0:02:42.600,0:02:45.200 YILDIZ PALACE 0:02:51.285,0:02:53.828 Any news from Osman of Söğüt? 0:02:53.820,0:02:56.657 What about the sorrow of Ömer? 0:02:56.650,0:02:58.571 No news, my sovereign. 0:02:58.570,0:03:02.142 If there was important news, he would inform us. 0:03:02.257,0:03:05.971 I know how motherlessness feels. 0:03:06.828,0:03:10.114 It opens an endless wound in the heart. 0:03:11.142,0:03:14.028 But I also know how fatherhood feels.. 0:03:14.020,0:03:17.114 A good child is like armor. 0:03:18.057,0:03:19.457 Ömer.. 0:03:20.200,0:03:22.457 ..is a strong armor. 0:03:27.028,0:03:29.000 We went to the dock, my sovereign. 0:03:29.000,0:03:31.428 But the weapons had been taken from the ship. 0:03:31.420,0:03:34.485 How, boy? Don't they check what's in them? 0:03:34.480,0:03:38.628 They kept the chests in the ship because they would be checked. 0:03:39.228,0:03:40.685 But.. 0:03:40.680,0:03:44.142 Then someone came and bought the goods in the chests. 0:03:44.140,0:03:47.028 -They couldn't check. -Who? 0:03:48.257,0:03:51.285 Your prince. Abdulkadir. 0:04:00.685,0:04:02.028 Let's see.. 0:04:02.020,0:04:05.400 ..who is the hand of Sara Hedaya among us. 0:04:43.885,0:04:46.142 The saying is true. 0:04:46.485,0:04:49.571 Children bury their fathers at peace. 0:04:49.742,0:04:53.628 Fathers bury their children at war. 0:05:00.571,0:05:04.342 Wait for me in the Mabeyn. Invite general Mehmed too. 0:05:04.340,0:05:06.628 Yes, my sovereign. 0:05:26.685,0:05:28.857 The prince. 0:05:29.685,0:05:31.971 What's your order, my soveregin? 0:05:35.257,0:05:38.285 You asked me about my order, general. 0:05:38.800,0:05:40.800 What can I say? 0:05:41.000,0:05:44.142 My eyes say my son is at the devil's service. 0:05:44.140,0:05:46.771 But my heart believes.. 0:05:47.628,0:05:50.971 Even though our dynasty members make mistakes, 0:05:50.970,0:05:53.771 ..nobody betrayed his country. 0:05:53.770,0:05:56.485 What does your mind say, my sovereign? 0:05:57.028,0:05:58.942 My mind.. 0:06:01.371,0:06:04.657 This is written in the book my mind. 0:06:06.685,0:06:09.400 "Give rights to who seeks their rights." 0:06:10.000,0:06:12.800 "Behead who rebels." 0:06:14.257,0:06:15.714 Alright. 0:06:15.971,0:06:19.857 What's your order, my sovereign? What should we do? 0:06:24.914,0:06:28.057 I trust my prince's character, general. 0:06:28.285,0:06:30.371 Follow him. 0:06:30.600,0:06:32.142 Give him some time.. 0:06:32.140,0:06:34.857 ..to pass the exam. 0:06:35.171,0:06:36.828 Or.. 0:06:38.085,0:06:41.314 Will he drink the poison of betrayal like honey? 0:06:41.428,0:06:42.914 Yes. 0:06:43.257,0:06:46.800 It's a delicate matter. The order is yours. 0:06:47.228,0:06:49.685 The order is god's, general. 0:06:50.628,0:06:54.142 We are in this position to obey his orders. 0:06:56.600,0:06:59.342 May god not test anyone with his son. 0:06:59.340,0:07:01.171 General! 0:07:01.485,0:07:03.142 Yes, my sovereign? 0:07:03.342,0:07:05.600 Imagine you enter a tent, general. 0:07:05.742,0:07:08.857 There is a cat and a pot of milk. 0:07:10.057,0:07:12.771 The milk is being shaken in the pot. 0:07:12.770,0:07:15.657 And there are white stains on the cat's mustache. 0:07:15.771,0:07:18.628 Can you say the cat drank the milk? 0:07:19.171,0:07:22.857 The situation shows so. My idea would be this. 0:07:23.485,0:07:26.742 What if the milk has got shaken by the wind? 0:07:27.200,0:07:30.171 What if white stains have come from another thing? 0:07:30.170,0:07:33.114 Did you see it drank the milk? 0:07:33.342,0:07:35.971 Wouldn't it be unjust? 0:07:36.342,0:07:39.200 Evidence comes before opinion for us. 0:07:39.200,0:07:43.257 If my prince has made a mistake, he will get punished. 0:07:43.571,0:07:45.685 I want you.. 0:07:46.342,0:07:49.314 ..to learn if he has a mistake or not. 0:07:50.114,0:07:52.228 I feel relieved now, my sovereign. 0:07:52.220,0:07:54.257 Of course, you do. 0:07:54.657,0:07:56.828 Of course, you do. 0:07:58.342,0:08:02.228 The ones who decide justly feel relieved. 0:08:05.571,0:08:06.828 General. 0:08:06.820,0:08:10.714 Take permission from the teachers of our prince Burhaneddin. 0:08:10.771,0:08:12.771 Tell them his father missed him. 0:08:12.885,0:08:15.657 Yes, my sovereign. 0:08:17.057,0:08:19.542 I didn't kill these men. 0:08:19.540,0:08:23.142 I'm afraid of god. I don't kill the innocent. 0:08:23.140,0:08:26.457 Let's lock him in and burn them all. 0:08:28.085,0:08:30.457 I have seven bullets. 0:08:30.542,0:08:33.628 But I don't wanna hurt anyone. 0:08:33.620,0:08:36.142 Move away! 0:08:38.142,0:08:40.028 I can shoot! 0:08:41.284,0:08:43.342 Move! 0:08:44.514,0:08:46.942 -He has a bomb. -Be careful! 0:08:47.142,0:08:50.171 Our sovereign ordered me to protect him! 0:08:50.228,0:08:53.942 Ömer can die. But not alone. 0:08:55.171,0:08:58.400 Ömer, brother. Don't worry. 0:08:58.400,0:09:01.371 Our sovereign doesn't leave anyone alone. 0:09:02.028,0:09:04.685 I didn't kill those men. 0:09:04.771,0:09:08.657 The plan is to set Armenians against Muslims. 0:09:08.650,0:09:10.714 Stop talking politics! 0:09:10.710,0:09:13.600 Everybody knows that you slaughtered them. 0:09:13.600,0:09:15.914 The killer of them.. 0:09:15.910,0:09:18.142 ..is priest-disguised Hiram. 0:09:18.140,0:09:20.085 Come to your senses! 0:09:20.080,0:09:22.314 Find the spy among you. 0:09:22.457,0:09:25.371 -The bomb! -Stay back! 0:09:25.514,0:09:27.971 -Watch out! -Run! 0:09:34.457,0:09:37.085 Come on. Have a seat. 0:09:38.285,0:09:40.314 Sit, girl. Don't be shy. 0:09:41.480,0:09:45.514 Listen, Makbule. You are under my protection in this house. 0:09:45.571,0:09:48.000 So you should be relieved. 0:09:48.514,0:09:50.028 Girl. 0:09:50.428,0:09:51.914 Look. 0:09:55.280,0:09:57.628 While it is in this house of.. 0:09:57.620,0:10:00.628 ..a powerful Ottoman general like me, 0:10:00.620,0:10:03.657 A tiny fear of cats can't exist.. 0:10:03.685,0:10:07.342 ..in the heart of a cowardly mouse. 0:10:07.428,0:10:10.400 So you should be definitely relieved. 0:10:10.514,0:10:13.228 In fact, you have to be relieved. 0:10:13.220,0:10:14.885 Don't be afraid. 0:10:15.171,0:10:16.542 Girl. 0:10:16.714,0:10:18.514 It's all known. 0:10:18.742,0:10:21.828 An ignoble man stabbed you. 0:10:22.514,0:10:27.085 But you are still alive, fortunately. 0:10:27.685,0:10:30.571 If a person is supposed to live, 0:10:30.570,0:10:33.228 ..he must live with honor, right? 0:10:34.028,0:10:38.142 Answer my question strongly and bravely. 0:10:39.942,0:10:43.114 Did general Mahmud stab you? 0:10:43.571,0:10:45.714 Not at all, Seniha Sultan. 0:10:45.710,0:10:49.771 You asked your question with such fiery words that.. 0:10:49.770,0:10:51.628 ..she would almost say it was me.. 0:10:51.685,0:10:53.820 ..even though she wasn't gonna say that. 0:10:53.820,0:10:55.371 Keep silent, general Mahmud. 0:10:55.370,0:10:57.200 Don't fuss, please. 0:10:57.200,0:10:59.000 -But.. -Mahmud! 0:10:59.485,0:11:02.171 Girl. Tell the truth. 0:11:02.170,0:11:04.257 Only the truth. 0:11:07.620,0:11:10.514 It means the causer of your condition.. 0:11:10.620,0:11:12.657 ..is general Mahmud. 0:11:13.342,0:11:17.200 Seniha Sultan wanted to make your her daughter-in-law. 0:11:17.200,0:11:21.057 So that you wouldn't give her husband's name. 0:11:21.285,0:11:24.628 Bidar Sultan took you under his protection. 0:11:24.740,0:11:29.628 So that you would give the name of whomever she liked. 0:11:30.285,0:11:31.771 Listen, girl. 0:11:31.770,0:11:35.085 You won't tell this anyone else. 0:11:37.800,0:11:39.314 I.. 0:11:40.285,0:11:42.114 Well.. 0:11:42.600,0:11:45.342 Who stabbed me in the cellar.. 0:11:46.314,0:11:48.085 General.. 0:11:50.314,0:11:52.314 General Mahmud.. 0:11:52.914,0:11:54.628 ..it wasn't him, my sultan. 0:11:54.714,0:11:57.200 May god be pleased with you, girl. 0:11:57.342,0:12:00.314 May god be pleased with you, girl. 0:12:00.310,0:12:03.257 May god be pleased with you, my truthful girl. 0:12:03.250,0:12:07.514 You took a heavy burden away from my shoulders. 0:12:07.510,0:12:11.371 May god be pleased with you, my truthful girl. 0:12:11.370,0:12:13.142 You see, Seniha Sultan. 0:12:13.140,0:12:15.542 You suspected me. 0:12:15.540,0:12:18.371 Get grieved with your shame now! 0:12:18.370,0:12:21.485 It's not shame, general. 0:12:21.628,0:12:23.628 I'm just happy. 0:12:23.742,0:12:26.600 Nice. Good. I mean.. 0:12:26.600,0:12:29.400 Sometimes, we just.. 0:12:29.400,0:12:32.314 ..gossiped about you by calling you fatty. 0:12:32.310,0:12:34.485 Give me your blessing, my girl. 0:12:34.480,0:12:36.400 Give it. 0:12:37.400,0:12:40.342 From now on, you can freely eat .. 0:12:40.457,0:12:43.485 ..pastrami, molasses, dried fruits, creams, honey. 0:12:43.600,0:12:46.400 ..you can eat all of them in this house. 0:12:46.540,0:12:49.285 Cellar is at your service, my dear girl. 0:12:49.457,0:12:52.171 -Let's go, girl. -Yeah. 0:12:52.857,0:12:54.800 Yeah, my girl. 0:12:54.857,0:12:57.314 My Seniha! My Seniha! 0:12:57.800,0:13:00.142 My Seniha. 0:13:00.600,0:13:03.428 My care candy. 0:13:05.571,0:13:08.200 Stop suspecting me. 0:13:08.200,0:13:10.228 Love me all the time. 0:13:10.220,0:13:12.685 Love me much. 0:13:12.857,0:13:15.200 -That's enough, Mahmud. -Seniha. 0:13:21.457,0:13:23.457 He set me up terribly. 0:13:23.450,0:13:27.057 I would have gone to the graveyard without you. 0:13:29.057,0:13:31.200 May god be pleased, brother. 0:13:31.200,0:13:33.028 You saved my life. 0:13:33.200,0:13:35.114 You risked your life. 0:13:36.028,0:13:38.542 -Thanks. -Death isn't the matter. 0:13:38.540,0:13:41.542 I just carried out my sovereign's order. 0:13:41.600,0:13:44.657 You saved your sovereign's life. 0:13:44.770,0:13:47.628 He will always help you in your hard times. 0:13:47.857,0:13:50.914 What you did was very brave, brother. 0:13:50.910,0:13:54.228 You jumped among many people who wanted to kill me. 0:13:54.314,0:13:57.200 -Thanks. -God s my witness. 0:13:57.200,0:13:59.085 I thought the bomb would exploded. 0:13:59.080,0:14:01.914 -Removed the gunpowder, obviously. -Brother. 0:14:01.910,0:14:04.142 We don't know the people in there. 0:14:04.140,0:14:07.457 We risked our lives for our country. 0:14:07.514,0:14:09.628 But there were innocent ones.. 0:14:09.620,0:14:11.914 ..and who got deceived. 0:14:12.228,0:14:15.857 I removed the gunpowder not to kill the innocent. 0:14:16.080,0:14:19.342 If they had realized, they would have killed us. 0:14:20.420,0:14:23.742 Our sovereign is waiting for you. Let's go to the palace. 0:14:23.857,0:14:25.742 No, brother. 0:14:26.480,0:14:29.600 I'm afraid of losing the fire of my revenge, 0:14:29.657,0:14:31.400 ..if I talk to him. 0:14:31.400,0:14:34.542 You go. Deliver my thanks. 0:14:34.540,0:14:36.857 I hope I will settle my account.. 0:14:36.914,0:14:39.000 ..and go to our sovereign then. 0:14:39.050,0:14:41.571 As you wish. May god protect you. 0:14:41.570,0:14:43.771 Thanks. 0:14:52.457,0:14:54.542 YILDIZ PALACE 0:15:05.771,0:15:07.285 The rose.. 0:15:07.885,0:15:10.571 ..gives its smell to the hand holding it. 0:15:25.200,0:15:27.828 What about you, Abdulkadir? 0:15:28.685,0:15:31.657 What did you give to the hand holding you? 0:15:35.057,0:15:36.714 Nothing. 0:16:06.742,0:16:08.714 When we went to the customs, 0:16:08.710,0:16:11.857 ..the ship had got unloaded and had set out. 0:16:11.971,0:16:15.285 As far as I know, the ship has German flag. 0:16:15.280,0:16:16.628 True. 0:16:16.800,0:16:20.114 I heard from the people working in the German embassy.. 0:16:20.110,0:16:22.971 There were weapons in the last chests. 0:16:22.970,0:16:25.085 But they can't unload the ship, 0:16:25.171,0:16:30.020 ..because customs officials don't let them without checking the chests. 0:16:30.628,0:16:32.657 Did you find the weapons? 0:16:32.650,0:16:34.085 Unfortunately, general. 0:16:34.080,0:16:37.314 The ship had got unloaded and set out. 0:16:37.428,0:16:39.742 Didn't they check the chests? 0:16:39.740,0:16:41.200 No. 0:16:41.200,0:16:43.942 While the chest was being put down, 0:16:43.940,0:16:48.628 ..they were shown a note that goods belongs to Abdulkadir. 0:16:48.800,0:16:51.857 -How so? -It's just so, general. 0:16:52.000,0:16:55.800 In the records, it's written chests have clothes in them. 0:16:56.085,0:16:58.828 So we went to the delivery address. 0:16:58.940,0:17:01.542 Some sort of clothes were obviously sent there. 0:17:01.657,0:17:05.228 Then it seems I heard wrong, my sovereign. 0:17:05.457,0:17:08.685 When it is about Abdulkadir, 0:17:08.942,0:17:11.771 ..you have started to hear wrong, general. 0:17:11.828,0:17:14.512 What is spoken here will stay here. 0:17:15.000,0:17:18.314 We found a deck boy working in the ship and also living here. 0:17:18.428,0:17:21.085 He confirmed that chests had weapons. 0:17:21.914,0:17:24.314 They handled it clean. 0:17:24.650,0:17:27.285 The goods reached the place where they liked. 0:17:27.280,0:17:28.828 No evidence. 0:17:28.820,0:17:31.600 But they left the deck boy behind. 0:17:33.000,0:17:37.028 -Summon the generals. -Yes, my sovereign. 0:17:45.650,0:17:48.200 Wow! Wow! Wow! 0:17:54.485,0:17:56.857 They are gorgeous. 0:17:57.114,0:17:59.657 When you point this at the man's forehead, 0:17:59.650,0:18:01.114 ..you won't have to fire. 0:18:01.110,0:18:02.971 It can even scare the dead. 0:18:02.970,0:18:05.457 General Mahmud did his duty adequately. 0:18:05.450,0:18:07.428 General Mahmud is a fox. 0:18:07.420,0:18:11.285 By hook or by crook. With the seal of prince, 0:18:11.742,0:18:14.085 ..he took the weapons from the customs. 0:18:14.080,0:18:17.914 I give him credit. He's like a locksmith. 0:18:22.914,0:18:24.714 So guys. 0:18:25.828,0:18:28.657 You lock the doors. 0:18:28.650,0:18:31.857 I open them like a locksmith. 0:18:32.428,0:18:34.285 Well.. 0:18:34.942,0:18:36.857 I'm tired, of course. But.. 0:18:36.850,0:18:39.571 Being praised by my friends.. 0:18:39.570,0:18:42.628 ..is worth all the troubles. 0:18:45.220,0:18:49.914 I can reward you by burying you in the promised lands, general. 0:18:49.910,0:18:52.400 Move it away, Hiram. 