0:00:15.849,0:00:17.169 Γιατί να διαβάζουμε; 0:00:17.169,0:00:18.879 Ζούμε σε έναν ψηφιακό κόσμο. 0:00:18.879,0:00:23.800 Ζούμε στον κόσμο της οθόνης, [br]των iPhone, του εφήμερου. 0:00:23.800,0:00:27.850 Γιατί να κάτσουμε να διαβάσουμε[br]ένα φυσικό βιβλίο; 0:00:27.850,0:00:30.929 Η διάσημη εικόνα της μητέρας του Ρέμπραντ 0:00:30.929,0:00:37.230 δείχνει πως η πράξη της ανάγνωσης είναι[br]από τόσες απόψεις πράξη απορρόφησης. 0:00:37.230,0:00:41.580 Η έννοια της ανάγνωσης δεν είναι [br]μόνο η απορρόφηση πληροφοριών, 0:00:41.580,0:00:43.580 είναι μια φυσική διαδικασία. 0:00:43.580,0:00:46.940 Αυτό που θα ήθελα να μοιραστώ [br]μαζί σας απόψε είναι οι τρόποι - 0:00:46.940,0:00:50.510 μου είπαν ότι θα ήταν 150 άτομα εδώ. 0:00:50.820,0:00:52.740 Που είναι όλοι; 0:00:52.740,0:00:58.680 Αυτή η έννοια της ανάγνωσης ως[br]απορρόφησης είναι η μαγεία της ανάγνωσης. 0:00:58.680,0:01:00.780 Το βιβλίο είναι ένα φυσικό αντικείμενο, 0:01:00.780,0:01:04.570 και η μάθηση της ανάγνωσης ως παιδί 0:01:04.570,0:01:08.870 διαμορφώνει τη φυσική, οπτική[br]και γνωστική φαντασία. 0:01:08.870,0:01:14.449 Πριν την ομιλία, προετοιμάστηκα[br]γκουγκλάροντας «τύπος που διαβάζει». 0:01:14.449,0:01:16.119 Και αυτό ήταν το αποτέλεσμα. 0:01:16.119,0:01:19.740 Μια εικόνα ενός τύπου σκυμμένου [br]πάνω από ένα βιβλίο. 0:01:19.740,0:01:24.570 Όταν σκύβεις πάνω από ένα βιβλίο[br]σημαίνει ότι έχεις απορροφηθεί από αυτό. 0:01:24.570,0:01:27.470 Μπορείτε να δείτε [br]τη φυσικότητα του χεριού. 0:01:27.470,0:01:33.339 Βλέπετε τη σκεπτική, αλά Ροντέν κίνηση[br]του χεριού πάνω στο πηγούνι. 0:01:33.339,0:01:38.239 Βλέπετε το γείσο πάνω από τα μάτια,[br]προστατεύοντάς τα από τον ήλιο. 0:01:38.239,0:01:42.579 Η ανάγνωση ενός παραδοσιακού βιβλίου[br]είναι πράξη απορρόφησης. 0:01:42.579,0:01:46.969 Η ανάγνωση σε μια οθόνη[br]είναι πράξη θεατών, 0:01:46.969,0:01:48.520 είναι θεατρική. 0:01:48.520,0:01:51.240 Αυτή είναι μια εικόνα [br]από τα τέλη της δεκαετίας του 80, 0:01:51.240,0:01:55.399 και θυμάμαι ξεκάθαρα πως[br]όταν πρωτοβγήκαν οι οθόνες, 0:01:55.399,0:01:58.350 δεν κοιτούσαμε κάτω, αλλά έξω. 0:01:58.350,0:02:01.000 Δεν ακουμπούσαμε τα χέρια [br]μας στο πηγούνι μας, 0:02:01.000,0:02:03.700 δείχναμε με τα δάχτυλα στις οθόνες. 