WEBVTT 00:00:00.420 --> 00:00:04.660 ترجمه Google یک ابزار رایگان است که امکان ترجمه فوری جملات، اسناد و حتی کل وب سایت ها را برای 00:00:04.660 --> 00:00:07.680 شما فراهم می سازد. 00:00:07.680 --> 00:00:12.099 این برنامه دقیقا چگونه عمل می کند؟ در حالی که به نظر می رسد اتاقی پر از پریزادهای دوزبانه داریم که 00:00:12.099 --> 00:00:17.470 مشغول کار برای ما هستند، در واقع همه ترجمه های ما از رایانه ها بیرون می آیند. این رایانه ها از فرآیندی به نام 00:00:17.470 --> 00:00:22.520 "ترجمه ماشینی آماری"--استفاده می کنند که یک روش تجسمی است برای بیان این که رایانه های ما ترجمه ها را بر اساس 00:00:22.520 --> 00:00:25.439 الگوهای پیدا شده در مقادیر زیاد متن تولید می کنند. 00:00:25.439 --> 00:00:30.539 اما اجازه دهید یک گام به عقب برگردیم. اگر بخواهید به کسی یک زبان جدید یاد دهید، ممکن است با آموزش کلمات 00:00:30.539 --> 00:00:34.809 و قوانین دستوری شروع کنید که نحوه ساخت جملات را شرح می دهند. رایانه می تواند یک زبان خارجی را به همین روش 00:00:34.809 --> 00:00:42.379 یاد بگیرد - با مراجعه به واژگان و مجموعه ای از قوانین. 00:00:42.379 --> 00:00:46.309 اما زبانها پیچیده هستند و همان طور که هر زبان آموز ممکن است به شما بگوید، تعدادی استثنا برای هر قانون وجود 00:00:46.309 --> 00:00:51.679 دارد. وقتی تلاش می کنید همه این استثناها و استثناهای استثناها را در یک برنامه رایانه ای ذخیره کنید، 00:00:51.679 --> 00:00:57.239 کیفیت ترجمه شروع به کاهش می کند. 00:00:57.239 --> 00:01:01.779 ترجمه Google از یک راهکار دیگر بهره می برد. در عوض تلاش در جهت آموزش همه قوانین یک زبان به رایانه 00:01:01.779 --> 00:01:07.060 خود، ما اجازه می دهیم رایانه ها خود قوانین را کشف کنند. آنها این کار را با تجزیه و تحلیل 00:01:07.060 --> 00:01:10.619 میلیونها میلیون اسنادی که قبلا توسط مترجم ها ترجمه شده است انجام می دهند. این 00:01:10.619 --> 00:01:17.259 متون ترجمه شده از کتابها، سازمان هایی مانند سازمان ملل متحد و وب سایت هایی از سراسر جهان 00:01:17.259 --> 00:01:19.950 به دست آمده است. 00:01:19.950 --> 00:01:23.810 رایانه های ما در جستجوی الگوهای واضح آماری--یعنی الگوهای بین ترجمه و متن اصلی که به نظر 00:01:23.810 --> 00:01:27.969 نمی رسد تصادفی به وجود آمده باشد، این متون را اسکن می کنند. به محض اینکه رایانه الگویی 00:01:27.969 --> 00:01:33.829 را پیدا می کند، می تواند آن الگو را در آینده در متون مشابه استفاده کند. وقتی این فرآیند را 00:01:33.829 --> 00:01:38.710 میلیاردها بار تکرار کنید به بیلیونها الگو و یک برنامه رایانه ای بسیار هوشمند 00:01:38.710 --> 00:01:43.700 دست می یابید. 00:01:43.700 --> 00:01:48.399 اما برای بعضی زبانها ما اسناد ترجمه شده کمتری در دسترس داریم، و بنابراین نرم افزار ما الگوهای 00:01:48.399 --> 00:01:53.049 کمتری را تشخیص داده است. به همین دلیل است که کیفیت ترجمه ما بسته به زبان و جفت 00:01:53.049 --> 00:01:58.479 زبانی متفاوت می باشد. ما می دانیم که ترجمه ما همیشه عالی نیست اما با ارائه متون ترجمه شده 00:01:58.479 --> 00:02:05.539 جدید به طور مداوم می توانیم رایانه ها را ه وشمندتر و ترجمه های خود را بهتر کنیم. 00:02:05.539 --> 00:02:09.670 بنابراین دفعه بعد که یک جمله یا صفحه وب را با ترجمه Google ترجمه می کنید، به میلیون ها سند 00:02:09.670 --> 00:02:15.349 و میلیاردها الگو فکر کنید که در نهایت به ترجمه شما هدایت شده اند - و همه اینها در یک چشم 00:02:15.349 --> 00:02:17.650 بر هم زدن اتفاق می افتد. 00:02:17.650 --> 00:02:19.260 بسیار عالی است، اینطور نیست؟ 00:02:19.260 --> 99:59:59.999 translate.google.com را امتحان کنید.