:53,325 que se pare a mi derecha. 34 00:01:53,325 --> 00:01:54,779 (Risas) 35 00:01:54,779 --> 00:01:58,285 Es como si no estuviera allí, ni siquiera sé que está parado ahí. 36 00:01:58,285 --> 00:02:01,763 Ahora mismo, si me paro así, no tengo idea 37 00:02:01,763 --> 00:02:04,473 de que hay un lado entero de esta sala. 38 00:02:05,613 --> 00:02:12,206 Además, siendo pequeña, estoy dispuesta a ofrecerme 39 00:02:12,206 --> 00:02:18,668 a ir a Weight Watchers o a algún gimnasio y decir 40 00:02:19,458 --> 00:02:23,347 "Hola, soy Lizzie. Seré tu chica del cartel. 41 00:02:24,589 --> 00:02:28,529 Pon mi cara en donde quieras que necesites y diré 42 00:02:28,529 --> 00:02:31,689 '¡Hola! Yo usé este programa. Mira qué bien funcionó'". 43 00:02:31,689 --> 00:02:35,230 (Risas) 44 00:02:35,230 --> 00:02:38,774 Aunque haya cosas muy buenas que trae este síndrome, 45 00:02:38,774 --> 00:02:44,100 hay también cosas que han resultado muy difíciles, como podrán imaginar. 46 00:02:44,100 --> 00:02:49,849 Al crecer, fui criada un 150% de manera normal. 47 00:02:49,849 --> 00:02:52,618 Fui la primera hija de mis padres. 48 00:02:52,618 --> 00:02:56,055 Y al nacer, los doctores le dijeron a mi madre 49 00:02:56,055 --> 00:02:59,781 "Su hija no tiene nada de líquido amniótico alrededor. 50 00:02:59,781 --> 00:03:02,017 En absoluto". 51 00:03:02,017 --> 00:03:05,841 Así que cuando nací, fue un milagro que saliera gritando. 52 00:03:05,841 --> 00:03:07,745 Los doctores le dijeron a mis padres 53 00:03:07,745 --> 00:03:11,143 "Sólo les queremos advertir: No esperen que su hija pueda 54 00:03:11,143 --> 00:03:16,967 hablar, caminar, gatear, pensar, o hacer cualquier cosa sola". 55 00:03:16,967 --> 00:03:22,980 Siendo padres primerizos, podrán imaginar lo que habrían dicho 56 00:03:22,931 --> 00:03:28,739 "Oh, no. ¿Por qué? ¿Por qué nuestro primer hijo viene 57 00:03:28,739 --> 00:03:31,829 con todos estos problemas desconocidos?". 58 00:03:31,829 --> 00:03:34,385 Pero eso no fue lo que hicieron. 59 00:03:34,385 --> 00:03:36,443 Lo primero que le dijeron al doctor fue 60 00:03:36,443 --> 00:03:39,313 "Queremos verla, y vamos a llevarla a casa 61 00:03:39,313 --> 00:03:43,299 y amarla, y criarla lo mejor que podamos". 62 00:03:43,299 --> 00:03:45,595 Y eso fue lo que hicieron. 63 00:03:45,595 --> 00:03:49,905 Atribuyo prácticamente todo lo que he hecho en mi vida a mis padres. 64 00:03:49,905 --> 00:03:53,451 Mi papá está aquí conmigo hoy, y mi mamá está en casa mirando. 65 00:03:53,451 --> 00:03:56,132 ¡Hola, mamá! (Risas) 66 00:03:56,132 --> 00:03:58,628 Se está recuperando de una cirugía. 67 00:03:58,628 --> 00:04:01,495 Ella ha sido el pegamento que ha mantenido unida la familia 68 00:04:01,495 --> 00:04:05,902 y me ha dado la fuerza al ver que ella ha pasado por tanto, 69 00:04:05,902 --> 00:04:10,456 pero tiene este espíritu luchador que ha inculcado en mí, 70 00:04:10,456 --> 00:04:15,516 por lo que he podido estar ante la gente de manera orgullosa y decir 71 00:04:15,516 --> 00:04:19,742 "¿Saben qué? He tenido una vida muy difícil. 72 00:04:19,742 --> 00:04:21,753 Pero está bien". 73 00:04:21,753 --> 00:04:26,227 Está bien. Las cosas han sido aterradoras, las cosas han sido duras. 