0:02:03.700,0:02:05.129 Και βλέπετε εδώ, 0:02:05.129,0:02:08.769 καθώς ο άντρας σκύβει πάνω [br]από τη γυναίκα, δείχνοντας στην οθόνη, 0:02:08.769,0:02:12.334 βλέπετε πώς η ίδια η πράξη της ανάγνωσης 0:02:12.334,0:02:17.400 αλλάζει τη φυσική μας σχέση[br]με το κείμενο - 0:02:17.400,0:02:21.910 από σχέση ιδιωτικότητας, [br]απορρόφησης και συμμετοχής 0:02:21.910,0:02:23.720 σε σχέση του θεατή, 0:02:23.720,0:02:26.850 της θεατρικότητας, της δημοσιότητας. 0:02:26.850,0:02:32.710 Η ιδιωτική ανάγνωση [br]σε μια οθόνη είναι πολύ δύσκολη. 0:02:32.710,0:02:36.800 Έτσι, στις αρχές του 21ου αιώνα, 0:02:36.800,0:02:40.280 εμφανίστηκε το ηλεκτρονικό [br]βιβλίο, πιστεύω, 0:02:40.280,0:02:44.400 ως ένας τρόπος να ανακτήσουμε, ψηφιακά, 0:02:44.400,0:02:48.180 την εμπειρία της ιδιωτικής ανάγνωσης. 0:02:48.180,0:02:50.850 Το ηλεκτρονικό βιβλίο [br]δεν είναι αληθινό βιβλίο. 0:02:50.850,0:02:54.980 Το ηλεκτρονικό βιβλίο [br]είναι ένα ομοίωμα βιβλίου. 0:02:54.980,0:02:59.660 Αντικαθιστούν το χαρτί [br]με κάτι ηλεκτρονικό. 0:02:59.660,0:03:06.210 Τα βιβλία αυτά είναι για τα αληθινά ό,τι[br]και τα ηλεκτρονικά τσιγάρα για τα αληθινά. 0:03:06.610,0:03:08.450 Σας άρεσε; 0:03:08.450,0:03:09.790 Το βρίσκετε αστείο; 0:03:09.790,0:03:12.085 Την επόμενη φορά, θα ταξιδέψω μαζί σας 0:03:12.085,0:03:14.827 για να κάτσετε μπροστά [br]και να γελάτε δυνατά με τους άλλους. 0:03:14.827,0:03:16.390 (Γέλια) 0:03:16.390,0:03:19.160 Πόσοι από εσάς είστε ενήλικες[br]σε αυτό το κοινό; 0:03:19.160,0:03:22.720 Περνώ όλη μου τη ζωή μιλώντας [br]για την ψηφιακή κουλτούρα. 0:03:22.720,0:03:23.735 Στην ηλικία μου, 0:03:23.735,0:03:26.887 η μόνη λέξη που ακολουθεί το ψηφιακή [br]ή δακτυλική, είναι «εξέταση». 0:03:26.887,0:03:27.970 (Γέλια) 0:03:27.970,0:03:30.540 Αυτό είναι αστείο για τους ενήλικες. 0:03:31.160,0:03:33.920 Πόσοι από εσάς καπνίζουν [br]ηλεκτρονικό τσιγάρο; 0:03:34.460,0:03:36.880 Πόσοι από εσάς καπνίζουν[br]αληθινό τσιγάρο; 0:03:37.100,0:03:40.520 Πόσους από εσάς δε νοιάζει [br]για ποιο πράγμα μιλάω; 0:03:41.060,0:03:42.610 Τα ηλεκτρονικά τσιγάρα 0:03:42.610,0:03:44.555 είναι σαν τα ηλεκτρονικά βιβλία. 0:03:44.555,0:03:48.700 Είναι τα τεχνολογικά και μηχανικά όργανα 0:03:48.700,0:03:50.650 που μας δίνουν μια απόλαυση 0:03:50.650,0:03:53.800 την οποία συνήθως μας έδινε το χαρτί. 0:03:53.800,0:03:57.940 Είναι ένα ομοίωμα της εμπειρίας. 0:03:57.940,0:04:00.770 Και πιστεύω σθεναρά, 0:04:00.770,0:04:05.720 πως είτε διαβάζετε [br]στο τάμπλετ είτε σε μια οθόνη, 0:04:05.720,0:04:08.640 πρέπει να επιστρέψετε στο φυσικό βιβλίο. 