1 00:00:08,880 --> 00:00:10,975 Welcome, everybody. I'm Doug Chilcott. 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,775 Welcome to the Open Translation Lounge here at TEDGlobal, 2013, 3 00:00:14,800 --> 00:00:16,420 in Edinburgh, Scotland. 4 00:00:16,445 --> 00:00:18,855 This is one of several sessions we're doing all week, 5 00:00:18,880 --> 00:00:21,555 inviting TED speakers and hosts to the translation lounge 6 00:00:21,580 --> 00:00:26,375 to talk about their talks or sessions with an audience from around the world, 7 00:00:26,400 --> 00:00:29,815 translators both here in Scotland, as well as others joining us via Skype. 8 00:00:29,840 --> 00:00:33,375 In today's session we have Erik Hersman, who just left his session. 9 00:00:33,400 --> 00:00:36,560 And here on site we have Khalid from Morocco. 10 00:00:37,880 --> 00:00:41,375 Anwar from Sudan, and Bandi from the Congo. 11 00:00:41,400 --> 00:00:45,615 Joining us via Skype is David from Tanzania, welcome, David. 12 00:00:45,640 --> 00:00:46,920 Anja from Slovenia, 13 00:00:47,658 --> 00:00:49,255 and Falguni from Bangladesh. 14 00:00:49,280 --> 00:00:50,975 Welcome to all of you. 15 00:00:51,000 --> 00:00:53,895 So, we'll just start with this session, Erik. Amazing session. 16 00:00:53,920 --> 00:00:57,655 Talk a little bit about your vision for the session and how it came together. 17 00:00:57,680 --> 00:01:02,815 - Adrian and I, we were looking to do a session that really talked about 18 00:01:02,840 --> 00:01:07,495 that there's a lot going on in Africa and the Middle East and Asia, 19 00:01:07,520 --> 00:01:09,775 that a lot of the world doesn't know about 20 00:01:09,800 --> 00:01:12,735 but is going to have a huge impact in the years ahead. 21 00:01:12,760 --> 00:01:14,975 So, we were looking for the people 22 00:01:15,000 --> 00:01:18,095 who could tell those stories in a good way. 23 00:01:18,120 --> 00:01:22,095 It came out in the music where people expect a certain type of music, 24 00:01:22,120 --> 00:01:23,775 because you're coming from Africa. 25 00:01:23,800 --> 00:01:25,975 Let's do something that's not expected. 26 00:01:26,000 --> 00:01:29,655 And, so, Forces Of Change is about talking about there's a lot of unrest 27 00:01:29,680 --> 00:01:31,935 happening around the world, a lot of disruption. 28 00:01:31,960 --> 00:01:37,375 Africa and the Middle East, quite frankly, are leading it, 29 00:01:37,400 --> 00:01:41,095 and Asia, are leading in a lot of the changes that are happening. 30 00:01:41,120 --> 00:01:43,881 What will it look like ten years from now, we don't know, 31 00:01:43,906 --> 00:01:46,226 but we think that Africa, Asia and the Middle East 32 00:01:46,251 --> 00:01:48,077 are going to have a huge impact. 33 00:01:48,102 --> 00:01:50,312 It might be part of the solution to the problems 34 00:01:50,337 --> 00:01:53,095 we face endemically around the world. 35 00:01:53,120 --> 00:01:55,095 - What was your impression of the session? 36 00:01:55,120 --> 00:01:57,775 - The session was really great. 37 00:01:57,800 --> 00:02:02,935 It was so positive that one feels proud of Africa 38 00:02:02,960 --> 00:02:07,495 and looking forward to seeing what will happen in the near future. 39 00:02:07,520 --> 00:02:11,014 And also it gives you the other side of the coin. 40 00:02:11,039 --> 00:02:14,255 That people won't expect [this] to come out of Africa. 41 00:02:14,280 --> 00:02:19,535 Me, personally, I'm so proud of this guy, Erik, and what he does in Kenya, 42 00:02:19,560 --> 00:02:24,415 and in the near future, I'm going to Kenya to observe the Ushahidi, AIHD, 43 00:02:24,440 --> 00:02:26,575 and take [that] back to Khartoum. 44 00:02:26,600 --> 00:02:33,615 Instead of going to United States or, you know, into Europe to learn, 45 00:02:33,640 --> 00:02:39,415 now I have something inside Africa, nearby me where I can learn. 46 00:02:39,440 --> 00:02:41,815 - How about you, Bandi? 