0:18:52.600,0:18:55.200 I'm not a Zionist. 0:18:55.480,0:18:58.714 But we can share our lands with you gladly, 0:18:58.740,0:19:01.714 ..because you are a good friend of ours. 0:19:02.257,0:19:04.514 Mr. Herzl I think.. 0:19:04.620,0:19:08.057 ..we should stop talking about insignificant issues. 0:19:08.142,0:19:10.800 Because the news we have just got.. 0:19:10.800,0:19:13.028 -..is terrible. -What is it? 0:19:13.020,0:19:15.742 With Abdulhamid's order, 0:19:15.740,0:19:18.914 ..Mr.Herbert got arrested. 0:19:19.800,0:19:22.942 Besides, Abdulhamid had Mr.Herbert.. 0:19:22.940,0:19:25.600 ..kill his own man. 0:19:27.942,0:19:31.400 He killed his own man, guys. 0:19:31.400,0:19:34.171 Queen's troubles don't concern us. 0:19:34.170,0:19:37.742 Did you break the wings of.. 0:19:37.740,0:19:39.914 ..your mental power? 0:19:41.200,0:19:43.942 The British government.. 0:19:43.940,0:19:47.600 ..will make everyone who was indifferent to this.. 0:19:47.600,0:19:49.971 ..pay a heavy price. 0:19:51.650,0:19:54.457 I think the reason of your unnecessary haste... 0:19:54.450,0:19:57.142 ..is the kingdom that Mr.Herbert promised you. 0:19:57.140,0:20:01.285 The kingdom is slipping down from your hands, because he got arrested. 0:20:01.342,0:20:02.714 No such thing. 0:20:02.710,0:20:06.685 I worry about you more than myself. 0:20:08.000,0:20:12.942 Because ı can report to Mr.Parvus when the judgment day comes. 0:20:12.940,0:20:15.485 And you will get into trouble. 0:20:15.480,0:20:17.514 I will say.. 0:20:17.657,0:20:21.057 "I did my best to save Mr.Herbert." 0:20:21.050,0:20:25.314 "But Mr.Herzl just pocketed the weapons." 0:20:28.885,0:20:32.257 You don't know me, at all. 0:20:32.628,0:20:35.857 I have no mercy. I hurt. 0:20:36.400,0:20:39.228 He hurts. He is right. 0:20:40.228,0:20:42.542 What can we do, anyway? 0:20:42.540,0:20:46.028 We dance like crazy just even to take a document from the palace. 0:20:46.020,0:20:48.542 Who can we save an arrested man? 0:20:49.200,0:20:52.285 Fortunately, thank god.. 0:20:53.028,0:20:55.800 I have a plan. 0:20:58.142,0:21:00.257 General! 0:21:01.228,0:21:02.742 My sultan. 0:21:02.740,0:21:06.714 I heard you went to Palestine for the duty. 0:21:06.710,0:21:10.057 Yes. We did our duty, thank god. 0:21:10.428,0:21:13.542 I'm very happy to see you, general. 0:21:14.142,0:21:17.228 I got so worried you could get harmed. 0:21:17.342,0:21:21.114 I appreciate, my sultan. I went and returned healthily. 0:21:21.514,0:21:24.285 -If you'll excuse me.. -General. 0:21:24.485,0:21:28.428 I want to talk to you about something. 0:21:29.000,0:21:32.657 My sultan. I have to dealt with an urgent problem. 0:21:32.650,0:21:34.685 If you'll excuse me. 0:21:39.342,0:21:42.142 I always excuse you, general. 0:21:42.140,0:21:43.942 Always. 0:21:46.200,0:21:50.228 We will give the weapons back to Abdulhamid. 0:21:50.220,0:21:51.828 You mad? 0:21:51.820,0:21:56.771 And we will take them back with a great profit. 0:21:58.114,0:22:00.028 Just tell me.. 0:22:00.020,0:22:03.971 ..where Mr.Parvus obtained those weapons from. 0:22:05.457,0:22:07.171 From the old wolf. 0:22:07.170,0:22:09.400 Basil Zaharoff. 0:22:11.800,0:22:14.057 Basil Zaharoff. 0:22:16.800,0:22:18.628 Mr.Herzl. 0:22:18.828,0:22:22.200 Send news to Mr.Zaharoff immediately. 0:22:22.428,0:22:25.314 Tell him that Abdulhamid has the weapons.. 0:22:25.310,0:22:28.171 ..and tell him to take them back. 0:22:28.170,0:22:30.200 I will do the rest. 0:22:31.685,0:22:34.200 I hope your plan will work. 0:22:34.628,0:22:36.714 It will. 0:22:40.742,0:22:43.800 We asked that British heathen.. 0:22:43.910,0:22:46.742 ..which tree he wanted for his coffin. 0:22:50.314,0:22:53.800 Send him to London in an oak coffin. 0:22:55.020,0:22:58.314 Send our condolences reporting sadness.. 0:22:58.400,0:23:01.828 ..for the British man who was killed mercilessly by.. 0:23:01.885,0:23:04.820 ..Mr. Herbert., the undersecretary of colonialism. 0:23:04.820,0:23:06.800 To Queen. 0:23:06.885,0:23:08.771 And write this below. 0:23:08.770,0:23:11.457 The Ottoman nation, the servants of God.. 0:23:11.450,0:23:15.057 ..who takes revenge by setting the cruel against the cruel.. 0:23:15.142,0:23:17.800 ..and takes revenge on the other cruel then. 0:23:17.942,0:23:19.657 Yes, my sovereign. 0:23:19.650,0:23:21.771 What about Mr.Herbert? 0:23:21.885,0:23:24.171 He's in the dungeon now. 0:23:26.514,0:23:29.600 His turn will also come, my boy. 0:23:32.028,0:23:34.771 His turn will also come. 0:23:43.971,0:23:45.628 Here you are, sir. 0:23:47.714,0:23:49.828 Do you know author Samir? 0:23:49.820,0:23:53.571 Yes, sir. He comes regularly. But I haven't seen today. 0:23:56.200,0:23:58.971 Samir will be very soon. 0:24:00.371,0:24:04.114 -Give this note to him. -Yes, sir. 0:24:10.228,0:24:13.428 Thank you, sir. Thank you, sir. 0:24:17.400,0:24:20.200 We arrested a British spy. 0:24:20.200,0:24:23.085 They sent an undersecretary. 0:24:31.571,0:24:34.800 To save the undersecretary, 0:24:34.971,0:24:38.028 ..it seems Quenn will come personally. 0:24:38.400,0:24:41.257 Even if she does, she can't take him. 0:24:42.250,0:24:44.657 In that document, it's written.. 0:24:44.650,0:24:47.257 ..you want to be a citizen of Ottoman. 0:24:47.250,0:24:48.742 Sign it. 0:24:48.740,0:24:52.028 Sign it and get judged in our courts. 0:24:52.020,0:24:53.742 You had him killed. 0:24:53.740,0:24:57.457 You set me up and had me kill my own man. 0:24:57.450,0:24:59.685 Were I you, I wouldn sign it. 0:24:59.680,0:25:03.657 The one who did these can do many other things. 0:25:04.314,0:25:06.057 I won't sign. 0:25:06.050,0:25:09.400 You have to give me to my country. 0:25:09.400,0:25:11.285 I'm an British undersecretary. 0:25:11.280,0:25:14.657 It seems you want to return to Britain. 0:25:16.685,0:25:18.657 Do what he wants, boy. 0:25:18.650,0:25:21.142 Yes, my sultan. 0:25:23.600,0:25:27.057 Wait. Why do you let me go so easily? 0:25:27.050,0:25:30.085 You've started to think. Well done. 0:25:30.800,0:25:32.685 Sign it. 0:25:33.685,0:25:37.371 Sign it so we won't have to deliver you. 0:25:51.400,0:25:54.800 You're a smart man, Mr.Herbet. 0:25:56.800,0:25:59.257 Inform the ministry of Justice. 0:25:59.450,0:26:02.914 Tell them to prepare the accusation of this murderer. 0:26:02.971,0:26:04.971 Yes, my sovereign. 0:26:33.857,0:26:36.742 We were supposed to meet in Lebon, prince. 0:26:36.740,0:26:38.657 Why are we here? 0:26:39.171,0:26:41.200 We shouldn't waste time. 0:26:41.200,0:26:43.257 I have what you want. 0:26:43.250,0:26:45.142 And I chose here. 0:26:51.942,0:26:54.142 I expected Melike to come. 0:26:54.485,0:26:57.685 Give me the flower and let me go, prince. 0:26:57.680,0:27:00.085 We have no time. 0:27:00.742,0:27:03.028 Let's drink coffee first.. 0:27:06.514,0:27:08.914 ..and wait for Melike. 0:27:13.085,0:27:16.571 Melike isn't coming, prince. 0:27:17.485,0:27:20.800 Then drink your coffee quickly, Samir. 0:27:20.942,0:27:24.114 And bring Melike. So I will give the flower. 0:27:24.200,0:27:27.000 It's urgent, prince. 0:27:27.000,0:27:29.142 Give me the flower and let me go. 0:27:29.314,0:27:33.200 -We're wasting time. -I have time, Samir. 0:27:38.371,0:27:40.542 Bring Melike. 0:27:55.285,0:27:57.257 Come in. 0:28:14.342,0:28:17.771 You should know what's going on political sphere. 0:28:18.485,0:28:21.371 Don't, Mehmed. Don't speak. 0:28:22.571,0:28:26.885 I want to hear nothing about politics. Especially from you. 0:28:27.771,0:28:30.114 I won't speak, anyway. 0:28:31.400,0:28:33.000 Listen, brother. 0:28:33.000,0:28:37.057 From now on, you will think thousand times and act one. 0:28:37.050,0:28:39.771 You'll try to gain our sovereign's confidence. 0:28:39.770,0:28:43.771 You will just try to work for our country's welfare. 0:28:43.770,0:28:45.314 My sultan. 0:28:45.971,0:28:48.142 This is my only wish. 0:28:48.140,0:28:51.857 But Seniha Sultan took the girl for her son in his harem. 0:28:51.850,0:28:55.685 They will convince the girl and put the blame on me. 0:28:56.285,0:28:59.114 Seniha took her as daughter-in-law. 0:28:59.110,0:29:01.942 For which reason can we take her back? 0:29:01.940,0:29:03.371 Sister. 0:29:03.370,0:29:06.771 Unless she give general Mahmud's name, she must be afraid. 0:29:06.857,0:29:10.020 As long as she is there, we can get in trouble any moment. 0:29:10.020,0:29:12.057 We can, but.. 0:29:12.050,0:29:14.514 I can do nothing. 0:29:16.057,0:29:18.828 She was in your harem, you saved her. 0:29:18.820,0:29:21.971 Will you let her get in darkness again? 0:29:28.314,0:29:30.685 I didn't want this. 0:29:30.680,0:29:33.257 But I'm tied hand and foot. 0:29:35.971,0:29:39.685 How could you let her go, sister? 0:29:39.914,0:29:43.142 Both our sovereign and queen mother let her. 0:29:43.140,0:29:46.142 How could I oppose, to whom? 0:29:49.485,0:29:52.571 There has to be a way to bring her back. 0:29:53.571,0:29:55.742 I think there is a way. 0:29:55.740,0:29:57.485 -How? -I'm sure.. 0:29:57.480,0:30:00.714 Sabahattin doesn't want that marriage. 0:30:00.710,0:30:02.457 Seniha Sultan knows that too. 0:30:02.450,0:30:06.200 I will force Seniha, she will force his son. 0:30:06.285,0:30:10.571 They will marry or send her back. 0:30:15.200,0:30:18.142 How will your force her for the marriage? 0:30:18.885,0:30:22.657 I will pack her dowry and send it in no time. 0:30:22.650,0:30:24.885 Marriage preparations will begin. 0:30:26.428,0:30:29.885 -And Sabahattin will oppose to that marriage. -Of course. 0:30:29.880,0:30:31.885 As long as the engagement extends, 0:30:31.880,0:30:35.542 ..we can tell our sovereign that they have no intention to marry 0:30:35.540,0:30:36.885 .. and we can take her back. 0:30:36.880,0:30:40.685 Only this way, she can tell the truth, Mehmed. 0:31:40.114,0:31:43.371 Poor Samir was shot yesterday. 0:31:43.370,0:31:46.200 Don't tire yourself. Have rest. 0:31:46.200,0:31:48.571 I got poisoned today. 0:31:49.000,0:31:52.685 Event cats can't afford lives for Red Sultan. 0:31:52.680,0:31:55.771 Don't worry. Don't get hopeless. 0:31:55.770,0:31:57.200 You aren't gonna die. 0:31:57.200,0:31:59.428 I took the risk of death, 0:31:59.420,0:32:02.400 ..but Ottoman is in the throes of real death. 0:32:08.200,0:32:10.828 Red Sultan will die, not you. 0:32:10.820,0:32:13.885 Freedom will hold his fredoom. 0:32:14.114,0:32:16.285 Didn't the prince bring the flower? 0:32:16.280,0:32:18.400 Don't worry, he did. 0:32:18.400,0:32:20.514 But he wants Melike. 0:32:20.510,0:32:22.542 -Otherwise he won't give. -Melike. 0:32:22.540,0:32:24.714 Please, don't leave me. 0:32:24.710,0:32:28.228 If I don't go, Abdulkadir won't give the flower. 0:32:28.220,0:32:31.657 But the prince will take you to the palace, Melike. 0:32:31.650,0:32:33.142 Don't worry. 0:32:33.140,0:32:34.571 I will get the flower.. 0:32:34.570,0:32:38.000 ..blow him off and return here. Okay? 0:32:38.485,0:32:40.057 Melike. 0:32:40.050,0:32:41.942 My angel. 0:32:42.457,0:32:45.371 We will solve everything. But.. 0:32:45.370,0:32:48.600 We need to save you from the poison first. 0:32:50.114,0:32:52.514 Come on, Melike. Let's not be late. 0:33:09.880,0:33:11.914 Naime. 0:33:23.828,0:33:25.800 My sultan. 0:33:30.485,0:33:33.028 You are all wet. 0:33:33.650,0:33:35.657 Like the secret of my heart, 0:33:35.650,0:33:38.400 ..it rains like slicing my soul. 0:33:38.400,0:33:42.028 Besides, it's spring rains. It will stop soon. 0:33:42.228,0:33:44.142 Let's get inside. 0:33:44.257,0:33:46.257 Not before taking an answer. 0:33:46.685,0:33:48.800 Answer from who? 0:33:48.800,0:33:51.685 From birds, flowers, bugs, 0:33:51.680,0:33:54.314 ..trees, rain. 0:33:54.514,0:33:57.200 It doesn't matter who. I just need it. 0:33:57.200,0:33:59.114 You're talking in riddles. 0:33:59.110,0:34:01.085 Because I don't know. 0:34:03.400,0:34:06.142 What do you want to know? 0:34:08.657,0:34:12.056 Will the love in my heart find a partner? 0:34:14.199,0:34:17.284 Let's get inside. You are not fine. 0:34:18.342,0:34:20.742 He didn't even respond. 0:34:21.857,0:34:23.371 However, 0:34:23.370,0:34:25.914 ..I gave him my secret. 0:34:25.914,0:34:27.909 Who? 0:34:30.657,0:34:33.141 Come on. Let's get inside. 0:34:53.571,0:34:56.027 The price of the coffee. 0:34:57.620,0:35:01.542 You will enjoy it, the other will not, my prince. 0:35:02.657,0:35:05.028 No need for money. 0:35:15.685,0:35:17.942 -Are you okay, Ahsen? -Melike. 0:35:17.940,0:35:20.200 My sister's name is Melike. 0:35:20.200,0:35:22.428 I did what you wanted, Ahsen. 0:35:22.420,0:35:24.428 The flower is in the box. 0:35:25.171,0:35:27.514 Thank you, my prince. 0:35:27.510,0:35:29.685 Let's go to the palace. 0:35:29.680,0:35:31.314 What palace, prince? 0:35:31.310,0:35:33.885 Melike will return with me. 0:35:33.880,0:35:35.942 Okay. No time for discussing. 0:35:35.940,0:35:37.428 I will go with Abdulkadir. 0:35:37.420,0:35:40.257 Give the flower to my brother. Then let's go. 0:35:52.771,0:35:55.400 It's for you, Samir. 0:36:14.571,0:36:17.542 A great number of weapons came to the capital. 0:36:17.540,0:36:19.657 Who knows? 0:36:20.600,0:36:22.285 Nobody! 0:36:22.942,0:36:24.685 My generals. 0:36:25.800,0:36:29.428 Unless you do your duties adequately, 0:36:29.685,0:36:32.285 ..you will lose your jobs and return home. 0:36:32.280,0:36:34.942 If I don't do my duty adequately, 0:36:35.000,0:36:37.685 ..I will go to the graveyard with this nation. 0:36:37.680,0:36:39.628 That's why.. 0:36:40.000,0:36:44.371 ..tiny news harming my nation doesn't let me sleep. 0:36:45.114,0:36:48.657 That's why I follow the news that others don't see important.. 0:36:48.650,0:36:51.914 ..and I investigate for that. 0:36:52.657,0:36:55.742 They call me worrywart. Let them do. 0:36:55.828,0:36:58.428 I'm just not unwary. That's all. 0:36:58.657,0:37:01.228 Forgive us, my sovereign. We feel ashamed. 0:37:01.457,0:37:04.485 But we wonder for whom the weapons came. 0:37:04.742,0:37:07.114 Armenian gangs according to intel. 0:37:07.110,0:37:09.657 Three Armenians were killed in a church. 