1 00:00:27,900 --> 00:00:33,766 (البعوض يزن) 2 00:00:42,040 --> 00:00:43,240 (ضربة عنيفة) 3 00:00:45,580 --> 00:00:46,730 قتلتك. 4 00:00:48,060 --> 00:00:49,260 البعوض. 5 00:00:49,980 --> 00:00:51,180 أنا أكرههم. 6 00:00:52,220 --> 00:00:53,420 ألا تكرهوهم؟ 7 00:00:54,060 --> 00:00:56,676 صوت الطنين الفظيع في الليل حول أذنيك 8 00:00:56,700 --> 00:00:58,300 الذي يدفعك إلى الجنون؟ 9 00:00:59,380 --> 00:01:01,876 معرفة أنها تريد غرز إبرة في جلدك 10 00:01:01,900 --> 00:01:03,100 وسحب دمك؟ 11 00:01:03,620 --> 00:01:04,819 هذا فظيع. أليس كذلك؟ 12 00:01:05,379 --> 00:01:09,940 في الحقيقة، هنالك شيء جيدٌ وحيد يخطر لي عندما أفكر في البعوض. 13 00:01:11,100 --> 00:01:13,020 عندما يدخلون إلى غرفة نومنا في الليل، 14 00:01:13,900 --> 00:01:15,234 إنهم يفضلون قرص زوجتي. 15 00:01:15,701 --> 00:01:16,916 (ضحك) 16 00:01:16,940 --> 00:01:18,396 ولكن هذا مبهر، أليس كذلك؟ 17 00:01:18,420 --> 00:01:21,860 لماذا تحصل هي على قرصات أكثر مني؟ 18 00:01:22,700 --> 00:01:25,116 والجواب هو "الرائحة"، 19 00:01:25,140 --> 00:01:26,340 رائحة جسدها. 20 00:01:27,220 --> 00:01:31,076 وبما أننا جميعاً رائحتنا مختلفة وننتج مواد كيميائية على جلدنا 21 00:01:31,100 --> 00:01:34,036 إما تجذب البعوض أو تبعدهم، 22 00:01:34,060 --> 00:01:36,740 البعض منا جاذبٌ للبعوض أكثر من الآخر. 23 00:01:37,460 --> 00:01:42,700 إذاً زوجتي رائحتها أجمل من رائحتي، أو أن رائحتي فقط أسوأ منها. 24 00:01:43,660 --> 00:01:49,876 في كلتا الحالتين، البعوض يجدنا في الظلام عن طريق شم رائحتنا. إنهم يشمّونا. 25 00:01:49,900 --> 00:01:53,196 وخلال إعداد بحث الدكتوراه الخاص بي، أردت أن أعلم تماماً 26 00:01:53,220 --> 00:01:57,300 أيّة مواد كيميائية من جلدنا يستخدمها بعوض الملاريا الأفريقي 27 00:01:57,324 --> 00:01:58,564 في تعقبنا في الليل. 28 00:01:59,780 --> 00:02:02,420 وهناك كمية كبيرة من المركبات الكيميائية التي يستخدموها. 29 00:02:02,860 --> 00:02:04,900 وهذه لن تكون مهمة سهلة. 30 00:02:05,700 --> 00:02:08,740 ولهذا، قمنا بإعداد تجارب مختلفة. 31 00:02:09,740 --> 00:02:11,916 لماذا أعددنا هذه التجارب؟ 32 00:02:11,940 --> 00:02:14,236 لأن نصف سكان العالم 33 00:02:14,260 --> 00:02:18,556 لديهم خطر التقاط عدوى مرض قاتل مثل الملاريا 34 00:02:18,580 --> 00:02:20,140 من خلال قرصة بعوضة صغيرة. 35 00:02:20,940 --> 00:02:23,356 كل 30 ثانية في مكان ما على الكوكب، 36 00:02:23,380 --> 00:02:25,836 يموت طفلٌ بسبب الملاريا، 37 00:02:25,860 --> 00:02:28,756 وتكلم بول ليفي هذا الصباح عن الاستعارة الأدبية 38 00:02:28,780 --> 00:02:31,276 لحادثة تحطم الطائرة 727 للكلام عن الولايات المتحدة. 