0:00:16.513,0:00:19.623 Forse avete notato 0:00:19.623,0:00:21.714 che sono davvero grassa. 0:00:21.714,0:00:22.739 Non vi preoccupate: 0:00:22.739,0:00:24.584 non siete i primi. 0:00:24.584,0:00:27.265 Nel lontano 1997, quando [br]facevo la seconda media 0:00:27.265,0:00:31.445 ho sentito che parlavano di me [br]nella zona degli armadietti. 0:00:31.445,0:00:34.525 Io me ne stavo nei bagni, 0:00:34.525,0:00:37.226 tutta rannicchiata, mi nascondevo, 0:00:37.226,0:00:39.325 quando ho sentito [br]una ragazza che chiedeva: 0:00:39.325,0:00:42.236 "Quando è stata l'ultima volta [br]che Whitney ha visto 90210?" 0:00:43.676,0:00:46.206 Io, semmai, ero più il tipo [br]da Bayside School, 0:00:46.206,0:00:49.710 e in effetti non avevo mai visto [br]un episodio di 90210. 0:00:49.710,0:00:51.767 Così strizzai i muscoli [br]e trattenni la pipì 0:00:51.767,0:00:54.247 e aspettai la risposta [br]con il fiato sospeso. 0:00:54.247,0:00:55.872 E quando arrivò... 0:00:55.872,0:00:58.227 "Quando è salita sulla bilancia"... 0:00:58.227,0:00:59.918 Le ragazze scoppiarono a ridere, 0:00:59.918,0:01:05.258 e io sentii il tipico bruciore [br]dell'imbarazzo che mi invadeva le guance. 0:01:05.258,0:01:09.069 Questo mi riportò alla quinta elementare, [br]sul campo di calcio, 0:01:09.069,0:01:12.449 dove i ragazzi cantavano un canto [br]su di me, chiamato "Baby Beluga" 0:01:12.449,0:01:15.529 che finiva con "Ha una coda da balena." 0:01:16.129,0:01:20.840 Forse iniziate a capire quanto grassa ero. 0:01:20.840,0:01:22.960 È facile immaginarsi 0:01:22.960,0:01:25.380 una ragazzina goffa [br]che trabocca dagli short, 0:01:25.380,0:01:28.310 che corre su e giù a bordo campo [br]gridando "Ehi, sono pronta!" 0:01:29.340,0:01:32.120 Ma se vie siete fatti [br]questa immagine in testa, 0:01:32.120,0:01:33.741 avete sbagliato. 0:01:34.361,0:01:38.251 Perchè nel 1995, quando avevo 10 anni, 0:01:38.251,0:01:39.911 ero così. 0:01:41.221,0:01:42.842 Quando ora guardo quella foto 0:01:42.842,0:01:43.847 mi fa male al cuore 0:01:43.847,0:01:47.462 perché proprio mentre mi rendevo conto [br]di avere un corpo 0:01:47.462,0:01:50.433 e che gli altri avevano [br]un'opinione sul mio corpo, 0:01:50.993,0:01:53.052 mi sono trasformata in un dato statistico: 0:01:53.052,0:01:58.503 all'età di 10 anni, otto bambini su dieci [br]hanno paura di essere grassi. 0:01:58.503,0:01:59.563 Bambini di dieci anni! 0:01:59.563,0:02:01.833 Sono dati veri. 0:02:01.833,0:02:06.124 Quando avevo 10 anni ho creduto [br]a quanto mi diceva la cultura della dieta 0:02:06.124,0:02:09.534 e cioè se sarò magra, [br]più magra, magrissima, 0:02:09.534,0:02:11.704 allora sarò felice. 0:02:12.184,0:02:15.374 Ma a dieci anni mi sentivo [br]lontanissima dalla felicità. 0:02:15.994,0:02:20.794 L'emozione che più spesso collegavo[br]al mio corpo era la vergogna. 0:02:22.105,0:02:23.506 Dopodiché, 0:02:23.506,0:02:25.655 la vergogna mi seguiva come un'ombra. 0:02:25.655,0:02:27.975 E dopo l'episodio di 90210, 0:02:27.975,0:02:30.626 sapevo che dovevo fare qualcosa. 0:02:30.626,0:02:33.186 Così presi il manico [br]dello spazzolino di mio padre 0:02:33.186,0:02:35.906 e me lo ficcai in gola fino a vomitare. 0:02:35.906,0:02:39.957 E da lì iniziò la mia lotta continua [br]con i disordini alimentari. 0:02:40.307,0:02:45.377 Ho continuato ad andare bene a scuola, [br]a fare sport, a ballare. 0:02:45.377,0:02:48.457 Io e la vergogna abbiamo vinto [br]un sacco di premi e trofei. 