0:04:08.640,0:04:10.840 Και πρέπει να αναγνωρίσετε 0:04:10.840,0:04:14.380 πως από τότε που υπάρχει ο αλφαβητισμός, 0:04:14.380,0:04:17.290 το φυσικό βιβλίο, [br]το εικονογραφημένο βιβλίο 0:04:17.290,0:04:22.210 ήταν στο επίκεντρο της εξέλιξης [br]του παιδιού σε ανθρώπινο ον. 0:04:22.210,0:04:26.200 Αυτός είναι ένας χειρόγραφος [br]πάπυρος από τον 3ο αιώνα. 0:04:26.200,0:04:29.070 Απεικονίζει του Άθλους του Ηρακλή. 0:04:29.070,0:04:34.760 Είναι το παλιότερο εικονογραφημένο[br]παιδικό βιβλίο που έχει διασωθεί. 0:04:34.760,0:04:38.970 Γιατί υπήρχε παιδικό βιβλίο [br]για τους Άθλους του Ηρακλή; 0:04:38.970,0:04:44.860 Γιατί στο σχολείο, [br]κάθε παιδί ένιωθε ηράκλειο: 0:04:44.860,0:04:46.930 «Πώς θα περάσω αυτό το τεστ; 0:04:46.930,0:04:49.170 Είναι σαν να νικάς [br]το λιοντάρι της Νεμέας». 0:04:49.170,0:04:52.110 «Πώς θα ολοκληρώσω αυτή την εργασία; 0:04:52.110,0:04:55.290 Είναι σαν να καθαρίζεις [br]τους στάβλους του Αυγεία». 0:04:55.290,0:04:59.280 «Πώς θα ξυπνήσω για να καταφέρω [br]να πάω στο μάθημα στις 9.30 το πρωί; 0:04:59.280,0:05:02.820 Είναι σαν να κόβεις τα κεφάλια[br]της Λερναίας Ύδρας». 0:05:02.820,0:05:06.920 Η εικόνα του Ηρακλή να πολεμά το λιοντάρι 0:05:06.920,0:05:13.580 γίνεται το έμβλημα της ανάγνωσης [br]και της μάθησης ως πράξη ηρωικής εργασίας. 0:05:13.580,0:05:16.480 Είναι, επίσης, πράξη αφοσίωσης. 0:05:16.480,0:05:21.100 Αυτό το όμορφα διακοσμημένο χειρόγραφο[br]από την αγγλοσαξονική περίοδο 0:05:21.100,0:05:25.760 μας δείχνει πώς στη μελέτη [br]των Ψαλμών, τη μελέτη της Βίβλου, 0:05:25.760,0:05:30.170 σκοπός του βιβλίου ήταν να κρατήσει[br]την προσοχή του παιδιού. 0:05:30.170,0:05:34.790 Ο βασιλιάς Άλφρεντ ο Μέγας, βασιλιάς[br]των Αγγλοσαξόνων στα 890, 0:05:34.790,0:05:37.665 έγραψε για το πώς η μητέρα του 0:05:37.665,0:05:42.330 του έδειξε ένα όμορφο εικονογραφημένο[br]βιβλίο, όταν ήταν παιδί. 0:05:42.330,0:05:43.600 Και χρησιμοποιεί τη λέξη - 0:05:43.600,0:05:47.530 θυμηθείτε, μιλάμε για πολύ παλιά[br]άρα μιλάει και γράφει στα λατινικά - 0:05:47.530,0:05:51.330 χρησιμοποιεί τη λέξη «κάλλος»,[br]δηλαδή γυναικεία ομορφιά. 0:05:51.330,0:05:57.080 Είναι εκλεκτός· παρασύρεται [br]και προσελκύεται από το κάλλος, 0:05:57.080,0:05:58.760 από την ομορφιά του βιβλίου. 