39 00:02:31,300 --> 00:02:36,956 حسناً، هنالك في إفريقيا ما يعادل سبعة طائرات 747 ضخمة 40 00:02:36,980 --> 00:02:38,260 تتحطم كل يوم. 41 00:02:39,420 --> 00:02:42,715 ولكن ربما لو استطعنا استدراج هذا البعوض إلى أفخاخ، 42 00:02:42,739 --> 00:02:44,316 استدراجها برائحتنا، 43 00:02:44,340 --> 00:02:47,260 ربما نكون قادرين على منع انتقال المرض. 44 00:02:48,460 --> 00:02:50,676 والآن، حل هذه المعضلة لم يكن شيئاً سهلاً. 45 00:02:50,700 --> 00:02:53,676 لأننا ننتج المئات من المواد الكيميائية المختلفة على الجلد، 46 00:02:53,700 --> 00:02:56,356 ولكننا قمنا بعمل تجارب مذهلة 47 00:02:56,380 --> 00:02:59,676 التي أعدتنا لحل المشكلة بسرعة كبيرة بالفعل. 48 00:02:59,700 --> 00:03:03,036 أولاً، لاحظنا أن ليس جميع أنواع البعوض 49 00:03:03,060 --> 00:03:04,980 تقرص نفس المكان في الجسم. 50 00:03:05,700 --> 00:03:06,916 غريب. 51 00:03:06,940 --> 00:03:08,516 لذا أعددنا تجربة 52 00:03:08,540 --> 00:03:11,897 حيث نضع متطوع عاري في قفص كبير، 53 00:03:11,921 --> 00:03:12,936 (ضحك) 54 00:03:12,960 --> 00:03:15,396 وفي هذا القفص، نخرج البعوض 55 00:03:15,420 --> 00:03:18,100 لنرى أين يقرصون في جسم هذا الشخص. 56 00:03:18,700 --> 00:03:20,660 ووجدنا بعض الاختلافات المدهشة. 57 00:03:21,100 --> 00:03:24,116 في اليسار هنا ترون قرضات 58 00:03:24,140 --> 00:03:26,396 بعوضة الملاريا الهولندية على هذا الشخص. 59 00:03:26,420 --> 00:03:29,100 لديهم تفضيل لقرص الوجه بشكل أكبر. 60 00:03:29,940 --> 00:03:32,436 على العكس، بعوضة الملاريا الأفريقية 61 00:03:32,460 --> 00:03:37,636 تفضل بشكل كبير قرص كاحلي وقدمي هذا الشخص. 62 00:03:37,660 --> 00:03:40,116 وهذا بالطبع، كان يجب أن نعلمه منذ البداية. 63 00:03:40,140 --> 00:03:43,276 لأن اسمهم mosqui-toes، أي الأصابع، أرأيتم؟ 64 00:03:43,300 --> 00:03:44,636 (ضحك) 65 00:03:44,660 --> 00:03:45,876 هذا صحيح. 66 00:03:45,900 --> 00:03:48,156 (تصفيق) 67 00:03:48,180 --> 00:03:52,540 ولهذا بدأنا نركز على رائحة الأقدام ... 68 00:03:53,340 --> 00:03:55,156 على رائحة الأقدام البشرية، 69 00:03:55,180 --> 00:03:58,916 حتي قابلنا تقريراً مثيراً في هذا الموضوع 70 00:03:58,940 --> 00:04:02,716 يقول أن الجبن رائحته من الأقدام 71 00:04:02,740 --> 00:04:04,340 بدلاً من العكس. 72 00:04:04,940 --> 00:04:06,396 فكِّر بالأمر. 73 00:04:06,420 --> 00:04:08,849 وهذا حثنا على القيام بتجربة مميزة. 74 00:04:08,873 --> 00:04:13,916 حاولنا، بقطعة صغيرة من جبنة الليمبرجر، 75 00:04:13,940 --> 00:04:15,700 والتي تشبه برائحتها الأقدام كثيراً، 76 00:04:16,339 --> 00:04:18,476 جذب بعوض الملاريا الأفريقي. 77 00:04:18,500 --> 00:04:20,380 وتعلمون ماذا؟ لقد نجح الأمر. 78 00:04:21,540 --> 00:04:24,516 في الحقيقة، نجح بشكل جيد جداً. 79 00:04:24,540 --> 00:04:29,076 لدرجة أننا نملك خليط صناعي من نكهة جبنة لامبرجر 80 00:04:29,100 --> 00:04:30,876 نستخدمه في تنزانيا 81 00:04:30,900 --> 00:04:32,116 وقد ظهر هناك 82 00:04:32,140 --> 00:04:36,100 أنها تجذب البعوض أكثر من البشر بنسبة 2/3. 