0:00:21.093,0:00:22.093 Ta-daa! 0:00:22.133,0:00:24.275 (Gelach) 0:00:24.936,0:00:26.364 Het is een eer om hier te zijn 0:00:26.388,0:00:30.015 en om over dit enorm belangrijke[br]onderwerp te mogen spreken. 0:00:30.038,0:00:31.461 Er is al veel gesproken 0:00:31.485,0:00:37.428 over de gruwelijke effecten van plastic[br]op de wereld en op andere diersoorten, 0:00:37.452,0:00:39.460 maar plastic kwetst ook mensen. 0:00:39.951,0:00:41.333 Met name arme mensen. 0:00:42.000,0:00:45.158 En zowel in de productie van plastic, 0:00:45.182,0:00:47.900 het gebruik van plastic,[br]als in de verwijdering ervan, 0:00:47.924,0:00:52.921 zijn de arme mensen[br]altijd weer het doelwit. 0:00:54.727,0:00:56.893 Mensen werden heel boos 0:00:56.928,0:01:00.007 ten tijde van het olielek van BP, 0:01:00.031,0:01:01.491 en terecht. 0:01:01.515,0:01:02.973 Mensen dachten: o God, 0:01:02.973,0:01:05.939 wat vreselijk, die olie in het water; 0:01:05.963,0:01:09.881 alle levende wezens daar zullen doodgaan; 0:01:09.905,0:01:11.339 het zal ook mensen raken; 0:01:11.363,0:01:12.854 dit is verschrikkelijk, 0:01:12.878,0:01:15.213 deze olie zal de mensen[br]in de Golf kwetsen. 0:01:15.237,0:01:17.307 Waar mensen niet aan denken is: 0:01:17.331,0:01:19.754 als de olie nu eens[br]veilig aan land was gekomen. 0:01:19.754,0:01:22.775 Als de olie nu eens[br]op zijn bestemming was aangekomen. 0:01:23.314,0:01:27.311 Dan was het verbrand in motoren,[br]wat bijdraagt aan de klimaatverandering, 0:01:27.335,0:01:30.696 maar er is ook een plaats[br]genaamd 'Cancer Alley'. 0:01:30.720,0:01:32.855 En waarom heet dat de 'Kankergang'? 0:01:32.879,0:01:35.507 Omdat de petrochemische industrie 0:01:35.531,0:01:37.687 die olie verwerkt tot plastic 0:01:37.711,0:01:39.891 en daarbij mensen doodt. 0:01:40.414,0:01:43.462 Het verkort het leven van de mensen[br]die daar in de Golf leven. 0:01:43.486,0:01:47.280 Olie en petrochemie zijn niet slechts[br]een probleem wanneer er een lek is; 0:01:47.304,0:01:49.014 ze zijn altijd een probleem. 0:01:49.038,0:01:51.419 En waar we niet altijd bij stilstaan 0:01:51.419,0:01:53.253 is dat arme mensen een prijs betalen 0:01:53.253,0:01:55.278 voor onze wegwerpproducten. 0:01:55.593,0:01:57.452 Nog iets waar we nooit bij stilstaan, 0:01:57.452,0:02:00.506 is dat arme mensen niet alleen[br]te lijden hebben van de productie. 0:02:00.506,0:02:03.159 Arme mensen lijden ook van het gebruik. 0:02:03.636,0:02:05.721 Degenen die genoeg inkomen genereren, 0:02:05.745,0:02:07.686 hebben zoiets als 'keuze'. 0:02:08.170,0:02:10.636 De reden waarom je[br]een baan hebt en hard wil werken, 0:02:10.660,0:02:12.331 in plaats van arm te zijn, 0:02:12.355,0:02:14.796 is om opties te hebben,[br]economische opties. 0:02:15.192,0:02:19.277 Wij kunnen daadwerkelijk kiezen[br]om producten te laten staan 0:02:19.301,0:02:22.241 die gevaarlijk giftig plastic bevatten. 