0:00:00.010,0:00:03.010 (Música) 0:00:10.770,0:00:13.770 Computadores e pessoas[br]com deficiências motoras 0:00:15.720,0:00:18.260 (Nohemi) Gosto muito de computadores, 0:00:18.560,0:00:21.190 e quero aprender mais sobre o assunto, 0:00:21.850,0:00:26.150 porque quero estudar[br]ciência da computação, 0:00:26.150,0:00:32.530 então essa é a carreira[br]que quero seguir no futuro. 0:00:32.530,0:00:37.140 (Buddy) Eu só preciso de ajuda[br]para ligar o computador 0:00:37.140,0:00:39.950 e colocar os head-sets na cabeça. 0:00:39.950,0:00:43.560 Fora isso, posso operar[br]praticamente tudo sozinho. 0:00:43.777,0:00:47.060 (Susanna) É uma realização e você[br]se sente muito orgulhoso de si mesmo 0:00:47.060,0:00:50.580 quando de fato consegue progredir 0:00:50.580,0:00:53.380 e fazer algo sem ter que pedir a ninguém. 0:00:53.380,0:00:56.820 É como realmente fazer por conta própria! 0:00:57.060,0:00:59.430 (Narrador) Além do interesse tecnológico, 0:00:59.430,0:01:02.540 o que essas pessoas têm[br]em comum é a deficiência motora. 0:01:02.540,0:01:06.260 Mas cada um deles é diferente, assim como[br]a forma de utilizar os computadores. 0:01:06.260,0:01:08.770 (Doug Hayman) É muito estranho existir 0:01:08.770,0:01:12.260 um formato único de tecnologia[br]para todas as pessoas. 0:01:12.260,0:01:15.190 Cada pessoa com uma deficiência,[br]com uma incapacidade motora, 0:01:15.190,0:01:20.420 terá uma configuração única[br]que atenda às suas necessidades. 0:01:20.420,0:01:24.110 E elas precisam ser[br]o cliente final que decide: 0:01:24.110,0:01:26.540 "Esta tecnologia está trabalhando para mim[br] 0:01:26.540,0:01:31.260 ou há outra opção que eu deveria usar[br]e que me serviria melhor?" 0:01:31.260,0:01:34.960 (Narrador) Um problema motor individual[br]pode ou não ser óbvio para os outros, 0:01:34.960,0:01:37.380 e pessoas com condições médicas similares 0:01:37.380,0:01:40.310 podem precisar de tipos diferentes[br]de tecnologia adaptativa. 0:01:40.310,0:01:44.130 O importante é trabalhar de forma próxima[br]à pessoa que vai usar o computador, 0:01:44.130,0:01:46.450 para encontrar o melhor ajuste. 0:01:46.450,0:01:50.590 (Andrew Riggle) Prestar[br]atenção ao individuo 0:01:50.590,0:01:54.060 e ao que ele precisa, 0:01:54.060,0:01:58.400 observando o ambiente real 0:01:58.400,0:02:01.710 em que a tecnologia será usada 0:02:01.710,0:02:06.200 e também através de conversas individuais. 0:02:07.500,0:02:10.560 (Narrador) Vamos mostrar alguns[br]exemplos de tecnologia adaptativa 0:02:10.560,0:02:13.910 que são usados de forma eficaz[br]por pessoas com deficiências motoras. 0:02:13.910,0:02:15.990 E vamos começar chegando até o computador. 0:02:17.110,0:02:20.110 Facilidade de acesso 0:02:22.180,0:02:25.030 Você não pode usar um computador[br]se não consegue alcançá-lo. 0:02:25.030,0:02:27.985 Você precisa conseguir entrar[br]no local, passar pelos corredores 0:02:27.985,0:02:30.416 e sentar-se confortavelmente[br]na estação de trabalho. 0:02:30.416,0:02:32.796 Os computadores no trabalho[br]e na escola devem estar 0:02:32.796,0:02:36.536 em locais acessíveis a pessoas[br]que utilizam cadeiras de rodas. 