0:37:09.650,0:37:12.114 It's said that A muslim killed them. 0:37:12.110,0:37:15.542 -Said where, general? -In the streets, my sovereign. 0:37:15.540,0:37:18.371 Then we should invite the street people to this council. 0:37:18.428,0:37:21.020 They say the same things as you. 0:37:21.257,0:37:24.485 They say a Muslim killed them. 0:37:24.480,0:37:26.514 Isn't it quite clear? 0:37:27.142,0:37:29.285 Muslims were killed. 0:37:29.514,0:37:31.000 Armenians were killed. 0:37:31.000,0:37:34.457 -Weapons came. -They're preparing for a big move. 0:37:37.457,0:37:40.428 We will find those weapons, generals. 0:37:40.885,0:37:44.171 Otherwise, our enemies will succeed. 0:37:48.000,0:37:49.742 General. 0:37:51.314,0:37:54.571 -Move, Saffet. -Even if I do.. 0:37:55.000,0:37:58.371 -The lions won't. -Saffet. 0:37:58.370,0:38:00.457 I need to see our sovereign. 0:38:00.450,0:38:03.657 Generals are gathered for the meeting there. 0:38:03.650,0:38:08.057 And I didn't heard that you are invited again for the council. 0:38:08.050,0:38:10.942 -I apologize. -Saffet. 0:38:11.771,0:38:13.885 Listen to me carefully. 0:38:13.880,0:38:18.685 I dared to get in our sovereign's presence without permission. 0:38:18.680,0:38:22.057 I can exile you to a very distant city with a single word. 0:38:22.050,0:38:24.228 Move. Move! 0:38:29.371,0:38:32.628 -Move, you impudent ones. -Stop, general! 0:38:36.457,0:38:38.200 How dare you, general? 0:38:38.200,0:38:40.857 Forgive me, my sovereign. 0:38:41.028,0:38:43.314 Tell me such a thing that.. 0:38:43.310,0:38:46.057 ..these guns will get lowered. 0:38:46.050,0:38:49.142 -Otherwise you will pay a heavy price. -My sovereign. 0:38:49.140,0:38:51.542 The weapons got unloaded from the ship. 0:38:51.540,0:38:53.542 Chaos will break out in the capital. 0:38:53.540,0:38:56.714 -Tell me something I don't know. -My sovereign. 0:38:57.114,0:38:59.314 I know where the weapons are. 0:39:01.800,0:39:03.514 Come, general. 0:39:03.742,0:39:05.085 Get out. 0:39:18.400,0:39:20.714 -Speak, general. -My sovereign. 0:39:20.857,0:39:23.028 My son, Sabahattin. 0:39:23.828,0:39:27.657 He engaged in trade with our prince Abdulkadir. 0:39:27.650,0:39:30.200 They planned to buy cheap clothes. 0:39:30.200,0:39:32.742 But I got some news. 0:39:33.085,0:39:35.771 Unintentionally, Sabahattin got deceived. 0:39:35.770,0:39:38.657 They got him involved in smuggling weapons. 0:39:38.800,0:39:40.657 How did you learn that? 0:39:40.650,0:39:43.600 An Armenian who works in the customs. 0:39:43.771,0:39:46.514 But he is very loyal to his country. 0:39:47.171,0:39:49.971 -Speak. -My sovereign. 0:39:50.657,0:39:52.685 Armenians.. 0:39:53.028,0:39:55.457 ..will riot. 0:39:56.857,0:40:00.257 You are right, general. You're telling the truth. 0:40:04.200,0:40:08.600 The members of Armenians Hınçak and Taşnak gangs... 0:40:08.850,0:40:10.857 ..in Istanbul. 0:40:11.714,0:40:15.600 Their names and addresses got identified. 0:40:16.400,0:40:19.257 But we don't know who gave the weapons. 0:40:19.250,0:40:22.200 If you hadn't said they were for Armenians, 0:40:22.200,0:40:24.828 ..I would have doubt your words. 0:40:29.714,0:40:32.228 You said you know where the weapons are. 0:40:32.220,0:40:33.771 Speak. 0:40:34.485,0:40:36.371 My sovereign. 0:40:36.370,0:40:40.257 I don't know the exact location of the weapons. 0:40:40.542,0:40:43.571 But I know where they will come. 0:40:44.228,0:40:46.542 Delivery will be carried out tomorrow. 0:40:46.540,0:40:48.028 Speak. 0:40:48.020,0:40:50.314 In Belgrad Forest. 0:40:50.310,0:40:52.457 If you let me, 0:40:53.970,0:40:57.171 ..the exact point is marked in this map. 0:41:02.257,0:41:03.971 My sovereign. 0:41:03.970,0:41:06.971 Delivery will be done at noon tomorrow. 0:41:06.970,0:41:10.400 If you allow me, I'd like to go with the soldiers too. 0:41:10.657,0:41:12.685 No need, general. 0:41:12.680,0:41:15.485 I said so, because.. 0:41:15.914,0:41:20.571 ..I also brought some important news before. 0:41:20.771,0:41:27.714 These news.. Because of clumsiness or something else.. 0:41:27.914,0:41:32.600 They got left incomplete with empty attempts. 0:41:33.342,0:41:35.685 You did you duty. 0:41:35.742,0:41:37.342 That's enough. 0:41:42.285,0:41:44.085 My sovereign. 0:41:45.685,0:41:47.657 If you allow me, 0:41:47.650,0:41:51.428 I request to be re-accepted in the consultation committee. 0:41:51.420,0:41:56.314 I swear I can't sleep because I can't serve my country. 0:41:59.170,0:42:02.028 If your news is true, 0:42:03.600,0:42:06.685 ..you can get in our council again. 0:42:06.771,0:42:12.771 May god give you a long life. 0:42:14.685,0:42:16.857 Celal, my boy. 0:42:19.540,0:42:24.971 Bring the locations of British espionage activities in Russian lands .. 0:42:25.085,0:42:29.740 ..from the journals that you took from the royal palace 0:42:30.542,0:42:32.742 Yes, my sovereign. 0:42:36.057,0:42:38.571 Now, we don't need that document.. 0:42:38.570,0:42:41.314 ..which Mr.Herbet signed. 0:42:44.028,0:42:47.085 You should talk to our sovereign about your father, Ahsen. 0:42:47.080,0:42:50.142 You can't learn the truth without asking. 0:42:50.257,0:42:52.828 Our sovereign will clean the slander on him. 0:42:52.820,0:42:54.971 He's never harmed anyone so far. 0:42:54.970,0:42:56.742 We'll talk, of course. 0:42:56.740,0:42:59.742 I want to reveal the facts. 0:42:59.885,0:43:02.228 Who left us orphan will pay for that. 0:43:02.220,0:43:03.885 Good. 0:43:03.971,0:43:05.457 But.. 0:43:05.450,0:43:09.114 -I can't understand one thing. -What is it? 0:43:09.110,0:43:12.885 You betrayed our sovereign by bringing this flower. 0:43:13.000,0:43:15.200 Why did you do that? 0:43:17.571,0:43:19.828 I did for you, Ahsen. 0:43:20.571,0:43:23.085 I didn't betray my father, though. 0:43:23.942,0:43:26.257 But you brought the flower. 0:43:26.250,0:43:28.171 I won't believe anymore. 0:43:28.170,0:43:30.485 I will pretend to believe. 0:43:30.600,0:43:33.228 I will pretend to be deceived, but will deceive. 0:43:33.220,0:43:35.371 What do you mean? 0:43:36.142,0:43:38.742 Sara has to return to Yildiz. 0:43:38.740,0:43:42.257 I left a note with flower. For Samir. 0:43:42.971,0:43:45.485 What's written in the note? 0:43:45.480,0:43:47.400 It's written.. 0:43:47.914,0:43:49.600 "Samir." 0:43:49.714,0:43:52.285 "The coffee you drank had the same poison." 0:43:52.657,0:43:56.257 "The cure of the plant is for one person, not two." 0:43:57.085,0:43:59.200 What do you mean? What did you do? 0:43:59.200,0:44:00.942 Don't worry, Ahsen. 0:44:00.940,0:44:03.257 I didn't poison your brother. 0:44:03.250,0:44:05.485 But I won't ruin my father's plan either. 0:44:05.480,0:44:07.942 Samir will only fell nauseous. 0:44:07.940,0:44:11.742 When he reads the note, he won't give the flower to Sara. 0:44:11.740,0:44:13.885 I should have expected this from you. 0:44:13.880,0:44:16.657 Samir loves Sara more than himself. 0:44:17.314,0:44:20.742 I just want you to return to the palace. 0:44:21.228,0:44:24.085 -Wait for me here. -Where? 0:44:29.400,0:44:32.685 Your dream is my hostage until you come, Ahsen. 0:44:33.171,0:44:35.771 I swore. I won't leave you. 0:44:45.171,0:44:47.057 Sorry. 0:44:56.000,0:44:58.457 Your coffee was poisonous, Samir. 0:44:58.450,0:45:01.171 The cure of the flower isn't enough for two people. 0:45:01.170,0:45:03.485 You don't know me, prince. 0:45:03.480,0:45:05.142 I will give this to Sara. 0:45:05.140,0:45:08.028 You won't get what you want. 0:45:22.914,0:45:25.114 I won't get overwhelmed by my desire. 0:45:25.110,0:45:28.485 Sara will live, not me. 0:45:32.000,0:45:34.571 Are you sure about Samir and Melike? 0:45:34.570,0:45:37.085 Can they do that? 0:45:43.371,0:45:47.000 Your sultan thinks that he can intimidate me? 0:45:49.800,0:45:52.314 My pen is made of steel. 0:45:52.310,0:45:53.971 Unbreakable. 0:45:53.970,0:45:57.514 But you fingers will got broken, Samir. 0:45:57.510,0:46:00.200 You won't even write our sultan's name .. 0:46:00.200,0:46:03.314 ..with your steel pen. Understand? 0:46:04.171,0:46:06.057 Both are emotional. 0:46:06.050,0:46:09.800 If they love you, they will do everything for you. 0:46:09.800,0:46:12.285 What kind of witch are you? 0:46:12.280,0:46:14.857 You both killed their father.. 0:46:15.000,0:46:18.028 ..and are speaking ill of them. 0:46:18.020,0:46:21.000 I didn't kill their father, fool. 0:46:21.228,0:46:24.857 Parvus got him killed. I was just there. 0:46:30.228,0:46:32.628 Hiram. Hiram, stop. 0:46:32.620,0:46:34.485 Samir. 0:46:36.485,0:46:37.971 Samir 0:46:37.970,0:46:39.657 When did you come? 0:46:39.650,0:46:42.400 Abdulhamid didn't kill my father. 0:46:42.457,0:46:45.571 You deceived us. 0:46:46.200,0:46:49.657 You aren't the detective of Abdulhamid. 0:46:51.285,0:46:53.857 What kind of people are you? 0:46:55.828,0:46:58.000 Antidote. 0:46:58.628,0:47:00.685 I brought you risking my own life. 0:47:00.680,0:47:03.142 But you don't deserve to live. 0:47:03.885,0:47:06.200 Take that from the idiot's hands. 0:47:16.571,0:47:20.028 Didn't we set off to eliminate any kind of.. 0:47:20.020,0:47:23.742 ..tyranny, enslavement and darkness? 0:47:23.885,0:47:28.971 Those stories are the lullabies of the foolish romantics like you. 0:47:29.228,0:47:33.028 The one who forgets the god has only one companion.. 0:47:33.114,0:47:34.800 The desires. 0:47:34.800,0:47:40.457 We gave up on god, ethics and justice long time ago. 0:47:40.714,0:47:42.485 You idiot. 0:47:42.600,0:47:45.542 You're wicked. Devil! 0:47:45.800,0:47:47.000 Kill him. 0:47:47.000,0:47:49.257 Kill him, Hiram! 0:48:14.371,0:48:17.000 Have a good journey, Samir. 0:48:21.342,0:48:24.028 A man fell from the window! 0:48:24.228,0:48:26.028 Call the doctor! 0:48:27.800,0:48:31.085 Come on, guys. Let's carry him to the doctor. 0:48:33.885,0:48:36.600 Brother. What happened to you? 0:48:36.600,0:48:38.828 What happened, brother? 0:48:39.171,0:48:41.371 Call doctor Muzaffer. 0:48:41.370,0:48:43.057 He's alive. 0:48:43.285,0:48:45.200 They deceived us, Melike. 0:48:45.200,0:48:47.857 They fooled us hard. 0:48:47.971,0:48:49.800 Sara. Sara.. 0:48:50.085,0:48:52.000 Stop, brother. Keep silent. 0:48:52.000,0:48:53.571 Stop. Doctor! 0:48:53.570,0:48:55.828 Is there any doctor? Help him! 0:48:55.820,0:48:58.742 -Someone help, please! -Sister. 0:48:58.828,0:49:01.742 Don't trust her. Never. 0:49:02.510,0:49:05.400 A gunman called Hiram shot me by the order of Sara. 0:49:05.400,0:49:08.657 Stop, brother. Is there any doctor? 0:49:09.400,0:49:12.057 Someone help, please. 0:49:12.285,0:49:15.171 Help, Ömer. My brother is dying. 0:49:15.170,0:49:17.228 Okay. Calm down. 0:49:17.220,0:49:19.171 -We'll handle it. -Sara. 0:49:19.170,0:49:21.771 After our father's death, 0:49:21.885,0:49:24.342 ..she raised us with lies. 0:49:24.340,0:49:26.314 Never believe her. 0:49:26.310,0:49:28.914 Abdulhamid didn't kill our father. 0:49:29.542,0:49:32.371 -Someone else did. -Stop talking. 0:49:32.370,0:49:33.942 Stop, brother. 0:49:33.940,0:49:35.771 Parvus. 0:49:35.885,0:49:38.971 A man called Parvus. The killer of our father.. 0:49:38.970,0:49:40.828 Help him, come on. 0:49:41.000,0:49:44.485 -Come on, guys! -Be careful. 0:49:55.742,0:49:58.742 It's my last writing, sister. 0:49:58.971,0:50:00.514 Brother. 0:50:00.510,0:50:03.085 And you put pen to the paper. 0:50:08.571,0:50:10.800 These are my last words. 0:50:17.028,0:50:19.400 I wasted my all life.. 0:50:19.400,0:50:21.800 ..after a lie. 0:50:21.800,0:50:23.885 I regret. 0:50:23.880,0:50:28.114 A lie shades a huge life with its facts. 0:50:31.542,0:50:32.971 But.. 0:50:32.970,0:50:34.371 Thank god, 0:50:34.370,0:50:38.514 ..my life fades with the light of truth. 0:50:38.685,0:50:42.542 Abdulhamid isn't the killer of my father. 0:50:42.628,0:50:46.742 Besides, I have never seen him.. 0:50:46.740,0:50:48.742 ..kill someone. 0:50:48.740,0:50:50.714 I devoted my life to.. 0:50:51.342,0:50:55.650 ..the service of the ones who call him Red Sultan. 0:50:55.650,0:50:56.914 I regret that. 0:50:56.910,0:51:00.342 I beg for forgiveness from Abdulhamid. 0:51:00.340,0:51:02.600 The freedom criers.. 0:51:02.600,0:51:05.228 ..deceived me, sister. 0:51:06.171,0:51:10.085 They put freedom on my hands. 0:51:10.228,0:51:13.685 I sold my country and my belief to them. 0:51:14.742,0:51:17.971 Don't ever believe them, sister. 0:51:18.342,0:51:21.714 When we turn our back to the owner of Sun, 0:51:21.771,0:51:26.285 ..we will be the slaves of an eternal darkness. 0:51:27.342,0:51:29.514 Don't believe them, sister. 0:51:31.028,0:51:32.942 It's Samir. 0:51:33.085,0:51:36.142 A deceived author. 0:51:40.910,0:51:42.542 Brother! 0:51:43.400,0:51:45.085 Brother! 0:51:45.257,0:51:47.400 Brother! 0:51:49.142,0:51:51.885 Brother! Brother.. 0:51:54.942,0:51:56.828 Brother. 0:51:56.971,0:51:59.085 Brother. 0:52:09.657,0:52:11.914 My sovereign. By your order, 0:52:11.942,0:52:14.828 ..I have followed Ömer since that day. 0:52:15.000,0:52:17.314 Something happened tonight. 0:52:17.942,0:52:21.571 -Is Ömer okay? Say this first. -He's okay, my sovereign. 0:52:21.770,0:52:23.371 Speak now. 0:52:23.370,0:52:26.571 I was following Ömer. He got in a church. 0:52:26.657,0:52:30.314 After he got in, Armenians surrounded it. 0:52:30.480,0:52:34.457 They heard that three Armenians got killed in the church. 0:52:38.400,0:52:40.828 It seems mean Hiram.. 0:52:41.342,0:52:43.228 ..drew Ömer into a trap. 0:52:43.220,0:52:44.942 Yes, my sovereign. 0:52:47.857,0:52:50.028 Who did he got saved? 0:52:50.020,0:52:51.914 There were bomb s in the cart. 0:52:51.910,0:52:54.485 I removed the gunpowder of one. 0:52:54.628,0:52:56.885 I went in with a lighter. 0:52:56.880,0:53:00.514 I threatened with the bomb, got Ömer and got out. 0:53:00.942,0:53:02.285 Good job. 0:53:02.280,0:53:04.657 I told Ömer to come here. 0:53:04.650,0:53:06.028 But he didn't want. 0:53:06.020,0:53:09.228 He thinks you will dissuade him from his revenge. 0:53:09.371,0:53:12.342 And he know he can't disobey you. 0:53:12.485,0:53:15.314 If he doesn't come, we will go to him. 0:53:15.310,0:53:17.200 What's your order, my sovereign? 