0:02:22.442,0:02:24.931 Andere mensen, arme mensen,[br]hebben die keuze niet. 0:02:24.931,0:02:27.065 Dus zijn het vaak mensen[br]met een laag inkomen 0:02:27.065,0:02:30.983 die de producten kopen[br]die gevaarlijke chemicaliën bevatten 0:02:31.007,0:02:32.446 om aan hun kinderen te geven. 0:02:32.470,0:02:34.945 Deze mensen krijgen dus in het gebruik 0:02:34.945,0:02:38.645 relatief veel van dit soort[br]giftige stoffen binnen. 0:02:38.685,0:02:41.987 Men zegt: "Dan moeten ze[br]maar een ander product kopen." 0:02:42.166,0:02:45.301 Maar als je arm bent,[br]heb je die keuze dus niet. 0:02:45.325,0:02:47.413 Je zit vast aan de goedkoopste producten 0:02:47.437,0:02:50.200 en die zijn vaak het gevaarlijkst. 0:02:50.200,0:02:51.926 En alsof dat nog niet genoeg is ... 0:02:51.926,0:02:55.455 Alsof het niet genoeg is dat de productie[br]van plastic mensen kanker bezorgt 0:02:55.455,0:02:57.069 op plaatsen zoals de Cancer Alley 0:02:57.069,0:03:00.541 en levens verkort en kinderen[br]kwetst ten tijde van het gebruik ... 0:03:00.565,0:03:02.648 Als het om het weggooien gaat, 0:03:02.672,0:03:05.930 zijn het opnieuw de arme mensen[br]die de prijs betalen. 0:03:06.202,0:03:08.807 We denken vaak dat we het goed doen. 0:03:08.831,0:03:12.479 Je zit op kantoor, drinkt[br]een flesje water of wat ook, 0:03:12.503,0:03:15.262 en denkt bij jezelf: ik ga dit weggooien. 0:03:15.286,0:03:18.816 Nee, ik doe het netjes,[br]ik gooi het in de blauwe bak. 0:03:18.840,0:03:20.872 Je denkt: ik gooi hem in de blauwe bak. 0:03:20.896,0:03:24.460 Dan kijk je naar je collega en zegt: 0:03:24.484,0:03:27.598 "Wat doe je nou, eikel?[br]Je gooit hem in de witte bak." 0:03:27.960,0:03:30.246 We kietelen onszelf moreel. 0:03:30.270,0:03:32.015 En we zijn heel trots op onszelf. 0:03:32.039,0:03:35.294 Als we ... nou, OK,[br]misschien heb alleen ik dat ... 0:03:35.318,0:03:37.018 Niet jij, maar dat heb ik dan. 0:03:37.042,0:03:38.676 (Gelach) 0:03:38.700,0:03:41.591 We vinden dat gewoon[br]even goed van onszelf. 0:03:42.020,0:03:44.826 Maar als we dat flesje eens zouden volgen 0:03:45.416,0:03:46.881 op zijn weg, 0:03:46.905,0:03:49.404 zouden we geshockeerd zijn[br]als we erachter kwamen 0:03:49.404,0:03:51.824 dat die fles vaak op een boot terechtkomt, 0:03:52.749,0:03:55.236 dat hij helemaal[br]over de oceaan wordt vervoerd -- 0:03:55.246,0:03:56.902 en dat kost wat -- 0:03:56.926,0:04:00.445 om uiteindelijk uit te komen[br]in een ontwikkelingsland, vaak China. 0:04:01.269,0:04:04.125 Volgens mij denken we dat iemand[br]dat flesje aanneemt en zegt: 0:04:04.135,0:04:08.626 "O, flesje! We zijn zo blij je te zien!" 0:04:08.650,0:04:10.476 (Gelach) 0:04:10.500,0:04:12.864 "Je hebt goed gediend." 0:04:12.888,0:04:13.911 (Gelach) 0:04:13.935,0:04:15.776 Hij krijgt een flesjesmassage, 0:04:15.800,0:04:17.420 een flesjesmedaille 0:04:17.420,0:04:19.697 en wordt gevraagd[br]wat hij nu eens wil gaan doen. 0:04:19.721,0:04:22.070 Het flesje zegt: "Geen idee ..." 0:04:22.094,0:04:23.420 (Gelach) 0:04:23.444,0:04:25.507 Maar zo gaat het niet. 0:04:28.000,0:04:31.650 Die fles wordt uiteindelijk verbrand. 