0:02:36.536,0:02:41.406 (Andrew) O acesso físico aos prédios,[br]laboratórios, salas de aula, 0:02:41.406,0:02:46.506 tudo isso é extremamente[br]importante porque essa tecnologia, 0:02:46.506,0:02:50.326 independente do quão boa[br]ela seja, é totalmente inútil 0:02:50.326,0:02:54.786 para pessoas com deficiências motoras[br]quando não podem chegar até ela. 0:02:54.786,0:02:57.816 (Dan Comden) Isso significa ter[br]uma rampa se existem escadas. 0:02:59.126,0:03:02.186 Ter um elevador se há escadas[br]dentro do prédio, 0:03:02.186,0:03:05.686 ter espaço suficiente nos corredores[br]nos laboratório de informática, 0:03:05.686,0:03:07.616 ou ter espaço suficiente no saguão. 0:03:08.770,0:03:11.370 (Narradora) Os móveis[br]também fazem a diferença. 0:03:11.370,0:03:13.610 É importante ser flexível[br]na forma de posicionar 0:03:13.610,0:03:16.760 teclados, monitores e a altura da mesa. 0:03:16.760,0:03:19.620 Mesas reguláveis podem ser[br]ajustadas para cima ou para baixo, 0:03:19.620,0:03:22.300 para que o monitor fique[br]na altura mais confortável. 0:03:22.710,0:03:24.950 Suportes de teclado vão[br]para cima ou para baixo, 0:03:24.950,0:03:27.350 ou podem se inclinar,[br]para facilitar a digitação. 0:03:29.055,0:03:32.055 Acesso ao teclado 0:03:32.055,0:03:33.985 (Narradora) Alguns deficientes motores 0:03:33.985,0:03:38.845 não têm a flexibilidade ou alcance motor[br]para utilizar um teclado padrão. 0:03:38.845,0:03:42.585 Felizmente, existe um grande[br]número de alternativas disponíveis. 0:03:42.585,0:03:46.235 Algumas já estão incorporadas nos sistemas[br]operacionais comuns existentes. 0:03:46.235,0:03:48.995 (Dan) O fato de que existem[br]algumas funcionalidades básicas 0:03:48.995,0:03:51.625 integradas aos sistemas operacionais[br]é muito importante. 0:03:51.625,0:03:56.105 Há coisas muito simples que podem ser[br]feitas usando os painéis de controle. 0:03:56.105,0:03:58.375 Painéis de controle[br]com opções de acessibilidade 0:03:58.375,0:04:03.405 que dão acesso, acesso básico[br]ao teclado e ao sistema operacional. 0:04:03.795,0:04:07.455 (Narradora) Por exemplo, alguém utilizando[br]um único dedo ou um bastão de boca 0:04:07.455,0:04:13.015 não poderia digitar duas teclas ao mesmo[br]tempo, como "Control" e alguma outra. 0:04:13.015,0:04:16.825 Há uma configuração que permite que essas[br]teclas sejam inseridas sequencialmente. 0:04:17.265,0:04:19.905 Outra configuração[br]elimina toques repetidos 0:04:19.905,0:04:22.545 para alguém que mantém uma tecla[br]pressionada por muito tempo. 0:04:36.330,0:04:39.190 E recursos como o corretor automático,[br]comuns nos processadores de textos 0:04:39.190,0:04:42.850 e em outros aplicativos,[br]permitem que o usuário 0:04:42.850,0:04:46.890 abrevie palavras longas ou até frases[br]com uma curta sequência de letras. 0:04:47.400,0:04:49.880 Uma vez configuradas as abreviações,[br]digitar se torna mais rápido e preciso. 0:04:49.890,0:04:52.860 Existem também adaptações[br]físicas a serem consideradas. 0:04:52.860,0:04:55.960 Por exemplo, o protetor de teclas. 0:04:55.960,0:04:59.420 (Susie) O protetor de teclas tem uma grade[br]que se encaixa sobre o teclado. 0:04:59.420,0:05:02.320 Ele tem furos para cada tecla,[br]e evita que a pessoa pressione 0:05:02.320,0:05:03.940 uma tecla acidentalmente[br]no caso de descontrole motor. 