0:53:17.285,0:53:19.371 You are his life friend from now on. 0:53:19.514,0:53:22.342 You will be with him and do what he says. 0:53:22.600,0:53:25.000 You have no duty in the palace anymore. 0:53:27.142,0:53:29.342 Tell Ömer that.. 0:53:29.542,0:53:32.085 ..your sovereign said this. 0:53:32.080,0:53:34.542 "You will discover the secret.. 0:53:34.628,0:53:37.650 ..of Ali the fighting lion and then come here." 0:53:37.857,0:53:40.228 Yes, my sovereign. 0:53:45.285,0:53:46.857 Melike. 0:53:46.850,0:53:49.342 I shouldn't lose her. 0:53:49.340,0:53:52.314 You should mind yourself now. 0:53:52.371,0:53:54.685 I need Melike. 0:53:54.800,0:53:56.857 I'm not done with her yet. 0:53:56.850,0:53:59.028 You said the same thing for Samir. 0:53:59.020,0:54:01.485 Samir lived until today.. 0:54:01.480,0:54:03.542 ..thanks to my mercy. 0:54:03.540,0:54:04.857 So did Melike. 0:54:04.850,0:54:07.342 If it hadn't been for me, 0:54:07.457,0:54:11.171 ..Parvus would have killed them with their father. 0:54:11.428,0:54:15.771 You think you saved them, so can kill them anytime. 0:54:16.457,0:54:19.228 You are a very strange woman. 0:54:37.057,0:54:39.000 My prince. 0:54:41.114,0:54:43.942 Ahsen won't come, my prince. 0:54:43.940,0:54:45.571 General. 0:54:45.885,0:54:47.800 She said she would come. 0:54:47.800,0:54:50.914 And I'll wait here until she comes. 0:54:51.971,0:54:53.685 My prince. 0:54:54.057,0:54:57.057 I have to take you to the palace. 0:54:57.340,0:55:01.171 The time limit ,that our sovereign set for you, is over. 0:55:01.228,0:55:03.057 General. 0:55:03.371,0:55:05.285 Let's go, my prince. 0:55:13.940,0:55:17.228 You really say that this worthless flower.. 0:55:17.220,0:55:19.142 .. has antidote to save life. 0:55:19.140,0:55:21.085 Nature is full of miracles. 0:55:21.080,0:55:23.571 This flower has such antidote that.. 0:55:23.570,0:55:26.142 ..you can't obtain it from anywhere else. 0:55:26.342,0:55:29.514 If you know that, obtain it. What are you waiting for? 0:55:29.510,0:55:31.314 It's special knowledge. 0:55:31.310,0:55:33.914 There is only one doctor who has it. 0:55:33.910,0:55:36.685 And he must be about to arrive. 0:55:39.542,0:55:42.457 -He had better arrive. -Doctor. 0:55:42.450,0:55:45.971 Please. Can I talk to my friend privately? 0:55:45.970,0:55:47.600 Of course. 0:55:55.457,0:55:57.400 Go home now. 0:55:57.400,0:55:59.200 Herzl may come. 0:55:59.200,0:56:01.314 It's dangerous for him to stay there. 0:56:01.310,0:56:05.257 I don't want to leave you alone in this hospital. 0:56:05.250,0:56:08.485 Don't worry. I have the flower now. 0:56:08.480,0:56:11.200 I'll get healthy when the doctor comes. 0:56:11.200,0:56:14.085 And nobody can find me in this Greek hospital. 0:56:14.080,0:56:15.742 Alright. 0:56:33.371,0:56:35.114 Welcome, Ömer. 0:56:35.110,0:56:37.542 Thank you. Where is your master? 0:56:37.540,0:56:40.171 -Not here? -He is gone with this. 0:56:40.170,0:56:43.742 The mourning of Asiye was too heavy for my master. 0:56:43.740,0:56:47.057 We are both motherless and fatherless now. 0:56:48.285,0:56:50.285 Oh father. 0:56:50.280,0:56:52.314 Did your mother pass away? 0:56:52.310,0:56:55.114 They killed Asiye. 0:56:57.085,0:57:00.057 Come on, my lad. Go home. 0:57:10.080,0:57:13.342 There was someone who tried to kill our sovereign. 0:57:13.828,0:57:16.142 Then he went on a rampage around. 0:57:16.228,0:57:18.800 He disturbed everyone. 0:57:19.257,0:57:21.371 I chased that dog. 0:57:22.228,0:57:24.057 He kidnapped my mother. 0:57:24.514,0:57:28.342 He wanted Sara in return for my mother. 0:57:31.914,0:57:34.742 He buried my mother alive. 0:57:34.971,0:57:37.628 I went in time. 0:57:39.342,0:57:41.628 I got her out of the grave. 0:57:43.628,0:57:46.685 She was stabbed. I couldn't save. 0:57:48.657,0:57:50.514 In my arms, 0:57:51.657,0:57:54.371 ..she delivered her body to god. 0:57:58.400,0:58:01.028 May god rest her soul. 0:58:02.571,0:58:05.342 But I will take my revenge on that dog Hiram. 0:58:07.657,0:58:10.400 Is Hiram the killer of your mother? 0:58:10.400,0:58:12.142 You know him? 0:58:12.857,0:58:14.971 Samir. 0:58:16.057,0:58:18.400 He talked about him before he died. 0:58:18.400,0:58:20.714 He killed my brother too. 0:58:37.171,0:58:39.885 They killed my father, Ömer. 0:58:42.142,0:58:46.085 They told me that our sovereign killed him. 0:58:48.450,0:58:51.200 I believed in this lie for years. 0:58:54.542,0:58:58.000 -Did they send you to the palace for this? -Yes. 0:59:01.200,0:59:03.657 I'm not innocent. 0:59:05.000,0:59:07.571 But I see now.. 0:59:08.600,0:59:11.371 I nurtured grudges for years in vain. 0:59:13.742,0:59:16.714 How can I look at that good man's face? 0:59:18.000,0:59:20.542 While I was full of hatred, 0:59:20.540,0:59:23.628 ..he took care of me like his own daughter. 0:59:26.510,0:59:29.057 When the truth gets revealed, 0:59:29.142,0:59:31.914 ..everybody will forgive each other. 0:59:37.085,0:59:38.714 What about Samir? 0:59:38.710,0:59:42.000 I gave him to the imam of our neighborhood. 0:59:42.142,0:59:44.857 He will properly get buried somewhere. 0:59:46.170,0:59:47.828 Secretly. 0:59:50.514,0:59:53.628 Will my brother get buried like a homeless? 0:59:53.742,0:59:56.028 That's the right thing to do. 0:59:56.542,0:59:59.600 Samir was a freedom hero among the young people. 0:59:59.600,1:00:01.400 If they know he is dead, 1:00:01.400,1:00:04.571 They will set the flames on fire blaming our sovereign. 1:00:04.685,1:00:07.228 They will riot due to him. 1:00:09.000,1:00:12.714 Your brother's grave will be our secret for now. 1:00:26.342,1:00:28.542 What happened here? 1:00:28.540,1:00:31.685 Sara had the key. What did she do? 1:00:34.285,1:00:36.000 Years ago.. 1:00:36.000,1:00:37.857 ..when Sara left me, 1:00:37.850,1:00:40.914 ..she also left such a scene behind. 1:00:42.542,1:00:44.914 What is that blood then? 1:00:45.971,1:00:47.600 Hiram. 1:00:49.800,1:00:51.771 Hello, Mr.Herzl. 1:00:51.770,1:00:53.800 Did you smell blood? 1:00:54.000,1:00:57.200 I shed that blood. Sara wanted me to kill Samir. 1:00:57.200,1:00:59.542 Sorry, we messed up the place. 1:00:59.540,1:01:02.600 It's a pity. He was a talented boy. 1:01:02.600,1:01:05.114 I'm sure Sare felt sorry about her order. 1:01:05.110,1:01:07.628 Sara doesn't have someone killed. 1:01:08.028,1:01:10.620 Yes. Sara doesn't have someone killed. 1:01:10.620,1:01:13.657 You took the order from Abdulhamid. Got it? 1:01:15.514,1:01:17.114 Why are you staring? 1:01:17.110,1:01:20.514 We will send our condolences in the newspaper for Samir. 1:01:20.510,1:01:23.114 Someone must lead the Muslim youth now. 1:01:23.110,1:01:24.828 It's on me. 1:01:25.280,1:01:27.000 You can't stay here, though. 1:01:27.085,1:01:29.650 Abdulhamid's detectives may come here anytime. 1:01:29.650,1:01:32.600 -Right. -Then we'll stay in your place. 1:01:32.600,1:01:35.457 Put a sign here "It's the property of British Embassy." 1:01:35.450,1:01:37.685 Nobody can enter. Where is Sara? 1:01:37.680,1:01:39.857 In the Greek hospital. Got poisoned. 1:01:39.850,1:01:41.542 What do you mean? 1:01:41.540,1:01:44.571 Why didn't you say that as soon as you came here? 1:01:45.880,1:01:49.457 If I knew about the priorities of lives, 1:01:49.628,1:01:52.285 ..you would get any information in time. 1:02:08.571,1:02:10.285 I will be back soon. 1:02:10.485,1:02:13.114 Okay, brother. I will put the mattress in. 1:02:13.110,1:02:15.057 Thanks. 1:02:16.314,1:02:18.850 You can feel comfortable at m place. 1:02:18.850,1:02:21.200 It has some moisture smell, though. 1:02:21.200,1:02:23.428 Not as comfortable as the palace, of course. 1:02:23.420,1:02:25.314 When my mind is comfortable, 1:02:25.310,1:02:27.628 ..even dungeon is a palace for me. 1:02:29.400,1:02:32.600 Come on, get in. Don't feel cold. 1:02:32.800,1:02:34.600 Good night. 1:02:43.371,1:02:45.942 Brother. What's wrong? 1:02:49.085,1:02:51.114 Our sovereign's order. 1:02:51.110,1:02:53.742 He is with you although you don't go to him. 1:02:53.828,1:02:55.771 Will you wait here? 1:02:55.857,1:02:59.571 Go to the palace. I have no problem. 1:03:00.057,1:03:03.142 If I get in trouble, you will know anyway. 1:03:03.200,1:03:04.685 No, Ömer. 1:03:04.680,1:03:08.114 I will watch your every step. 1:03:08.110,1:03:10.228 I'm your shadow now. 1:03:10.220,1:03:12.685 My duty is to accompany you. 1:03:12.680,1:03:16.057 I will protect your life, comfort and peace. 1:03:16.885,1:03:18.685 Thanks, brother. 1:03:18.828,1:03:21.171 Now that it's our sovereign's order, 1:03:21.371,1:03:23.057 ..I accept you gladly. 1:03:23.542,1:03:26.771 By the way, our sovereign told you.. 1:03:26.885,1:03:30.657 ..to discover the secret of Ali the fighting lion.. 1:03:30.650,1:03:32.514 ..and go to him. 1:03:32.800,1:03:34.657 What does that mean? 1:03:34.800,1:03:36.257 I don't know. 1:03:36.428,1:03:38.685 Come with me. We will stay in soup shop. 1:03:38.680,1:03:41.085 -Let me give you a mattress. -Thanks. 1:03:42.828,1:03:45.085 Where is that doctor? 1:03:51.600,1:03:52.942 I.. 1:03:53.142,1:03:54.914 Sara Hedaya.. 1:03:55.000,1:03:58.685 ..isn't a woman who will die in this filthy hospital. 1:04:09.314,1:04:11.428 Are we gonna let her die then? 1:04:11.514,1:04:14.714 The palace is very strict about the order. 1:04:14.857,1:04:18.942 The antidote of the flower is strictly forbidden. 1:04:19.314,1:04:22.628 We know that Abdulhamid cares about people health. 1:04:23.028,1:04:25.914 That doddery Yorgo complained about us.. 1:04:26.028,1:04:27.771 ..he was mistreated. 1:04:27.770,1:04:30.085 The sovereign almost ruined the hospital. 1:04:30.085,1:04:31.850 I know. But that's the situation. 1:04:31.850,1:04:35.057 She is obviously not an ordinary woman. 1:04:35.110,1:04:38.542 -She must be in trouble with the palace. -I also think so. 1:04:38.570,1:04:40.657 Let's leave well alone, though. 1:04:40.650,1:04:43.742 -Put her off and send away. -Shall we inform the palace? 1:04:43.740,1:04:45.828 Let's discuss it first. 1:05:09.714,1:05:12.285 Abdulhamid didn't only poison me, 1:05:12.280,1:05:14.114 ..but he also trapped me. 1:05:14.110,1:05:15.971 My god. 1:05:15.970,1:05:18.228 I can't die. 1:05:18.285,1:05:20.600 Can't die. 1:05:22.028,1:05:24.514 Carasso. 1:05:40.542,1:05:42.457 YILDIZ PALACE 1:05:53.285,1:05:55.114 Don't, my sultan! 1:05:55.171,1:05:57.028 Stop, my sultan. 1:05:57.542,1:05:59.142 Stop. 1:05:59.485,1:06:02.400 Are you okay, my sovereign? You look pale. 1:06:04.257,1:06:07.457 I thought that you would burst into flames. 1:06:09.514,1:06:12.171 I know you don't like the fire. 1:06:13.020,1:06:16.828 I wish you would tell me about the fire in your heart. 1:06:40.742,1:06:43.028 Ulviye sultan. 1:06:45.085,1:06:47.114 ..was my first child. 1:06:48.285,1:06:50.828 With the ringlets in her hair. 1:06:51.685,1:06:53.285 With her red cheeks. 1:06:53.280,1:06:56.114 She was smart and cute. 1:06:57.942,1:06:59.714 Those days, 1:07:00.571,1:07:03.628 ..I used to go swimming in Sarıyer. 1:07:05.542,1:07:08.942 The palace told me to return urgently. 1:07:09.114,1:07:10.800 I returned. 1:07:10.800,1:07:13.542 My brother Murad welcomed me. 1:07:14.085,1:07:17.085 He said Ulviye sultan was very sick. 1:07:18.857,1:07:20.971 He took me to her room. 1:07:21.057,1:07:23.171 What happened to you daughter? 1:07:27.600,1:07:29.542 While everyone in the palace.. 1:07:29.540,1:07:31.800 ..is doing their jobs, 1:07:33.400,1:07:34.942 My Ulviye.. 1:07:35.171,1:07:37.428 ..played with the matches. 1:07:40.828,1:07:42.514 All of a sudden.. 1:07:43.828,1:07:47.542 ..her hair ignited with the tulle on it. 1:07:50.971,1:07:53.485 They took me to her room. 1:07:57.571,1:07:59.628 There was a sheet on her. 1:07:59.800,1:08:02.028 I opened the sheet. 1:08:03.942,1:08:05.371 She said.. 1:08:06.200,1:08:07.685 .."father." 1:08:07.885,1:08:10.628 And flied to the heaven. 1:08:30.399,1:08:33.627 They found a word for the child whose mother is dead. 1:08:33.942,1:08:35.828 They call motherless. 1:08:38.800,1:08:41.680 They found a word for the child whose father is dead. 1:08:41.680,1:08:43.942 They call fatherless. But.. 1:08:47.080,1:08:51.314 They couldn't find a word for the father whose child is dead. 1:08:55.742,1:08:57.885 Don't get upset, my sovereign. 1:08:58.399,1:09:01.085 I hope you will meet her in the heaven. 1:09:01.080,1:09:03.571 I hope so. I hope so. 1:09:06.085,1:09:10.057 God shouldn't test a man with his child's grief. 1:09:15.057,1:09:17.285 You have another problem? 1:09:17.571,1:09:19.657 Many problems, my sultan. 1:09:19.649,1:09:21.857 But I don't have a partner for them. 1:09:22.428,1:09:25.571 I can be your confidant for your problems. 1:09:28.685,1:09:30.828 My prince Abdulkadir.. 1:09:30.912,1:09:33.571 ..bit more than he could chew. 1:09:35.000,1:09:36.828 Is he your problem.. 1:09:36.819,1:09:39.514 as your son or as the prince? 1:09:39.657,1:09:42.228 That's the question, my sultan. 1:09:43.228,1:09:46.885 If a child makes a mistake against he father, 1:09:47.085,1:09:50.057 ..the father can talk to him and forgive. 1:09:50.627,1:09:52.514 A son, after all. 1:09:54.171,1:09:56.857 But if a prince.. 1:09:56.850,1:10:02.000 If a prince makes a mistake against his country and sovereign, 1:10:03.485,1:10:07.057 ..he will get punished unforgettably. 1:10:19.114,1:10:21.628 That's the location general Mahmud mentioned. 1:10:21.620,1:10:23.228 The inner forest. 1:10:23.220,1:10:25.771 The entrance of the hunting field. 1:10:27.285,1:10:30.600 -Open field. -Expect any kind of attack. 1:10:30.714,1:10:33.085 You will get the weapons and return. 1:10:33.080,1:10:36.371 Take many soldiers and put one every point. 1:10:36.514,1:10:38.485 Create two circles. 1:10:38.914,1:10:40.685 If you engage in combat, 1:10:40.680,1:10:42.771 ..remember they have heavy guns. 1:10:42.770,1:10:44.285 My sovereign. 1:10:44.400,1:10:46.371 General Mahmud.. 1:10:47.200,1:10:50.828 ..came suddenly and said he knew the location of weapons. 1:10:50.820,1:10:53.428 That's why we are being cautious. 