83 00:04:36,860 --> 00:04:40,356 ليمبرج، كوني فخورةً بجبنتك. 84 00:04:40,380 --> 00:04:43,516 لأنها الآن تستخدم في مكافحة الملاريا. 85 00:04:43,540 --> 00:04:49,798 (تصفيق) 86 00:04:50,379 --> 00:04:52,499 هذه هي الجبنة، فقط لأريكم. 87 00:04:53,499 --> 00:04:55,980 قصتي الثانية متميزة أيضاً. 88 00:04:56,820 --> 00:04:59,180 إنها عن أفضل صديق للإنسان. إنها عن الكلاب. 89 00:05:00,060 --> 00:05:03,420 وسأريكم كيف يمكننا استخدام الكلاب في مكافحة الملاريا. 90 00:05:04,980 --> 00:05:07,836 أحد أفضل الطرق لقتل البعوض 91 00:05:07,860 --> 00:05:11,156 هي ليس الانتظار لكي يطيروا براحتهم مثل الكبار 92 00:05:11,180 --> 00:05:13,060 ويقرصوا الناس وينقلوا المرض. 93 00:05:13,900 --> 00:05:17,300 هي قتلهم وهم لا يزالون في الماء كيرقات. 94 00:05:18,020 --> 00:05:19,236 لماذا؟ 95 00:05:19,260 --> 00:05:21,620 لأنهم مثل وكالة الاستخبارات الأمريكية. 96 00:05:22,580 --> 00:05:26,556 في حوض الماء هذا، هذه اليرقات متجمعة. 97 00:05:26,580 --> 00:05:29,236 هي جميعاً معاً هناك. إنها ثابتة. 98 00:05:29,260 --> 00:05:30,916 لا يمكنها الهروب من الماء. 99 00:05:30,940 --> 00:05:32,516 لا يمكنها الطيران. 100 00:05:32,540 --> 00:05:35,236 وهي أيضاً سهلة المنال. 101 00:05:35,260 --> 00:05:39,300 يمكنك الذهاب إلى حوض الماء ذاك وتستطيع قتلهم هناك، أليس كذلك؟ 102 00:05:40,220 --> 00:05:43,836 لذلك المشكلة التي نواجهها مع ذلك 103 00:05:43,860 --> 00:05:47,756 هي أنه في الطبيعة، كل أحواض المياه هذه المحتوية على اليرقات، 104 00:05:47,780 --> 00:05:49,756 اليرقات مبعثرة في كل أرجاء المكان، 105 00:05:49,780 --> 00:05:52,996 والذي يجعل الموضوع صعباً جداً على مراقب مثل هذا 106 00:05:53,020 --> 00:05:56,580 أن يجد كل مناطق الاحتواء هذه ويرشها بالمبيدات الحشرية. 107 00:05:57,140 --> 00:06:01,340 وفي العام السابق فكرنا ملياً بكيفية حل هذه المشكلة؟ 108 00:06:02,060 --> 00:06:06,516 حتى أدركنا أنه مثلنا نحن -- لدينا رائحة مميزة -- 109 00:06:06,540 --> 00:06:09,820 أن يرقات البعوض أيضاً لديها رائحة مميزة. 110 00:06:10,580 --> 00:06:12,756 ولذلك أعددنا تجربة أخرى مجنونة، 111 00:06:12,780 --> 00:06:15,116 لأننا جمّعنا رائحة هذه اليرقات، 112 00:06:15,140 --> 00:06:18,420 وضعناها في قطع من القماش، وبعدها قمنا بعمل شيء مميز للغاية. 113 00:06:19,060 --> 00:06:21,476 هنا لدينا حاجز بأربع ثقوب 114 00:06:21,500 --> 00:06:24,276 ووضعنا رائحة هذه اليرقات في الثقب إلى اليسار. 115 00:06:24,300 --> 00:06:25,516 حسناً، كان هذا سريعا جدا. 116 00:06:25,540 --> 00:06:28,676 والآن ترون الكلب. اسمه تويد، نوعه بوردر كولي. 117 00:06:28,700 --> 00:06:31,316 إنه يتفحص هذه الثقوب والآن فهم كل شيء تماماً. 