0:05:03.950,0:05:06.270 (Narradora) Para pessoas com mobilidade[br]reduzida, um mini teclado pode ser útil. 0:05:06.270,0:05:09.880 Existem teclados para destros e canhotos,[br]que podem ser usados com apenas uma mão. 0:05:09.880,0:05:12.280 Para pessoas com boa mobilidade[br]mas destreza insuficiente, 0:05:12.280,0:05:14.360 há teclados com teclas muito grandes. 0:05:14.370,0:05:20.060 Para quem não pode acionar[br]um teclado fisicamente, 0:05:20.060,0:05:25.320 um teclado virtual[br]pode ser de grande ajuda. 0:05:25.320,0:05:31.080 Ele aparece na tela do computador[br]como a imagem de um teclado. 0:05:31.080,0:05:35.120 As teclas podem ser ativadas com um mouse,[br]trackball ou outro método alternativo. 0:05:36.600,0:05:38.240 Alguns teclados virtuais[br]podem incluir recursos 0:05:38.250,0:05:40.990 como a alternância de layouts das teclas[br]ou um software de predição de palavras. 0:05:40.990,0:05:43.790 (Narradora) Programas de predição[br]de palavras ajudam as pessoas 0:05:43.790,0:05:45.840 a digitar corretamente[br]e de forma mais rápida. 0:05:45.840,0:05:49.300 O programa estimula[br]o usuário com uma lista 0:05:49.300,0:05:51.940 de escolhas possíveis de palavras,[br]baseada em palavras já digitadas. 0:05:55.550,0:05:58.060 Alguns programas incluem novas palavras[br]à medida em que são usadas, 0:05:58.060,0:06:00.300 e trabalham com o vocabulário habitual[br]do usuário para fazer predições. 0:06:00.300,0:06:02.230 (Buddy) Vou digitar uma letra,[br]por exemplo, digitei a letra "T", 0:06:02.230,0:06:03.920 e cerca de cinco palavras[br]começando com "T" vão aparecer, 0:06:03.920,0:06:07.050 as que eu utilizo com mais frequência. 0:06:07.050,0:06:09.110 Elas aparecem, eu clico e a palavra[br]simplesmente é digitada. 0:06:09.110,0:06:12.100 (Dan) Interfaces de uso gráfico[br]estão por toda parte, 0:06:12.100,0:06:15.660 e você precisa de um apontador[br]para acessar o material 0:06:21.740,0:06:24.560 nos ícones do computador, clicar,[br]apontar, todas essas coisas. 0:06:24.560,0:06:25.740 Então ou você precisa utilizar um mouse[br]ou achar uma alternativa para isso. 0:06:25.750,0:06:29.780 (Narradora) As trackballs[br]são uma boa saída. 0:06:29.780,0:06:31.720 A superfície de controle da trackball[br]é mais fácil de manipular do que o mouse. 0:06:31.740,0:06:35.080 Em algumas trackballs, botões oferecem[br]recursos tais como duplo clique, 0:06:35.080,0:06:38.015 clicar e segurar, e outros comandos.[br]Elas podem ser usadas sobre a mesa 0:06:38.015,0:06:42.475 ou, para pessoas que utilizam[br]os pés em vez das mãos, sobre o piso. 0:06:42.480,0:06:45.340 Pessoas com bom controle da cabeça,[br]porém sem uso dos membros, 0:06:45.350,0:06:47.970 podem utilizar um apontador[br]controlado pela cabeça. 0:06:47.970,0:06:51.340 O sistema utiliza detecção[br]por raios infravermelhos 0:06:55.920,0:06:58.620 e um transmissor ou refletor[br]na cabeça do usuário. 0:06:58.620,0:07:01.470 Ele traduz os movimentos da cabeça[br]em movimentos de apontar na tela. 0:07:01.470,0:07:03.880 Isso pode ser combinado[br]com um teclado na tela, 0:07:03.880,0:07:06.990 propiciando um controle[br]total do computador. 0:07:06.990,0:07:09.110 (Buddy) O Head Master que eu uso controla[br]apenas o mouse e o cursor no teclado. 