[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.42,0:00:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Google Translate הוא כלי ללא תשלום המאפשר לך לתרגם משפטים, מסמכים ואפילו אתרים Dialogue: 0,0:00:04.66,0:00:07.68,Default,,0000,0000,0000,,שלמים באופן מיידי. Dialogue: 0,0:00:07.68,0:00:12.10,Default,,0000,0000,0000,,אבל איך זה עובד בדיוק? אף שנראה כאילו יש לנו חדר מלא בגמדים דו-לשוניים שעובדים עבורנו, למעשה כל Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:17.47,Default,,0000,0000,0000,,התרגומים שלנו מגיעים ממחשבים. מחשבים אלה משתמשים בתהליך הנקרא "תרגום מכונה סטטיסטי" -- שזו סתם Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:22.52,Default,,0000,0000,0000,,דרך מהודרת לומר שהמחשבים שלנו יוצרים תרגומים המבוססים על דפוסים שנמצאים Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:25.44,Default,,0000,0000,0000,,בכמויות טקסט גדולות. Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:30.54,Default,,0000,0000,0000,,אבל נחזור שלב אחד לאחור. אם תרצה ללמד מישהו שפה חדשה, יהיה עליך ללמד אוצר מילים וכללי דקדוק Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:34.81,Default,,0000,0000,0000,,המסבירים כיצד לבנות משפטים. מחשב יכול ללמוד שפה זרה באותה דרך על ידי התייחסות Dialogue: 0,0:00:34.81,0:00:42.38,Default,,0000,0000,0000,,לאוצר מילים וקבוצת כללים. Dialogue: 0,0:00:42.38,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,אך שפות הן מורכבות, וכמו שכל תלמיד הלומד שפה יכול לומר לך, יש יוצאים מהכלל כמעט לכל Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,כלל. כאשר אתה מנסה ללכוד את כל היוצאים מהכלל ואת היוצאים מהכלל של היוצאים מהכלל בתוכנית Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:57.24,Default,,0000,0000,0000,,מחשב, איכות התרגום מתחילה להתדרדר. Dialogue: 0,0:00:57.24,0:01:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Google Translate נוקט גישה שונה. במקום לנסות ללמד את המחשבים Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:07.06,Default,,0000,0000,0000,,שלנו את כל הכללים של שפה מסוימת, אנחנו מאפשרים למחשבים לגלות Dialogue: 0,0:01:07.06,0:01:10.62,Default,,0000,0000,0000,,את הכללים בעצמם. הם מגלים אותם על ידי ניתוח מיליונים של מיליוני מסמכים שכבר תורגמו Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:17.26,Default,,0000,0000,0000,,על ידי מתרגמים אנושיים. טקסטים מתורגמים אלה מגיעים מספרים, מארגונים, Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:19.95,Default,,0000,0000,0000,,כמו האו"ם, ומאתרי אינטרנט מהעולם כולו. Dialogue: 0,0:01:19.95,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,המחשבים שלנו סוקרים טקסטים אלה, ומחפשים דפוסים בעלי משמעות סטטיסטית -- כלומר, Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:27.97,Default,,0000,0000,0000,,דפוסים בין תרגום וטקסט מקורי שאין זה סביר שיתרחשו במקרה. לאחר שהמחשב מוצא דפוס, Dialogue: 0,0:01:27.97,0:01:33.83,Default,,0000,0000,0000,,ניתן להשתמש בדפוס זה כדי לתרגם טקסטים דומים בעתיד. כאשר תחזור על תהליך זה מיליארדי Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:43.70,Default,,0000,0000,0000,,פעמים, תקבל מיליארדי דפוסים ותוכנית מחשב אחת מאוד חכמה. Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,עם זאת, בשפות מסוימות יש פחות מסמכים מתורגמים זמינים ולכן פחות דפוסים Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:53.05,Default,,0000,0000,0000,,שהתוכנה שלנו איתרה. לכן איכות התרגום שלנו משתנה לפי שפה ולפי צמדי שפות. Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,אנחנו יודעים שהתרגומים שלנו לא תמיד מושלמים, אך באמצעות אספקה רצופה Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:03.24,Default,,0000,0000,0000,,של טקסטים מתורגמים חדשים, נוכל להפוך את המחשבים שלנו לחכמים יותר ואת Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:05.54,Default,,0000,0000,0000,,התרגומים שלנו לטובים יותר. Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,לכן, בפעם הבאה שתתרגם משפט או דף אינטרנט באמצעות Google Translate, חשוב Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:15.35,Default,,0000,0000,0000,,על אותם מיליוני מסמכים ומיליארדי הדפוסים שבסופו של דבר הובילו לתרגום שלך – Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:17.65,Default,,0000,0000,0000,,וכל זה מתרחש כהרף עין. Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:19.26,Default,,0000,0000,0000,,מגניב, לא? Dialogue: 0,0:02:19.26,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,נסה אותו ב-translate.google.com.