118 00:06:31,340 --> 00:06:33,676 الآن يعود لتفحص الثقوب مجدداً، 119 00:06:33,700 --> 00:06:35,556 ولكنه يعود إلى أول ثقبٍ، 120 00:06:35,580 --> 00:06:37,396 والآن هو يتشبث بهذه الرائحة، 121 00:06:37,420 --> 00:06:41,036 ما معناه أننا الآن، نستطيع استخدام الكلاب مع هؤلاء المراقبين 122 00:06:41,060 --> 00:06:44,276 لكي نجد بشكل أفضل مناطق تواجد البعوض في الحقل، 123 00:06:44,300 --> 00:06:46,700 وهكذا نستطيع التأثير بشكل أكبر على الملاريا. 124 00:06:47,420 --> 00:06:49,036 هذه السيدة ايلين فان دير زويب. 125 00:06:49,060 --> 00:06:51,299 هي واحدة من أفضل مدربات الكلاب في العالم، 126 00:06:51,323 --> 00:06:53,363 وهي تؤمن أننا نستطيع القيام بأكثر من ذلك. 127 00:06:54,260 --> 00:06:57,716 وفي الوقت الذي نعلم فيه أن البشر الحاملين لطفيليات المالاريا 128 00:06:57,740 --> 00:07:00,596 رائحتهم مختلفة عن غير المصابين، 129 00:07:00,620 --> 00:07:05,020 هي مقتنعة أنه يمكننا استخدام الكلاب لإيجاد الناس الحاملين للطفيل. 130 00:07:06,900 --> 00:07:10,316 هذا يعني أنه في تجمع سكاني تدهور وجود الملاريا فيه 131 00:07:10,340 --> 00:07:12,756 وهناك بعض الناس بقوا حاملين للطفيليات، 132 00:07:12,780 --> 00:07:14,516 أن بإمكان الكلاب إيجاد هؤلاء الناس، 133 00:07:14,540 --> 00:07:18,436 يمكننا معالجتهم بمضادات الملاريا ونعطي الضربة الأخيرة للمرض. 134 00:07:18,460 --> 00:07:20,740 أفضل صديق للإنسان في مواجهة الملاريا. 135 00:07:22,180 --> 00:07:24,546 قصتي الثالثة ربما تكون متميزة أكثر ... 136 00:07:25,380 --> 00:07:28,856 ويجب أن أقول أنها لم تعرض إلى العلن حتى يومنا هذا. 137 00:07:28,880 --> 00:07:29,881 (الجمهور يهلل) 138 00:07:29,905 --> 00:07:31,105 نعم! 139 00:07:31,860 --> 00:07:36,836 إنها قصة مجنونة، ولكن أعتقد أنها أفضل وأقصى إنتقام 140 00:07:36,860 --> 00:07:38,060 ضد البعوض على الإطلاق. 141 00:07:38,540 --> 00:07:40,036 في الحقيقة، قد أخبرني أشخاص 142 00:07:40,060 --> 00:07:43,540 أنهم الآن سيستمتعون بقرصات البعوض. 143 00:07:44,620 --> 00:07:46,156 والسؤال بالطبع هو، 144 00:07:46,180 --> 00:07:49,340 ما الذي يجعل شخصاً يستمتع بقرص البعوض؟ 145 00:07:49,900 --> 00:07:52,220 والجواب معي هنا ... 146 00:07:53,180 --> 00:07:54,622 في جيبي -- 147 00:07:54,646 --> 00:07:55,647 (ضحك) 148 00:07:55,671 --> 00:07:56,871 لو وصلت له. 149 00:07:58,060 --> 00:07:59,260 إنه قرص دواء. 150 00:08:00,100 --> 00:08:01,316 قرص دواء عادي، 151 00:08:01,340 --> 00:08:03,700 وعندما أأخذه مع الماء ... 152 00:08:04,580 --> 00:08:06,180 يصنع معجزات. 153 00:08:09,060 --> 00:08:10,340 شكراً لك. 154 00:08:16,460 --> 00:08:19,380 والآن، دعوني أطلعكم على كيفية عمله. 155 00:08:20,060 --> 00:08:22,780 هنا في هذا الصندوق، يوجد قفص 156 00:08:24,114 --> 00:08:31,092 فيه مئات من إناث البعوض الجائعات ... 157 00:08:31,116 --> 00:08:32,395 (ضحك) 158 00:08:32,419 --> 00:08:34,876 والذين أنا على وشك إطلاقهم. 