0:07:09.110,0:07:11.320 Essa parte onde eu assopro[br]é o botão do clique. 0:07:12.800,0:07:14.840 (Narradora) Os interruptores funcionam[br]com uma caixa ou um emulador 0:07:14.850,0:07:18.870 que envia comandos de teclado[br]ou mouse para o computador. 0:07:18.870,0:07:23.560 Há muitos tipos, e podem ser controlados[br]praticamente por qualquer parte do corpo. 0:07:23.560,0:07:25.770 (Doug) Algumas pessoas utilizam[br]um interruptor fixado em um braço,[br] 0:07:25.770,0:07:28.300 e esse braço pode ser instalado[br]no local ideal para os usuários. 0:07:28.300,0:07:31.800 Alguns podem usar um interruptor,[br]apenas um botão de liga e desliga 0:07:31.800,0:07:35.730 que faz a interface com o computador[br]e quase sempre é usado de forma 0:07:35.730,0:07:38.740 a controlar um teclado na tela,[br]para que eles possam digitar normalmente. 0:07:38.740,0:07:41.910 O software também pode ser usado[br]com o mesmo botão para controlar 0:07:41.910,0:07:44.120 a direção do mouse, além dos cliques[br]do lado direito e esquerdo do mouse. 0:07:44.120,0:07:46.780 (Narradora) A digitalização[br]e o Código Morse 0:07:46.780,0:07:47.970 são dois dos métodos de entrada[br]que dependem dos interruptores. 0:07:47.970,0:07:50.540 Com o scanner, o usuário ativa um botão[br]que traz um menu de opções na tela, 0:07:50.540,0:07:52.360 em seguida continua acionando o botão[br]para fazer escolhas específicas. 0:07:52.360,0:07:54.220 O Código Morse utiliza[br]um dispositivo de sucção e sopro, 0:07:54.220,0:08:00.720 onde o ponto é uma sucção[br]e o traço é um sopro. 0:08:00.720,0:08:04.760 Equipamentos e programas especiais[br]traduzem o Código Morse 0:08:12.520,0:08:13.980 em um formato lido pelo computador. 0:08:13.990,0:08:16.860 Esse tipo de sistema precisa ser[br]instalado por profissionais experientes. 0:08:16.860,0:08:18.000 (Doug) É útil pensar[br]sobre um vasto leque de adaptações 0:08:18.000,0:08:20.220 necessárias às pessoas[br]com deficiências motoras. 0:08:20.220,0:08:21.960 As pessoas podem utilizar um botão[br]ativado pela luz perto dos olhos, 0:08:21.960,0:08:24.900 e podem dar uma piscada longa ou curta[br]e então, com esse dispositivo de entrada, 0:08:24.910,0:08:29.550 até uma pessoa com deficiência grave[br]pode controlar um computador. 0:08:29.550,0:08:31.250 Podem usar um teclado de tela[br]e escrever para alguém. 0:08:31.250,0:08:37.050 Podem entrar na Internet, fazer coisas[br]que as outras pessoas fazem no computador. 0:08:37.050,0:08:40.180 Outras pessoas podem[br]ter maior funcionalidade. 0:08:40.180,0:08:44.140 Elas podem estar limitadas por... 0:08:44.140,0:08:47.290 Podem mover a cabeça, podem falar bem[br]mas não podem fazer nada com as mãos, 0:08:47.290,0:08:50.800 então talvez usem reconhecimento[br]de voz para controlar o computador 0:08:50.800,0:08:53.590 ou botões que podem ser colocados[br]atrás da cabeça para que possam clicar, 0:08:53.590,0:08:58.280 usar o botão direito ou esquerdo[br]ou até a cabeça para controlar o cursor. 0:08:58.280,0:09:00.230 (Oscar) Estou no terceiro ano. 0:09:00.230,0:09:03.289 (Narradora) Produtos[br]de reconhecimento de voz 0:09:03.289,0:09:05.090 permitem que os usuários evitem[br]completamente o teclado. 