0:05:58.760,0:06:02.670 Είναι η ανάγνωση μια μορφή αποπλάνησης; 0:06:02.670,0:06:06.060 Σίγουρα αποτελεί μορφή αποπλάνησης εδώ 0:06:06.060,0:06:09.000 σε αυτό το χειρόγραφο [br]από θεατρικά έργα του Τερέντιου, 0:06:09.000,0:06:12.480 που το έφτιαξαν για τη σχολική [br]αίθουσα ενός μοναστηριού, 0:06:12.480,0:06:16.920 όπου τα παιδιά έβλεπαν [br]την απεικόνιση των ηθοποιών, 0:06:16.920,0:06:19.765 έβλεπαν τους οπτικούς τρόπους 0:06:19.765,0:06:25.450 με τους οποίους η ιστορία που διάβαζαν[br]παρουσιαζόταν στη φαντασία τους. 0:06:25.450,0:06:27.720 Όταν η τυπογραφία έφτασε στην Ευρώπη, 0:06:27.720,0:06:32.135 ένα από τα πρώτα πράγματα που τυπώθηκαν[br]ήταν οι Μύθοι του Αισώπου, 0:06:32.135,0:06:36.052 αυτές οι παιδικές ιστορίες [br]με ήρωες ζώα που μιλούν, 0:06:36.052,0:06:41.560 κουνέλια και λαγούς, αλεπούδες [br]και λύκους και κατσίκες, 0:06:41.560,0:06:44.810 και όλα είχαν τη μορφή [br]του ηθικού διδάγματος. 0:06:44.810,0:06:47.330 Εδώ βλέπετε τον Αίσωπο. 0:06:47.330,0:06:49.270 Εκεί βλέπετε τα ζώα. 0:06:49.270,0:06:50.790 Σας αποπλανεί; 0:06:50.790,0:06:52.240 Σας προσελκύει; 0:06:52.240,0:06:55.520 Σας ενθουσιάζουν οι εικόνες του βιβλίου; 0:06:55.520,0:06:59.640 Όταν ήμουν παιδί, τα βιβλία [br]τα οποία ερωτευόμουν 0:06:59.650,0:07:01.880 ήταν τα εικονογραφημένα παιδικά βιβλία 0:07:01.880,0:07:04.610 του συγγραφέα και ζωγράφου [br]Ρομπέρ Μακλόσκεϊ: 0:07:04.610,0:07:05.910 «Ένα πρωινό στο Μέιν», 0:07:05.910,0:07:07.330 «Μύρτιλλα για τον Σαλ», 0:07:07.330,0:07:09.180 «Κάντε χώρο για τα παπάκια», 0:07:09.180,0:07:11.350 και «Η ώρα του θαύματος». 0:07:11.350,0:07:15.530 Πρόκειται για βιβλία[br]που έδειχναν στο παιδί 0:07:15.530,0:07:21.100 τη δυνατότητα μιας όχι μόνο φανταστικής[br]αλλά και καλαίσθητης ζωής. 0:07:21.100,0:07:23.240 Η ζωή ήταν όμορφη. 0:07:23.240,0:07:24.925 Η δουλειά της ανάγνωσης 0:07:24.925,0:07:28.060 ήταν να βιώνεις την ομορφιά του κόσμου 0:07:28.060,0:07:32.980 όπως την απεικόνιζαν ο καλλιτέχνης [br]και ο εικονογράφος. 0:07:32.980,0:07:35.320 «Η ώρα του θαύματος» είναι μια ιστορία. 0:07:35.320,0:07:41.190 Είναι ένα βιβλίο που δημοσιεύθηκε [br]το 1957, όταν ήμουν δύο ετών. 0:07:41.190,0:07:43.930 Και αρχίσαμε να το διαβάζουμε[br]στην οικογένειά μου 0:07:43.930,0:07:46.380 τις δεκαετίες 1950 και 1960. 0:07:46.380,0:07:48.765 Ήμασταν ξετρελαμένοι με την ιδέα 0:07:48.765,0:07:54.480 ότι μίλαγε για μια οικογένεια [br]που ζούσε στις ακτές του Μέιν. 0:07:54.950,0:07:57.640 Εγώ μεγάλωσα στο Μπρούκλιν. 0:07:57.640,0:08:00.320 Το Μέιν ήταν μια άλλη χώρα για μένα. 0:08:00.320,0:08:01.670 Ήταν κάτι εξωτικό. 0:08:01.670,0:08:04.510 Και μόνο η ιδέα ότι υπήρχε μια ακτογραμμή, 0:08:04.510,0:08:09.460 και μόνο η ιδέα ότι κάποιος μπορούσε[br]να δει την ποίηση και το πάθος, 0:08:09.460,0:08:11.880 τη μαγεία και το θαύμα 0:08:11.880,0:08:16.040 σε μια επερχόμενη θύελλα [br]πάνω από τη θάλασσα. 