47 00:02:41,840 --> 00:02:47,335 - Well, I did find it was very powerful because I would say it's very rare 48 00:02:47,360 --> 00:02:51,255 that Africa is spoken about the way it was spoken about today. 49 00:02:51,280 --> 00:02:56,575 You know, full of hope, but also full of opportunities, 50 00:02:56,600 --> 00:02:59,055 showcasing what Africa is already doing. 51 00:02:59,080 --> 00:03:02,815 The development, the role technology's playing, 52 00:03:02,840 --> 00:03:04,975 and really showing that, actually, 53 00:03:05,000 --> 00:03:07,775 there are certain things the world can learn from Africa 54 00:03:07,800 --> 00:03:09,015 in terms of technology. 55 00:03:09,040 --> 00:03:11,575 Not just the other things, but in terms of technology. 56 00:03:11,600 --> 00:03:13,255 I thought that was very powerful. 57 00:03:13,280 --> 00:03:17,215 And it was also good to listen to Dambisa, 58 00:03:17,240 --> 00:03:21,775 looking at another way of looking at Africa, 59 00:03:21,800 --> 00:03:23,935 and even doing the development of Africa. 60 00:03:23,960 --> 00:03:26,055 I did find that very powerful. 61 00:03:26,080 --> 00:03:30,455 And, you know, it was very representative of Africa, 62 00:03:30,480 --> 00:03:34,055 and the music was also equally as good. 63 00:03:34,080 --> 00:03:36,055 - I want to bring in somebody from Skype. 64 00:03:36,080 --> 00:03:37,735 David from Tanzania. 65 00:03:37,760 --> 00:03:39,917 What were your impressions of the session today? 66 00:03:39,942 --> 00:03:42,508 - What Erik was saying that there's so much disruption 67 00:03:42,533 --> 00:03:44,495 happening in Africa and the continent 68 00:03:44,520 --> 00:03:47,370 and, of course, in other parts of the world is an issue, 69 00:03:47,395 --> 00:03:48,595 I think it's true, 70 00:03:48,620 --> 00:03:51,695 and if you can have a better way of representing all the efforts 71 00:03:51,720 --> 00:03:57,000 that are happening in Africa, I think it would be a very good thing. 72 00:03:58,440 --> 00:04:00,855 - One of the things we're trying to do, 73 00:04:00,880 --> 00:04:04,095 and you know, there's two things you can tell by the story of Africa. 74 00:04:04,120 --> 00:04:05,855 There's one which is the narratives, 75 00:04:05,880 --> 00:04:08,735 the anecdotes, the stories of interesting stuff. 76 00:04:08,760 --> 00:04:11,895 And you do actually see more of those happening today. 77 00:04:11,920 --> 00:04:13,655 But what was really important for us 78 00:04:13,680 --> 00:04:16,255 was to bring on some of the people who do their research 79 00:04:16,279 --> 00:04:19,975 and understand the science about what's going on behind the numbers. 80 00:04:20,000 --> 00:04:24,535 And, so, to have two economists up there was very important for us 81 00:04:24,560 --> 00:04:26,855 to say this isn't just a story, a feel-good story, 82 00:04:26,880 --> 00:04:28,575 about a couple of things happening. 83 00:04:28,600 --> 00:04:30,080 There's a trend here. 84 00:04:31,480 --> 00:04:36,095 And there are indicators that you can't ignore. 85 00:04:36,120 --> 00:04:41,975 So, to have that lay the foundations and say, hey, this is legitimate stuff. 86 00:04:42,000 --> 00:04:44,175 - Khalid, we haven't heard from you. 87 00:04:44,200 --> 00:04:46,575 A question for Erik or a reflection on the session? 88 00:04:46,600 --> 00:04:51,135 - Sure. The session, I really enjoyed it as an African, 89 00:04:51,160 --> 00:04:53,975 although we're not really considered as African. 90 00:04:54,000 --> 00:04:57,655 We're more categorised as Arabs of Africa. 91 00:04:57,680 --> 00:05:01,095 What's going on in Sub-Saharan Africa is not reaching us. 92 00:05:01,120 --> 00:05:03,055 What's going on in Europe is far from us 93 00:05:03,080 --> 00:05:08,495 and Sub-Saharan Africa is separating itself from North Africa. 94 00:05:08,520 --> 00:05:12,855 Just recently we have started the first Hackerspace in Morocco, 95 00:05:12,880 --> 00:05:18,255 and the trend is catching, but it could have been faster and smoother 96 00:05:18,280 --> 00:05:21,255 if Sub-Saharan Africa actually helped us to do that. 97 00:05:21,280 --> 00:05:24,495 So, I'm hoping for more collaboration between North Africa 98 00:05:24,520 --> 00:05:27,855 and Sub-Saharan Africa, and not only categorising Africa as Africa, 99 00:05:27,880 --> 00:05:31,415 but only speaking about Sub-Saharan Africa, instead of the whole of Africa. 