1 00:00:21,093 --> 00:00:22,093 Ta-da! 2 00:00:22,133 --> 00:00:24,275 (Risos) 3 00:00:24,976 --> 00:00:26,288 Estou honrado de estar aqui 4 00:00:26,288 --> 00:00:27,909 e poder falar sobre este tópico, 5 00:00:27,909 --> 00:00:30,118 o qual acho muito importante. 6 00:00:30,118 --> 00:00:32,415 Temos falado muito sobre 7 00:00:32,515 --> 00:00:37,428 os impactos terríveis do plástico, no planeta e em outras espécies, 8 00:00:37,452 --> 00:00:39,460 mas o plástico prejudica pessoas também. 9 00:00:39,951 --> 00:00:41,333 Especialmente pessoas pobres. 10 00:00:42,000 --> 00:00:45,158 E tanto na produção do plástico, 11 00:00:45,182 --> 00:00:47,900 no seu uso e no seu descarte, 12 00:00:47,924 --> 00:00:51,161 as pessoas que têm o alvo em suas testas 13 00:00:51,613 --> 00:00:53,303 são as pobres. 14 00:00:54,727 --> 00:00:56,893 As pessoas ficaram muito irritadas 15 00:00:56,928 --> 00:01:00,007 quando o derrame de óleo da "BP" ocorreu, 16 00:01:00,031 --> 00:01:01,491 por uma boa razão. 17 00:01:01,515 --> 00:01:02,763 Elas pensaram: "Meu Deus! 18 00:01:02,763 --> 00:01:05,939 Isso é terrível, esse óleo... se espalhou pela água. 19 00:01:05,963 --> 00:01:09,881 Vai destruir a vida marinha lá. 20 00:01:09,905 --> 00:01:11,339 Pessoas vão se machucar. 21 00:01:11,363 --> 00:01:12,854 Isso é uma coisa terrível. 22 00:01:12,878 --> 00:01:15,213 Esse óleo vai prejudicar as pessoas no Golfo". 23 00:01:15,237 --> 00:01:17,307 O que as pessoas não pensam é: 24 00:01:17,331 --> 00:01:19,620 e se o óleo chegasse em segurança à margem? 25 00:01:20,084 --> 00:01:22,775 E se o óleo chegasse ao seu destino? 26 00:01:23,314 --> 00:01:27,311 Não só teria sido queimado nos motores e contribuído para o aquecimento global, 27 00:01:27,335 --> 00:01:30,696 mas há um lugar chamado "Cancer Alley", 28 00:01:30,720 --> 00:01:32,855 e a razão desse nome 29 00:01:32,879 --> 00:01:35,507 é porque a indústria petroquímica 30 00:01:35,531 --> 00:01:37,687 pega esse óleo e o transforma em plástico 31 00:01:37,711 --> 00:01:39,891 e no processo, mata pessoas. 32 00:01:40,414 --> 00:01:43,462 Ele reduz o tempo de vida das pessoas que vivem no Golfo. 33 00:01:43,486 --> 00:01:47,280 Óleo e petroquímicos não são problemas só quando há derramamento, 34 00:01:47,304 --> 00:01:49,014 eles são problemas quando não há. 35 00:01:49,038 --> 00:01:51,445 E o que normalmente não percebemos 36 00:01:51,469 --> 00:01:53,143 é o preço que os pobres pagam 37 00:01:53,167 --> 00:01:55,278 para termos esses produtos descartáveis. 38 00:01:55,693 --> 00:01:57,382 Outro fato que não percebemos, 39 00:01:57,382 --> 00:02:00,236 é que os pobres não sofrem só por causa da produção, 40 00:02:00,236 --> 00:02:03,159 os pobres também sofrem no uso. 41 00:02:03,636 --> 00:02:05,721 Aqueles que têm um bom salário, 42 00:02:05,745 --> 00:02:07,686 têm algo que se chama escolha. 43 00:02:08,169 --> 00:02:10,646 A razão pela qual nos esforçamos para ter um trabalho 44 00:02:10,660 --> 00:02:12,331 e não sermos pobres e sem dinheiro 45 00:02:12,355 --> 00:02:14,796 é para que tenhamos escolhas, escolhas econômicas. 46 00:02:15,192 --> 00:02:19,277 Temos a chance de escolher não usar produtos 47 00:02:19,301 --> 00:02:22,241 que contêm plástico perigoso e tóxico. 48 00:02:22,442 --> 00:02:24,977 As pessoas pobres não têm essas escolhas. 