74 00:04:26,227 --> 00:04:27,481 Una de las cosas más grandes 75 00:04:27,481 --> 00:04:29,009 con las que tuve que lidiar 76 00:04:29,009 --> 00:04:30,460 es algo de lo que estoy segura 77 00:04:30,460 --> 00:04:33,355 que todos en esta sala hemos enfrentado antes. 78 00:04:33,357 --> 00:04:35,640 ¿Pueden adivinar qué es? 79 00:04:35,640 --> 00:04:37,956 Empieza con "H". ¿Pueden adivinarla? 80 00:04:37,956 --> 00:04:39,742 (Audiencia) ¡Hombres! (Lizzie) ¿Hombres? 81 00:04:39,742 --> 00:04:41,945 (Risas) 82 00:04:41,945 --> 00:04:43,288 ¡Hostigamiento! 83 00:04:43,288 --> 00:04:45,791 (Risas) 84 00:04:45,791 --> 00:04:47,773 Sé lo que están pensando. 85 00:04:47,773 --> 00:04:49,742 (Risas) 86 00:04:49,742 --> 00:04:52,882 ¿Por qué no puedo sentarme con ellas? (Risas) 87 00:04:52,882 --> 00:04:56,823 Lidié mucho con el acoso escolar pero como dije, fui criada de manera normal, 88 00:04:56,823 --> 00:04:58,786 así que cuando fui al jardín de infantes, 89 00:04:58,786 --> 00:05:01,824 no tenía idea de que me veía diferente. 90 00:05:01,824 --> 00:05:03,143 Ni idea. 91 00:05:03,143 --> 00:05:06,174 No podía ver que era distinta de los otros niños. 92 00:05:06,174 --> 00:05:10,065 Pienso en eso como una gran bofetada de realidad para una niña de cinco años, 93 00:05:10,065 --> 00:05:13,860 porque fui a la escuela mi primer día elegante en mi equipo de Pocahontas. 94 00:05:13,860 --> 00:05:15,729 ¡Estaba preparada! 95 00:05:15,729 --> 00:05:17,338 (Risas) 96 00:05:17,338 --> 00:05:18,688 Fui con mi mochila 97 00:05:18,688 --> 00:05:21,817 que parecía un caparazón de tortuga porque era más grande que yo, 98 00:05:21,817 --> 00:05:25,496 y caminé hasta una pequeña niña y le sonreí, 99 00:05:25,496 --> 00:05:27,831 y me miró como si fuera un monstruo, 100 00:05:27,831 --> 00:05:30,825 como si fuera lo más aterrador que hubiera visto en su vida. 101 00:05:30,825 --> 00:05:32,147 Mi primera reacción fue 102 00:05:32,147 --> 00:05:34,086 "Ella es muy grosera. 103 00:05:34,086 --> 00:05:35,495 (Risas) 104 00:05:35,495 --> 00:05:37,825 Soy una chica divertida, y ella se lo pierde. 105 00:05:37,825 --> 00:05:41,163 Así que iré hacia aquí y jugaré con bloques. O con chicos". 106 00:05:41,163 --> 00:05:44,227 (Risas) 107 00:05:44,227 --> 00:05:45,941 (Lizzie ríe) 108 00:05:45,941 --> 00:05:49,216 Creía que el día mejoraría, pero lamentablemente, no sucedió. 109 00:05:49,216 --> 00:05:52,571 El día empeoró más y más, muchos chicos simplemente no querían 110 00:05:52,571 --> 00:05:56,572 tener absolutamente nada que ver conmigo, y no podía entender por qué. 111 00:05:56,572 --> 00:06:00,618 ¿Por qué? ¿Qué hice? ¡No les hice nada! 112 00:06:00,618 --> 00:06:03,057 En mi mente aún era un chica genial. 113 00:06:03,057 --> 00:06:04,853 Fui a casa y pregunté a mis padres 114 00:06:04,853 --> 00:06:06,029 "¿Qué hay de malo en mí? 115 00:06:06,029 --> 00:06:08,247 ¿Qué hice? ¿Por qué no me quieren?". 116 00:06:08,247 --> 00:06:09,649 Me sentaron y me dijeron 117 00:06:09,649 --> 00:06:12,031 "Lizzie, la única cosa diferente en ti 118 00:06:12,031 --> 00:06:14,187 es que eres más pequeña que los otros niños. 119 00:06:14,187 --> 00:06:18,441 Tienes este síndrome, pero no va a definir quién eres". 