0:08:16.040,0:08:20.660 Αυτή η όμορφη απεικόνιση [br]και το ποιητικό κείμενο που τη συνοδεύει 0:08:20.660,0:08:22.142 μας δείχνει πώς, 0:08:22.142,0:08:25.205 ελπίζοντας για μια ευκαιρία [br]να βγει έξω από το κανάλι, 0:08:25.205,0:08:30.030 η ψαρόβαρκα πέφτει στα κύματα,[br]αναζητώντας το καταφύγιο. 0:08:30.030,0:08:32.129 Μπορείτε να το ακούσετε στην παρήχηση, 0:08:32.129,0:08:34.329 μπορείτε να το ακούσετε στο ρυθμό, 0:08:34.329,0:08:38.960 την ποίηση του νερού να χαϊδεύει την ακτή. 0:08:38.960,0:08:43.849 Και κατά τη διάρκεια αυτού του [br]βιβλίου, πλησιάζει μια καταιγίδα. 0:08:44.500,0:08:46.885 Η καταιγίδα φτάνει. 0:08:46.885,0:08:50.010 Περνά για λίγο από την αίθουσα υποδοχής. 0:08:50.010,0:08:52.280 Καταστρέφει το σαλόνι. 0:08:52.280,0:08:57.060 Ένα επιτραπέζιο παιχνίδι Parcheesi [br]διασκορπίζεται στο πάτωμα. 0:08:57.060,0:08:58.680 Τα βιβλία χάνονται. 0:08:58.680,0:09:00.730 Η μητέρα πιάνει τα παιδιά. 0:09:00.730,0:09:02.600 Η λάμπα έχει εξαφανιστεί. 0:09:02.600,0:09:07.490 Είναι σαν να υπέστη το σπίτι [br]κάποιο σοβαρό τραύμα. 0:09:07.490,0:09:09.640 Και όταν η καταιγίδα τελειώνει, 0:09:09.640,0:09:11.250 όλα είναι ήρεμα. 0:09:11.250,0:09:12.530 Κοιτάξτε την εικόνα. 0:09:12.530,0:09:18.010 Τώρα η μητέρα και τα παιδιά [br]τραγουδούν ψαλμούς της χαράς, 0:09:18.010,0:09:24.160 τα βιβλία ξανά τοποθετημένα [br]στο τραπέζι είτε ανοιχτά είτε κλειστά. 0:09:24.160,0:09:25.455 Και ο πατέρας. 0:09:25.455,0:09:27.920 Θυμηθείτε, μιλάμε για τη δεκαετία του '50. 0:09:27.920,0:09:31.980 Το '50 ο πατέρας μπορούσε [br]να κάνει τα πάντα. 0:09:31.980,0:09:33.530 Μεγάλωσα στη δεκαετία του '50. 0:09:33.530,0:09:36.120 Όταν έγινα πατέρας τη δεκαετία του '90, 0:09:36.120,0:09:39.055 ανακάλυψα ότι οι πατεράδες[br]δεν μπορούν να κάνουν τίποτα. 0:09:39.345,0:09:42.170 Το '50 όμως, οι πατεράδες τα έκαναν όλα. 0:09:42.170,0:09:44.045 Και θα δείτε σε αυτή την εικόνα 0:09:44.045,0:09:46.910 πώς ο πατέρας παίρνει μια πετσέτα 0:09:46.910,0:09:52.920 και καλύπτει ένα σπασμένο τζάμι - 0:09:52.920,0:09:56.755 ένα παράθυρο χωρισμένο τώρα σε πλαίσια 0:09:56.755,0:10:02.960 που βλέπει όλο τον κόσμο σαν [br]μια σειρά από ορθάνοιχτα βιβλία. 0:10:03.250,0:10:06.245 Κάθε γυαλί, κάθε παράθυρο, 0:10:06.245,0:10:08.332 να μοιάζει με πλευρά ενός βιβλίου 0:10:08.332,0:10:13.330 και να ταιριάζει - αν προτιμάτε, [br]να ομοιοκαταληκτεί οπτικά - 0:10:13.330,0:10:16.710 με το ανοιχτό βιβλίο πάνω στο τραπέζι. 