49 00:02:25,001 --> 00:02:26,975 Essas pessoas normalmente 50 00:02:26,999 --> 00:02:30,983 compram os produtos que têm essas substâncias perigosas, 51 00:02:31,007 --> 00:02:32,446 e suas crianças usam. 52 00:02:32,470 --> 00:02:36,294 Essas pessoas acabam ingerindo uma quantidade desproporcional 53 00:02:36,318 --> 00:02:38,485 desse plástico tóxico ao usá-lo. 54 00:02:38,509 --> 00:02:41,987 As pessoas dizem: "É só elas comprarem um produto diferente". 55 00:02:42,166 --> 00:02:45,301 Bem, o problema de ser pobre, é que elas não têm essas escolhas. 56 00:02:45,325 --> 00:02:47,413 Muitas vezes compram produtos mais baratos. 57 00:02:47,437 --> 00:02:50,380 Os produtos mais baratos são normalmente os mais perigosos. 58 00:02:50,380 --> 00:02:51,860 E, como se não bastasse 59 00:02:51,860 --> 00:02:55,015 a produção do plástico, que está causando câncer nas pessoas 60 00:02:55,015 --> 00:02:57,409 como em Cancer Alley, e reduzindo o tempo de vida 61 00:02:57,409 --> 00:03:00,541 e ferindo crianças pobres, devido ao seu uso, 62 00:03:00,565 --> 00:03:02,648 quando fazemos o descarte, 63 00:03:02,672 --> 00:03:05,930 novamente, são os pobres que arcam com as consequências. 64 00:03:06,202 --> 00:03:08,751 Geralmente, pensamos que estamos fazendo uma boa ação. 65 00:03:08,751 --> 00:03:12,479 Estamos no escritório, bebendo uma garrafa de água ou algo parecido, 66 00:03:12,503 --> 00:03:15,262 e pensamos: "Vou jogar isso fora. 67 00:03:15,286 --> 00:03:18,816 Não! Serei consciente. Vou colocar isso na lixeira azul". 68 00:03:18,840 --> 00:03:20,872 Daí pensamos: "Descartei na lixeira azul". 69 00:03:20,896 --> 00:03:24,460 Então olhamos para nossos colegas e dizemos: 70 00:03:24,484 --> 00:03:27,598 "Seu cretino! Você descartou na lixeira branca". 71 00:03:27,960 --> 00:03:30,246 E usamos isso como lição de moral. 72 00:03:30,270 --> 00:03:32,015 Nos sentimos bem. 73 00:03:32,039 --> 00:03:35,268 Mas se nós... bem, esse sou eu. 74 00:03:35,268 --> 00:03:37,268 Não vocês, mas eu me sinto assim às vezes. 75 00:03:37,268 --> 00:03:38,576 (Risos) 76 00:03:38,700 --> 00:03:41,591 Então temos esse sentimento de que fizemos a nossa parte. 77 00:03:42,020 --> 00:03:44,826 Mas, se pudéssemos seguir essa pequena garrafa 78 00:03:45,416 --> 00:03:46,881 em sua jornada, 79 00:03:46,905 --> 00:03:49,470 ficaríamos chocados em descobrir que, normalmente, 80 00:03:49,494 --> 00:03:51,824 essa garrafa é colocada em um navio, 81 00:03:52,749 --> 00:03:54,926 atravessa o oceano 82 00:03:55,586 --> 00:03:56,902 a um certo custo, 83 00:03:56,926 --> 00:04:00,445 e chega em um país em desenvolvimento, normalmente a China. 84 00:04:01,269 --> 00:04:02,561 Então acho que pensamos 85 00:04:02,561 --> 00:04:04,245 que alguém vai pegá-la e dizer: 86 00:04:04,245 --> 00:04:08,626 "Olá garrafinha! Estamos tão felizes em te ver garrafinha". 87 00:04:08,650 --> 00:04:10,066 (Risos) 88 00:04:10,500 --> 00:04:12,864 "Você prestou um bom serviço." 89 00:04:12,888 --> 00:04:13,911 (Risos) 90 00:04:13,935 --> 00:04:15,776 Ela recebe uma massagem, 91 00:04:15,800 --> 00:04:17,476 e uma pequena medalha. 92 00:04:17,500 --> 00:04:19,817 E daí dizem: "O que gostaria de fazer agora?" 93 00:04:19,817 --> 00:04:22,070 A garrafinha então diz: "Eu não sei..." 94 00:04:22,094 --> 00:04:23,420 (Risos) 95 00:04:23,444 --> 00:04:25,507 Mas isso não é o que ocorre na realidade. 96 00:04:26,590 --> 00:04:27,740 Sabem... 97 00:04:28,000 --> 00:04:31,650 Essa garrafa acaba sendo queimada. 