0:02:49.167,0:02:52.490 A volte la mia vergogna era una specie [br]di adulto autoritario 0:02:52.490,0:02:54.458 che implorava un giro a cavalluccio. 0:02:54.458,0:02:55.673 Altre volte la vergogna 0:02:55.673,0:02:58.725 mi veniva dietro, [br]portando con lei il suo guinzaglio 0:02:58.725,0:03:01.968 come un cagnolino fedele [br]che non mi perdeva mai di vista. 0:03:03.269,0:03:07.909 A 18 anni, nel 2002, [br]quando ero quasi una donna, 0:03:08.479,0:03:12.480 la vergogna era ormai diventata [br]la mia migliore amica. 0:03:12.480,0:03:14.780 Mi accompagnava [br]a ogni performance di danza, 0:03:14.780,0:03:16.071 a ogni torneo di calcio; 0:03:16.071,0:03:18.730 era anche al bagno con me [br]la sera del ballo studentesco 0:03:18.730,0:03:21.240 mentre, piegata sulla tazza, [br]vomitavo la cena 0:03:21.240,0:03:24.751 pochi minuti prima di essere incoronata [br]principessa della serata. 0:03:25.841,0:03:27.911 Quell'autunno, quando andai al college, 0:03:27.911,0:03:30.571 mi portai la vergogna[br]in stanza con me al college 0:03:30.571,0:03:33.401 e notai che il mio corpo stava cambiando. 0:03:33.401,0:03:35.556 Quando tornai a casa per Natale, 0:03:35.556,0:03:37.641 avevo messo su venti chili. 0:03:37.641,0:03:38.751 E pensavo: 0:03:38.751,0:03:40.222 "Okay, sono una perfezionista: 0:03:40.222,0:03:43.072 i 7 chili che tutti prendono[br]il primo anno a me non bastano. 0:03:43.072,0:03:44.112 (Risate) 0:03:44.802,0:03:48.152 Mi uscivano dei misteriosi lividi [br]su tutto il corpo e pensavo: 0:03:48.152,0:03:50.564 "Perché continuo a sbattere [br]su porte e mobili? 0:03:50.564,0:03:52.652 Da quando sono così imbranata?" 0:03:53.092,0:03:55.644 Ma poi mi resi conto [br]che non ero imbranata: 0:03:55.644,0:03:58.035 Era il mio corpo che si allargava[br]così velocemente 0:03:58.035,0:04:01.220 che avevo perso il senso cinestetico. 0:04:01.774,0:04:05.315 Il mio corpo non sapeva più come stare [br]dentro al suo spazio fisico. 0:04:05.315,0:04:08.895 E neanche io sapevo più [br]quale fosse il mio posto nel mondo. 0:04:09.445,0:04:13.765 Dire che il mio aumento di peso [br]era una cosa complicata, è poco. 0:04:14.545,0:04:17.085 Alla fine del secondo semestre 0:04:17.085,0:04:19.465 ero cresciuta di quasi quaranta chili. 0:04:19.465,0:04:21.822 Avevo tutta la comprensione [br]delle ragazze carine 0:04:21.822,0:04:24.486 che mi chiedevano [br]se avevo mai avuto un ragazzo. 0:04:25.456,0:04:26.936 E c'era quel bel tipino 0:04:26.936,0:04:28.936 che in agosto mi aveva portato a cena 0:04:28.936,0:04:32.337 okay, un posto così così, [br]ma era pur sempre un invito a cena. 0:04:33.397,0:04:35.027 E poi quando mi rivide in marzo 0:04:35.027,0:04:38.177 con lo sguardo mi passò oltre,[br]come se io nemmeno esistessi. 0:04:38.776,0:04:42.622 Era come se mi avessero messo dentro [br]a un esperimento contro la mia volontà, 0:04:42.622,0:04:45.746 facendomi indossare un abito di grasso [br]e camminare in pubblico. 0:04:46.187,0:04:47.428 Le differenze tra come 0:04:47.428,0:04:52.449 la gente trattava la Whitney media [br]e la Whitney grassa erano incredibili. 0:04:52.449,0:04:57.939 Improvvisamente, pensavano che fossi [br]pigra, disperata, trascurata, stupida. 0:04:57.939,0:05:01.089 E con ogni chilo che aggiungevo, 0:05:01.089,0:05:05.471 la mia autostima [br]sprofondava sempre di più. 0:05:06.161,0:05:08.680 Così diventai una persona diversa. 