1 00:00:03,100 --> 00:00:06,280 [Omer Fast: "連續性"] 2 00:00:07,080 --> 00:00:08,580 電影中最奇妙的一刻 3 00:00:08,580 --> 00:00:11,000 就是我們能對故事情節 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,620 作純直接的描述和揭露 5 00:00:13,620 --> 00:00:16,520 但我最感興趣是途中的阻礙 6 00:00:16,920 --> 00:00:19,290 越多的問句 7 00:00:19,290 --> 00:00:22,750 便能創造一種,帶有成效的困惑 8 00:00:22,750 --> 00:00:24,430 這正是我想追求的 9 00:00:26,760 --> 00:00:28,600 dOCUMENTA委託我 10 00:00:28,610 --> 00:00:31,630 他們想把這在電視上播映 11 00:00:31,890 --> 00:00:35,360 我開始在想這種,類似電視電影 12 00:00:35,360 --> 00:00:40,660 還有電視上常見的室內家居... 13 00:00:40,660 --> 00:00:44,940 至少我...那種對中產階級的迷戀 14 00:00:44,940 --> 00:00:46,650 在對家庭的描述 15 00:00:46,650 --> 00:00:47,930 和在對客廳的描述 16 00:00:47,930 --> 00:00:53,760 和在一個家庭裡那種張力的描述 17 00:00:53,760 --> 00:00:56,960 我想設在歸國的背景... 18 00:00:56,960 --> 00:01:01,720 在表面上或題材上, 描述德國在阿富汗的參與 19 00:01:04,040 --> 00:01:07,280 但是這並沒有那種傳統的演化 20 00:01:07,280 --> 00:01:10,640 你不會達到某種高潮和結局 21 00:01:10,640 --> 00:01:16,120 你會看到重複的情節和地點 22 00:01:16,120 --> 00:01:18,240 越來越公式化 23 00:01:22,060 --> 00:01:26,580 而用電視作為說故事的媒介 24 00:01:26,580 --> 00:01:28,740 影響了很多我要作的決定 25 00:01:40,619 --> 00:01:42,440 你看見一對中產父母 26 00:01:42,440 --> 00:01:46,040 物質上有基礎 27 00:01:46,040 --> 00:01:47,860 但他們的關係很不尋常 28 00:02:20,180 --> 00:02:21,460 這是一種創傷 29 00:02:21,469 --> 00:02:23,629 但不是你想像那種創傷 30 00:02:23,629 --> 00:02:25,090 那是空虛的創傷 31 00:02:25,760 --> 00:02:28,779 像似一個平凡乏味的沙漠 32 00:02:28,779 --> 00:02:33,399 是這種中年人有的焦慮 33 00:02:33,960 --> 00:02:35,540 他們嘗試填補一些東西 34 00:02:35,540 --> 00:02:37,620 那就是年輕的肉體 35 00:02:45,760 --> 00:02:48,680 他們的關係裡有一種空洞 36 00:02:48,680 --> 00:02:51,480 而那填補便是故事的編排 37 00:03:04,020 --> 00:03:07,320 他們嘗試重溫這歸國情節... 38 00:03:07,329 --> 00:03:08,469 兒子的歸來 39 00:03:08,469 --> 00:03:10,969 是從未發生過的 40 00:03:21,650 --> 00:03:23,380 他們出錢聘請這些... 41 00:03:23,380 --> 00:03:28,039 都是男妓的年輕人來演出 42 00:03:40,440 --> 00:03:43,599 這些男子提供他們的肉體給這父母 43 00:03:43,599 --> 00:03:47,120 同時也有年輕男子的肉體 44 00:03:47,120 --> 00:03:49,079 給了國家作賭注 45 00:03:49,680 --> 00:03:53,560 我們是送了哪些人去阿富汗? 46 00:04:01,720 --> 00:04:04,740 人們不停地認為自己... 47 00:04:04,749 --> 00:04:07,319 有奇怪和戲劇化的事情纏繞... 48 00:04:07,319 --> 00:04:08,949 在這種幻象裡 49 00:04:08,949 --> 00:04:12,709 和這些想像的鬼魂和影像裡 50 00:04:13,020 --> 00:04:16,590 他們變成了恐懼情景中的觀眾 51 00:04:18,060 --> 00:04:20,229 死亡應該是很遠的事 52 00:04:21,120 --> 00:04:25,420 在這舒適的環境裡 爭鬥是不應該發生的 53 00:04:28,080 --> 00:04:30,940 他們困在這兩個角色裡 54 00:04:30,950 --> 00:04:32,420 一個士兵和一個兒子 55 00:04:32,420 --> 00:04:34,100 和一個有欲望的個體 56 00:04:47,100 --> 00:04:49,440 但對我來說,最有趣的可能性是 57 00:04:49,440 --> 00:04:51,320 或者他們從來沒有兒子 58 00:04:52,140 --> 00:04:54,220 或者他們有兒子但是走了 59 00:04:54,230 --> 00:04:55,910 遺下一個空間 60 00:04:56,320 --> 00:04:59,300 到最後,他們在這郊外道路上駕駛 61 00:04:59,310 --> 00:05:01,590 我們已經見過這道路三次了 62 00:05:02,900 --> 00:05:06,900 突然間有一隻駱駝走向他們 63 00:05:08,220 --> 00:05:12,020 然後他們跟著它去了一個採礦場 64 00:05:19,660 --> 00:05:23,080 裡面是我們見過的兒子 65 00:05:23,080 --> 00:05:24,010 他們是同伴 66 00:05:24,010 --> 00:05:26,430 他們都穿上了士兵制服 67 00:05:26,430 --> 00:05:29,350 他們被埋伏和殺掉 68 00:05:34,880 --> 00:05:37,000 透過這些多重的引子 69 00:05:37,000 --> 00:05:41,120 我能夠同時描述幾種事情 70 00:05:41,120 --> 00:05:43,820 亦能在任何一個時間都不作描述 71 00:05:47,680 --> 00:05:51,140 是要嘗試想出要放置什麼 72 00:05:51,150 --> 00:05:54,218 才能令你放棄這種 73 00:05:54,218 --> 00:05:58,398 直接描述故事到盡頭的敘事手法