98 00:04:32,817 --> 00:04:36,439 A reciclagem do plástico em muitos países em desenvolvimento 99 00:04:36,463 --> 00:04:39,613 significa incinerar o plástico, queimá-lo, 100 00:04:39,637 --> 00:04:42,063 o que libera substâncias químicas tóxicas 101 00:04:42,087 --> 00:04:43,920 e mais uma vez, mata pessoas. 102 00:04:43,944 --> 00:04:47,664 Então, as pessoas pobres que fabricam esses produtos 103 00:04:47,688 --> 00:04:50,450 em centros petroquímicos como o Cancer Alley, 104 00:04:50,474 --> 00:04:52,776 que consomem esses produtos desproporcionalmente, 105 00:04:52,776 --> 00:04:57,090 e os pobres que estão na ponta final da reciclagem, 106 00:04:57,114 --> 00:04:58,876 estão tendo suas vidas reduzidas. 107 00:04:58,900 --> 00:05:02,496 Todos eles estão sendo muito afetados 108 00:05:02,520 --> 00:05:07,007 por esse vício que temos em descartar. 109 00:05:07,384 --> 00:05:09,866 Agora, pensamos... eu sei como vocês são... 110 00:05:09,890 --> 00:05:13,360 Dizemos: "Isso é terrível para essas pessoas. 111 00:05:14,678 --> 00:05:17,566 É horrível! Coitados. 112 00:05:18,216 --> 00:05:20,347 Espero que alguém faça algo para ajudá-los". 113 00:05:21,002 --> 00:05:22,728 Mas o que não entendemos é... 114 00:05:24,165 --> 00:05:25,966 Nós estamos aqui em Los Angeles. 115 00:05:25,990 --> 00:05:29,665 Nós nos esforçamos muito para reduzir a poluição aqui. 116 00:05:29,724 --> 00:05:30,819 Mas querem saber? 117 00:05:30,819 --> 00:05:34,334 Por causa de tanta poluição que eles estão produzindo na Ásia agora, 118 00:05:34,358 --> 00:05:37,966 e por conta das leis ambientais que não protegem os asiáticos, 119 00:05:37,990 --> 00:05:41,956 quase todo nosso ganho de ar limpo e limpeza de ar tóxico 120 00:05:41,956 --> 00:05:43,692 que conquistamos aqui na Califórnia, 121 00:05:43,692 --> 00:05:46,868 estão sendo perdidos pela chegada do ar poluído que vem da Ásia. 122 00:05:48,071 --> 00:05:50,777 Então, todos nós somos atingidos. Todos somos impactados. 123 00:05:50,801 --> 00:05:53,555 E os pobres são atingidos primeiro e de maneira pior. 124 00:05:53,579 --> 00:05:56,770 Mas a produção de sujeira, a queima de toxinas, 125 00:05:56,794 --> 00:05:59,054 a falta de normas ambientais na Ásia, 126 00:05:59,078 --> 00:06:01,571 criou tanta poluição atmosférica, 127 00:06:01,595 --> 00:06:03,012 que atravessou o oceano, 128 00:06:03,036 --> 00:06:05,054 e prejudicou nossos ganhos na Califórnia. 129 00:06:05,054 --> 00:06:07,068 Voltamos para onde estávamos nos anos 70. 130 00:06:07,092 --> 00:06:09,019 Nós estamos em um único planeta, 131 00:06:09,043 --> 00:06:11,988 e temos que ser capazes de chegar na raiz desses problemas. 132 00:06:12,012 --> 00:06:15,070 A raiz desses problemas, na minha opinião, 133 00:06:15,094 --> 00:06:17,599 é a ideia do descarte em si. 134 00:06:18,138 --> 00:06:21,159 Se entendemos o vínculo 135 00:06:21,183 --> 00:06:24,911 entre o que estamos fazendo para envenenar e poluir nosso planeta, 136 00:06:24,935 --> 00:06:27,376 e o que estamos fazendo com os pobres, 137 00:06:27,400 --> 00:06:31,534 chegamos a uma percepção incômoda, mas também muito útil: 138 00:06:32,436 --> 00:06:34,684 para reciclar o planeta, 139 00:06:34,708 --> 00:06:36,375 temos que reciclar as pessoas. 140 00:06:36,923 --> 00:06:39,863 Mas, se criarmos um mundo onde não reciclamos as pessoas, 141 00:06:39,887 --> 00:06:41,376 não podemos reciclar o planeta. 