1:10:54.800,1:10:57.257 They are giving the weapons back.. 1:10:57.250,1:10:59.771 ..to take Mr.Herbert back. 1:11:00.542,1:11:02.600 I'm afraid that.. 1:11:02.885,1:11:06.228 ..they can take one of you as a hostage. 1:11:06.220,1:11:08.200 Don't worry, my sovereign. 1:11:08.628,1:11:11.228 We will die instead of being a hostage. 1:11:11.628,1:11:13.228 Alright. 1:11:13.371,1:11:16.800 Is that why you threw away the document Mr.Herbert signed? 1:11:16.800,1:11:21.085 They want to take Mr.Herbert back somehow. 1:11:21.542,1:11:23.971 But I don't know how. 1:11:25.200,1:11:28.650 The weapons are more important than Mr.Herbet, 1:11:28.714,1:11:31.280 ..So I don't mind how. 1:11:32.000,1:11:35.514 Just save your lives and take the weapons. 1:11:36.571,1:11:38.371 Yes, my sovereign. 1:11:54.085,1:11:56.828 Who are you? What are you doing here? 1:11:58.085,1:12:00.628 Ömer brought me here. 1:12:01.000,1:12:02.942 I'm his guest. 1:12:03.310,1:12:06.342 When I got out of the palace, 1:12:06.485,1:12:08.571 Are you that girl in the palace? 1:12:08.914,1:12:11.685 Well.. I have been there for a while. 1:12:12.628,1:12:16.914 He brought you home. What's your relationship with Ömer? 1:12:17.371,1:12:20.628 -Are you his sister? -No. Not at all. 1:12:20.800,1:12:22.628 But we grew up together. 1:12:22.620,1:12:24.828 Asiye raised us. 1:12:24.942,1:12:27.114 May god rest her soul. 1:12:27.457,1:12:29.085 Ömer told me. 1:12:29.428,1:12:32.285 We promised Asiye to protect each other. 1:12:32.280,1:12:34.114 Did you meet? 1:12:35.142,1:12:36.885 We are meeting. 1:12:36.880,1:12:38.428 Ahsen. 1:12:38.420,1:12:40.200 Zeynep. 1:12:40.828,1:12:43.542 -Did you sleep well? -Yeah. 1:12:44.828,1:12:47.228 Where are you coming from? 1:12:47.880,1:12:51.228 We slept in the mattresses in the soup shop. 1:12:51.770,1:12:53.400 Ahsen. 1:12:53.400,1:12:55.571 Stay here for a little more. 1:12:55.570,1:12:57.714 That's appropriate for now. 1:12:57.710,1:13:01.857 The ones who killed Samir may be after you too. 1:13:02.228,1:13:04.228 It's dangerous out there. 1:13:04.220,1:13:06.028 It's better to stay here. 1:13:06.020,1:13:08.828 I have nowhere to go, anyway. 1:13:10.142,1:13:13.028 Zeynep is like my sister. 1:13:13.020,1:13:15.400 She can be your companion here. 1:13:17.657,1:13:19.314 See you. 1:13:33.685,1:13:37.114 -My sovereign. -How was your night, general? 1:13:37.740,1:13:39.628 Did the cat drink the milk? 1:13:39.685,1:13:41.542 Or did the wind shake it? 1:13:41.542,1:13:43.857 I followed our prince. 1:13:44.942,1:13:47.114 He delivered the flower, unfortunately. 1:13:47.110,1:13:50.828 I think our prince's heart is enslaved. 1:13:51.028,1:13:53.485 ..and he follows its master. 1:13:55.542,1:13:57.485 Ahsen? 1:13:57.828,1:14:00.200 Unfortunately, my sovereign. 1:14:00.428,1:14:02.400 He met Ahsen. 1:14:02.571,1:14:04.914 He gave the flower to someone. 1:14:05.457,1:14:08.257 They were coming to the palace together. 1:14:08.250,1:14:11.257 For some reason, Ahsen left him. 1:14:11.485,1:14:13.171 Our prince waited. 1:14:13.314,1:14:16.142 Then I brought him to the palace. 1:14:16.371,1:14:19.600 My sovereign. I think.. 1:14:19.914,1:14:22.314 ..we lost both Ahsen and Sara. 1:14:23.114,1:14:25.771 Sara will return, general. 1:14:25.770,1:14:27.771 We don't ignore. 1:14:27.940,1:14:30.028 There is no doctor in the capital.. 1:14:30.020,1:14:32.200 ..who can turn the flower into medicine. 1:14:33.914,1:14:37.114 What's your order about our prince? 1:14:41.142,1:14:43.400 Take him to the interrogation room. 1:14:43.400,1:14:45.028 Let him wait. 1:14:45.142,1:14:47.857 Yes. My sovereign. 1:14:47.942,1:14:51.600 Preparations about Burhaneddin are done. 1:14:52.114,1:14:55.200 -I hope he will come. -Good. 1:14:55.371,1:14:56.857 Good. 1:14:57.457,1:15:00.770 I'm in the trouble of love, mother. But.. 1:15:02.085,1:15:04.828 This love only brings sorrow. 1:15:04.971,1:15:06.857 Oh my prince. 1:15:07.257,1:15:09.200 Unless you learn the science of love, 1:15:09.200,1:15:12.200 ..don't be an addict of it. Because.. 1:15:12.400,1:15:16.742 Love invasion leaves no place in a person's mind. 1:15:17.342,1:15:19.914 I can't beat my love no matter what I do. 1:15:21.457,1:15:25.142 I find myself struggling in the game of love. 1:15:25.342,1:15:27.600 I made a mistake again last night. 1:15:27.742,1:15:29.942 What did you do, son? 1:15:31.257,1:15:33.542 Ahsen sent me a letter. 1:15:34.457,1:15:37.228 She wanted a flower who grows in the palace. 1:15:37.571,1:15:39.057 I took it to her. 1:15:39.485,1:15:41.714 What is the mistake, son? 1:15:41.800,1:15:44.657 She wanted it for Sara. 1:15:45.571,1:15:48.685 The flower has both poison and cure. 1:15:48.680,1:15:50.114 But.. 1:15:50.257,1:15:52.485 My father had a plan. 1:15:52.685,1:15:55.200 Sara got poisoned by that flower. 1:15:55.542,1:15:58.400 She was expected to return to the palace for the cure. 1:15:58.400,1:16:00.428 What did you do, Abdulkadir? 1:16:00.420,1:16:02.771 I did to bring Ahsen. 1:16:03.914,1:16:06.600 I didn't betray my father. 1:16:08.771,1:16:10.600 I played a game too. 1:16:10.657,1:16:12.885 But I couldn't succeed. 1:16:13.457,1:16:15.600 I thought Ahsen would come back. 1:16:15.600,1:16:17.428 I was wrong. 1:16:17.914,1:16:19.714 My plan didn't work. 1:16:19.714,1:16:21.710 If I tell my father about this, 1:16:21.710,1:16:23.710 ..he won't believe me. 1:16:25.480,1:16:27.428 Of course, he won't. 1:16:27.510,1:16:30.085 What have you done so far.. 1:16:30.228,1:16:33.400 ..so that our sovereign can believe you? 1:16:33.400,1:16:36.114 Whenever he came to you, you ran away. 1:16:36.110,1:16:39.742 Whenever he built confidence towers about you, 1:16:39.740,1:16:41.800 ..you destroyed them all. 1:16:41.885,1:16:43.914 What should I do, mother? 1:16:44.285,1:16:46.485 Please show me a way. 1:16:49.485,1:16:51.171 Son. 1:16:51.428,1:16:53.628 Know this first. 1:16:53.800,1:16:57.428 All Earthly desires harm people. 1:16:57.420,1:17:00.914 Your love should be only for god. 1:17:01.085,1:17:03.714 Be a slave only for him. 1:17:08.342,1:17:12.400 Slaves of him are always free. Remember this. 1:17:12.714,1:17:14.314 Too hard. 1:17:14.771,1:17:16.285 Of course, it is. 1:17:16.280,1:17:19.085 But that's the only way you can get relieved. 1:17:29.600,1:17:33.657 I'm here to host you in the interrogation room, my prince. 1:17:34.085,1:17:36.742 It's our sovereign's order. 1:17:56.371,1:17:58.000 Father. 1:17:58.571,1:18:00.285 I really wonder.. 1:18:00.600,1:18:03.057 Is there a disaster in the world.. 1:18:03.050,1:18:05.428 ..that can spoil your appetite? 1:18:05.714,1:18:07.257 Look, Sabahattin. 1:18:07.250,1:18:08.971 Eating is.. 1:18:08.970,1:18:11.600 ..the noble duty of a nobleman. 1:18:11.600,1:18:13.685 I'm not an.. 1:18:13.680,1:18:17.657 ..idiot man who will spend my life with bulgur and onion. 1:18:18.028,1:18:21.228 Look at the poor people who has not taste buds. 1:18:21.400,1:18:22.942 Look at them. 1:18:22.940,1:18:24.600 For years.. 1:18:24.600,1:18:28.914 ..they held a tasteless sovereign like Abdulhamid in high honor. 1:18:28.910,1:18:32.428 God damn that people and the sovereign! 1:18:32.885,1:18:34.800 Sabahattin. 1:18:36.057,1:18:38.314 The real thing that makes you furious.. 1:18:38.310,1:18:40.114 ..is that fatty girl, right? 1:18:40.110,1:18:43.057 Please, father. She's not my matter. 1:18:43.050,1:18:45.857 The matter of yours and my mother. 1:18:48.285,1:18:50.371 What is that? 1:19:02.371,1:19:04.171 Mother. 1:19:04.285,1:19:05.971 What is that? 1:19:07.542,1:19:10.714 Lady Bidar sent Makbule's dowery. 1:19:10.710,1:19:14.342 -Congratulations. -You've lost your mind! 1:19:14.340,1:19:17.400 I devoted my life to civilization and freedom! 1:19:17.400,1:19:20.371 And you are talking about dowry! 1:19:20.370,1:19:24.371 But Sabahattin.. If we make the fatty girl run.. 1:19:24.657,1:19:26.885 ..if we limit her bread and bulgur, 1:19:26.880,1:19:29.714 ..and if we show her around in London and Paris, 1:19:29.710,1:19:31.457 ..she can be your wife. 1:19:31.450,1:19:33.400 -Mahmud. -Father! 1:19:34.257,1:19:37.371 I swear I can run away to Europe without hesitation. 1:19:37.370,1:19:41.000 I swear I can. The rest is your problem. 1:19:41.142,1:19:43.685 And you can explain it to uncle Abdulhamid. 1:19:43.680,1:19:45.714 And imagine about the scandal. 1:19:45.710,1:19:47.800 -Sabahattin. -Mother! 1:19:47.800,1:19:49.685 You caused this. 1:19:49.680,1:19:51.571 Now get rid of it, please. 1:19:56.542,1:19:58.114 Well.. 1:19:58.714,1:20:01.285 Sabahattin is right, my Seniha. 1:20:01.280,1:20:03.857 Well. He sees his father. 1:20:03.850,1:20:07.428 He is married with a world beauty like you. 1:20:07.485,1:20:09.257 My Seniha. 1:20:09.857,1:20:12.742 He may not want to marry her. 1:20:12.740,1:20:14.714 Oh Mahmud! 1:20:25.200,1:20:28.685 While we were raising our son, 1:20:28.680,1:20:30.942 ..where did we make a mistake? 1:20:32.800,1:20:34.771 It's my responsibility, my sovereign. 1:20:34.770,1:20:37.542 You dealt with our children adequately.. 1:20:37.540,1:20:40.142 ..among so many state affairs. 1:20:41.657,1:20:44.057 Naime Sultan is also your child. 1:20:44.050,1:20:46.514 If there was a deficiency in your motherhood, 1:20:46.510,1:20:48.228 ..she would also behave so. 1:20:48.220,1:20:50.171 You should be relieved. 1:20:50.571,1:20:52.714 But it's a big deal. 1:20:56.000,1:20:59.771 I accept any punishment, my sovereign. 1:20:59.885,1:21:02.657 But Abdulkadir wouldn't betray intentionally. 1:21:02.650,1:21:05.542 He took the flowers getting beaten by his desire. 1:21:07.257,1:21:10.428 The problem isn't only the flower, my sultan. 1:21:11.200,1:21:13.571 Something else? 1:21:14.600,1:21:16.400 A great number of.. 1:21:16.400,1:21:18.257 ..weapons.. 1:21:18.600,1:21:22.200 ..came to capital illegally through the customs. 1:21:23.142,1:21:24.771 Without being checked? 1:21:24.770,1:21:27.428 They couldn't check. 1:21:27.510,1:21:30.857 Because the chests got unloaded with a paper.. 1:21:30.850,1:21:33.114 ..that the goods belong to Abdulkadir. 1:21:34.228,1:21:37.285 Our son engaged in trade. 1:21:39.714,1:21:42.114 Oh Abdulkadir. 1:21:42.914,1:21:44.600 Oh my son. 1:21:47.657,1:21:49.342 My sovereign. 1:21:49.514,1:21:51.314 He took the money from me. 1:21:51.310,1:21:53.885 He envied your prince times. 1:21:54.028,1:21:56.085 He did all those.. 1:21:56.080,1:21:59.685 ..to trade like you and win your favor. 1:22:00.942,1:22:03.200 My sultan. 1:22:03.685,1:22:08.542 I don't know it's due to his unfortunate or clumsiness, 1:22:09.171,1:22:12.028 ..he makes a mess of everything. 1:22:12.285,1:22:15.971 Or..It's neither unfortunate nor clumsiness, 1:22:16.600,1:22:19.200 I don't even wanna think about it. But.. 1:22:19.485,1:22:21.800 He may be a traitor. 1:22:29.885,1:22:31.828 My sovereign. 1:22:32.342,1:22:35.371 If Abdulkadir is a traitor, 1:22:36.485,1:22:38.628 ..it will be your decision. 1:22:38.971,1:22:41.200 I will never say anything. 1:22:41.971,1:22:44.800 But I know Abdulkadir's nature. 1:22:46.000,1:22:48.142 He can't be a traitor. 1:22:48.485,1:22:50.085 I hope so. 1:22:50.428,1:22:52.371 I hope so, my sultan. 1:22:58.085,1:23:01.028 I want you to do this, though. 1:23:01.371,1:23:03.800 If Abdulkadir wants anything, 1:23:04.142,1:23:06.028 ..let me know. 1:23:07.142,1:23:09.285 Of course, my sovereign. 1:23:25.428,1:23:27.171 My sultan. 1:23:29.685,1:23:32.857 Sorry. I didn't want to disturb you. 1:23:33.085,1:23:36.114 Don't mention it. Yes, general? 1:23:36.428,1:23:40.028 I've wanted to talk to you for a long time. 1:23:40.020,1:23:42.485 If you let me, of course. 1:23:42.685,1:23:44.142 Of course. 1:23:57.171,1:23:59.514 I have a secret in my heart. 1:24:00.685,1:24:04.885 It doesn't want name, reputation.. 1:24:05.742,1:24:07.400 ..or words. 1:24:07.514,1:24:09.600 It doesn't get free. 1:24:09.914,1:24:12.942 Does your secret have a respondent, general? 1:24:13.628,1:24:15.342 It does. 1:24:18.314,1:24:20.371 It's you, my sultan. 1:24:25.628,1:24:28.057 And I want to share my secret.. 1:24:28.257,1:24:30.571 ..with you. Only with you. 1:24:32.571,1:24:34.028 Please. 1:24:34.740,1:24:37.285 My ears are open to you gladly. 1:24:38.940,1:24:42.314 You have both problem and solution of my secret. 1:24:43.314,1:24:48.114 My heart is as desperate as the spring that wasted its everything. 1:24:49.314,1:24:51.800 Flames in me never fade away. 1:24:52.542,1:24:54.228 If.. 1:24:55.771,1:24:59.371 If the sun knew my love for you, 1:24:59.370,1:25:01.542 ..it would arise untimely. 1:25:04.514,1:25:06.771 My eyes saw you. 1:25:07.285,1:25:09.257 My heart loved you. 1:25:09.885,1:25:12.171 I have no mistakes. 1:25:21.628,1:25:23.742 Forgive me, my sultan. 1:25:23.885,1:25:27.342 My love opened the curtain of my tongue. 1:25:33.485,1:25:35.314 General! 1:25:39.971,1:25:42.971 Two days later, in Göksu. 1:26:00.771,1:26:02.857 Naime. 1:26:06.428,1:26:07.857 Daughter. 1:26:07.850,1:26:10.028 What's wrong with you, dear? 1:26:10.020,1:26:12.771 Why are you burning? 1:26:13.885,1:26:18.200 My willpower, my body and my mind have collapsed. 1:26:18.200,1:26:20.914 Love sickness invaded all over my body. 1:26:21.257,1:26:24.942 Why do you ruin yourself in vain? 1:26:24.940,1:26:26.657 I can't help it. 1:26:27.940,1:26:31.514 I'm waiting desperately against the fate. 1:26:34.028,1:26:36.828 Loving is beautiful, dear. 1:26:37.200,1:26:40.885 But you're taking the love ship to the wrong destination. 1:26:40.914,1:26:46.142 You can't take the ship to the land by ruining yourself. 1:26:46.314,1:26:48.000 Kemaleddin.. 1:26:48.000,1:26:50.000 ..doesn't see me. 1:26:51.371,1:26:54.971 My existence means nothing to him. 1:26:56.450,1:26:58.428 I opened my heart to him. 1:26:58.885,1:27:01.600 He didn't even respond to my letter. 1:27:03.285,1:27:05.800 Don't mind these now. 1:27:06.085,1:27:09.285 Try to get healthy as soon as possible. 1:27:09.771,1:27:13.085 Every winter reaches the spring. 1:27:15.428,1:27:18.200 Your mother will solve your problems, 1:27:18.200,1:27:20.257 ..my beautiful girl. 1:27:54.942,1:27:56.742 Brother. 