0:05:09.210,0:05:10.895 Abbandonai la mia scuola di danza; 0:05:10.895,0:05:13.250 venni bocciata a un sacco di corsi; 0:05:13.250,0:05:17.071 e in un mondo in cui essere grassi [br]sembrava il più grande tabù, 0:05:17.071,0:05:19.261 non avevo nessuno con cui parlare. 0:05:19.791,0:05:22.841 Certo, c'erano giorni [br]in cui mi facevo coraggio 0:05:22.841,0:05:24.696 e dicevo: "Ok, andrò in palestra 0:05:24.696,0:05:26.742 oppure mi avventurerò a quella festa." 0:05:26.742,0:05:29.672 Ma c'era sempre un sussurro, [br]un'occhiataccia, un insulto 0:05:29.672,0:05:34.134 che mi ricordava [br]che non meritavo di essere là. 0:05:34.572,0:05:37.022 E così me ne tornavo a casa 0:05:37.022,0:05:39.952 dall'unica amica [br]che non mi aveva mai abbandonata: 0:05:39.952,0:05:41.133 la vergogna. 0:05:41.813,0:05:44.194 Stavamo sveglie fino a tardi [br]ad autocommiserarci, 0:05:44.194,0:05:45.981 a ubriacarci per assopire il dolore. 0:05:45.981,0:05:48.264 Prendevo qualcosa al takeaway [br]per tutte e due 0:05:48.264,0:05:54.084 e facevo il possibile per non uscire [br]in un mondo che non mi voleva. 0:05:54.084,0:05:56.905 Ovviamente tutto quello che avevo fatto [br]per sopportare 0:05:56.905,0:05:58.920 non faceva altro [br]che aggravare il problema 0:05:58.920,0:06:00.965 e io continuavo a ingrassare. 0:06:01.835,0:06:04.742 Nel 2005, quando pesavo [br]centotrenta chili, 0:06:04.742,0:06:06.455 la mia ginecologa, allontanandosi 0:06:06.455,0:06:08.976 dalle mie gambe [br]che stavano sulle staffe del lettino, 0:06:08.976,0:06:10.071 controllò i suoi dati, 0:06:10.071,0:06:12.876 e un po' troppo allegramente mi annunciò 0:06:12.876,0:06:15.876 che secondo lei avevo[br]la sindrome da ovaio policistico. 0:06:15.876,0:06:16.876 Fantastico! 0:06:16.876,0:06:18.086 Iniziò a girarmi la testa 0:06:18.086,0:06:21.097 perché non mi ricordavo questa [br]malattia a trasmissione sessuale 0:06:21.097,0:06:22.816 dall'educazione sessuale alle medie. 0:06:22.816,0:06:23.696 (Risate) 0:06:24.426,0:06:25.737 Ma imparai un sacco di cose 0:06:25.737,0:06:28.357 leggendo con attenzione [br]tutti i depliant e i volantini: 0:06:28.357,0:06:30.688 l'ovaio policistico non è [br]una malattia trasmessa. 0:06:30.948,0:06:31.743 È una sindrome, 0:06:31.743,0:06:33.908 una serie di sintomi [br]per cui non c'è una cura 0:06:33.908,0:06:36.599 che colpisce una donna su dieci in America 0:06:36.599,0:06:39.568 ed è la principale causa di infertilità. 0:06:39.568,0:06:43.628 Come in un puzzle, molte cose [br]iniziarono a diventare più chiare. 0:06:43.628,0:06:46.119 Tutti i capelli che perdevo [br]facendo la doccia, 0:06:46.119,0:06:49.048 i peli neri e ispidi sulla faccia, 0:06:49.048,0:06:54.040 il ciclo che avevo avuto [br]solo due volte a 15 anni, e poi basta, 0:06:54.040,0:06:55.040 e, ovviamente, 0:06:55.040,0:06:58.520 il grave aumento di peso [br]nel mio primo anno al college. 0:06:58.520,0:07:02.281 Allora non me lo spiegavo, [br]ma ora sì: 0:07:02.281,0:07:04.271 avevo l'insulino resistenza. 0:07:04.620,0:07:08.851 L'ovaio policistico mi avrebbe impedito [br]di perdere peso? 0:07:08.851,0:07:10.461 Assolutamente no. 0:07:10.461,0:07:12.436 Sarebbe stato ancora più difficile? 0:07:12.436,0:07:14.592 Assolutamente sì. 0:07:14.592,0:07:16.992 E per una che tutto voleva,[br]tranne essere grassa, 0:07:16.992,0:07:19.472 fu come una sentenza a morte. 0:07:19.472,0:07:21.652 A quel punto mi sono arrabbiata. 0:07:21.962,0:07:22.962 Mi chiedevo: 0:07:22.962,0:07:25.383 "Perchè non ne ho mai sentito parlare?" 