0:09:05.090,0:09:07.840 (Oscar) Este programa de ajuda a digitar.[br]Tudo o que eu falo é digitado. 0:09:07.840,0:09:09.690 É um microfone, falo no microfone[br]e ele digita na tela do computador. 0:09:09.690,0:09:11.890 (Narrador) O software[br]de reconhecimento de voz 0:09:11.890,0:09:14.520 converte palavras faladas[br]em texto no computador. 0:09:14.520,0:09:17.210 A pessoa usuária fala[br]no microfone normalmente. 0:09:17.210,0:09:19.590 Esse sistema requer que o usuário o treine[br]para reconhecer sua voz em particular. 0:09:19.590,0:09:22.960 Também é importante corrigir qualquer erro[br]de reconhecimento cometido pelo sistema. 0:09:22.960,0:09:25.040 (Estudante, ditando) A maioria de nós[br]é intimidada por computadores. 0:09:25.040,0:09:26.800 (Narradora) Para usar a tecnologia[br]de reconhecimento de voz 0:09:26.800,0:09:29.770 de forma eficiente, é importante[br]ter boa voz e fôlego resistente. 0:09:29.770,0:09:33.230 Boa interpretação de texto também é útil, 0:09:33.230,0:09:37.710 pois há sempre correções a serem feitas[br]no programa de saída de texto. 0:09:37.710,0:09:41.140 (Estudante, ditando) Mas fica[br]mais fácil com a prática. 0:09:41.140,0:09:44.650 (Leitor de tela) Essa pesquisa confirma[br]o que muitos de nós acreditamos. 0:09:44.650,0:09:47.510 (Narradora) Sistemas de leitura,[br]que envolvem equipamentos e programas,[br] 0:09:47.510,0:09:49.380 são úteis para quem tem dificuldade[br]de segurar impressões ou virar páginas. 0:09:49.380,0:09:52.370 Um scanner converte uma cópia[br]impressa em uma imagem digital, 0:09:52.370,0:09:54.840 que é transformada em um arquivo de texto[br]que é reconhecido pelo computador. 0:09:54.840,0:09:56.600 Em seguida, as palavras aparecem na tela[br]e são lidas pelo sintetizador de fala. 0:09:56.600,0:09:59.250 A parte mais importante na seleção[br]de tecnologia adaptativa 0:09:59.250,0:10:02.550 é reconhecer as necessidades[br]do indivíduo que irá utilizá-la. 0:10:02.550,0:10:05.320 As melhores adaptações são aquelas[br]escolhidas por você próprio. 0:10:05.320,0:10:08.120 É tudo uma questão de sucesso pessoal. 0:10:08.120,0:10:12.600 (Andrew) A tecnologia adotada hoje[br]está rapidamente se tornando 0:10:12.600,0:10:16.340 o centro da economia moderna[br]e da nossa vida social. 0:10:16.340,0:10:19.500 Sem a tecnologia que nos permite[br]ter acesso a esses novos recursos, 0:10:19.500,0:10:22.260 é quase impossível que os deficientes[br]participem plenamente da sociedade. 0:10:25.980,0:10:27.820 Para mais informações[br]sobre acessibilidade tecnológica 0:10:27.827,0:10:29.410 consulte www.uw.edu/accessibility 0:10:29.410,0:10:32.630 O conteúdo desta apresentação[br]é baseado no trabalho apoiado[br] 0:10:32.630,0:10:35.770 pela Fundação Nacional da Ciência[br]sob a concessão número 9800424. 0:10:35.770,0:10:38.160 Quaisquer opiniões, descobertas,[br]conclusões ou pareceres expressos 0:10:38.160,0:10:43.550 são dos autores e não refletem[br]necessariamente 0:10:43.550,0:10:45.390 a visão da Fundação Nacional da Ciência. 0:10:45.390,0:10:48.950 Direitos autorais 2015/2001[br]Universidade de Washington 0:10:48.950,0:10:50.800 É permitido copiar estes materiais[br]para fins educacionais e não comerciais 0:10:50.800,0:10:53.460 desde que a fonte seja reconhecida.