0:04:32.817,0:04:36.439 Het hergebruik van plastic[br]betekent in veel ontwikkelingslanden 0:04:36.463,0:04:39.613 het verbranden van plastic, 0:04:39.637,0:04:42.063 waarbij ongelooflijk[br]giftige stoffen vrijkomen, 0:04:42.087,0:04:43.920 en wat, opnieuw, mensen doodt. 0:04:43.944,0:04:47.664 Dus, arme mensen maken deze producten 0:04:47.688,0:04:50.450 in petrochemische centra als Cancer Alley; 0:04:50.474,0:04:52.746 arme mensen krijgen er[br]relatief veel van binnen; 0:04:52.746,0:04:57.090 en dan zien arme mensen[br]hun leven ook nog eens ingekort 0:04:57.114,0:04:58.876 door het recyclingsproces. 0:04:58.900,0:05:02.496 Ze lijden enorm 0:05:02.520,0:05:07.177 onder onze verslaving aan wegwerpspullen. 0:05:07.204,0:05:09.866 Nu denk je natuurlijk --[br]ik weet hoe jullie zijn -- 0:05:09.890,0:05:13.360 je denkt: wat vreselijk ....[br]voor die arme mensen. 0:05:14.678,0:05:17.566 Verschrikkelijk. Die arme mensen. 0:05:18.216,0:05:20.347 Ik hoop dat iemand[br]iets doet om ze te helpen. 0:05:21.002,0:05:22.728 Maar wat we niet begrijpen ... 0:05:24.165,0:05:25.966 We zijn hier in Los Angeles. 0:05:25.990,0:05:29.450 We hebben hard gewerkt[br]om hier de smog te verminderen. 0:05:29.724,0:05:30.955 Maar wat dacht je? 0:05:30.979,0:05:34.334 Omdat ze het vuile werk[br]nu zoveel in Azië doen, 0:05:34.358,0:05:37.966 omdat de milieuwetten[br]de mensen daar niet beschermen, 0:05:37.990,0:05:40.916 is bijna alle vooruitgang[br]in luchtkwaliteit 0:05:40.916,0:05:43.542 die we hier in Californië hebben geboekt, 0:05:43.542,0:05:46.398 tenietgedaan door de vuile lucht[br]die ons bereikt uit Azië. 0:05:48.008,0:05:50.777 Dus het raakt ons allemaal.[br]We hebben er allemaal last van. 0:05:50.801,0:05:53.555 Alleen treft het arme mensen[br]wel eerst en vooral. 0:05:53.579,0:05:56.770 Maar de vuile productie,[br]de giftige verbrandingsprocessen, 0:05:56.794,0:05:59.054 het ontbreken van[br]milieustandaarden in Azië, 0:05:59.078,0:06:01.305 zorgt feitelijk[br]voor zoveel luchtvervuiling 0:06:01.305,0:06:02.576 dat het de oceaan overkomt 0:06:02.576,0:06:04.784 en onze verbeteringen[br]in Californië tenietdoet. 0:06:04.784,0:06:07.068 We zijn terug op jaren 70-niveau. 0:06:07.092,0:06:09.019 We zitten gewoon op één planeet 0:06:09.043,0:06:11.988 en we zullen deze problemen[br]bij de wortel moeten aanpakken. 0:06:12.012,0:06:15.070 De wortel, in mijn optiek, 0:06:15.094,0:06:17.599 is het wegwerp-concept zelf. 0:06:18.138,0:06:21.159 Als je het verband begrijpt 0:06:21.183,0:06:24.911 tussen hoe we onze planeet[br]vervuilen en vergiftigen, 0:06:24.935,0:06:27.376 en wat we arme mensen aandoen, 0:06:27.400,0:06:31.394 komt je tot een pijnlijk[br]maar behulpzaam inzicht: 0:06:32.436,0:06:34.684 Als je de planeet wilt vernielen, 0:06:34.708,0:06:36.375 zul je mensen moeten vernielen. 