142 00:06:41,700 --> 00:06:44,166 Então, agora estamos em um momento 143 00:06:44,190 --> 00:06:47,038 onde a união da ideia de justiça social 144 00:06:47,062 --> 00:06:48,676 com a ideia de ecologia 145 00:06:49,511 --> 00:06:50,796 nos permite finalmente ver 146 00:06:50,820 --> 00:06:53,385 que, no final, elas são uma ideia única. 147 00:06:53,409 --> 00:06:56,296 A ideia de que não temos nada descartável. 148 00:06:56,605 --> 00:06:59,205 Não temos recursos descartáveis. 149 00:06:59,700 --> 00:07:02,331 Não temos espécies descartáveis. 150 00:07:02,355 --> 00:07:04,911 E também não temos pessoas descartáveis. 151 00:07:04,935 --> 00:07:06,957 Não temos um planeta descartável, 152 00:07:06,981 --> 00:07:09,416 e não temos crianças descartáveis, tudo é precioso. 153 00:07:09,436 --> 00:07:12,676 E quando começamos a voltar a esse entendimento básico, 154 00:07:12,700 --> 00:07:15,676 novas oportunidades para ação começam a emergir. 155 00:07:16,295 --> 00:07:17,966 Biomimética, 156 00:07:17,990 --> 00:07:21,507 que é uma ciência nova, 157 00:07:21,531 --> 00:07:24,676 acaba sendo uma ideia muito importante de justiça social. 158 00:07:25,136 --> 00:07:27,328 As pessoas que estão aprendendo sobre isso: 159 00:07:27,352 --> 00:07:30,938 biomimética significa respeitar a sabedoria de todas as espécies. 160 00:07:31,351 --> 00:07:32,515 Democracia, a propósito, 161 00:07:32,539 --> 00:07:35,310 é respeitar a sabedoria de todas as pessoas. Falarei disso. 162 00:07:35,310 --> 00:07:38,360 Mas biomimética é respeitar a sabedoria de todas as espécies. 163 00:07:38,360 --> 00:07:41,214 Acontece que somos uma espécie inteligente. 164 00:07:41,214 --> 00:07:43,933 Temos um córtex grande, temos muito orgulho de nós mesmos. 165 00:07:43,933 --> 00:07:46,610 Mas, se quisermos fazer algo resistente, 166 00:07:46,610 --> 00:07:49,118 pensamos: "Já sei! Farei uma substância resistente. 167 00:07:49,142 --> 00:07:52,676 Vou colocar bombas e fornalhas, 168 00:07:52,700 --> 00:07:54,384 extrair a matéria prima do solo 169 00:07:54,408 --> 00:07:57,297 aquecê-la, deixá-la tóxica, poluir... 170 00:07:57,321 --> 00:07:59,542 Mas vou produzir esse material resistente!" 171 00:08:00,204 --> 00:08:01,354 (Risos) 172 00:08:01,378 --> 00:08:02,977 "Sou tão inteligente!" 173 00:08:02,977 --> 00:08:05,880 E quando olhamos para trás, vemos a destruição ao nosso redor. 174 00:08:05,880 --> 00:08:06,877 Mas querem saber? 175 00:08:06,877 --> 00:08:09,764 Somos muito inteligentes, mas não como um mexilhão. 176 00:08:09,764 --> 00:08:11,421 A concha do mexilhão é resistente. 177 00:08:11,858 --> 00:08:14,529 Não precisa de bombas. Não precisa de fornalhas. 178 00:08:14,553 --> 00:08:16,477 Não há toxinas. Não há poluição. 179 00:08:16,477 --> 00:08:21,317 Acontece que outras espécies descobriram há muito tempo 180 00:08:21,341 --> 00:08:23,676 como criar muitas das coisas que precisamos 181 00:08:23,700 --> 00:08:27,336 usando processos biológicos que a natureza sabe como usar bem. 182 00:08:27,363 --> 00:08:31,038 Essa percepção da biomimética fez com que nossos cientistas percebessem 183 00:08:31,062 --> 00:08:33,470 que temos muito o que aprender com outras espécies. 184 00:08:33,494 --> 00:08:36,676 Não falo sobre pegar um rato e encher de outras coisas. 185 00:08:36,700 --> 00:08:40,009 Não falo dessa perspectiva, de abusar das pequenas espécies. 