0:07:25.383,0:07:26.383 Volevo sapere 0:07:26.383,0:07:29.048 perché i medici mi liquidavano sempre 0:07:29.048,0:07:33.083 dicendo che ero "giovane e irregolare", [br]o che era perché bevevo, o per il Prozac. 0:07:33.483,0:07:35.668 Ma tra tutte le emozioni che provai, 0:07:35.668,0:07:39.664 la più forte fu la vergogna. 0:07:40.274,0:07:41.614 Così dopo il college, 0:07:41.614,0:07:43.724 ho preso due valige - 0:07:43.724,0:07:45.945 i miei abiti e la mia vergogna - 0:07:45.945,0:07:48.865 e sono andata in Corea [br]a insegnare l'inglese. 0:07:48.865,0:07:50.885 Ho avuto una promozione dopo l'altra, 0:07:50.885,0:07:52.905 e ho viaggiato il mondo. 0:07:52.905,0:07:57.365 Io e la mia vergogna siamo andate [br]in cima alla Grande Muraglia; 0:07:57.365,0:07:59.420 abbiamo magiato il sushi a Tokyo, insieme; 0:07:59.420,0:08:02.456 siamo state in vacanza [br]in Malesia e Vietnam; 0:08:02.456,0:08:04.496 abbiamo anche preso il sole a Bali. 0:08:05.216,0:08:08.167 Ma tutte queste esperienze, [br]che potevano essere fantastiche, 0:08:08.167,0:08:11.187 erano velate da quella orrenda [br]e insidiosa vergogna 0:08:11.187,0:08:14.298 che si beveva la vita [br]e il colore dei miei ricordi 0:08:14.298,0:08:17.187 e mi lasciava solo il bianco e il nero 0:08:17.187,0:08:21.648 e un desiderio infinito di essere magra, [br]per potere finalmente iniziare a vivere. 0:08:22.998,0:08:24.668 Vivere all'estero non era male: 0:08:24.668,0:08:26.938 ho fatto delle esperienze fantastiche. 0:08:26.938,0:08:28.868 Ma la discriminazione [br]che ho incontrato 0:08:28.868,0:08:32.428 era molto più feroce [br]di quella che avevo trovato qui. 0:08:32.428,0:08:35.609 Mi deridevano, mi indicavano, [br]ogni giorno mi davano del maiale 0:08:35.609,0:08:38.449 per strada, nei negozi, [br]nei locali di sera. 0:08:38.449,0:08:40.390 Non dimenticherò mai [br]quando in un taxi 0:08:40.390,0:08:42.420 l'autista continuava [br]a farmi dei grugniti 0:08:42.420,0:08:44.790 fino a quando arrivammo a destinazione. 0:08:44.790,0:08:48.865 O quel tipo che mi arrivò [br]pericolosamente vicino con la bici, 0:08:48.865,0:08:50.200 si fermò, 0:08:50.200,0:08:51.995 mi guardò e mi disse: "maiale", 0:08:51.995,0:08:53.411 e poi sputò. 0:08:55.361,0:08:56.366 Lo rincorsi, 0:08:56.366,0:08:58.901 ma fu uno sforzo inutile, [br]perché lui era in bici 0:08:58.901,0:09:02.391 e io gli lanciai dietro ogni insulto [br]che ricordavo in coreano 0:09:02.391,0:09:05.110 fono a quando non lo vidi più. 0:09:05.110,0:09:08.550 E poi tornai a casa a piangere. 0:09:10.584,0:09:12.223 Ma fu solo quando 0:09:12.923,0:09:14.573 venni aggredita in un bar, 0:09:14.573,0:09:16.562 un uomo mi arrivò alle spalle 0:09:16.562,0:09:19.102 e iniziò a prendermi a pugni sula testa 0:09:19.102,0:09:20.558 che mi resi conto 0:09:20.558,0:09:21.896 "Un attimo. 0:09:22.936,0:09:25.314 Io non mi merito questo." 0:09:25.314,0:09:28.639 Fu necessaria una azione così violenta 0:09:28.639,0:09:32.784 per scuotermi e farmi capire [br]che ero un essere umano grasso 0:09:32.784,0:09:34.474 ma pur sempre un essere umano. 0:09:35.015,0:09:36.600 Così mi dissi: 0:09:36.600,0:09:38.555 "Torno a casa, negli USA, 0:09:38.555,0:09:41.865 e non permetterò che [br]nulla di tutto questo mi succeda di nuovo. 0:09:41.865,0:09:43.745 Perderò peso." 0:09:44.575,0:09:48.036 Così nel 2011 tornai a casa. 0:09:51.006,0:09:52.896 Nel 2011, 0:09:52.896,0:09:57.547 pesavo centocinquanta chili. 