1:27:57.057,1:27:58.942 Greetings. 1:28:00.657,1:28:02.457 Greetings. 1:28:10.457,1:28:12.228 How are you? 1:28:12.485,1:28:14.457 How did you take permission? 1:28:14.971,1:28:17.142 Our sovereign took it. 1:28:17.514,1:28:19.628 You wanted to see me. 1:28:19.620,1:28:21.057 Yeah. 1:28:22.285,1:28:24.200 He misses his son. 1:28:24.828,1:28:27.028 Not because of that. 1:28:28.114,1:28:30.542 His son hurt him. 1:28:30.650,1:28:33.371 He must have wanted to see the other.. 1:28:33.370,1:28:36.971 ..to see if he made a mistake while raising us. 1:28:37.885,1:28:41.428 -What do you mean? -I'm directly saying it. 1:28:43.628,1:28:45.714 I've heard all what you did. 1:28:45.710,1:28:47.714 Running away from the palace. 1:28:47.710,1:28:49.885 Picking fights. 1:28:50.057,1:28:52.400 And weapon trade. 1:28:53.457,1:28:54.885 What weapon? 1:28:54.880,1:28:58.971 You thought the chest had clothes. But they had weapons. 1:28:58.970,1:29:00.514 What? 1:29:05.542,1:29:07.257 I didn't know. 1:29:07.714,1:29:09.771 I swear I didn't know. 1:29:11.314,1:29:13.600 You know now, big brother. 1:29:14.028,1:29:16.257 It was just a trade. 1:29:17.228,1:29:19.142 I accounted it. 1:29:20.257,1:29:22.885 A prince doesn't account. 1:29:23.000,1:29:24.857 He calls people to account. 1:29:27.085,1:29:28.742 Don't worry. 1:29:29.085,1:29:32.571 People tricked you. We will call them to account. 1:29:41.514,1:29:44.485 We are really giving the weapons to Abdulhamid. 1:29:46.257,1:29:47.685 Don't worry. 1:29:47.680,1:29:50.057 We will give nothing. 1:29:50.142,1:29:52.085 We will take them back. 1:29:56.885,1:29:58.828 All-camouflaged. 1:29:58.820,1:30:00.828 They can't see. 1:30:06.620,1:30:08.342 Come on. 1:30:09.542,1:30:12.457 Get in the wolf-trap, my lambs. 1:30:15.400,1:30:17.200 Nobody is around. 1:30:17.200,1:30:20.457 It's not normal. Soldiers. Be careful! 1:30:30.314,1:30:31.971 We've found them. 1:30:38.485,1:30:40.171 Mauser rifles. 1:30:40.428,1:30:43.742 -5 shots. -Good rifle. 1:31:28.428,1:31:30.542 In the name of god. 1:31:54.371,1:31:57.428 You will die like pigs. 1:32:02.450,1:32:10.828 ♫ Olmaz İlaç Sine-i Sad Pareme ♫ 1:33:13.200,1:33:15.114 My Hatice! 1:33:16.085,1:33:18.742 What makes you sing like birds? 1:33:18.740,1:33:20.857 Auntie. Auntie. 1:33:21.600,1:33:24.200 I have news to make you happy too. 1:33:24.200,1:33:27.400 -Tell me what it is. -Come. 1:33:33.057,1:33:34.685 Auntie. 1:33:35.085,1:33:38.142 I've found the man who my heart want. 1:33:40.114,1:33:43.085 I love someone. And he loves me. 1:33:43.080,1:33:44.771 Is that so? 1:33:45.714,1:33:48.542 Who is that lucky man? 1:33:48.657,1:33:50.571 The son of general Gazi Osman. 1:33:50.571,1:33:52.570 General Kemaleddin. 1:33:56.057,1:33:58.857 I'm very happy to hear that. 1:33:59.020,1:34:03.542 I'm sure that marriage will be appropriate for you and our dynasty. 1:34:03.685,1:34:05.085 But.. 1:34:05.171,1:34:07.771 I don't know about the procedure. 1:34:07.971,1:34:10.142 Who should I talk to you? 1:34:10.257,1:34:12.571 How should we tell our sovereign? 1:34:12.570,1:34:15.371 Don't worry, dear. I can handle that. 1:34:15.370,1:34:17.971 -Really, aunt? -Of course. 1:34:18.114,1:34:20.428 It's my duty. 1:34:21.400,1:34:23.542 But I have a condition. 1:34:23.540,1:34:26.400 I accept whatever it is. 1:34:26.400,1:34:30.657 Then we need to delay your engagement. 1:34:30.650,1:34:32.800 -Why? -It's a tradition. 1:34:32.800,1:34:37.514 Simultaneous marriages are held together not to overspend. 1:34:37.942,1:34:40.285 If your engagement gets delayed, 1:34:40.400,1:34:44.371 ..I can delay the engagement of Sabahattin and Makbule. 1:34:45.170,1:34:47.285 Lady Bidar forces us about the marriage. 1:34:47.280,1:34:51.485 I knews it was a game when you asked Makbule as a bride. 1:34:51.628,1:34:54.257 Yeah, yeah. You knew. 1:34:56.828,1:34:58.200 Auntie. 1:34:58.200,1:35:00.542 You just handle it. 1:35:01.142,1:35:02.800 I can wait. 1:35:02.800,1:35:04.828 Don't worry, dear. 1:35:18.000,1:35:20.885 Ömer! Ömer! 1:35:21.000,1:35:23.457 -What's wrong? -Armenians! 1:35:23.450,1:35:25.828 What about them? Speak. 1:35:25.820,1:35:28.600 They threw pig heads and tripe.. 1:35:28.685,1:35:31.280 ..in the house gardens and mosques. 1:35:31.400,1:35:34.428 -Chaos in the streets. -Hiram's work. 1:35:35.310,1:35:38.885 He wants to set Armenians against Muslims.. 1:35:38.942,1:35:41.057 ..and cause conflicts. 1:35:43.371,1:35:45.000 Ömer! 1:35:45.000,1:35:47.542 Be careful. Shall I come? 1:35:48.657,1:35:50.171 You stay. 1:35:50.228,1:35:52.200 I'll learn the problem. 1:35:52.285,1:35:54.714 If I need support, I will call you in. 1:36:05.428,1:36:06.800 Yes. 1:36:06.800,1:36:10.457 The evidence of the hour that Ottoman soldiers took the weapons. 1:36:10.450,1:36:13.685 And this is the document of the weapons.. 1:36:13.680,1:36:17.771 ..that Abdulhamid got in the capital thanks to his prince. 1:36:19.057,1:36:23.171 You think they are enough to shake the world. 1:36:23.170,1:36:25.057 Exceedingly. 1:36:25.050,1:36:26.514 Good. 1:36:26.657,1:36:30.228 We should make a rehearsal print in the printery. 1:36:30.285,1:36:32.314 Then we can send it to the palace. 1:36:32.310,1:36:35.000 We will write the date of two days later in the newspaper. 1:36:35.000,1:36:37.257 So the sultan can detect the threat. 1:36:37.250,1:36:39.285 Sir Herbert will get released.. 1:36:39.280,1:36:41.600 ..or this newspaper will be printed. 1:36:41.742,1:36:45.942 Abudlhamid will release him, when he sees this. 1:36:46.085,1:36:49.714 He can't tolerate such a scandal. 1:36:51.600,1:36:53.314 Mr.Herzl. 1:36:54.742,1:36:57.371 Dear Mr.Herzl. 1:36:59.285,1:37:02.685 You're a very talented writer. 1:37:03.742,1:37:06.257 Afte this is done, 1:37:06.250,1:37:09.485 ..we should print a new newspaper in the Europe. 1:37:09.571,1:37:11.057 Possible. 1:37:11.050,1:37:13.914 Will your newspaper have an idea? 1:37:13.910,1:37:15.914 Of course, it will. 1:37:17.257,1:37:20.885 I'm a friend of Jews now thanks to you. 1:37:21.542,1:37:23.714 And I draws my attention. 1:37:24.285,1:37:26.228 In the Ottoman, 1:37:26.370,1:37:30.857 ..there is no incident of anti-semitism. 1:37:31.542,1:37:33.171 But in Europe, 1:37:33.170,1:37:36.257 ..anti-semitism has always existed. 1:37:36.250,1:37:38.457 Yes. Come to the point. 1:37:38.571,1:37:44.228 We can make a newspaper to eradicate the anti-semitism. 1:37:44.714,1:37:49.085 Even if my father tried that, I would kill him cold-bloodedly. 1:37:49.080,1:37:50.857 I didn't hear that. 1:37:51.314,1:37:55.971 Did you break your mental wings, Mr.Herzl? 1:37:56.485,1:37:59.885 It was a friendly offer. 1:37:59.880,1:38:01.685 Listen, general Mahmud. 1:38:01.680,1:38:03.742 The only power of Jews.. 1:38:03.740,1:38:06.885 ..is the hatred that other nations have against them. 1:38:06.880,1:38:08.800 I realized that.. 1:38:08.800,1:38:12.371 ..when I witness that Christians insulted Jews in France. 1:38:12.370,1:38:15.200 I built all my view on this. 1:38:15.200,1:38:19.142 The real purpose of Zionists is to enhance that hatred. 1:38:19.400,1:38:22.542 Otherwise, Jews will be no different from other nations. 1:38:22.540,1:38:24.342 That would be our end. 1:38:24.340,1:38:27.085 That's the hard part of the work. 1:38:28.285,1:38:31.942 Europeans hate Jews. 1:38:32.342,1:38:35.428 But Jews are always under protection.. 1:38:35.420,1:38:38.485 ..of Abdulhamid in the Ottoman. 1:38:38.740,1:38:42.028 That will be our problem. Zaharoff will take the weapons. 1:38:42.020,1:38:43.771 And we will take from him. 1:38:43.770,1:38:46.542 When Armeians are killed in the capital, 1:38:46.540,1:38:49.657 ..we will tell Jews that their turn is coming. 1:38:56.257,1:38:58.000 My sultan. 1:38:58.314,1:39:00.742 Welcome, Mr.Zaharoff. 1:39:02.028,1:39:04.457 I hope you are all fine. 1:39:04.450,1:39:06.942 There should be war in the world.. 1:39:06.940,1:39:09.571 ..for you to be fine, though. 1:39:09.570,1:39:12.542 We're doing with minor conflicts, my sultan. 1:39:12.540,1:39:15.714 Without your peace politics. 1:39:15.710,1:39:19.200 ..we arms dealers would earn more, my sultan. 1:39:19.600,1:39:21.628 You're plainspoken. 1:39:21.620,1:39:23.685 I'm a tradesman. 1:39:23.680,1:39:27.000 The more a tradesman talks, 1:39:27.000,1:39:28.914 ..the more he earns. 1:39:28.910,1:39:30.657 Forgive me. 1:39:34.257,1:39:36.057 Winchester. 1:39:36.485,1:39:38.742 1895. 1:39:39.028,1:39:40.714 American rifle. 1:39:41.485,1:39:43.457 With a clip of 5 shots, 1:39:43.450,1:39:45.942 ..single loading problem is gone. 1:39:46.171,1:39:47.971 3,5 kilograms. 1:39:47.970,1:39:51.028 The barrel is 68 cms. 1:39:51.371,1:39:54.428 Americans call it "patron". 1:39:54.771,1:39:58.028 People used to hide behind the trees.. 1:39:58.020,1:40:00.228 ..to run away from the bullets. 1:40:00.220,1:40:02.057 They can't know. 1:40:02.050,1:40:04.114 Because this rifle.. 1:40:04.110,1:40:07.485 ..is strong enough to pierce a tree, my sultan. 1:40:09.600,1:40:12.000 If you have this weapon, 1:40:12.000,1:40:14.428 ..your enemy has nowhere to run. 1:40:14.420,1:40:16.914 Would you like to give it a try? 1:40:18.742,1:40:23.285 When a master marksman like you gives it a try, 1:40:23.914,1:40:26.771 ..this weapon will be grateful to you. 1:40:31.057,1:40:32.742 Money. 1:40:33.940,1:40:35.800 Money, Mr.Zaharoff. 1:40:35.800,1:40:37.800 Money. 1:40:49.514,1:40:52.000 Are you here to sell weapons? 1:40:52.000,1:40:53.885 No. No. 1:40:53.880,1:40:56.485 It's a gift for you. 1:40:57.400,1:41:01.514 I'm here to buy weapons. 1:41:02.171,1:41:04.371 I had a boat in Black Sea. 1:41:04.370,1:41:08.742 One of my men stole my weapons. 1:41:09.314,1:41:12.114 The fool sent them to the capital. 1:41:12.657,1:41:15.914 With the bullets in his stomach, 1:41:15.971,1:41:18.542 ..he must be sleeping at bottom of the sea. 1:41:19.028,1:41:22.542 Your disagreement doesn't concern me. 1:41:23.000,1:41:26.085 -Tell me about your wish. -My sultan. 1:41:26.971,1:41:29.571 You have my stolen weapons. 1:41:29.570,1:41:31.971 You can keep them if you like. 1:41:32.228,1:41:35.457 We don't need unrecorded weapons. 1:41:36.971,1:41:39.028 Celal! 1:41:41.628,1:41:44.000 Locate the ship of Mr.Zaharoff. 1:41:44.000,1:41:46.085 Take him to the ship personally. 1:41:47.028,1:41:50.085 Make sure that weapons won't return to the capital. 1:41:50.080,1:41:52.085 Yes, my sovereign. 1:41:53.971,1:41:57.857 If a bullet of those weapons hurts one of my nation, 1:41:58.057,1:42:01.914 ..all your ships will sink, Mr.Zaharoff. 1:42:02.657,1:42:06.542 Thank you for giving the weapons, my sultan. 1:42:12.514,1:42:14.571 Money. 1:42:15.171,1:42:17.257 Money. 1:42:29.942,1:42:32.657 Chaos in the streets again, Ömer. 1:42:32.828,1:42:34.914 It's not good. 1:42:35.142,1:42:37.914 Some people always poke the peace. 1:42:38.257,1:42:39.828 Guys. 1:42:39.820,1:42:43.057 We have to trace that. 1:42:44.342,1:42:46.742 Lots of people will get hurt. 1:42:46.740,1:42:48.600 -May god give us strength. -Amen. 1:42:48.600,1:42:52.000 Mean Hiram hangs out with the Armenians gangsters. 1:42:52.000,1:42:55.057 I think he is also responsible for this. 1:42:55.228,1:42:57.742 He is walking with the Death. 1:42:57.740,1:43:00.685 I won't give him an easy death, Yusuf. 1:43:00.800,1:43:03.228 He will pay for his cruelty. 1:43:03.257,1:43:05.742 We need to find where he took the pigs. 1:43:05.740,1:43:07.514 We can trace from there. 1:43:08.428,1:43:11.028 There is ranch at the exit of the city. 1:43:11.020,1:43:13.828 Only that place has pigs. 1:43:13.820,1:43:15.857 He must have taken from there. 1:43:15.850,1:43:19.000 What are waiting fro then? Let's go and ask. 1:43:20.571,1:43:22.142 Let's go.. 1:43:22.140,1:43:24.628 ..and trace the pigs. 1:43:41.457,1:43:44.171 -My sovereign. -Come, general. 1:43:50.171,1:43:51.771 My sovereign. 1:43:51.770,1:43:55.685 I brought Abdulkadir's seal by your order. 1:44:20.171,1:44:22.971 I'm breaking it, general. 1:44:24.342,1:44:27.571 This seal won't be able to break the doors of our security. 1:44:27.570,1:44:29.228 I'm breaking it. 1:44:29.371,1:44:33.000 So our prince will realize things aren't as used to be. 1:44:37.800,1:44:39.485 My sovereign. 1:44:40.371,1:44:42.714 Burhaneddin is here. 1:44:42.710,1:44:44.828 Wants to get in your presence. 1:44:44.820,1:44:47.028 Let him in. 1:44:51.857,1:44:53.342 Please. 1:44:55.228,1:44:57.228 My son. 1:45:01.571,1:45:03.485 Praise be. 1:45:04.114,1:45:05.942 Are you healthy, son? 1:45:05.940,1:45:08.685 Thank god, my sovereign. I pray for your health. 1:45:08.680,1:45:10.485 Thanks. 1:45:12.114,1:45:14.657 -Son. -Yes. 1:45:15.371,1:45:18.257 If they woke you up tonight.. 1:45:18.710,1:45:21.914 ..and said your father is dead, what would you do? 1:45:22.971,1:45:25.914 -God forbid, my sovereign. -What would you do? 1:45:25.910,1:45:29.057 My sovereign. You are the column of our country. 1:45:29.220,1:45:30.657 Our column would collapse. 1:45:30.650,1:45:32.914 Your father dead, the column collapses. 1:45:32.910,1:45:35.057 The roof about to fall. What would you do? 1:45:36.085,1:45:37.942 I would carry, my sovereign. 1:45:37.940,1:45:40.171 I would carry all the burden of.. 1:45:40.310,1:45:43.428 ..our country and nation and all the Islam world. 1:45:43.885,1:45:47.114 They will send their hyenas. 1:45:47.314,1:45:49.971 Their immorality, their vileness. 1:45:50.628,1:45:53.914 They will shoot you with cruelty as their bullets. 1:45:53.910,1:45:56.714 -What would you do? -I would endure, my sovereign. 1:45:56.710,1:46:00.942 As the morality's soldier and the oppressed's friend. 1:46:01.800,1:46:04.170 Your beloveds will turn their back at you. 1:46:04.170,1:46:07.228 You children won't understand you. You will stay alone. 1:46:07.220,1:46:08.971 What would you do? 1:46:08.970,1:46:11.914 I will talk only to god about my problems. 1:46:13.714,1:46:16.600 How could you carry all that burden? 1:46:16.600,1:46:19.914 I can carry only if god permits me. 1:46:20.285,1:46:22.114 Alright. 