186 00:08:40,033 --> 00:08:43,289 Eu falo de respeitá-las, respeitar o que elas conquistaram. 187 00:08:43,313 --> 00:08:44,870 Isso é a biomimética, 188 00:08:44,894 --> 00:08:48,767 e isso abre uma porta para não produzirmos lixo, 189 00:08:48,791 --> 00:08:50,676 e não produzirmos poluição. 190 00:08:50,700 --> 00:08:52,676 O que nos levaria a desfrutar 191 00:08:52,700 --> 00:08:55,321 uma qualidade de vida alta, um padrão de vida alto, 192 00:08:55,345 --> 00:08:56,916 sem prejudicar o planeta. 193 00:08:56,940 --> 00:08:59,980 Bem, essa ideia da biomimética, 194 00:09:00,004 --> 00:09:02,292 o respeito à sabedoria das espécies 195 00:09:02,966 --> 00:09:06,838 combinado com a ideia de democracia e justiça social, 196 00:09:06,862 --> 00:09:09,457 respeitando a sabedoria e valor de todas as pessoas, 197 00:09:09,481 --> 00:09:11,276 nos dariam uma sociedade diferente. 198 00:09:11,300 --> 00:09:13,172 Teríamos uma economia diferente. 199 00:09:13,196 --> 00:09:15,506 Teríamos uma sociedade ecológica 200 00:09:15,530 --> 00:09:17,935 que deixaria o Dr. King orgulhoso. 201 00:09:17,959 --> 00:09:19,276 Esse deve ser o objetivo. 202 00:09:19,633 --> 00:09:22,601 E o caminho para chegarmos lá é primeiramente reconhecer 203 00:09:22,625 --> 00:09:24,709 que a ideia do descarte 204 00:09:25,566 --> 00:09:29,676 não prejudica só as espécies que falei, 205 00:09:29,700 --> 00:09:32,451 mas também a nossa própria sociedade. 206 00:09:32,475 --> 00:09:35,452 Nós somos tão orgulhosos de viver aqui na Califórnia. 207 00:09:35,476 --> 00:09:37,562 Acabamos de ter uma votação, e pensamos: 208 00:09:37,586 --> 00:09:39,324 "Bem... não em nosso estado!" 209 00:09:39,348 --> 00:09:40,869 (Risos) 210 00:09:40,893 --> 00:09:43,676 "Não sei o que os outros estados estavam fazendo, mas..." 211 00:09:43,700 --> 00:09:45,442 (Risos) 212 00:09:45,466 --> 00:09:47,065 Temos muito orgulho. 213 00:09:48,061 --> 00:09:50,412 E sim, eu tenho orgulho também. 214 00:09:50,436 --> 00:09:51,608 Mas... 215 00:09:53,160 --> 00:09:56,676 a Califórnia, apesar de liderar mundialmente alguns temas ecológicos, 216 00:09:56,700 --> 00:09:58,676 infelizmente, também lidera mundialmente 217 00:09:58,700 --> 00:10:00,480 problemas como o "gulag". 218 00:10:01,406 --> 00:10:04,946 A Califórnia detém um dos mais altos índices de encarceramento 219 00:10:04,970 --> 00:10:06,676 de todos os 50 estados. 220 00:10:07,200 --> 00:10:09,436 Temos um desafio moral nesse movimento. 221 00:10:09,817 --> 00:10:14,837 Somos dedicados em resgatar materiais mortos do aterro sanitário, 222 00:10:14,861 --> 00:10:16,677 mas algumas vezes não tão dedicados 223 00:10:16,701 --> 00:10:19,019 em resgatar seres vivos, pessoas vivas. 224 00:10:19,414 --> 00:10:22,533 E eu digo que vivemos em um país 225 00:10:22,557 --> 00:10:24,534 que possui 5% da população mundial, 226 00:10:24,558 --> 00:10:26,424 25% dos gases estufa, 227 00:10:27,072 --> 00:10:29,307 mas também 25% dos prisioneiros mundiais. 228 00:10:30,084 --> 00:10:32,744 Uma em cada quatro pessoas que estão presas no mundo, 229 00:10:32,768 --> 00:10:34,682 está presa aqui nos Estados Unidos. 230 00:10:35,466 --> 00:10:37,676 Então isso é consistente com a ideia 231 00:10:37,700 --> 00:10:40,336 de que descarte é algo em que acreditamos. 