120 00:06:18,441 --> 00:06:21,838 Me dijeron "Ve a la escuela, pon la frente en alto, sonríe, 121 00:06:21,838 --> 00:06:24,106 continúa siendo tú misma, y la gente verá 122 00:06:24,106 --> 00:06:25,814 que eres tal como ellos". 123 00:06:25,814 --> 00:06:28,232 Y eso fue lo que hice. 124 00:06:28,232 --> 00:06:31,750 Quiero que piensen y se pregunten ahora mismo: 125 00:06:31,750 --> 00:06:33,892 ¿Qué les define a Uds.? 126 00:06:33,892 --> 00:06:35,555 ¿Quién son? 127 00:06:35,555 --> 00:06:39,076 ¿Es de dónde vienen? ¿Es su pasado? ¿Son sus amigos? 128 00:06:39,076 --> 00:06:40,397 ¿Qué es? 129 00:06:40,397 --> 00:06:43,052 ¿Qué define lo que son como personas? 130 00:06:43,052 --> 00:06:47,869 Me tomó mucho tiempo descubrir qué es lo que me define. 131 00:06:47,869 --> 00:06:49,949 Por mucho tiempo creí que lo que me definía 132 00:06:49,949 --> 00:06:54,405 era mi aspecto físico. Creía que mis pequeñas piernitas, 133 00:06:54,405 --> 00:06:57,760 y mis pequeños brazos, y mi pequeña cabeza eran feos. 134 00:06:57,760 --> 00:06:59,519 Creía que era horrible. 135 00:06:59,519 --> 00:07:03,288 Odiaba levantarme en la mañana cuando iba a la primaria, 136 00:07:03,288 --> 00:07:06,449 mirarme en el espejo preparándome y pensar: 137 00:07:06,449 --> 00:07:09,478 "¿Puedo simplemente quitarme este síndrome? 138 00:07:09,478 --> 00:07:13,993 Mi vida sería mucho más fácil si tan sólo pudiera sacármelo. 139 00:07:13,993 --> 00:07:17,085 Me podría ver como otros niños, no tendría que comprarme ropa 140 00:07:17,085 --> 00:07:20,754 que tuviera a Dora la Exploradora. No tendría que comprarme cosas 141 00:07:20,754 --> 00:07:24,998 que fueran llamativas cuando intentaba ser como los chicos "cool". 142 00:07:24,998 --> 00:07:29,005 Quería, deseaba y oraba y hacía lo que fuera 143 00:07:29,005 --> 00:07:31,910 por levantarme por la mañana y ser diferente 144 00:07:31,910 --> 00:07:34,358 y no tener que enfrentarme a estos problemas. 145 00:07:34,358 --> 00:07:36,214 Es lo que quería todos los días, 146 00:07:36,214 --> 00:07:39,491 y todos los días me decepcionaba. 147 00:07:39,491 --> 00:07:43,931 Tengo un sistema de apoyo increíble a mi alrededor, 148 00:07:43,931 --> 00:07:49,758 que nunca me tuvieron pena, que están ahí para levantarme el ánimo si estoy triste, 149 00:07:49,758 --> 00:07:52,587 que están ahí para reír conmigo durante los buenos momentos, 150 00:07:52,587 --> 00:07:57,935 y que me enseñaron que, aun con este síndrome, 151 00:07:57,935 --> 00:08:03,070 aun si las cosas son difíciles, no debo dejar que eso me defina. 152 00:08:03,070 --> 00:08:08,909 Mi vida fue puesta en mis manos, así como la suya está puesta en las suyas. 153 00:08:08,909 --> 00:08:12,115 Tú eres la persona en el asiento delantero de tu auto. 154 00:08:12,115 --> 00:08:13,648 Tú eres el que decide 155 00:08:13,648 --> 00:08:17,811 si tu auto va por un mal camino o un buen camino. 156 00:08:17,811 --> 00:08:22,277 Tú eres el que decide qué es lo que te define. 157 00:08:22,277 --> 00:08:25,575 Ahora déjenme decirles: puede ser muy difícil descubrir 158 00:08:25,575 --> 00:08:28,342 qué les define, porque hay momentos 159 00:08:28,342 --> 00:08:30,792 donde estoy tan molesta y frustrada que digo: 160 00:08:30,792 --> 00:08:33,383 "¡No me importa qué me define!". 