1:46:25.685,1:46:27.942 It's done. The newspaper is on the way. 1:46:31.680,1:46:33.428 What is it? 1:46:33.914,1:46:35.342 I'm worried. 1:46:35.510,1:46:38.514 Will we able to take the weapons from Abdulhamid? 1:46:38.657,1:46:40.142 Mr.Herzl. 1:46:40.140,1:46:45.257 Release your worry like an eagle flying down a cliff. 1:46:46.714,1:46:50.428 I'm gonna take the weapons back very easily. 1:46:50.514,1:46:52.914 Abdulhamid will trace the weapons. 1:46:53.171,1:46:57.857 Abdulhamid will think that the weapons have been destroyed. 1:46:57.850,1:46:59.571 How? 1:46:59.742,1:47:03.485 Because the weapons will sink in Black Sea. 1:47:04.142,1:47:05.714 Then.. 1:47:05.710,1:47:08.428 They will show up in the hands of Armenians.. 1:47:08.420,1:47:10.342 ..and get fired. 1:47:10.800,1:47:13.457 Abdulhamid will get so surprised. 1:47:14.257,1:47:16.771 We'll see then.. 1:47:17.570,1:47:21.171 ..if his tenacity which shakes the world.. 1:47:21.200,1:47:24.800 ..and his glory will exist or not. 1:47:26.828,1:47:28.857 Let's hope for that. 1:47:31.514,1:47:33.657 Mr.Herzl. 1:47:33.650,1:47:35.600 You will have the weapons 1:47:35.600,1:47:37.400 I will have the weapons. 1:47:37.400,1:47:41.142 And stupid people will have Abdulhamid. 1:47:41.914,1:47:44.114 Don't worry. 1:47:46.857,1:47:49.800 The date of two days later is written here. 1:47:51.857,1:47:53.885 We thought we would bust them. 1:47:53.880,1:47:56.714 But they took the pictures of our soldiers. 1:48:03.714,1:48:07.428 The Bloody Sultan hands out unrecorded weapons.. 1:48:07.420,1:48:09.485 .. to Muslims to kill Armenians. 1:48:09.771,1:48:12.285 And the arms dealer.. 1:48:12.600,1:48:14.314 ..interestingly.. 1:48:14.310,1:48:18.257 ..is Abdulkadir, the dear prince of the Ottoman sovereign. 1:48:20.085,1:48:21.485 And this is.. 1:48:21.480,1:48:25.885 ..the document that weapons belong to Abdulkadir. 1:48:27.800,1:48:30.571 They also sent a note. 1:48:31.200,1:48:34.000 Unless we release Herbert, 1:48:35.628,1:48:38.171 ..they will print it two days later.. 1:48:38.170,1:48:40.485 ..and announce to the world. 1:48:42.685,1:48:44.428 My sovereign. 1:48:44.942,1:48:47.400 Prince Abdulkadir.. 1:48:47.400,1:48:50.371 ..and general's son Sabahattin.. 1:48:50.370,1:48:52.714 ..engaged in cloth trade. 1:48:53.085,1:48:56.228 General Mahmud told the location of weapons. 1:48:56.657,1:48:58.342 Suspicion. 1:49:00.542,1:49:02.942 Suspicion. Suspicion. 1:49:05.428,1:49:09.142 If we decided only with suspicion, 1:49:09.314,1:49:11.428 ..we would be cruel, general. 1:49:12.085,1:49:15.114 We're ordered to decide with the facts. 1:49:15.485,1:49:18.857 Suspicion is like the fire in a volcano. 1:49:19.057,1:49:22.257 If it erupts, it will also burn the innocent. 1:49:24.771,1:49:27.628 It would be a huge sin. 1:49:28.657,1:49:30.800 Oh my sovereign. 1:49:32.142,1:49:35.714 If they knew you, you would have no enemy. 1:49:37.457,1:49:39.257 If they knew your justice, 1:49:39.250,1:49:41.714 ..they would rest in its shade. 1:49:41.942,1:49:44.000 If they knew your affection, 1:49:44.000,1:49:46.542 ..they would be your friends. 1:49:47.857,1:49:51.685 The ones who don't know will know our fury, general. 1:49:54.942,1:49:58.142 We'll release Mr.Herbert. 1:49:59.028,1:50:01.400 He can go if he likes. 1:50:02.914,1:50:04.914 But if he goes, 1:50:05.514,1:50:07.485 ..he will choose the death. 1:50:22.057,1:50:24.457 Have a nice working day. 1:50:29.685,1:50:32.057 My benefactor. 1:50:32.800,1:50:34.457 General Mahmud. 1:50:34.542,1:50:36.457 Welcome. All welcome. 1:50:36.628,1:50:38.742 -How is business? -Thanks, general. 1:50:38.740,1:50:41.771 -I work thanks to you. -You like your position, right? 1:50:41.770,1:50:44.371 I like, general. Thanks. 1:50:44.628,1:50:46.314 Good. 1:50:46.628,1:50:48.257 You know.. 1:50:48.250,1:50:50.628 I placed you here. 1:50:50.620,1:50:52.971 But I can also dismiss you if necessary. 1:50:52.970,1:50:55.085 What's your order, general? 1:50:56.400,1:51:00.171 Will you carry the weapons with those boats at night? 1:51:00.170,1:51:02.085 We are doing the final check. 1:51:02.080,1:51:05.371 This is the boat that will lay off in Black Sea. 1:51:07.457,1:51:10.771 You will make a hole in the right middle of the boat. 1:51:12.142,1:51:15.342 -The ship will sink then. -No, it won't. 1:51:16.314,1:51:19.657 You will cover it with the beeswax. 1:51:22.628,1:51:26.171 Salty water can melt in a few hours, general. 1:51:26.342,1:51:29.428 Good. We want it to melt it. 1:51:30.310,1:51:33.685 The boat with our country's soldiers will sink. 1:51:33.680,1:51:36.228 You impertinent! Do I not know? 1:51:36.220,1:51:38.314 I'm the country here. 1:51:39.171,1:51:42.114 A general showed modesty by visiting you. 1:51:42.110,1:51:43.514 And he ordered you. 1:51:43.510,1:51:45.828 The general doesn't mind his soldiers. 1:51:45.820,1:51:47.114 But you do? 1:51:47.110,1:51:50.142 Forgive me, general. As you wish. 1:51:51.114,1:51:53.685 Our generals know the best. 1:51:53.680,1:51:55.428 Good. 1:51:55.714,1:51:59.771 Now, you are among people who will get promoted. 1:51:59.770,1:52:01.542 It'll be your favor, general. 1:52:01.540,1:52:04.000 I will, mind your business now. 1:52:07.857,1:52:09.742 I will. But.. 1:52:09.942,1:52:12.942 I don't have authority in the grave. 1:52:18.680,1:52:21.542 From London, I took these locations.. 1:52:21.628,1:52:25.220 ..of the houses of British spies in the Russian lands. 1:52:28.220,1:52:31.428 Around Siberia. Eleven in Moscow. 1:52:32.714,1:52:35.457 About 25 in the city of Petrus. 1:52:36.770,1:52:39.057 Generally, there are about.. 1:52:39.050,1:52:42.714 ..3,000 British spies in the Russian lands. 1:52:47.400,1:52:49.828 You did such a thing.. 1:52:49.971,1:52:52.657 ..that we are still making use of it. 1:52:54.114,1:52:57.057 Without you and the martyrs there, 1:52:57.685,1:53:00.485 ..I couldn't have succeeded, my sovereign. 1:53:03.514,1:53:05.942 What's your order? 1:53:09.000,1:53:11.714 -General Tahsin. -Yes, my sovereign. 1:53:13.371,1:53:16.085 Send this document to the Russian Embassy. 1:53:16.314,1:53:17.685 Yes. 1:53:17.914,1:53:20.971 If there are some many British spies in Russia, 1:53:20.970,1:53:23.200 ..there must be also in the embassy. 1:53:23.628,1:53:25.742 Write this below. 1:53:26.571,1:53:29.800 "A small gift from Mr.Herbert.. 1:53:29.914,1:53:33.371 ..in return for his asylum to Russia." 1:53:33.428,1:53:34.657 Yes. 1:53:34.650,1:53:37.828 I think Britain won't forgive this treachery. 1:53:38.457,1:53:40.142 My sovereign. 1:53:40.828,1:53:43.314 I studied politics for years. 1:53:43.457,1:53:46.114 But I didn't see a teacher like you. 1:53:46.742,1:53:49.571 You can't learn politics in the books. 1:53:49.570,1:53:51.771 You need to experience it. 1:53:52.114,1:53:53.428 For example.. 1:53:53.742,1:53:56.685 Why did we give the weapons to Zaharoff? 1:53:57.657,1:53:59.485 They belong to him. 1:53:59.685,1:54:02.142 We could have said we didn't have them. 1:54:02.285,1:54:04.400 But we delivered them to his ship. 1:54:04.400,1:54:05.971 So he understood that.. 1:54:05.970,1:54:08.742 ..he can't sell weapons illegally in our country. 1:54:11.028,1:54:12.828 Do your duty now. 1:54:24.285,1:54:27.142 Brother. Stand guard. 1:54:35.457,1:54:38.114 -Greetings. -Greetings. 1:54:42.942,1:54:47.000 Pig pieces have dirtied the streets for days. 1:54:47.000,1:54:50.342 And you are the only around who have pigs. 1:54:50.514,1:54:53.142 I have pigs for the non-Muslim people. 1:54:53.140,1:54:56.171 Have you sold lots of pigs to anyone recently? 1:54:56.170,1:54:58.371 A man with one eye came to me. 1:54:58.457,1:55:00.257 And he bought many. 1:55:00.542,1:55:03.400 Do you know that man? 1:55:03.400,1:55:05.285 Does he often come here? 1:55:05.280,1:55:07.542 He visited a few times. 1:55:07.540,1:55:09.628 I hadn't seen him before. 1:55:09.620,1:55:14.000 Did you ask him why he bought the pigs? 1:55:14.000,1:55:16.714 I don't ask such questions. 1:55:17.314,1:55:20.371 He came and bought. 1:55:20.514,1:55:23.628 -He didn't talk much. -He doesn't need to. 1:55:23.620,1:55:25.457 We've understood. 1:55:25.628,1:55:28.000 The mark that I left on his face.. 1:55:28.000,1:55:30.428 ..exposes him everywhere. 1:55:31.171,1:55:32.828 See you. 1:55:33.057,1:55:34.571 See you. 1:55:37.771,1:55:39.514 Any information? 1:55:39.510,1:55:42.200 Mean Hiram bought them. 1:55:43.285,1:55:45.685 I will bury him with the pigs. 1:55:54.457,1:55:56.371 Come in. 1:55:59.971,1:56:01.828 Welcome, girl. 1:56:04.314,1:56:05.857 Come, Fehime. 1:56:11.771,1:56:14.228 I have important news, my sultan. 1:56:14.220,1:56:17.371 Yeah? What is it? 1:56:25.457,1:56:28.257 Aunt Seniha visited us today. 1:56:29.542,1:56:31.657 She talked to my sister. 1:56:32.057,1:56:34.057 What did they talk about? 1:56:34.050,1:56:38.342 General Kemaleddin and Hatice Sultan improved their relationship. 1:56:38.514,1:56:40.742 They talked about marriage. 1:56:42.828,1:56:44.628 Marriage. 1:56:45.628,1:56:47.057 Yes. 1:56:54.371,1:56:56.600 Have a seat, girl. 1:57:03.200,1:57:06.485 Aunt Seniha took the responsibility of it. 1:57:06.600,1:57:08.742 She said she would handle it. 1:57:10.685,1:57:12.628 Look at your aunt Seniha. 1:57:13.257,1:57:15.914 But she laid down a condition. 1:57:18.771,1:57:20.857 Seniha Sultan. 1:57:21.171,1:57:24.485 She always does self-beneficial things. What is her condition? 1:57:24.650,1:57:27.914 She obtained the promise they would delay the engagement. 1:57:27.910,1:57:32.371 So the engagement of Makbule and Sabahattin would get delayed. 1:57:32.600,1:57:37.057 And she would prevent you from reaching your goal. 1:57:40.514,1:57:43.285 She knows the palace rules. 1:57:44.057,1:57:47.142 Two marriages should be spontaneous. 1:57:47.140,1:57:49.485 They both will get delayed. 1:57:49.480,1:57:52.400 And Seniha Sultan will gain time. 1:57:53.171,1:57:56.057 That's her wish, my sultan. 1:57:58.314,1:58:02.600 But I won't let the futures of my brother and child.. 1:58:03.800,1:58:07.142 ..to be the victims of Seniha Sultan's plans. 1:58:12.857,1:58:14.514 Saffet. 1:58:14.714,1:58:16.371 Yes, general. 1:58:16.714,1:58:20.085 I want something from you. But you will do it. 1:58:20.080,1:58:21.942 What's my reward? 1:58:22.628,1:58:25.057 If you do everything right, 1:58:25.485,1:58:27.800 ..we can be detectives in the streets. 1:58:27.800,1:58:31.057 Really? Can I be a detective? 1:58:31.228,1:58:34.085 Yeah, yeah. You're like a lion. 1:58:34.080,1:58:36.371 -And also smart. -Finally. 1:58:36.370,1:58:38.657 Somebody sees my abilities. 1:58:38.650,1:58:41.857 Give me your orders. I'm at your service. 1:58:42.314,1:58:44.314 Alright, then. 1:58:46.171,1:58:48.257 Naime Sultan is a little sick. 1:58:48.250,1:58:50.142 You will take a gift to her. 1:58:50.140,1:58:53.371 Of course. As soon as she gets well. 1:58:54.171,1:58:56.657 Don't ever open it with your curiosity. 1:58:57.085,1:59:01.057 Saffet knows that a detective must keep secrets. 1:59:04.371,1:59:05.800 What's in this? 1:59:05.800,1:59:07.885 Curiosity is forbidden. 1:59:08.600,1:59:11.171 A record. Don't open it. 1:59:35.285,1:59:38.514 -Load them, soldiers. -Yes, sir! 1:59:47.228,1:59:49.971 I need to talk to you. 1:59:59.171,2:00:01.057 I did something. 2:00:01.200,2:00:03.514 I need to consult you. 2:00:03.685,2:00:04.971 I did something. 2:00:04.970,2:00:06.628 But I don't know it's right or wrong. 2:00:06.620,2:00:08.800 Calm down, Celal. Tell me. 2:00:12.142,2:00:14.257 Naime Sultan. 2:00:16.742,2:00:19.485 I love Naime, Kemaleddin. 2:00:19.714,2:00:22.114 Wow! Wow! 2:00:22.114,2:00:24.110 My brother! 2:00:25.971,2:00:29.200 I built up my courage and sent her a gift. 2:00:30.342,2:00:32.400 And there is a letter.. 2:00:32.400,2:00:34.914 -About my feelings in it. -It's good. 2:00:35.571,2:00:39.200 What if It was wrong? She's the daughter of mighty sultan. 2:00:41.257,2:00:43.085 I exposed myself. 2:00:43.257,2:00:45.542 Feel relieved, brother. 2:00:45.885,2:00:49.171 How can I? I'm just a captain. 2:00:49.285,2:00:52.371 -I don't deserve Naime. -Just? 2:00:52.370,2:00:55.314 Stop there, my best friend. 2:00:55.310,2:00:58.142 You think you are an ordinary captain? 2:00:58.542,2:01:00.314 Just the opposite. 2:01:00.800,2:01:04.057 Our sovereign sends you for the most significant duties. 2:01:04.571,2:01:06.542 Screw "general", Celal. 2:01:06.828,2:01:09.657 Which general served as well as you? 2:01:09.857,2:01:12.114 I'm bored, general. 2:01:12.514,2:01:14.885 Feel relieved. Never mind. 2:01:16.828,2:01:19.885 If she doesn't respond me positively, 2:01:20.142,2:01:22.200 ..I will leave this land. 2:01:23.342,2:01:26.228 Why do you feel sad for a thing that didn't happen? 2:01:26.314,2:01:29.485 Just wait. We will do our duty properly now. 2:01:29.480,2:01:32.028 We will handle it when we return. 2:01:33.714,2:01:35.885 You're right. 2:01:37.342,2:01:40.828 You don't have to come. We'll give the weapons and return. 2:01:40.820,2:01:43.000 No way. We'll go together. 2:01:43.114,2:01:46.314 Just let me stay alone in the sea. 2:01:46.971,2:01:48.800 Thinking can feel good. 2:01:48.800,2:01:50.342 Wow. 2:01:50.485,2:01:54.171 Our scowling and frozen-hearted Celal.. 2:01:54.170,2:01:57.028 ..will dream in the sea of love. 2:01:58.828,2:02:00.600 Alright. Go alone. 2:02:00.600,2:02:02.600 But you can feel cold in the open sea. 2:02:02.600,2:02:04.371 -Take this. -No way. 2:02:04.370,2:02:06.171 Just take it. 2:02:07.971,2:02:10.400 -Let me. -My god. 2:02:18.342,2:02:19.857 Wow, general. 2:02:19.850,2:02:22.000 Wow, general Celal! 2:02:23.600,2:02:26.600 Our spy in the Russian embassy sent this, sir. 2:02:26.600,2:02:28.228 Disaster! 2:02:28.220,2:02:31.400 All of our cell houses and spies in Russia.. 2:02:31.457,2:02:33.540 ..have been exposed now. 2:02:33.540,2:02:35.400 What are you talking about? 2:02:35.400,2:02:37.914 We don't have such a disaster in our history. 2:02:38.085,2:02:40.457 Sir Herbert exposed them, sir. 2:02:40.450,2:02:42.400 He gave information to the Ottoman. 