100 00:05:31,440 --> 00:05:34,895 - But I also think that shows the diversity of Africa. 101 00:05:34,920 --> 00:05:39,415 And, yes, you can get into that trap 102 00:05:39,440 --> 00:05:43,255 of thinking that Africa is the same everywhere. 103 00:05:43,280 --> 00:05:46,695 For instance, although Africa is rapidly developing, 104 00:05:46,720 --> 00:05:49,935 there are also areas where development is not reaching, 105 00:05:49,960 --> 00:05:53,135 for instance, the Congo. Terrible problems there. 106 00:05:53,160 --> 00:05:58,215 But it is true that when you look at Africa globally, it is rapidly developing, 107 00:05:58,240 --> 00:06:01,695 but there are still pockets where it's still lagging behind. 108 00:06:01,720 --> 00:06:06,215 And it's also true that sometimes there is no strong connection 109 00:06:06,240 --> 00:06:09,735 between certain parts of Africa, for instance, what you've just highlighted 110 00:06:09,760 --> 00:06:13,055 the Maghreb and Sub-Saharan Africa, 111 00:06:13,080 --> 00:06:17,575 South Africa also has a different kind of system and flavour. 112 00:06:17,600 --> 00:06:19,215 Different kind of technology. 113 00:06:19,240 --> 00:06:22,035 Kenya also has a different kind of hub, 114 00:06:22,060 --> 00:06:26,655 businesses, ingenuity, all those things. 115 00:06:26,680 --> 00:06:29,015 So, yes, I think, to some extent, you're right, 116 00:06:29,040 --> 00:06:32,858 although, I think in this session we also had Mustafa 117 00:06:32,883 --> 00:06:36,761 who addressed another dimension of Africa 118 00:06:36,786 --> 00:06:38,655 which I did find it was really, 119 00:06:38,680 --> 00:06:43,215 you know, well thought because it helped us understand 120 00:06:43,240 --> 00:06:44,935 the complexity of Africa, 121 00:06:44,960 --> 00:06:51,055 the political growth of Africa, which I find very positive and hopeful. 122 00:06:51,080 --> 00:06:53,575 (Erik Hersman) What Bandi is saying is exactly right. 123 00:06:53,600 --> 00:06:57,015 I think there might be some things on the technology or entrepreneur front 124 00:06:57,040 --> 00:07:00,615 that would be really great to see up in the northern part of Africa, 125 00:07:00,640 --> 00:07:04,495 from some of the Sub-Saharan African states, but there is some stuff 126 00:07:04,520 --> 00:07:08,215 happening politically in the North that we wish would become South, so... 127 00:07:08,240 --> 00:07:09,575 - Then let's collaborate! 128 00:07:09,600 --> 00:07:10,695 Let's exchange. 129 00:07:10,720 --> 00:07:12,255 - You should export it! 130 00:07:12,280 --> 00:07:13,535 (Laughter) 131 00:07:13,560 --> 00:07:15,502 (E.H.) There's something else interesting. 132 00:07:15,527 --> 00:07:18,015 You're talking about the first Hackerspace in Morocco. 133 00:07:18,040 --> 00:07:21,295 So, there's a trend now, happening over the last couple of years, 134 00:07:21,320 --> 00:07:24,055 where we're seeing these tech shops, tech spaces, tech labs, 135 00:07:24,080 --> 00:07:26,815 hubs, whatever you want to call them, proliferated. 136 00:07:26,840 --> 00:07:28,615 If you go back even three years ago, 137 00:07:28,640 --> 00:07:33,773 there was a handful, three or four tech incubators and spaces 138 00:07:33,798 --> 00:07:35,535 across the whole continent. 139 00:07:35,560 --> 00:07:39,895 Now we have 50+, and some of these are just kind of co-working 140 00:07:39,920 --> 00:07:41,575 or hot-desking spaces. 141 00:07:41,600 --> 00:07:45,855 Others of them are incubators and others of them are hacker spaces, 142 00:07:45,880 --> 00:07:49,935 where people are making physical stuff with big tools. 143 00:07:49,960 --> 00:07:52,855 And it's this kind of diversity and even the tech shops 144 00:07:52,880 --> 00:07:56,775 and tech spaces of Africa that I think is so fascinating. 