0:09:57.547,0:10:00.917 in otto mesi ne persi quarantacinque. 0:10:00.917,0:10:04.297 Facevo esercizio [br]per 12-15 ore alla settimana; 0:10:04.297,0:10:05.667 contavo le calorie; 0:10:05.667,0:10:06.898 ero ossessionata; 0:10:06.898,0:10:09.688 e nascondevo la mia vergogna [br]al mio allenatore 0:10:09.688,0:10:11.918 ai miei familiari e ai miei amici, 0:10:11.918,0:10:13.998 anche agli estranei che mi dicevano: 0:10:13.998,0:10:15.849 "Incredibile, 0:10:15.849,0:10:18.459 È la cosa più difficile da fare, 0:10:18.459,0:10:19.868 e la stai facendo. 0:10:19.868,0:10:23.901 Non sono mai stato più orgoglioso di te [br]da quando sei nata!" 0:10:26.278,0:10:31.519 In poco tempo mangiavo [br]da 500 a 1.000 calorie al giorno 0:10:31.519,0:10:35.570 e vomitavo tutto il cibo del venerdì, [br]la mia "Giornata dell'inganno", 0:10:35.570,0:10:39.091 E il mio disordine alimentare [br]era ripreso alla grande. 0:10:40.231,0:10:43.701 Un giorno uscii dalla palestra, [br]dopo un po' di chilometri di corsa, 0:10:43.701,0:10:47.131 mi passò vicina una macchina, [br]abbassarono i finestrini 0:10:47.131,0:10:48.811 e mi gridarono: 0:10:49.421,0:10:50.722 "Culona!" 0:10:52.222,0:10:55.392 Quando salii nella mia macchina, [br]tutta sudata, 0:10:55.392,0:10:58.129 mi trovai a dir poco [br]in una crisi isterica. 0:10:58.129,0:11:00.513 Mi ero letteralmente [br]distrutta a forza di esercizi 0:11:00.513,0:11:03.302 per fare l'unica cosa che secondo la gente[br]sarebbe servita, 0:11:03.302,0:11:06.942 l'unica cosa che secondo la gente [br]mi avrebbe resa dignitosa. 0:11:06.942,0:11:08.993 Ma quel tipo nel parcheggio se ne fregava; 0:11:08.993,0:11:12.763 non sapeva nulla di me, [br]né cosa avevo fatto per cambiare. 0:11:12.763,0:11:15.674 E io sognavo di perdere [br]il resto dei miei 45 chili 0:11:15.674,0:11:17.294 e pensavo al mio obiettivo. 0:11:17.294,0:11:20.735 Ma tutto quello che vedevo [br]erano seni mosci e pelle cascante 0:11:20.735,0:11:23.335 e rughe intorno agli occhi. 0:11:23.335,0:11:24.625 Razionalmente sapevo 0:11:24.625,0:11:28.932 che finché permettevo che il mio valore [br]dipendesse dalla percezione degli altri, 0:11:28.932,0:11:31.174 non sarei mai stata soddisfatta. 0:11:31.174,0:11:36.756 Ma non riuscivo a non pensare[br]che per essere felice dovevo essere magra. 0:11:36.756,0:11:41.306 Fu in quel momento [br]che persi tutte le mie speranze. 0:11:41.956,0:11:45.267 Mi ero stancata di contare le calorie, 0:11:45.267,0:11:46.537 di perdere peso, 0:11:46.537,0:11:50.428 di essere ossessionata [br]dal cibo e dagli allenamenti. 0:11:50.428,0:11:53.357 Volevo una cosa diversa per cui vivere. 0:11:53.947,0:11:56.018 Così, mi trovai un lavoro in una radio 0:11:56.018,0:11:59.628 per cui dovevo alzarmi ogni mattina [br]alle quattro per una paga misera. 0:11:59.628,0:12:00.838 (Risate) 0:12:01.638,0:12:03.988 E come la maggior parte delle persone 0:12:03.988,0:12:06.348 che hanno perso una grande [br]quantità di peso 0:12:06.348,0:12:07.838 iniziai a metterne su di nuovo. 0:12:07.838,0:12:11.159 E nell'arco di un anno e mezzo [br]ero grassa come non ero mai stata. 0:12:11.159,0:12:13.468 Pesavo centosessanta chili 0:12:13.468,0:12:16.798 e ero nella depressione più profonda. 0:12:17.590,0:12:19.610 Non avevo soldi per l'affitto, 0:12:19.610,0:12:21.380 così tornai dai miei genitori. 0:12:21.380,0:12:25.750 Il giorno del mio ventinovesimo compleanno[br]piangevo sulle ginocchia di mia madre 0:12:26.388,0:12:30.691 lamentandomi della mia vita [br]personale e professionale. 