2:02:42.400,2:02:45.257 And Ottoman sent them to the Russian embassy.. 2:02:45.250,2:02:47.571 ..saying it concerns them. 2:02:49.914,2:02:52.542 We should inform London immediately. 2:02:52.914,2:02:54.771 Yes, sir. 2:03:07.971,2:03:10.085 Don't go anywhere. 2:03:10.142,2:03:12.657 I think you will be needed. 2:03:19.114,2:03:21.771 -Is everything okay? -Okay, captain. 2:03:34.828,2:03:36.657 Be careful. 2:04:01.542,2:04:03.228 Wow. 2:04:03.971,2:04:05.628 Celal. 2:04:06.971,2:04:10.142 Abdulhamid's favorite man. 2:04:10.685,2:04:12.257 It's a pity. 2:04:12.914,2:04:15.628 Sorry for our nation's loss. 2:04:27.428,2:04:29.057 My Naime. 2:04:29.285,2:04:31.171 Daughter. 2:04:33.020,2:04:34.971 The apple of my happiness. 2:04:35.028,2:04:36.971 My beautiful girl. 2:04:37.114,2:04:39.028 The light of my eyes. 2:04:39.428,2:04:41.657 The sun of my house. 2:04:41.828,2:04:44.285 May god give you to us. 2:04:44.828,2:04:48.142 Don't test me with losing a child, god. 2:04:48.457,2:04:50.485 Give health to my daughter. 2:04:50.480,2:04:52.371 Yes, daughter? 2:04:52.828,2:04:55.114 Tell me about your problem. 2:04:55.110,2:04:57.971 What will make you healthy? 2:04:57.970,2:04:59.800 Kemaleddin. 2:05:00.800,2:05:02.914 Kemaleddin. 2:05:05.285,2:05:07.714 -Dear father. -Have rest, daughter. 2:05:09.628,2:05:11.714 Don't gulp it down, daughter. 2:05:12.510,2:05:14.600 Don't upset yourself. 2:05:15.371,2:05:18.800 The fire of your body is burning my heart. 2:05:34.914,2:05:36.714 Hatice. 2:05:41.657,2:05:44.971 -I was looking for you. -Yes, my sultan? 2:05:45.828,2:05:47.628 I heard.. 2:05:48.428,2:05:52.285 You have a relationship with general Kemaleddin. 2:05:54.114,2:05:56.800 Why does it concern you? 2:05:57.257,2:06:01.342 Everything in my harem concerns me, girl. 2:06:02.428,2:06:05.342 You should have told me first. 2:06:05.457,2:06:07.428 Why should I? 2:06:07.820,2:06:12.685 I shared with my aunt Seniha Sultan, the sister of our sovereign. 2:06:13.742,2:06:15.057 Besides, 2:06:15.050,2:06:17.657 Why are you talking like blaming? 2:06:17.650,2:06:20.485 Is it wrong that I want to get married? 2:06:24.857,2:06:27.200 Come with me. Come. 2:06:36.857,2:06:40.057 Sara. I couldn't. 2:06:40.285,2:06:44.057 I couldn't take the flower no matter what I did. 2:06:46.371,2:06:48.714 Abdulhamid is so kind that.. 2:06:48.800,2:06:51.228 ..he is killing a woman with a flower. 2:06:51.914,2:06:55.200 Herzl, Hiram, general Mahmud. 2:06:55.200,2:06:58.142 Where are those useless bastards? 2:07:02.342,2:07:03.971 They.. 2:07:04.080,2:07:06.257 They have no interests.. 2:07:06.250,2:07:09.600 ..to obtain from you anymore, Sara. 2:07:09.942,2:07:13.028 General Mahmud is the British governor. 2:07:13.657,2:07:15.542 Theodor Herzl.. 2:07:15.540,2:07:20.114 ..is after money with the armed Armenians gangsters. 2:07:20.342,2:07:22.028 Idiots. 2:07:22.028,2:07:24.020 Without me.. 2:07:24.020,2:07:26.657 ..they can't pull Abdulhamid down. 2:07:26.650,2:07:31.114 You can't even pull Abdulhamid's picture down from the wall. 2:07:34.285,2:07:36.914 To overthrow Abdulhamid, 2:07:36.910,2:07:40.971 First, you need to spoil the nation who supports him.. 2:07:40.970,2:07:43.428 ..and change the young people. 2:07:44.200,2:07:46.542 I will do this. 2:07:51.028,2:07:53.600 Author Samir is dead. 2:07:54.028,2:07:57.628 All the young people will think.. 2:07:57.742,2:08:00.114 ..Abdulhamid killed Samir. 2:08:00.110,2:08:02.314 They will carry his coffin. 2:08:02.600,2:08:05.228 That's our army. 2:08:05.457,2:08:08.400 Those young men will be teachers. 2:08:08.685,2:08:13.742 They will be doctors, soldiers, authors. 2:08:14.685,2:08:16.200 Then.. 2:08:16.200,2:08:19.828 ..they will sit in the chairs to rule the country. 2:08:20.085,2:08:22.257 They will grow up.. 2:08:22.542,2:08:25.914 ..by dressing, eating and drinking like Europeans, 2:08:26.314,2:08:27.971 And eventually.. 2:08:27.970,2:08:32.028 ..they will be an irresistible army. 2:08:32.685,2:08:34.514 Then.. 2:08:34.857,2:08:37.400 They will leak into.. 2:08:38.342,2:08:41.400 ..Ottoman's house, its heart, 2:08:42.220,2:08:44.628 ..its center, its veins, 2:08:45.485,2:08:47.914 ..its religion's bloods. 2:08:48.228,2:08:50.971 And they will destroy everything. 2:08:52.314,2:08:56.085 Otherwise, Abdulhamid cannot get beaten. 2:08:56.342,2:08:57.971 Wake up. 2:09:00.371,2:09:01.571 Come on. 2:09:02.714,2:09:04.028 Come. 2:09:04.428,2:09:06.000 Where? 2:09:07.371,2:09:10.914 -To Abdulhamid. -Did you lose your mind? 2:09:11.114,2:09:13.742 I'm running away from him. 2:09:13.885,2:09:16.228 Fighting Abdulhamid.. 2:09:16.400,2:09:19.171 ..will waste us. 2:09:19.514,2:09:21.657 If you want to live, 2:09:22.114,2:09:24.742 ..you need to obey him, Sara. 2:09:24.740,2:09:26.342 Come on. 2:09:26.685,2:09:28.314 Come. 2:09:43.828,2:09:45.428 My sovereign. 2:09:45.420,2:09:48.142 Weapons got shipped and set off. 2:09:48.514,2:09:52.285 They will be delivered to the ship of Zaharoff in Black Sea. 2:09:54.310,2:09:56.714 They should sign the delivery record. 2:09:57.110,2:09:59.342 Our soldiers know the importance.. 2:09:59.340,2:10:01.600 ..of the situation, my sovereign. 2:10:02.028,2:10:04.114 Don't worry. 2:10:07.771,2:10:10.542 We dodged that one too, thank god. 2:10:15.314,2:10:18.371 Now let's go ask our prince.. 2:10:19.342,2:10:21.857 ..if he has something to say. 2:10:40.285,2:10:42.628 Look at my daughter. 2:10:43.428,2:10:44.885 Yes. 2:10:45.685,2:10:47.457 I see. 2:10:47.450,2:10:49.857 She stayed under the rain. 2:10:49.850,2:10:52.542 I hope she will get well in a few days. 2:10:52.600,2:10:55.028 Not because of the rain. 2:10:55.800,2:10:58.685 It's because of you, Hatice. 2:10:58.680,2:11:01.400 You put my daughter into flames. 2:11:01.628,2:11:03.428 My sultan. 2:11:03.828,2:11:06.085 Why are you saying so? 2:11:06.171,2:11:09.885 You know why Naime stayed under the rain so much? 2:11:09.880,2:11:12.657 To extinguish the fire in her heart. 2:11:17.710,2:11:21.028 How is it related with me? 2:11:21.885,2:11:23.771 Kemaleddin. 2:11:24.085,2:11:25.628 Kemaleddin? 2:11:25.620,2:11:28.057 Naime loves Kemaleddin, Hatice. 2:11:28.050,2:11:31.085 She loves so much that she's burning with her love. 2:11:52.942,2:11:54.285 Sara. 2:11:54.400,2:11:58.342 I love you with my past and future. 2:11:58.857,2:12:00.771 In this situation of mine? 2:12:01.228,2:12:03.542 I don't like power as you do. 2:12:04.428,2:12:07.200 Even while she is in her weakest condition, 2:12:07.314,2:12:11.771 ..I imprison my soul in the dungeon of woman I love. 2:12:14.600,2:12:15.771 Come on. 2:12:15.770,2:12:18.714 Go and be the prisoner of sultan. 2:12:18.971,2:12:22.885 And I will start the movement that will take sultan prisoner. 2:12:23.771,2:12:25.200 Come on. 2:13:00.257,2:13:03.400 I'm here for our sovereign. 2:13:16.114,2:13:17.857 My sovereign. 2:13:31.228,2:13:35.342 Our country has a habit, son. 2:13:36.514,2:13:39.114 It gives rights to who seeks their rights. 2:13:40.371,2:13:43.028 It beheads who rebels. 2:13:44.028,2:13:46.342 -My sovereign. -Shut up. 2:13:49.200,2:13:51.114 I let you.. 2:13:52.142,2:13:55.685 ..bring insulting newspapers into my palace. 2:13:56.057,2:13:58.285 I tried to explain. 2:13:58.885,2:14:01.285 You ran away from the palace. 2:14:01.914,2:14:03.857 You caused a disaster. 2:14:03.850,2:14:06.714 A girl of ours almost died. 2:14:08.028,2:14:10.171 It's still obscure. 2:14:10.685,2:14:13.257 We made a plan. 2:14:14.457,2:14:17.571 We waited for the traitor to pick the flower. 2:14:19.028,2:14:22.514 We were gonna jump on whoever took it to Sara Hedaya. 2:14:25.600,2:14:27.085 But.. 2:14:28.085,2:14:30.771 ..we saw our own son. 2:14:31.057,2:14:33.542 My prince Abdulkadir. 2:14:33.657,2:14:36.171 Do you have explanations? 2:14:37.000,2:14:38.628 My sovereign. 2:14:40.771,2:14:44.742 I never thought about betraying. 2:14:44.740,2:14:47.542 -But you took the flower. -I did. 2:14:47.540,2:14:50.342 Samir came to take the flower. 2:14:50.800,2:14:52.828 We drank coffee. 2:14:53.942,2:14:56.800 I told him to bring Ahsen, take the flower. 2:14:56.885,2:14:59.742 He brought Ahsen, I gave the flower. 2:15:00.000,2:15:02.457 And I left a note with it. 2:15:04.228,2:15:07.457 A note as to I poisoned Samir. 2:15:08.314,2:15:13.142 I told him that the cure was enough only for one person. 2:15:14.314,2:15:15.971 My sovereign. 2:15:15.970,2:15:19.000 I didn't betray you. 2:15:19.200,2:15:21.885 If it was so, 2:15:22.428,2:15:25.885 ..Samir would have used the cure, 2:15:25.880,2:15:28.228 ..Sara Hedaya would have come here. 2:15:28.220,2:15:30.314 I really don't know. 2:15:30.542,2:15:33.342 I wanted to bring Ahsen in your presence. 2:15:33.571,2:15:36.142 While doing that, 2:15:36.140,2:15:38.771 ..I didn't spoil your plan with Sara Hedaya. 2:15:39.800,2:15:41.685 But.. 2:15:42.600,2:15:44.742 Ahsen left me there. 2:15:50.285,2:15:52.885 Why didn't Sara come? 2:15:53.114,2:15:55.142 Maybe, Samir.. 2:15:55.428,2:15:59.914 Samir may have sacrificed himself for Sara. 2:16:04.114,2:16:05.771 My sovereign. 2:16:09.828,2:16:11.542 Yes, general? 2:16:11.540,2:16:13.771 Sara Hedaya is here. 2:16:14.114,2:16:16.400 She seems so sick and exhausted. 2:16:18.600,2:16:20.285 You haven't answered for.. 2:16:20.280,2:16:23.342 ..the illegal weapons yet, prince. 2:16:51.971,2:16:54.342 -Excuse me. -Yes, sir. 2:16:54.340,2:16:56.513 Bring me strong coffee. 2:16:56.510,2:16:58.428 Yes, sir. 2:17:02.257,2:17:07.084 I have to be sober until I leave Abdulhamid's land. 2:17:17.285,2:17:19.971 There is a hole. It's leaking, captain. 2:17:22.628,2:17:25.200 Give me the signal flare. Quickly! 2:17:25.885,2:17:28.084 Tampon the hole. Come on. 2:17:55.370,2:17:57.457 Here is your coffee, sir. 2:17:58.826,2:18:00.370 Sir? 2:18:00.914,2:18:02.742 Sir? Sir. 2:18:03.138,2:18:05.628 Oh my god. He is dead. 2:18:05.620,2:18:07.227 YILDIZ PALACE 2:18:10.257,2:18:13.571 Attention! Sultan Abdulhamid Khan! 2:18:21.941,2:18:23.857 My sovereign. 2:18:23.850,2:18:26.084 I don't wanna die. 2:18:26.227,2:18:29.400 Help me. I'm begging you. 2:18:30.285,2:18:32.540 I told you you would return. 2:18:32.540,2:18:34.257 Sara Hedaya. 2:18:34.250,2:18:36.656 We underestimated your power. 2:18:36.650,2:18:39.540 All of us underestimated it. 2:18:40.826,2:18:43.400 I don't wanna die. Help me. 2:18:43.400,2:18:46.171 You won't die. Don't be afraid. 2:18:46.513,2:18:49.142 You won't die if you speak. 2:18:50.857,2:18:53.571 Tell me everything you know, miss Sara. 2:18:53.570,2:18:55.400 My sovereign. 2:18:57.400,2:19:00.227 Tell me so valuable things that you won't die. 2:19:00.218,2:19:01.857 Think. 2:19:02.714,2:19:06.857 What sort of news can you give us for your life? 2:19:12.084,2:19:13.314 Yes, general? 2:19:13.308,2:19:14.914 Bad news. 2:19:14.910,2:19:17.799 A flare was fired from Celal's boat. 2:19:18.084,2:19:19.683 Red one. 2:19:19.742,2:19:21.683 The boat is sinking. 2:19:28.285,2:19:30.000 We're sinking. Help us! 2:19:30.000,2:19:32.485 Here! We're here! 2:19:32.628,2:19:35.084 Come here. We're sinking. 2:19:41.742,2:19:43.400 Take the chest first. 2:19:43.400,2:19:45.826 Carry them. Quickly! Quickly! 2:19:50.940,2:19:53.857 -You go. -We can't let you. It's too heavy. 2:20:04.200,2:20:05.428 Weapons. 2:20:05.740,2:20:07.657 Weapons. 2:20:08.171,2:20:10.028 I need to swim. 2:20:12.600,2:20:14.885 I need to take the weapons. 2:20:32.228,2:20:34.371 Come on, boys. 2:20:34.370,2:20:37.885 We'll understand that you've got saved with the yellow flare. 2:20:37.880,2:20:39.600 Come on. 2:20:44.257,2:20:46.285 Speak, boy? 2:20:47.600,2:20:50.342 My sovereign. Unfortunately, the boat.. 2:20:52.142,2:20:54.800 It sank. And.. 2:20:55.771,2:20:57.828 Nobody survived. 2:21:08.628,2:21:11.085 Even the great rages.. 2:21:11.085,2:21:13.080 ..will pass, my god. 2:21:29.000,2:21:32.057 I feel very sorry, Mr.Herzl. 2:21:32.285,2:21:34.314 -I feel grieved. -Why? 2:21:34.310,2:21:38.171 How many more people will die because of Abdulhamid? 2:21:38.428,2:21:39.685 Look. 2:21:39.685,2:21:41.680 Our boy Celal.. 2:21:41.680,2:21:43.885 ..was very brave. 2:21:48.628,2:21:50.571 Mr.Herzl. 2:21:50.685,2:21:52.542 If it weren't for Abdulhamid, 2:21:52.540,2:21:55.171 ..our boy Celal would be alive. 2:21:55.885,2:21:58.771 It's all Abdulhamid's fault. 2:21:59.542,2:22:02.971 I admire the working principals of your mind, general Mahmud. 2:22:03.142,2:22:06.085 You always have different points of view. 2:22:06.080,2:22:10.028 And from each point, general Mahmud is clean and all innocent. 2:22:10.228,2:22:13.657 Am I not all innocent, Mr.Herzl? 2:22:14.685,2:22:17.342 I gave the location of weapons to Abudlhamid. 2:22:17.340,2:22:21.228 If Abdulhamid can't keep them, I have no mistakes. 2:22:31.657,2:22:34.714 I've always thought these iron piles are coarse. 2:22:34.710,2:22:38.457 Unfortunately, they are the best way to solve huge problems. 2:22:38.600,2:22:40.600 These weapons, Mr.Herzl.. 2:22:40.857,2:22:44.028 When Armenians take them, 2:22:44.200,2:22:47.257 ..you will see the real mayhem then. 2:22:48.257,2:22:51.085 Armenians will invade the capital. 2:22:51.228,2:22:53.200 I will take the money. 2:22:53.971,2:22:55.400 I.. 2:22:55.400,2:22:57.714 ..stop the blood shed. 2:22:57.710,2:23:02.400 Then I will end the invasion of capital. 2:23:02.485,2:23:05.942 Do you think they will call me "conqueror" too? 2:23:10.342,2:23:13.085 General Mahmud, the conqueror of bank. 2:23:13.542,2:23:15.685 The conqueror of bank? 2:23:17.200,2:23:19.371 Please, Mr.Herzl. 2:23:19.628,2:23:21.428 Please. 2:23:51.971,2:23:53.514 Dig! 2:23:54.200,2:23:56.314 Dig deeper! 2:24:10.742,2:24:12.428 Bury. 2:24:20.142,2:24:22.885 The man who got that bullet was a hero. 2:24:23.171,2:24:24.714 Bury. 2:24:25.085,2:24:27.514 That hero even has no grave now. 2:24:27.857,2:24:29.600 Bury. 2:24:31.542,2:24:34.171 You're burying a coat now. 2:24:34.257,2:24:36.685 If you don't become a man, 2:24:37.000,2:24:40.000 ..you can bury our country one day. 2:24:41.428,2:24:43.000 Bury.