145 00:07:56,800 --> 00:08:00,215 And the growth and exhilaration that will come because they exist 146 00:08:00,240 --> 00:08:03,655 is yet to be seen. 147 00:08:03,680 --> 00:08:06,655 (Doug Chilcott): It's interesting, the idea of Africa being-- 148 00:08:06,680 --> 00:08:08,775 I think we talked about it in this aggregate, 149 00:08:08,800 --> 00:08:10,455 in the way we never do with Europe. 150 00:08:10,480 --> 00:08:15,095 No-one says "How are Europeans doing this?" 151 00:08:15,120 --> 00:08:18,015 Which invites me to invite Anja to talk about this idea, 152 00:08:18,040 --> 00:08:20,620 a collective continent having a mindset. 153 00:08:20,645 --> 00:08:22,175 Africa doesn't have one either. 154 00:08:22,200 --> 00:08:24,375 It has very distinctive cultures and languages, 155 00:08:24,400 --> 00:08:25,755 in the same way Europe does. 156 00:08:25,780 --> 00:08:27,855 Anja, could you reflect on that observation? 157 00:08:27,880 --> 00:08:31,375 - Where I come from, Slovenia, there are a lot of start-ups, 158 00:08:31,400 --> 00:08:33,655 but mainly they're focusing on the US, 159 00:08:33,679 --> 00:08:39,294 not that much creating a European start-up culture or anything like that. 160 00:08:39,320 --> 00:08:45,335 But I really loved this session, and it brought something-- 161 00:08:45,360 --> 00:08:48,575 a new perspective to looking at Africa. 162 00:08:48,600 --> 00:08:54,535 Because I loved Toby Shapshak's interpretation of the map. 163 00:08:54,560 --> 00:08:56,975 Innovation doesn't come from conformity, 164 00:08:57,000 --> 00:09:00,375 and if you're challenged with real problems, you begin to think, 165 00:09:00,400 --> 00:09:02,135 to innovate, to be creative, 166 00:09:02,160 --> 00:09:06,335 and I think that's a really good point for Africa, 167 00:09:06,360 --> 00:09:08,575 to be innovative. 168 00:09:08,600 --> 00:09:12,095 But for Europe, I guess we're a bit too conformist. 169 00:09:12,120 --> 00:09:17,295 We have a lot of good things and that maybe keeps us from tackling 170 00:09:17,320 --> 00:09:18,855 with the real problems 171 00:09:18,880 --> 00:09:22,935 and just looking for the next big app for iPhone or Android. 172 00:09:22,960 --> 00:09:26,620 - One thing that Erik started the session with 173 00:09:26,645 --> 00:09:31,135 was the troubleshooting aspect of the African average. 174 00:09:31,160 --> 00:09:32,775 The day before I came here, 175 00:09:32,800 --> 00:09:36,615 we had lunch with the British ambassador in Khartoum, 176 00:09:36,640 --> 00:09:40,095 and then he asked the people 177 00:09:40,120 --> 00:09:44,655 ten things that every British diplomat should know about Sudan. 178 00:09:44,680 --> 00:09:47,655 And I shared with him the fact 179 00:09:47,680 --> 00:09:51,655 that everyone in Sudan is a trouble-shooter. 180 00:09:51,680 --> 00:09:55,375 That you have very unique problems you have to overcome. 181 00:09:55,400 --> 00:10:00,415 Electrical cut, water cut and then, you know, car problems, 182 00:10:00,440 --> 00:10:03,575 and malfunctioning here, you go to the hospital. 183 00:10:03,600 --> 00:10:06,295 So, it's very complex and you have to overcome. 184 00:10:06,320 --> 00:10:11,055 You complain for ever, but the only solution for you is to overcome. 185 00:10:11,080 --> 00:10:14,335 So, whenever you go outside the continent, 186 00:10:14,360 --> 00:10:19,055 you become super, super effective to the that community you join. 187 00:10:19,080 --> 00:10:21,095 The challenge is, I guess, 188 00:10:21,120 --> 00:10:25,775 is to get back from where you are and to bring back the local community, 189 00:10:25,800 --> 00:10:30,175 and I guess the TEDx phenomenon is reflecting now 190 00:10:30,200 --> 00:10:31,923 of what's happening there, right? 191 00:10:31,948 --> 00:10:34,294 (Erik Hersman) A more bottom-up approach. 