0:12:30.691,0:12:31.691 E le chiesi: 0:12:31.691,0:12:35.251 "Mamma, come potrà mai cambiare?" 0:12:35.801,0:12:38.262 Mia madre prese fuori un ciondolo, 0:12:38.462,0:12:40.227 sul quale c'erano queste parole: 0:12:40.227,0:12:42.962 "Succederà qualcosa di bello." 0:12:42.962,0:12:48.166 Ma nella mia disperazione [br]ero concentrata su un unico dettaglio: 0:12:48.972,0:12:50.233 quando? 0:12:50.813,0:12:52.522 Iniziai a ripensare alla mia vita. 0:12:52.522,0:12:55.533 A quando avevo nove anni [br]e pesavo quaranta chili, 0:12:55.533,0:12:57.741 e ora, a quasi trent'anni[br]e più di centotrenta, 0:12:57.741,0:12:59.493 e non era cambiato nulla. 0:12:59.493,0:13:00.753 Non ero mai stata felice; 0:13:00.753,0:13:02.214 non mi ero mai amata; 0:13:02.214,0:13:05.104 portavo sempre [br]il peso della vergogna. 0:13:05.104,0:13:07.734 Decisi di fare un esperimento, [br]e feci una promessa. 0:13:07.734,0:13:11.975 mi dissi: "Whitney, se ti chiedono [br]di fare qualcosa 0:13:11.975,0:13:14.435 e l'unico motivo per non farla è: 0:13:14.435,0:13:16.385 'sono grassa', 0:13:16.385,0:13:18.885 allora quella cosa [br]tu la farai, comunque." 0:13:19.965,0:13:21.675 L'universo mi stava ascoltando 0:13:21.675,0:13:23.105 perché, che ci crediate o no, 0:13:23.105,0:13:24.655 tre giorni dopo, 0:13:24.655,0:13:26.806 ricevetti un messaggio [br]da una fotografa 0:13:26.806,0:13:30.866 che mi diceva che mi voleva fare [br]delle foto sexy, gratis. 0:13:32.356,0:13:33.877 Le risposi immediatamente: 0:13:33.877,0:13:39.137 "Amica, mai al mondo mi spoglierei [br]davanti a un obiettivo. 0:13:39.137,0:13:40.958 Quindi, quando ci vediamo?" 0:13:40.958,0:13:42.338 (Risate) 0:13:43.658,0:13:46.918 Dopo una bottiglia di vino [br]e un autista sobrio, 0:13:46.918,0:13:48.118 (Risate) 0:13:48.118,0:13:50.888 il risultato fu una sorpresa. 0:13:50.888,0:13:53.018 Quando guardai la foto, 0:13:56.708,0:13:59.370 Per la prima volta nella mia vita 0:13:59.370,0:14:01.570 non scrutai ogni difetto, 0:14:01.570,0:14:03.260 non mi sentii morire di vergogna, 0:14:03.260,0:14:05.960 anzi, pensai che ero bella. 0:14:06.540,0:14:09.480 Così decisi di proseguire l'esperimento. 0:14:10.071,0:14:14.111 I miei colleghi in radio mi chiedevano [br]di fare un video in cui ballavo, 0:14:14.111,0:14:15.815 di intitolarlo [br]"A Far Girl Dancing" 0:14:15.815,0:14:17.010 e di metterlo su YouTube. 0:14:17.010,0:14:19.671 All'inizio la mia reazione fu [br]"assolutamente no!" 0:14:19.671,0:14:22.322 Perché nessuno mi vede ballare [br]da quando avevo 18 anni 0:14:22.322,0:14:23.982 - le ragazze grasse non lo fanno - 0:14:23.982,0:14:26.582 e mi sento ancora inibita [br]dalla parola "grassa". 0:14:27.002,0:14:28.362 Così mi chiesi: 0:14:28.362,0:14:30.603 "Whitney, ma proprio tu in tutto il mondo, 0:14:30.603,0:14:33.123 non lo sai che grassa 0:14:33.123,0:14:37.123 non è sinonimo di indegna, [br]pigra, stupida, non meritevole?" 0:14:37.773,0:14:40.158 Non ero sicura di saperlo, 0:14:40.158,0:14:41.923 ma volevo scoprirlo, 0:14:41.923,0:14:43.464 così accettai. 0:14:43.774,0:14:48.694 E caricai questo video in internet, 0:14:49.614,0:14:53.265 e pochi giorni dopo iniziai a ricevere [br]un sacco di telefonate. 0:14:53.705,0:14:55.210 Ma non erano [br]le solite chiamate 0:14:55.210,0:14:58.205 tipo mio padre che voleva [br]carta igienica, o roba del genere. 