0:06:36.813,0:06:39.863 Maar als je een wereld schept[br]waarin je geen mensen vernielt, 0:06:39.887,0:06:41.686 verniel je ook de planeet niet. 0:06:41.700,0:06:44.166 We zijn nu feitelijk op een moment gekomen 0:06:44.190,0:06:47.038 waarop sociale[br]rechtvaardigheid als concept 0:06:47.062,0:06:49.006 en ecologie als concept samenkomen, 0:06:49.511,0:06:50.796 en we eindelijk kunnen zien 0:06:50.820,0:06:53.385 dat ze feitelijk[br]één en hetzelfde concept zijn. 0:06:53.409,0:06:56.296 Het punt is dat er geen[br]wegwerp-wat-dan-ook bestaat. 0:06:56.605,0:06:59.205 Er bestaan geen wegwerpgrondstoffen. 0:06:59.700,0:07:02.331 Er bestaan geen wegwerpdiersoorten. 0:07:02.355,0:07:04.911 En er bestaan ook geen wegwerpmensen. 0:07:04.935,0:07:06.957 We hebben geen wegwerpplaneet 0:07:06.981,0:07:09.772 en geen wegwerpkinderen;[br]het is ons allemaal dierbaar. 0:07:09.796,0:07:12.676 Wanneer we allemaal terugkeren[br]naar dat fundamentele inzicht, 0:07:12.700,0:07:15.676 beginnen zich alternatieve[br]handelswijzen aan te dienen. 0:07:16.295,0:07:17.966 Biomimetica, 0:07:17.990,0:07:21.507 een opkomende wetenschap, 0:07:21.531,0:07:24.676 blijkt een zeer belangrijk concept[br]voor sociale rechtvaardigheid. 0:07:25.136,0:07:27.328 Voor mensen die het niet kennen: 0:07:27.352,0:07:30.938 biomimetica betekent de wijsheid[br]van alle soorten respecteren. 0:07:31.251,0:07:32.435 Democratie betekent 0:07:32.435,0:07:35.346 de wijsheid van alle mensen[br]respecteren, daar kom ik op terug. 0:07:35.346,0:07:38.236 Biomimetica betekent de wijsheid[br]van alle soorten respecteren. 0:07:38.236,0:07:40.890 We blijken een hele slimme soort te zijn. 0:07:40.914,0:07:43.993 We hebben een grote cortex,[br]we zijn daar heel trots op. 0:07:44.017,0:07:46.580 Maar als we iets hards willen maken, 0:07:46.604,0:07:49.118 zeggen we: "Dat kan ik![br]Ik ga iets heel hards maken. 0:07:49.142,0:07:52.676 Kan ik! Ik ga dingen vacuum zuigen[br]en ik gebruik ovens, 0:07:52.700,0:07:54.384 en ik ga dingen uit de grond halen 0:07:54.408,0:07:57.297 en dingen verhitten,[br]en vervuilen en vergiftigen ... 0:07:57.321,0:07:59.542 Maar ik maak iets hards!" 0:08:00.204,0:08:01.354 (Gelach) 0:08:01.378,0:08:02.977 "Ik ben zo slim!" 0:08:03.001,0:08:06.046 Maar je kijkt om[br]en je hebt van alles vernield. 0:08:06.070,0:08:07.223 Maar weet je wat? 0:08:07.247,0:08:09.793 Je bent zo slim,[br]maar niet zo slim als een mossel. 0:08:10.104,0:08:11.581 Die heeft een harde schelp. 0:08:11.858,0:08:14.529 Zonder vacuum, zonder ovens. 0:08:14.553,0:08:16.493 Niks gifstoffen, niks vervuiling. 0:08:16.517,0:08:21.317 Het blijkt dat andere soorten[br]lang geleden al hadden uitgevogeld 0:08:21.341,0:08:23.676 hoe ze dingen moesten maken[br]die ze nodig hadden 0:08:23.700,0:08:27.066 door biologische processen te gebruiken[br]waarin de natuur voorziet. 0:08:27.363,0:08:30.982 Dat inzicht van biomimicry,[br]onze wetenschappers die eindelijk inzien 0:08:30.982,0:08:33.470 dat we net zoveel[br]van andere soorten kunnen leren ... 