0:10:17.690,0:10:20.335 Όταν ήμουν παιδί τη δεκαετία του '50, 0:10:20.335,0:10:23.790 ο κόσμος της φαντασίας [br]ήταν ο κόσμος των βιβλίων. 0:10:23.790,0:10:27.130 Αλλά δεν είχαμε τις καταιγίδες [br]που συνέβαιναν στο Μέιν. 0:10:27.130,0:10:30.260 Δεν είχαμε τους ψαλμούς της φαντασίας. 0:10:30.260,0:10:33.290 Είχαμε φόβο για πυρηνικές επιθέσεις. 0:10:33.290,0:10:37.640 Δείτε τη διαφορά ανάμεσα σε αυτή [br]τη φωτογραφία της οικογένειας 0:10:37.640,0:10:39.860 και σε αυτή τη φωτογραφία της οικογένειας. 0:10:39.860,0:10:42.640 Και αυτή, από το '50: 0:10:42.640,0:10:44.045 το πυρηνικό καταφύγιο, 0:10:44.045,0:10:48.510 η μητέρα, ο πατέρας και το παιδί[br]κάθονται γύρω από ένα κείμενο, 0:10:48.510,0:10:52.760 όχι φανταστικό κείμενο, [br]αλλά ένα εγχειρίδιο οδηγιών. 0:10:52.760,0:10:55.460 Και οι μόνες λέξεις που [br]βλέπετε σε αυτή την εικόνα 0:10:55.460,0:11:00.310 είναι: «κονσερβοποιημένα τρόφιμα». 0:11:00.310,0:11:03.600 Λες και μέσα σε αυτή την καταστροφή, 0:11:03.600,0:11:07.160 δε θα είχαν απομείνει λόγια φαντασίας. 0:11:07.160,0:11:10.810 Κι έτσι όταν μεγάλωσα, κι έγινα γονιός, 0:11:10.810,0:11:16.840 ήθελα να δώσω στο γιο μου την αίσθηση[br]μαγείας που κι εγώ είχα βιώσει, 0:11:16.840,0:11:21.580 την ιδέα πως ένα βιβλίο μπορεί να μας [br]ταξιδέψει σ' έναν άλλο κόσμο, 0:11:21.580,0:11:24.730 ότι η ανάγνωση ήταν μια μορφή μαγείας. 0:11:24.730,0:11:27.305 Κι ευτυχώς για μένα, 0:11:27.305,0:11:30.000 και μάλλον ευτυχώς για πολλούς από εσάς, 0:11:30.000,0:11:32.530 ήρθε ο Χάρι Πότερ. 0:11:32.530,0:11:36.200 Πολλοί από εσάς πιστεύετε [br]ότι ο Χάρι Πότερ είναι μια σειρά ιστοριών 0:11:36.200,0:11:41.710 που έχουν να κάνουν [br]με τη μαγεία και τη φαντασία. 0:11:41.710,0:11:45.230 Εγώ πιστεύω πως ο Χάρι Πότερ[br]είναι ένα βιβλίο 0:11:45.230,0:11:46.940 που έχει να κάνει με την ανάγνωση. 0:11:46.940,0:11:50.280 Η μαγεία στο Χάρι Πότερ[br]δεν είναι τίποτε παραπάνω 0:11:50.280,0:11:54.550 από μια ενισχυμένη μορφή αλφαβητισμού. 0:11:55.230,0:12:00.110 Στον Χάρι Πότερ η ίδια η ανάγνωση [br]είναι η αληθινή μαγεία. 0:12:00.110,0:12:03.240 Τα φίλτρα, τα ξόρκια, 0:12:03.240,0:12:07.330 οι αληθινές περιπέτειες [br]στον κόσμο του Χάρι Πότερ 0:12:07.330,0:12:10.610 διαδραματίζονται [br]όχι σε γήπεδο για κουίντιτς, 0:12:10.610,0:12:14.290 όχι στο δάσος, αλλά στη βιβλιοθήκη. 