WEBVTT 00:00:00.090 --> 00:00:03.589 ♪ (Música tradicional) ♪ 00:00:06.464 --> 00:00:15.439 (Gente cantando) 00:00:18.921 --> 00:00:21.851 Una de las historias que BBD Po Up nos solicitó 00:00:21.851 --> 00:00:24.436 fue el de contar una historia de los africanos que viven en la India 00:00:24.436 --> 00:00:27.151 y algunas de las experiencias duras que ellos tienen. 00:00:27.453 --> 00:00:30.210 Pensamos que realmente sería una historia interesante, 00:00:30.210 --> 00:00:33.135 y en lugar de solo grabarla hicimos algo mejor 00:00:33.135 --> 00:00:36.108 y el hombre que lo sugirió nos ayudará a que se lleve a cabo. 00:00:38.352 --> 00:00:40.640 La India es muy emocionante. 00:00:40.640 --> 00:00:43.919 Todos los días salgo y veo algo nuevo. 00:00:45.198 --> 00:00:49.528 Hay muchos africanos en la India que están estudiando, 00:00:49.528 --> 00:00:51.999 y enfrentan mucho racismo. 00:00:53.478 --> 00:00:58.448 Recientemente las noticias hablan acerca de cómo atacan a los africanos, 00:00:58.448 --> 00:01:00.222 los molestan y golpean. 00:01:00.222 --> 00:01:03.414 Me siento muy mal cuando escucho estas historias. 00:01:04.905 --> 00:01:07.395 - Hola, ¿cómo están muchachos? - ¿Cómo estás? 00:01:08.032 --> 00:01:09.312 ¿Cómo estás? 00:01:12.620 --> 00:01:16.000 ¿Cuáles son tus experiencias con los indios? 00:01:16.000 --> 00:01:18.180 ¿Indios? Realmente, no hay mucho. 00:01:18.180 --> 00:01:24.280 No hay mucha química entre los verdaderos africanos e indios, ¿sabes? 00:01:24.280 --> 00:01:26.681 ¿Sabes?, normalmente, no nos relacionamos con los indios 00:01:26.681 --> 00:01:30.040 porque por lo regular los indios no confían en nosotros. 00:01:30.040 --> 00:01:31.832 Algunos de ellos no confían en nosotros. 00:01:31.832 --> 00:01:34.414 Sí, esto es muy común en la India. 00:01:34.414 --> 00:01:38.609 Los indios creen que todas las mujeres negras son prostitutas. 00:01:38.979 --> 00:01:41.669 Ellos le preguntan a uno: "¿Cuánto?" 00:01:41.669 --> 00:01:44.079 "¿Cuánto quieres que yo...?" para quedarme con él. 00:01:44.591 --> 00:01:46.441 Ellos hacen ese tipo de preguntas. 00:01:46.441 --> 00:01:50.213 Todos tenemos experiencias similares a esta, 00:01:50.213 --> 00:01:53.029 debido a que la gente, los locales hacia nosotros. 00:01:53.029 --> 00:01:57.248 No todos, algunos son muy buenos. Muy muy muy de mente abierta. 00:02:00.646 --> 00:02:03.956 Benjamín, algunas de las historias que nos contaron tus amigos 00:02:03.956 --> 00:02:05.627 eran bastante desagradables. 00:02:05.627 --> 00:02:09.971 Y eso en gran medida sucede porque los indios no conocen su propia historia, 00:02:09.971 --> 00:02:14.456 que los africanos jugaron un gran papel en la India entre los siglos XVI y XVII. 00:02:14.456 --> 00:02:18.477 Aun hoy en día, una comunidad africana vive en el estado de Gujarat. 00:02:18.877 --> 00:02:21.572 Creo que sería muy bueno que vengas y los conozcas. 00:02:21.572 --> 00:02:22.545 ¿Qué piensas? 00:02:22.545 --> 00:02:23.739 Sí, sería muy bueno. 00:02:23.739 --> 00:02:26.265 - Bien, vamos y así los conoces. - Si, vamos. 00:02:26.265 --> 00:02:29.957 ♪ (música) ♪ 00:02:34.409 --> 00:02:36.789 Después de un largo recorrido por el estado de Gujarat 00:02:36.789 --> 00:02:40.508 estamos a punto de conocer la comunidad Sidi cerca de Sasan. 00:02:40.508 --> 00:02:41.946 Estoy muy emocionado. 00:02:41.946 --> 00:02:45.118 Estoy muy sorprendido de ver algunos africanos aquí en la India. 00:02:45.118 --> 00:02:47.673 Esta parte de la India realmente... realmente los quiero conocer 00:02:47.673 --> 00:02:49.732 e interactuar más con ellos. 00:02:50.155 --> 00:02:53.065 - Hola, námaste. - Námaste 00:02:53.065 --> 00:02:54.435 - ¿Cómo estás? - Bien. 00:02:55.300 --> 00:02:57.010 - Magnífico. - Sí. 00:03:00.048 --> 00:03:03.217 (en Gujarati) Hemos vivido aquí por 400 años. 00:03:03.217 --> 00:03:06.586 El gobernador local nos trajo aquí desde África 00:03:06.586 --> 00:03:09.996 y nos establecimos en India y nunca regresamos a África. 00:03:11.166 --> 00:03:12.956 ♪ (music) ♪ 00:03:23.716 --> 00:03:27.836 (children laughing and singing) 00:03:30.156 --> 00:03:32.146 Me siento que estoy en África. 00:03:32.146 --> 00:03:35.396 Ello se sientan en la escuela como los africanos se sientan. 00:03:35.396 --> 00:03:39.118 Básicamente, como dicen algunos, si ellos van más allá 00:03:39.118 --> 00:03:41.877 de los alrededores de esta ciudad y aldea, en otras partes de la India 00:03:41.877 --> 00:03:43.816 los paran y a menudo les preguntan: 00:03:43.816 --> 00:03:46.072 "¿Ustedes son de Sidi? ¿Ustedes son de África?" 00:03:46.072 --> 00:03:49.290 Exactamente el mismo tipo de preguntas escuchan en Delhi. 00:03:49.658 --> 00:03:54.217 Este tipo de cosas, ¿cómo las resuelves? Nosotros también las enfrentamos, 00:03:54.217 --> 00:03:56.339 pero ¿cómo las aborda uno? 00:03:56.339 --> 00:03:57.797 (en Gujarati) 00:04:05.847 --> 00:04:09.280 Alguna vez has sentido como que quieres regresar a África? 00:04:09.280 --> 00:04:10.500 Volver a establecerse en África 00:04:10.500 --> 00:04:14.051 ¿o todavía quieres estar en India? 00:04:14.051 --> 00:04:16.837 (Hablan en Gujarati) 00:04:17.235 --> 00:04:21.495 [V] - Él dice que es como cualquier indio. ¿Por qué a de querer irse de este lugar? 00:04:25.044 --> 00:04:40.474 line:1 (Hablan en Gujarati) 00:04:40.474 --> 00:04:44.798 (Tocan música tradicional) 00:04:44.798 --> 00:04:57.553 line:1 00:04:57.553 --> 00:05:00.712 00:05:00.712 --> 00:05:04.856 00:05:04.856 --> 00:05:07.176 00:05:07.176 --> 00:05:11.022 00:05:12.105 --> 00:05:15.045 00:05:15.045 --> 00:05:18.002 00:05:18.002 --> 00:05:20.319 00:05:22.806 --> 00:05:26.246 00:05:26.246 --> 00:05:30.092 00:05:30.698 --> 00:05:36.528