0:08:33.494,0:08:36.676 Ik bedoel niet een muis[br]volstoppen met van alles en nog wat. 0:08:36.700,0:08:40.009 Ik heb het niet over[br]kleinere soorten misbruiken. 0:08:40.033,0:08:43.289 Ik heb het over respecteren,[br]respecteren wat ze bereikt hebben. 0:08:43.313,0:08:44.870 Dat heet biomimetica 0:08:44.894,0:08:48.767 en dat wijst de weg[br]naar produceren zonder afval; 0:08:48.791,0:08:50.650 produceren zonder vervuiling; 0:08:50.650,0:08:52.600 het daadwerkelijk genieten 0:08:52.600,0:08:55.361 van een hoge kwaliteit van leven,[br]een hoge levensstandaard, 0:08:55.361,0:08:56.916 zonder de planeet te vernielen. 0:08:56.940,0:08:59.980 Het biomimetica-concept, 0:09:00.004,0:09:02.382 het respecteren van de wijsheid[br]van alle soorten, 0:09:02.966,0:09:06.712 gecombineerd met het concept van[br]democratie en sociale rechtvaardigheid, 0:09:06.712,0:09:09.457 het respecteren van de wijsheid[br]en waarde van alle mensen, 0:09:09.481,0:09:11.276 zou een andere gemeenschap opleveren. 0:09:11.300,0:09:13.172 Met een andere economie. 0:09:13.196,0:09:15.506 We zouden een groene gemeenschap hebben 0:09:15.530,0:09:17.935 waar dr. King trots op zou zijn. 0:09:17.959,0:09:19.426 Dat zou het doel moeten zijn. 0:09:19.633,0:09:22.601 En we komen daar[br]door ons eerst te realiseren 0:09:22.625,0:09:24.709 dat het wegwerp-concept 0:09:25.566,0:09:29.676 niet alleen de soorten kwetst[br]waar we het over hadden, 0:09:29.700,0:09:32.451 maar het tast zelfs[br]onze eigen gemeenschap aan. 0:09:32.475,0:09:35.306 We zijn zo trots op Californië. 0:09:35.306,0:09:37.662 Er is net een verkiezing geweest[br]en iedereen zegt: 0:09:37.662,0:09:39.324 "Ja, nou ... niet hier! 0:09:39.348,0:09:40.869 (Gelach) 0:09:40.893,0:09:43.676 Ik weet niet wat die[br]andere staten dachten, maar ..." 0:09:43.700,0:09:45.442 (Gelach) 0:09:45.466,0:09:47.065 Zo trots. 0:09:48.061,0:09:50.412 En ja, dat ben ik ook. 0:09:50.436,0:09:51.608 Maar ... 0:09:53.160,0:09:56.676 Hoewel Californië een leider is[br]in de groene beweging, 0:09:56.700,0:09:58.676 leiden we de wereld helaas ook 0:09:58.700,0:10:00.240 op minder fraaie gebieden. 0:10:01.406,0:10:04.946 Californië heeft een van de[br]hoogste opsluitingsratio's 0:10:04.970,0:10:06.676 van alle 50 staten. 0:10:06.700,0:10:08.936 Dat is een moreel probleem. 0:10:09.817,0:10:14.837 We redden hartstochtelijk[br]dood materiaal van de vuilnisbelt, 0:10:14.861,0:10:16.677 maar zijn soms minder gedreven 0:10:16.701,0:10:19.019 om levende wezens,[br]levende mensen te redden. 0:10:19.414,0:10:22.533 En we leven in een land 0:10:22.557,0:10:24.534 met 5% van de wereldbevolking, 0:10:24.558,0:10:26.424 25% van de broeikasgassen 0:10:27.072,0:10:29.307 maar ook 25% van 's werelds gevangenen. 