0:14:58.535,0:15:03.455 Erano chiamate da Steve Harvey, e la CNN, [br]Good Morning America, e il Today Show, 0:15:03.455,0:15:06.605 e tutti mi dicevano [br]che mi volevano nel loro programma, 0:15:06.605,0:15:08.115 a parlare del mio video 0:15:08.115,0:15:10.036 e a spiegare questo nuovo stile di vita, 0:15:10.036,0:15:13.247 questo stile "body positive" [br]che stavo promuovendo. 0:15:14.107,0:15:15.396 Io non capivo... 0:15:15.396,0:15:19.686 Voglio dire: cosa c'è di così sovversivo [br]in una donna grassa che balla? 0:15:19.686,0:15:21.281 Ma andai da loro 0:15:21.281,0:15:23.377 e feci il mio balletto. 0:15:23.867,0:15:26.237 E poi iniziarono ad arrivarmi lettere. 0:15:26.237,0:15:29.878 Ricevetti una email da un ragazzo, [br]un teenager libanese, che diceva: 0:15:29.878,0:15:31.733 "Whitney, qui essere gay è illegale, 0:15:32.173,0:15:33.759 e io sono gay. 0:15:33.759,0:15:38.410 Ma quando guardo i tuoi video, [br]sento che andrà tutto bene." 0:15:39.019,0:15:40.479 Io gli dissi: 0:15:42.439,0:15:43.436 "Okay." 0:15:43.436,0:15:44.746 (Risate) 0:15:46.029,0:15:48.550 Poi iniziarono ad arrivare [br]altre lettere. 0:15:48.550,0:15:52.400 Una dalla rete TLC, che mi chiedeva [br]se mi interessava un reality. 0:15:52.400,0:15:55.917 Pensai, a come mi avrebbe potuto rovinare [br]vita e reputazione 0:15:55.917,0:15:57.591 anche in futuro. 0:15:58.241,0:16:01.551 Ma poi pensai [br]a quel ragazzo in Libano, 0:16:01.551,0:16:02.841 e a tutte le altre persone 0:16:02.841,0:16:05.981 che non avevano mai visto in TV [br]qualcuno che assomigliasse a loro, 0:16:05.981,0:16:07.501 qualcuno che lottava come loro, 0:16:07.501,0:16:09.582 e così accettai. 0:16:11.722,0:16:15.862 Nel giro di poco tempo [br]iniziarono ad arrivare altre lettere. 0:16:15.862,0:16:19.363 Molte erano di donne grasse, ma molte no. 0:16:19.363,0:16:20.903 Parlavo con delle ragazzine, 0:16:20.903,0:16:21.903 donne anoressiche, 0:16:21.903,0:16:23.443 persone diversamente abili, 0:16:23.443,0:16:26.364 nonni che avevano sempre odiato [br]il loro naso. 0:16:27.483,0:16:31.223 E allora capii che non è tanto [br]il fatto che sono grassa, 0:16:31.223,0:16:33.834 ma il fatto che vivo senza vergognarmi 0:16:33.834,0:16:37.164 nonostante la società mi dica [br]che non lo merito. 0:16:38.114,0:16:42.715 Tutti noi abbiamo qualcosa di cui [br]la società ci insegna a vergognarci. 0:16:42.715,0:16:44.560 Per me, questo è evidente 0:16:44.560,0:16:48.046 dal fatto che la magrezza [br]è premiata sopra a ogni altra cosa, 0:16:48.046,0:16:50.635 dal fatto che diciamo alle donne, [br]senza mezzi termini, 0:16:50.635,0:16:53.336 "Se non sei abbastanza giovane, [br]magra e carina, 0:16:53.336,0:16:55.726 sei da buttare" 0:16:56.156,0:16:58.026 Vivere in un mondo così 0:16:58.506,0:17:03.387 decidendo di amare il mio corpo [br]era diventato un atto sovversivo. 0:17:03.387,0:17:07.247 E fare ciò che amavo, avendo quel corpo, [br]era diventato una forza. 0:17:07.877,0:17:11.297 Poi arrivò l'inevitabile domanda, [br]da parte di tutti: 0:17:11.297,0:17:13.687 "Come si fa?" 0:17:13.687,0:17:15.977 Non sapevo mai come rispondere [br]a questa domanda, 0:17:15.977,0:17:19.128 perché non potevo dire agli altri [br]di essere come me. 0:17:19.528,0:17:23.257 Ma ora penso di sapere [br]come dire agli altri di essere sé stessi. 0:17:23.257,0:17:26.949 Penso che dobbiamo, come per magia, [br]avere fiducia prima di fare qualcosa, 0:17:26.949,0:17:28.930 ma a ritroso. 0:17:29.569,0:17:32.548 La fiducia è un prodotto dell'azione, [br]non il contrario. 