232 00:10:40,916 --> 00:10:42,075 Ainda assim, 233 00:10:43,240 --> 00:10:47,762 como um movimento que tem que ampliar seu círculo, 234 00:10:47,786 --> 00:10:49,097 que tem que crescer, 235 00:10:49,121 --> 00:10:52,223 que tem que alcançar além da nossa área de conforto natural, 236 00:10:52,247 --> 00:10:55,160 um dos desafios para o sucesso desse movimento, 237 00:10:55,184 --> 00:10:58,424 de se livrar de coisas como plásticos e ajudar a mudar a economia, 238 00:10:58,448 --> 00:11:01,395 é incitar as pessoas a olharem nosso movimento com suspeita. 239 00:11:01,864 --> 00:11:04,460 E então se perguntarem: 240 00:11:04,484 --> 00:11:06,451 "Porque essas pessoas se dedicam tanto?" 241 00:11:07,246 --> 00:11:10,485 Uma pessoa pobre, uma de renda baixa, alguém em Cancer Alley, 242 00:11:10,509 --> 00:11:12,943 alguém em Watts, 243 00:11:12,967 --> 00:11:15,676 alguém no Harlem, alguém em uma reserva indígena, 244 00:11:15,700 --> 00:11:17,918 pode se perguntar, e com direito: 245 00:11:17,942 --> 00:11:19,959 "Por que essas pessoas se dedicam tanto 246 00:11:20,848 --> 00:11:22,589 para se certificarem 247 00:11:22,613 --> 00:11:26,676 que uma garrafa plástica tenha uma segunda chance na vida, 248 00:11:26,700 --> 00:11:29,443 ou que uma lata de alumínio tenha uma segunda chance, 249 00:11:29,911 --> 00:11:33,477 e quando meu filho se envolve em um problema e vai para a prisão, 250 00:11:33,501 --> 00:11:35,310 ele não tem uma segunda chance?" 251 00:11:35,334 --> 00:11:37,816 Como esse movimento pode ser tão enfático em dizer 252 00:11:37,840 --> 00:11:40,660 que não temos materiais descartáveis, nenhum material morto, 253 00:11:40,684 --> 00:11:43,499 e ainda assim aceita vidas descartáveis 254 00:11:43,523 --> 00:11:45,840 e comunidades descartáveis como Cancer Alley? 255 00:11:45,864 --> 00:11:50,885 E agora, temos a chance de ficarmos orgulhosos desse movimento. 256 00:11:51,438 --> 00:11:53,125 Quando assumimos temas como esse, 257 00:11:53,149 --> 00:11:57,781 isso nos permite alcançarmos outros movimentos, 258 00:11:57,805 --> 00:12:00,147 nos tornarmos mais participativos, crescer, 259 00:12:00,171 --> 00:12:03,408 e finalmente sair desse dilema maluco em que estamos. 260 00:12:03,969 --> 00:12:06,080 A maioria de vocês são pessoas boas e gentis. 261 00:12:07,389 --> 00:12:10,045 Quando éramos jovens, nos preocupávamos com o mundo, 262 00:12:10,069 --> 00:12:12,965 em algum momento, fomos pressionados a escolher um problema, 263 00:12:13,838 --> 00:12:15,909 e focar nesse único problema. 264 00:12:16,282 --> 00:12:17,805 "O mundo é muito grande. 265 00:12:17,829 --> 00:12:21,423 Ou nos focamos nas árvores, ou nos focamos na imigração. 266 00:12:21,447 --> 00:12:24,351 Temos que reduzir nosso foco para um único problema." 267 00:12:24,375 --> 00:12:26,535 E praticamente nos disseram: 268 00:12:27,319 --> 00:12:28,845 "Você vai abraçar uma árvore 269 00:12:29,453 --> 00:12:31,580 ou vai abraçar uma criança? Escolha. 270 00:12:31,604 --> 00:12:33,216 Você vai abraçar uma árvore 271 00:12:33,240 --> 00:12:35,309 ou vai abraçar uma criança? Escolha". 272 00:12:35,333 --> 00:12:37,785 Quando nos focamos em problemas como o plástico, 273 00:12:37,809 --> 00:12:40,008 começamos a perceber que tudo está ligado. 274 00:12:40,032 --> 00:12:42,812 E a maioria de nós tem a sorte de ter dois braços. 275 00:12:42,836 --> 00:12:44,227 Podemos abraçar os dois. 276 00:12:44,251 --> 00:12:45,620 Muito obrigado. 277 00:12:45,644 --> 00:12:47,185 (Aplausos)