0:10:30.084,0:10:32.744 Een op de vier mensen[br]die vastzit in de wereld, 0:10:32.768,0:10:34.942 zit ergens hier in de VS. 0:10:34.966,0:10:37.676 Het is consistent met ons idee 0:10:37.700,0:10:40.336 dat je weg kunt gooien wat je niet zint. 0:10:40.916,0:10:42.075 Toch, 0:10:43.240,0:10:47.762 als een beweging[br]die aanhangers moet winnen, 0:10:47.786,0:10:49.097 die moet groeien, 0:10:49.121,0:10:52.223 die buiten zijn comfortzone moet reiken, 0:10:52.247,0:10:55.160 een van de problemen voor deze beweging, 0:10:55.184,0:10:58.424 die plastic kwijt wil[br]en een andere economie, 0:10:58.448,0:11:01.395 is dat mensen er[br]met wantrouwen naar kijken. 0:11:01.864,0:11:04.460 Ze stellen de volgende vraag: 0:11:04.484,0:11:06.451 Waar komt die hartstocht vandaan? 0:11:07.246,0:11:10.485 Een arme persoon, laag inkomen,[br]iemand uit Cancer Alley, 0:11:10.509,0:11:12.943 iemand uit Watts, 0:11:12.967,0:11:15.676 iemand uit Harlem,[br]of iemand van een Indianenreservaat, 0:11:15.700,0:11:17.918 die zegt misschien wel --[br]en terecht -- 0:11:17.942,0:11:20.229 "Hoe kunnen die mensen[br]zo hartstochtelijk zijn 0:11:20.848,0:11:22.589 om te regelen 0:11:22.613,0:11:26.676 dat een plastic fles[br]een tweede kans krijgt, 0:11:26.700,0:11:29.443 of dat een aluminium blikje[br]een tweede kans krijgt, 0:11:29.911,0:11:33.477 terwijl wanneer mijn kind[br]naar de gevangenis moet, 0:11:33.501,0:11:35.244 die daarna geen tweede kans krijgt. 0:11:35.244,0:11:37.986 Hoe kan deze beweging[br]die zo hartstochtelijk beweert 0:11:37.986,0:11:40.660 dat we geen wegwerpvoorwerpen,[br]geen wegwerpdingen hebben, 0:11:40.684,0:11:43.499 wel wegwerplevens accepteren 0:11:43.523,0:11:45.840 en wegwerpgemeenschappen,[br]zoals Cancer Alley?" 0:11:45.864,0:11:50.885 We krijgen dus nu de kans[br]om echt trots te zijn op onze beweging. 0:11:51.358,0:11:53.215 Als we dit soort onderwerpen oppakken, 0:11:53.215,0:11:57.781 geeft het ons die extra push om connecties[br]te leggen met andere bewegingen, 0:11:57.805,0:12:00.147 breder te worden en te groeien, 0:12:00.171,0:12:03.408 zodat we eindelijk dit tergende dilemma[br]achter ons kunnen laten. 0:12:03.969,0:12:06.280 De meesten van jullie[br]zijn zachtaardige mensen. 0:12:07.389,0:12:10.045 Toen je jonger was,[br]nam je het op voor de hele wereld, 0:12:10.069,0:12:12.965 tot er iemand zei dat je je[br]op iets specifieks moest richten, 0:12:13.388,0:12:16.139 dat je je liefde tot één kwestie[br]moest beperken. 0:12:16.282,0:12:17.805 "Je kunt niet alles doen ... 0:12:17.829,0:12:21.423 Je werkt of voor de bomen,[br]of aan immigratiekwesties. 0:12:21.447,0:12:24.351 Je moet je concentreren op één zaak." 0:12:24.375,0:12:26.535 Wat ze je eigenlijk vertelden, was: 0:12:27.319,0:12:28.845 "Ga je een boom omarmen? 0:12:29.453,0:12:31.580 Of een kind? Kiezen! 0:12:31.604,0:12:33.216 Ga je een boom omarmen? 0:12:33.240,0:12:35.309 Of een kind? Kiezen!" 0:12:35.333,0:12:37.785 Als je begint te werken[br]aan kwesties als plastic, 0:12:37.809,0:12:40.008 kom je erachter dat alles verbonden is. 0:12:40.032,0:12:42.812 Gelukkig hebben de meesten[br]van ons twee armen ... 0:12:42.836,0:12:44.227 We kunnen ze beide omarmen. 0:12:44.251,0:12:45.620 Dankjewel. 0:12:45.644,0:12:50.115 (Applaus)