0:12:14.290,0:12:17.110 Και η Ερμιόνη, ο Ρον και ο Χάρι, 0:12:17.110,0:12:20.429 όπως βλέπετε σ' αυτή την φωτογραφία 0:12:20.429,0:12:22.069 παρμένη από μια από τις ταινίες, 0:12:22.069,0:12:26.770 ζουν τις ζωές τους μέσα από την μαγεία[br]και το μυστήριο του βιβλίου. 0:12:26.770,0:12:30.499 Έτσι, στο «Ο Χάρι Πότερ [br]και ο ημίαιμος πρίγκιψ», 0:12:30.499,0:12:35.700 ο Χάρι πέφτει πάνω σ' ένα παλιό,[br]χρησιμοποιημένο βιβλίο φίλτρων. 0:12:35.700,0:12:40.910 Και στα περιθώρια είναι γραμμένες[br]διορθώσεις του βιβλίου. 0:12:40.910,0:12:45.579 Λέει στον Χάρι πώς να συνθλίψει [br]τα Μαγικά Φασόλια 0:12:45.579,0:12:48.650 με το πίσω μέρος ενός μαχαιριού,[br]απελευθερώνοντας το χυμό. 0:12:48.650,0:12:53.740 Λέει στον Χάρι πώς να ολοκληρώσει[br]τις αποστολές του αποτελεσματικά. 0:12:53.740,0:12:57.740 Στις σημειώσεις περιθωρίου [br]του «Βιβλίου των φίλτρων», 0:12:57.740,0:13:00.690 ο Χάρι βρίσκει το αληθινό [br]νόημα της ανάγνωσης. 0:13:00.690,0:13:04.470 Αυτό που δε γνωρίζει ακόμα -[br]κι αυτό που μαθαίνουμε σύντομα - 0:13:04.470,0:13:09.010 είναι ότι ο ημίαιμος πρίγκιψ, [br]είναι, φυσικά, ο ίδιος ο Σνέιπ. 0:13:09.010,0:13:11.450 Ο Χάρι φέρνει το βιβλίο στη βιβλιοθήκη, 0:13:11.450,0:13:13.835 και η βιβλιοθηκάριος τρομοκρατείται 0:13:13.835,0:13:17.760 που ο Χάρι έχει καταστρέψει[br]ή βεβηλώσει το βιβλίο. 0:13:17.760,0:13:20.940 Έχετε συναντήσει ποτέ σας βιβλιοθηκάριο; 0:13:21.340,0:13:25.190 Το μόνο που τους νοιάζει είναι [br]να διατηρούν τα πράγματα καθαρά 0:13:25.190,0:13:26.950 και σε μια τάξη. 0:13:26.950,0:13:31.360 Οι βιβλιοθήκες είναι χώροι [br]κανονισμών, όχι φαντασίας. 0:13:31.360,0:13:35.895 Η δουλειά του βιβλιοθηκάριου είναι[br]να διατηρήσει τα χέρια σου καθαρά, 0:13:35.895,0:13:37.490 να σου επιβάλει την τάξη 0:13:37.490,0:13:42.675 και να διασφαλίσει πως αν αργήσεις [br]να επιστρέψεις ένα βιβλίο θα το πληρώσεις. 0:13:42.675,0:13:48.250 Αυτές είναι οι δομές [br]της κοινωνίας και του πολιτισμού. 0:13:48.250,0:13:51.780 Για τον Χάρι, τα σχόλια στα περιθώρια, 0:13:51.780,0:13:55.600 τα σχεδόν μανιακά σχόλια των περιθωρίων - 0:13:55.600,0:13:57.055 μου άρεσε αυτό - 0:13:57.055,0:13:59.870 τα σχεδόν μανιακά σχόλια των περιθωρίων - 0:13:59.870,0:14:01.270 κρατάτε σημειώσεις; - 0:14:01.270,0:14:05.680 τα σχεδόν μανιακά σχόλια των περιθωρίων - 0:14:05.680,0:14:08.760 θα το γράψετε κι αυτό; ωραία - 0:14:09.430,0:14:10.960 μας δίνουν την αίσθηση 0:14:10.960,0:14:13.440 ότι η αληθινή φαντασία 0:14:13.440,0:14:20.100 δεν βρίσκεται ανάμεσα στις γραμμές,[br]αλλά γύρω από τις γραμμές. 0:14:20.100,0:14:24.260 «Levicorpus, ανύψωσε το σώμα». 