161 00:08:33,383 --> 00:08:35,554 Cuando iba a la secundaria encontré un video, 162 00:08:35,554 --> 00:08:37,927 desafortunadamente, que habían publicado de mí, 163 00:08:37,927 --> 00:08:40,140 llamándome la mujer más fea del mundo. 164 00:08:40,140 --> 00:08:43,642 El video tenía más de cuatro millones de visitas, era de ocho segundos, 165 00:08:43,642 --> 00:08:46,002 sin sonido, miles de comentarios. 166 00:08:46,002 --> 00:08:52,258 Gente diciendo: "Lizzie, por favor, POR FAVOR, hazle un favor al mundo, 167 00:08:52,258 --> 00:08:55,303 ponte un arma en la cabeza, y mátate". 168 00:08:57,193 --> 00:09:01,867 Piensen en eso, si la gente les dijera eso, 169 00:09:01,867 --> 00:09:04,746 si extraños les dijeran eso. 170 00:09:04,746 --> 00:09:07,821 Lloré muchísimo por supuesto, y estaba lista para contraatacar 171 00:09:07,821 --> 00:09:10,263 y algo hizo clic en mi cabeza, 172 00:09:10,263 --> 00:09:14,077 y pensé "Simplemente voy a dejarlo estar". 173 00:09:14,077 --> 00:09:18,933 Me empecé a dar cuenta que mi vida está en mis manos. 174 00:09:18,933 --> 00:09:22,311 Podía elegir hacer esto muy bien, 175 00:09:22,311 --> 00:09:24,863 o podía elegir hacer esto muy mal. 176 00:09:24,863 --> 00:09:27,037 Podía ser agradecida, y abrir los ojos 177 00:09:27,037 --> 00:09:29,979 y descubrir las cosas que sí tengo, 178 00:09:29,979 --> 00:09:33,737 y hacer esas las cosas que me definen. 179 00:09:33,737 --> 00:09:37,389 No puedo ver por un ojo, pero puedo ver por el otro. 180 00:09:37,389 --> 00:09:40,746 Me puedo enfermar mucho, pero tengo un cabello realmente bonito. 181 00:09:40,746 --> 00:09:42,293 (Risas) 182 00:09:42,293 --> 00:09:43,592 (Audiencia) ¡Lo tienes, lo tienes! 183 00:09:43,592 --> 00:09:44,790 Gracias. 184 00:09:44,790 --> 00:09:47,395 Uds. son la mejor fraccioncita de aquí. 185 00:09:47,395 --> 00:09:49,670 (Risas) 186 00:09:49,670 --> 00:09:52,396 (Lizzie ríe) ¡Me hicieron perder el hilo! 187 00:09:52,396 --> 00:09:54,142 (Risas) 188 00:09:54,142 --> 00:09:56,168 Bueno... ¿dónde estaba? 189 00:09:56,168 --> 00:09:57,407 (Audiencia) ¡Tu pelo! 190 00:09:57,407 --> 00:10:01,160 ¡El pelo! El pelo. Ok, ok, gracias. Gracias, gracias, gracias. 191 00:10:01,160 --> 00:10:03,859 Así que podía elegir ser feliz o podía elegir 192 00:10:03,859 --> 00:10:07,240 estar molesta con lo que tengo y quejarme de eso, 193 00:10:07,240 --> 00:10:09,797 pero luego empecé a darme cuenta: 194 00:10:09,797 --> 00:10:13,254 ¿Voy a dejar que la gente que me llamó monstruo me defina? 195 00:10:13,254 --> 00:10:17,918 ¿Voy a dejar que la gente que dijo "¡Mátala con fuego!" me defina? 196 00:10:17,918 --> 00:10:23,481 No, voy a dejar que mis metas y mis éxitos, y mis logros 197 00:10:23,481 --> 00:10:25,489 sean las cosas que me definan. 198 00:10:25,489 --> 00:10:30,965 No mi apariencia exterior, no el hecho de tener una vista defectuosa, 199 00:10:30,965 --> 00:10:35,894 no el hecho de tener este síndrome que nadie sabe qué es. 200 00:10:35,894 --> 00:10:38,582 Así que me dije, voy a matarme a trabajar 201 00:10:38,582 --> 00:10:41,233 y hacer todo lo que pueda para ser mejor, 202 00:10:41,233 --> 00:10:46,914 porque en mi mente, la mejor manera de responder a toda esa gente 203 00:10:46,914 --> 00:10:49,743 que se rió de mí, que se burló de mí, 204 00:10:49,743 --> 00:10:52,229 que me llamó fea, que me llamó monstruo 205 00:10:52,229 --> 00:10:54,558 era hacerme mejor, y demostrarles: 206 00:10:54,558 --> 00:10:56,474 "¿Saben qué? 207 00:10:56,474 --> 00:10:58,090 Díganme todas esas cosas negativas, 208 00:10:58,090 --> 00:10:59,668 Les daré la vuelta, 209 00:10:59,668 --> 00:11:01,557 y las usaré como una escalera 210 00:11:01,557 --> 00:11:03,576 para trepar hasta mis metas". 