1 00:00:06,360 --> 00:00:10,480 [Sarah Sze: "Bastão de medição"] 2 00:00:26,329 --> 00:00:27,329 [VOICE EM OFF] Nós começamos com uma cena de um metro de comprimento, 3 00:00:27,329 --> 00:00:28,689 que vemos a um metro de distância 4 00:00:28,689 --> 00:00:32,660 Agora, a cada dez segundos, nós olharemos dez vezes mais distantes. 5 00:00:32,660 --> 00:00:35,060 e o nosso campo de visão será dez vezes maior 6 00:00:39,240 --> 00:00:43,240 Nos anos 70, o "Powers of Ten" de Charles e Ray Eames 7 00:00:43,250 --> 00:00:46,290 era a clássica ideia de um filme 8 00:00:46,290 --> 00:00:48,330 que poderia medir tempo e espaço. 9 00:00:51,239 --> 00:00:54,299 Algo que eu sempre esperei ver 10 00:01:05,420 --> 00:01:08,220 Então, eu queria fazer um trabalho sobre 11 00:01:08,229 --> 00:01:11,649 a medição do tempo e do espaço por meio da imagem em movimento. 12 00:01:13,880 --> 00:01:16,100 Tudo nisso é, ne verdade, muito sobre 13 00:01:16,110 --> 00:01:18,409 algum tipo de 14 00:01:18,409 --> 00:01:21,809 eu tenho trabalhado nisso enquanto filme, 15 00:01:24,480 --> 00:01:26,539 mas não me desarraiguei do volume que isso era enquanto escultura. 16 00:01:27,300 --> 00:01:30,600 E eu percebi que, como escultura, 17 00:01:31,560 --> 00:01:32,880 precisava agir mais como o tipo de imagem fugaz-- 18 00:01:32,890 --> 00:01:36,840 e tinha que se tornar mais diáfana, 19 00:01:36,840 --> 00:01:38,180 tinha que se tornar mais fraturada, 20 00:01:38,180 --> 00:01:39,920 tinha que se tronar mais luz 21 00:01:39,920 --> 00:01:42,060 e um tipo de gravidade desafiante 22 00:01:42,060 --> 00:01:43,620 Então as telas saíram e elas se tornaram apenas pedaços de papel. 23 00:01:44,750 --> 00:01:48,070 E no topo da mesa eu fiz um espelho. 24 00:01:48,320 --> 00:01:52,480 Isto é, de fato, de algumas formas, 25 00:01:53,120 --> 00:01:55,280 a réplica de uma mesa de edição 26 00:01:55,280 --> 00:01:57,120 Eu estava pensando sobre a ideia dos fazedores de imagem científicos 27 00:02:04,040 --> 00:02:07,940 com o cheetah, eu queria fazer referência a Muybridge. 28 00:02:08,840 --> 00:02:11,920 e então eu estava pensando em Edgerton, 29 00:02:13,700 --> 00:02:15,400 que criou o estroboscópico. 30 00:02:15,400 --> 00:02:16,960 nós tomamos como certo, 31 00:02:17,560 --> 00:02:18,640 eles são como experimentos científicos com imagens. 32 00:02:18,650 --> 00:02:21,910 Se você perder tempo suficiente com a peça, 33 00:02:23,060 --> 00:02:24,740 você percebe que isso não é apenas um vídeo. 34 00:02:24,750 --> 00:02:26,430 É, na verdade, informação viva vindo para você do site da NASA. 35 00:02:26,430 --> 00:02:29,930 Você vê a distância do Viajante 36 00:02:30,570 --> 00:02:32,010 e que é a maior distância medida 37 00:02:32,010 --> 00:02:35,030 que tivemos capacidade de medir 38 00:02:35,030 --> 00:02:36,950 Todo objeto que está sobre a mesa 39 00:02:39,680 --> 00:02:42,000 é um dos objetos que têm explodido 40 00:02:42,000 --> 00:02:45,440 Então tem a qualidade de um lugar experimental 41 00:02:45,440 --> 00:02:48,300 Sabe, essa ideia de um modelo que é um modelo científico-- 42 00:02:51,000 --> 00:02:53,700 algo que tenta, de fato, medir um tipo de comportamento, 43 00:02:53,700 --> 00:02:57,120 Eu acho, é algo que eu tento e faço na escultura. 44 00:02:57,120 --> 00:03:00,000 Ter essas mudanças extremas de escala na experiência 45 00:03:02,010 --> 00:03:04,780 numa grande proximidade 46 00:03:04,780 --> 00:03:06,420 que é, na verdade, o modo como percebemos as coisas. 47 00:03:06,760 --> 00:03:08,800 Eu estou tentando fazer isso constantemente por toda a parte 48 00:03:09,260 --> 00:03:11,620 é uma experiência t~åo volátil em todas as formas 49 00:03:12,180 --> 00:03:14,700 que as coisas estão num balança-mas-não-cai-- 50 00:03:14,709 --> 00:03:16,080 que você está constantemente tentando achar o seu equilíbrio