0:14:24.260,0:14:30.130 Είναι ένα από τα ξόρκια [br]που μαθαίνει ο Χάρι, 0:14:30.130,0:14:34.480 γραμμένο στα περιθώρια[br]από τον ημίαιμο πρίγκιπα. 0:14:34.480,0:14:36.770 Μαθαίνει το ξόρκι 0:14:36.770,0:14:42.465 και το παίρνει στο δωμάτιό του,[br]όπου ανυψώνει το φίλο του Ρον, 0:14:42.465,0:14:48.820 σαν από ένα αόρατο νήμα[br]από τη στέγη του δωματίου. 0:14:48.820,0:14:52.610 Levicorpus, ανύψωσε το σώμα. 0:14:52.610,0:14:56.860 Αν μεγαλώσατε στη Δυτική [br]Χριστιανική παράδοση, 0:14:56.860,0:15:01.320 θα ξέρετε ότι το «Levicorpus, [br]ανύψωσε το σώμα» 0:15:01.320,0:15:06.810 είναι έκφραση της κεντρικής[br]πίστης του Χριστιανισμού, 0:15:06.810,0:15:10.150 της Ανάστασης, η ανύψωση του σώματος, 0:15:10.150,0:15:14.820 αλλά επίσης Levicorpus, [br]ανύψωση του σώματος. 0:15:14.820,0:15:17.860 Αυτό που προσπάθησα [br]να σας προτείνω σήμερα, 0:15:17.860,0:15:21.770 στο τέλος μιας ημέρας γεμάτης[br]με ψηφιακή φαντασία, 0:15:21.770,0:15:24.010 με εικονικές πραγματικότητες, 0:15:24.010,0:15:26.370 με επαγγελματική εμπειρία 0:15:26.370,0:15:30.325 με οδηγίες, επιτυχίες και προόδους, 0:15:30.325,0:15:35.680 είναι ότι η αληθινή μαγεία της ανάγνωσης[br]βρίσκεται στο Levicorpus. 0:15:35.680,0:15:40.390 Γιατί αυτό που κάνει το πραγματικό[br]βιβλίο είναι να ανυψώνει το σώμα μας· 0:15:40.390,0:15:45.550 μας ανυψώνει στους φανταστικούς[br]κόσμους των μυθιστορημάτων. 0:15:45.550,0:15:47.575 Η μαγεία του βιβλίου, 0:15:47.575,0:15:52.950 είτε είναι μαγεία ψηφιακού[br]είτε παραδοσιακού αλφαβητισμού, 0:15:52.950,0:15:56.510 είναι η μαγεία της εγγράμματης φαντασίας. 0:15:56.510,0:15:59.250 Κι αυτό που προσπάθησα [br]να σας προτείνω σήμερα 0:15:59.250,0:16:02.120 είναι πως, σκεπτόμενοι [br]την ιστορία του βιβλίου, 0:16:02.120,0:16:05.160 σκεπτόμενοι τις δικές σας εμπειρίες, 0:16:05.160,0:16:07.405 ίσως αναρωτηθείτε, 0:16:07.405,0:16:09.210 «Είμαι ο Ρον;» 0:16:09.210,0:16:10.825 «Είμαι η Ερμιόνη;» 0:16:10.825,0:16:13.070 ή μήπως «Είμαι ο Ηρακλής;» 0:16:13.070,0:16:18.500 Σκεφτείτε τον εαυτό σας στη σχολική [br]αίθουσα της ηράκλειας φαντασίας. 0:16:18.500,0:16:22.860 Και την επόμενη φορά που θα μπείτε[br]σε μια τάξη ή σε μια ομιλία TED, 0:16:22.860,0:16:29.000 αναρωτηθείτε, «Levicorpus, ο[br]δάσκαλος ανύψωσε το σώμα; 0:16:29.020,0:16:30.800 Και σε αυτό το βιβλίο, 0:16:30.800,0:16:33.944 ανυψώνομαι από τη φαντασία;» 0:16:33.944,0:16:35.426 Σας ευχαριστώ πολύ. 0:16:35.426,0:16:37.005 (Χειροκρότημα)