192 00:10:34,319 --> 00:10:37,215 - And especially, I have to say, the Open Translation because, 193 00:10:37,240 --> 00:10:41,015 you know, people like my family, who are in the Congo, 194 00:10:41,040 --> 00:10:45,615 they can't hear English, and most of the conversation, 195 00:10:45,640 --> 00:10:49,055 or many conversations are happening in English, and they're missing out. 196 00:10:49,080 --> 00:10:51,755 But with the Open Translation, they are able to follow it. 197 00:10:51,780 --> 00:10:57,895 In fact, because I spoke before and it was on TED.com, 198 00:10:57,920 --> 00:11:04,215 it allowed them for the first time to understand what I say at TEDx, 199 00:11:04,240 --> 00:11:06,895 which, thankfully, was featured on TED.com. 200 00:11:06,920 --> 00:11:09,446 - Isn't it crazy that you had to have your mum and dad 201 00:11:09,471 --> 00:11:12,018 see your talk online before they understand what you do? 202 00:11:12,043 --> 00:11:12,999 (Laughter) 203 00:11:13,024 --> 00:11:14,415 It's a human problem! 204 00:11:14,440 --> 00:11:19,335 - But it was translated in French, whereas before it wasn't. 205 00:11:19,360 --> 00:11:21,735 And that's something to be celebrated 206 00:11:21,760 --> 00:11:24,015 because it connects them to the outside world, 207 00:11:24,040 --> 00:11:26,415 which maybe before they were not able to connect to. 208 00:11:26,440 --> 00:11:28,495 - Thanks to the French translators. 209 00:11:28,520 --> 00:11:30,135 - Yes! 210 00:11:30,160 --> 00:11:33,480 So, thank you to all the French translators out there! 211 00:11:34,960 --> 00:11:37,015 (Applause) 212 00:11:37,040 --> 00:11:39,920 And, hopefully, there will also be some-- 213 00:11:42,080 --> 00:11:45,615 Local languages, like Swahili. 214 00:11:45,640 --> 00:11:47,255 - So, this is an interesting thing. 215 00:11:47,280 --> 00:11:49,555 My parents were linguists, they were translators. 216 00:11:49,580 --> 00:11:51,775 That's what we were doing in South Sudan, 217 00:11:51,800 --> 00:11:55,095 that's what we were doing in North Sudan, and everything. 218 00:11:55,120 --> 00:11:56,415 But it's actually true. 219 00:11:56,440 --> 00:11:58,600 There's over 2,000 languages in Africa. 220 00:12:00,120 --> 00:12:05,695 And the big languages, Arabic, French, English... 221 00:12:05,720 --> 00:12:07,028 (Anwar Dafa-Alla) Swahili. 222 00:12:07,053 --> 00:12:10,535 Swahili, to a certain level, are already done. 223 00:12:10,560 --> 00:12:14,175 But getting something in your mother tongue 224 00:12:14,200 --> 00:12:15,895 it takes it so much further, 225 00:12:15,920 --> 00:12:18,335 it makes it so much more-- 226 00:12:18,360 --> 00:12:20,015 You really hear things then. 227 00:12:20,040 --> 00:12:24,655 And, so, the idea of an Open Translation Project for TED is a fantastic one. 228 00:12:24,680 --> 00:12:27,995 I think the mission now should be, we've done some of the big languages, 229 00:12:28,020 --> 00:12:29,575 let's drive down. 230 00:12:29,600 --> 00:12:32,555 There's a lot of languages out there that still need some work. 231 00:12:32,580 --> 00:12:33,815 - That would be fantastic, 232 00:12:33,840 --> 00:12:38,553 because the quality of the talks that you get at TED 233 00:12:38,578 --> 00:12:44,895 translated in very local languages and teachers would be able to plug it in 234 00:12:44,920 --> 00:12:47,455 and be able to follow it, free. 235 00:12:47,480 --> 00:12:51,415 It connects you in a way that, you know, 20 years ago, 236 00:12:51,440 --> 00:12:55,535 it would have been unheard of. 237 00:12:55,560 --> 00:12:58,615 And you couldn't even have imagined that would have been possible, 238 00:12:58,640 --> 00:13:01,935 to get access to that kind of information. 239 00:13:01,960 --> 00:13:05,575 We'll have to end, we're running out of time and the next session's starting. 240 00:13:05,600 --> 00:13:07,275 So, thank you, Erik, for joining us, 241 00:13:07,300 --> 00:13:08,952 thank you all of you here as well. 242 00:13:08,977 --> 00:13:12,041 There's one more session tomorrow morning after the first session. 243 00:13:12,066 --> 00:13:13,636 So I hope to see you then. Goodbye! 244 00:13:13,661 --> 00:13:14,907 (Applause)