159 00:08:34,900 --> 00:08:36,676 (ضحك) 160 00:08:36,700 --> 00:08:38,041 أمزح. 161 00:08:38,065 --> 00:08:39,436 (ضحك) 162 00:08:39,460 --> 00:08:42,515 ما سأريكم إياه هو، أنني سأدخل ذراعي في القفص 163 00:08:42,539 --> 00:08:44,820 وسأريكم كيف سيقرصوني سريعاً. 164 00:08:45,580 --> 00:08:46,780 ها نحن ذا. 165 00:08:47,580 --> 00:08:49,771 لا تقلقوا، أنا أقوم بهذا دائماً في المختبر. 166 00:08:50,420 --> 00:08:51,620 ها نحن ذا. 167 00:08:52,660 --> 00:08:53,860 حسناً. 168 00:08:54,340 --> 00:08:56,340 والآن، في الفيديو -- 169 00:08:57,420 --> 00:08:59,236 في الفيديو هنا، 170 00:08:59,260 --> 00:09:01,396 سأريكم نفس الشيء تماماً، 171 00:09:01,420 --> 00:09:03,556 إلا أن ما سأريكم إياه في الفيديو 172 00:09:03,580 --> 00:09:06,380 حصل بعد أن أخذت قرص الدواء بساعة. 173 00:09:06,899 --> 00:09:08,100 انظروا. 174 00:09:08,820 --> 00:09:10,036 هذا لا يعمل. 175 00:09:10,060 --> 00:09:11,259 حسناً. آسف بشأن هذا. 176 00:09:11,700 --> 00:09:14,676 انا أدخل يدي، وأعطيهم وجبة كبيرة من الدم، 177 00:09:14,700 --> 00:09:17,196 أنا أهزهم، ونحن نتابعهم مع الوقت 178 00:09:17,220 --> 00:09:19,716 لنرى هذا البعوض يمرض بشكل كبير بالفعل، 179 00:09:19,740 --> 00:09:21,260 هنا يعرض بالتصوير السريع. 180 00:09:22,020 --> 00:09:25,956 وبعد ثلاث ساعات، مانراه في أسفل القفص 181 00:09:25,980 --> 00:09:27,180 هو بعوض ميت ... 182 00:09:28,100 --> 00:09:30,060 بعوض ميت جداً. 183 00:09:30,900 --> 00:09:32,916 وسوف أقول سيداتي وسادتي، 184 00:09:32,940 --> 00:09:34,940 لقد تبادلنا الأدوار مع البعوض. 185 00:09:34,964 --> 00:09:38,516 هم لا يقتلوننا. نحن نقتلهم. 186 00:09:38,540 --> 00:09:45,540 (تصفيق) 187 00:09:47,740 --> 00:09:48,940 والآن -- 188 00:09:50,060 --> 00:09:53,236 (ضحك) 189 00:09:53,260 --> 00:09:54,780 ماستريخت، كونوا مستعدين. 190 00:09:55,500 --> 00:09:57,396 والآن، فكروا فيما نستطيع فعله مع هذا. 191 00:09:57,420 --> 00:09:59,556 ما الذي نستطيع فعلاً استخدامه لاحتواء تفشي 192 00:09:59,580 --> 00:10:02,660 أمراض وأوبئة البعوض، أليس كذلك؟ 193 00:10:03,260 --> 00:10:05,276 والأفضل أيضاً، تخيلوا ما ليحدث 194 00:10:05,300 --> 00:10:09,500 إن أخذ كل شخص، على نطاق واسع، هذا الدواء لمدة ثلاث أسابيع فقط. 195 00:10:10,020 --> 00:10:11,636 هذا سوف يعطينا فرصة 196 00:10:11,660 --> 00:10:13,780 لمحو الملاريا كمرض. 197 00:10:14,460 --> 00:10:18,396 إذاً الجبن، الكلاب، وقرص دواء لقتل البعوض. 198 00:10:18,420 --> 00:10:21,380 هذا النوع من علم تفكير خارج الصندوق الذي أحب القيام به ... 199 00:10:22,260 --> 00:10:24,236 من أجل تحسين البشرية، 200 00:10:24,260 --> 00:10:25,876 لكن خاصةً من أجلها، 201 00:10:25,900 --> 00:10:29,796 لكي نستطيع العيش في عالم لا يوجد فيه ملاريا. 202 00:10:29,820 --> 00:10:31,036 شكراً لكم. 203 00:10:31,057 --> 00:10:35,317 (تصفيق)