211 00:11:03,576 --> 00:11:04,937 Eso fue lo que hice. 212 00:11:04,937 --> 00:11:07,769 Me dije que quería ser una oradora motivacional, 213 00:11:07,769 --> 00:11:09,036 que quería escribir un libro, 214 00:11:09,036 --> 00:11:12,342 graduarme de la universidad, tener mi propia familia y profesión. 215 00:11:13,002 --> 00:11:15,430 Ocho años después, estoy parada frente a Uds., 216 00:11:15,430 --> 00:11:19,074 dando un discurso motivacional. 217 00:11:19,074 --> 00:11:21,307 La primera cosa la conseguí. 218 00:11:21,307 --> 00:11:23,050 Quería escribir un libro. 219 00:11:23,050 --> 00:11:28,613 En un par de semanas, entregaré el manuscrito de mi tercer libro. 220 00:11:28,613 --> 00:11:34,232 (Aplausos) 221 00:11:34,232 --> 00:11:38,232 Quería graduarme de la universidad y acabo de terminarla. 222 00:11:38,232 --> 00:11:40,909 (Ovación y aplausos) 223 00:11:40,909 --> 00:11:44,526 Voy a recibir un diploma de grado en Ciencias de la Comunicación 224 00:11:44,526 --> 00:11:47,117 de la Universidad Estatal de Texas en San Marcos, 225 00:11:47,117 --> 00:11:49,237 y tengo un título adicional en Inglés. 226 00:11:49,237 --> 00:11:52,558 Quise usar mi experiencia de vida 227 00:11:52,558 --> 00:11:57,511 al obtener mi título de grado, pero a mis profesores no les gustó. 228 00:11:57,981 --> 00:12:02,465 Quería tener, por último, mi propia familia y mi propia profesión. 229 00:12:02,465 --> 00:12:05,942 Lo de la familia será un poco más adelante y en cuanto a mi profesión, 230 00:12:05,942 --> 00:12:09,801 siento que estoy haciéndolo muy bien, considerando el hecho de que 231 00:12:09,801 --> 00:12:13,108 cuando decidí ser una oradora motivacional, fui a casa, 232 00:12:13,108 --> 00:12:16,287 me senté frente a mi portátil, ingresé a Google y tipeé: 233 00:12:16,287 --> 00:12:18,309 "Cómo ser una oradora motivacional". 234 00:12:18,309 --> 00:12:19,177 (Risas) 235 00:12:19,177 --> 00:12:20,777 Ni siquiera estoy bromeando. 236 00:12:20,777 --> 00:12:22,599 Me maté trabajando. 237 00:12:22,599 --> 00:12:27,368 Usé a la gente que me decía que no podía hacer esto para motivarme. 238 00:12:27,368 --> 00:12:31,464 Usé su negatividad para encender el fuego que me hiciera continuar. 239 00:12:31,464 --> 00:12:35,407 Usa eso. Usa ESO. Usa esa negatividad 240 00:12:35,407 --> 00:12:38,033 que tienes en tu vida para hacerte mejor, 241 00:12:38,033 --> 00:12:41,605 porque les garantizo, 242 00:12:41,605 --> 00:12:44,041 se lo garantizo: 243 00:12:44,440 --> 00:12:47,152 ganarán. 244 00:12:47,152 --> 00:12:51,376 Ahora quiero terminar preguntándoles de nuevo. 245 00:12:51,376 --> 00:12:56,300 Quiero que salgan de aquí y se pregunten qué les define. 246 00:12:56,300 --> 00:12:58,198 Pero recuerden: 247 00:12:58,198 --> 00:12:59,871 la valentía empieza aquí. 248 00:13:01,035 --> 00:13:02,208 Gracias. 249 00:13:02,208 --> 00:13:08,718 (Aplausos)