0:17:32.548,0:17:36.540 Se io avessi aspettato la fiducia, [br]non mi sarei mai spostata dal mio letto. 0:17:37.720,0:17:39.385 Ho dovuto fare cose difficili 0:17:39.385,0:17:42.370 - nel mio caso posare seminuda e ballare - 0:17:42.370,0:17:44.960 e la fiducia è stata la mia ricompensa, 0:17:44.960,0:17:47.611 e la fiducia è stata un tassello. 0:17:48.181,0:17:52.361 Vivere in sincerità senza vergogna [br]non è tutto rose e fiori. 0:17:52.361,0:17:54.571 Ogni giorno, in internet [br]e nella mia vita vera 0:17:54.571,0:17:57.613 mi dicono che sono disgustosa, un'illusa, 0:17:57.613,0:18:00.802 e che dovrei sbrigarmi a morire [br]di infarto prima o poi, 0:18:00.802,0:18:02.402 così il mondo si libererà di me. 0:18:03.332,0:18:04.622 Ma vivere senza vergogna 0:18:04.622,0:18:10.203 mi ha anche portato tanta gioia [br]che non pensavo esistesse. 0:18:10.203,0:18:11.375 Mi ha messo in contatto 0:18:11.375,0:18:14.273 con milioni di persone [br]che non avrei incontrato di persona 0:18:14.273,0:18:17.503 e riportato il colore [br]e la felicità nella mia vita. 0:18:18.003,0:18:20.474 Ora penso spesso [br]a una delle mie frasi preferite 0:18:20.474,0:18:22.624 dalla mia femminista preferita, [br]Audre Lorde. 0:18:22.624,0:18:26.964 "Sono consapevole e non temo nulla." 0:18:26.964,0:18:30.954 E poi ripenso a questa foto - 1989. 0:18:31.665,0:18:34.025 Cinque anni, prima del mio primo [br]saggio di danza, 0:18:34.025,0:18:36.504 questa ragazzina era consapevole [br]e non temeva nulla, 0:18:36.504,0:18:39.875 con tutta la sfacciataggine che poteva, 0:18:39.875,0:18:43.726 assolutamente insolente riguardo [br]a quello che ci faceva al mondo. 0:18:44.286,0:18:47.458 Penso che ci scoraggiamo perché tutti [br]siamo stati quella ragazzina 0:18:47.458,0:18:50.246 ma poi il mondo ci ha colpito e affondato. 0:18:50.246,0:18:52.916 Pensiamo che avere fiducia [br]ed essere felici 0:18:52.916,0:18:55.707 dovrebbe essere facile [br]come accendere un interruttore, no? 0:18:55.707,0:18:59.457 Fallo. Sii felice. Amati. 0:18:59.457,0:19:02.588 Ma non è così facile, e io lo so. 0:19:02.588,0:19:04.128 Non è come un interruttore. 0:19:04.128,0:19:05.839 Vivere sinceramente senza vergogna 0:19:05.839,0:19:10.186 è come quando al buio si cerca [br]il sensore di movimento per la luce. 0:19:11.088,0:19:15.478 Si deve camminare [br]verso un punto che non si vede 0:19:15.478,0:19:17.682 ma si ha fiducia [br]che prima o poi ci si arriva. 0:19:17.682,0:19:18.789 Ed è buffo 0:19:18.789,0:19:21.169 perché l'unica cosa [br]che farà accendere quella luce 0:19:21.169,0:19:24.060 saranno il tuo movimento e la tua azione. 0:19:24.060,0:19:25.425 E se vivete così, 0:19:25.425,0:19:29.470 se sapete che ogni volta che inciampate, [br]vi girate e incespicate 0:19:29.470,0:19:31.630 state facendo la parte difficile 0:19:31.630,0:19:35.761 state facendo quello che serve, [br]anche se non ve ne rendete conto. 0:19:35.761,0:19:38.441 Se vi impegnate a vivere [br]una vita senza vergogna 0:19:38.441,0:19:41.771 e sapete che è un'impresa [br]da portare avanti ogni volta 0:19:41.771,0:19:43.091 giorno dopo giorno, 0:19:43.091,0:19:46.922 e scegliete consapevolmente [br]quel tipo di vita, 0:19:46.922,0:19:49.792 vi scoprirete illuminati. 0:19:49.792,0:19:51.472 E se siete come me, 0:19:51.472,0:19:54.344 sarà probabilmente [br]quando meno ve l'aspettate. 0:19:54.344,0:19:55.344 Grazie. 0:19:55.344,0:19:57.743 (Applausi)