1 00:00:00,090 --> 00:00:03,589 ♪ (Música tradicional) ♪ 2 00:00:06,464 --> 00:00:15,439 (Gente cantando) 3 00:00:18,921 --> 00:00:21,851 Una de las historias que BBD Po Up nos solicitó 4 00:00:21,851 --> 00:00:24,436 fue el de contar una historia de los africanos que viven en la India 5 00:00:24,436 --> 00:00:27,151 y algunas de las experiencias duras que ellos tienen. 6 00:00:27,453 --> 00:00:30,210 Pensamos que realmente sería una historia interesante, 7 00:00:30,210 --> 00:00:33,135 y en lugar de solo grabarla hicimos algo mejor 8 00:00:33,135 --> 00:00:36,108 y el hombre que lo sugirió nos ayudará a que se lleve a cabo. 9 00:00:38,352 --> 00:00:40,640 La India es muy emocionante. 10 00:00:40,640 --> 00:00:43,919 Todos los días salgo y veo algo nuevo. 11 00:00:45,198 --> 00:00:49,528 Hay muchos africanos en la India que están estudiando, 12 00:00:49,528 --> 00:00:51,999 y enfrentan mucho racismo. 13 00:00:53,478 --> 00:00:58,448 Recientemente las noticias hablan acerca de cómo atacan a los africanos, 14 00:00:58,448 --> 00:01:00,222 los molestan y golpean. 15 00:01:00,222 --> 00:01:03,414 Me siento muy mal cuando escucho estas historias. 16 00:01:04,905 --> 00:01:07,395 - Hola, ¿cómo están muchachos? - ¿Cómo estás? 17 00:01:08,032 --> 00:01:09,312 ¿Cómo estás? 18 00:01:12,620 --> 00:01:16,000 ¿Cuáles son tus experiencias con los indios? 19 00:01:16,000 --> 00:01:18,180 ¿Indios? Realmente, no hay mucho. 20 00:01:18,180 --> 00:01:24,280 No hay mucha química entre los verdaderos africanos e indios, ¿sabes? 21 00:01:24,280 --> 00:01:26,681 ¿Sabes?, normalmente, no nos relacionamos con los indios 22 00:01:26,681 --> 00:01:30,040 porque por lo regular los indios no confían en nosotros. 23 00:01:30,040 --> 00:01:31,832 Algunos de ellos no confían en nosotros. 24 00:01:31,832 --> 00:01:34,414 Sí, esto es muy común en la India. 25 00:01:34,414 --> 00:01:38,609 Los indios creen que todas las mujeres negras son prostitutas. 26 00:01:38,979 --> 00:01:41,669 Ellos le preguntan a uno: "¿Cuánto?" 27 00:01:41,669 --> 00:01:44,079 "¿Cuánto quieres que yo...?" para quedarme con él. 28 00:01:44,591 --> 00:01:46,441 Ellos hacen ese tipo de preguntas. 29 00:01:46,441 --> 00:01:50,213 Todos tenemos experiencias similares a esta, 30 00:01:50,213 --> 00:01:53,029 debido a que la gente, los locales hacia nosotros. 31 00:01:53,029 --> 00:01:57,248 No todos, algunos son muy buenos. Muy muy muy de mente abierta. 32 00:02:00,646 --> 00:02:03,956 Benjamín, algunas de las historias que nos contaron tus amigos 33 00:02:03,956 --> 00:02:05,627 eran bastante desagradables. 34 00:02:05,627 --> 00:02:09,971 Y eso en gran medida sucede porque los indios no conocen su propia historia, 35 00:02:09,971 --> 00:02:14,456 que los africanos jugaron un gran papel en la India entre los siglos XVI y XVII. 36 00:02:14,456 --> 00:02:18,477 Aun hoy en día, una comunidad africana vive en el estado de Gujarat. 37 00:02:18,877 --> 00:02:21,572 Creo que sería muy bueno que vengas y los conozcas. 38 00:02:21,572 --> 00:02:22,545 ¿Qué piensas? 39 00:02:22,545 --> 00:02:23,739 Sí, sería muy bueno. 40 00:02:23,739 --> 00:02:26,265 - Bien, vamos y así los conoces. - Si, vamos. 41 00:02:26,265 --> 00:02:29,957 ♪ (música) ♪ 42 00:02:34,409 --> 00:02:36,789 Después de un largo recorrido por el estado de Gujarat 43 00:02:36,789 --> 00:02:40,508 estamos a punto de conocer la comunidad Sidi cerca de Sasan. 44 00:02:40,508 --> 00:02:41,946 Estoy muy emocionado. 45 00:02:41,946 --> 00:02:45,118 Estoy muy sorprendido de ver algunos africanos aquí en la India. 46 00:02:45,118 --> 00:02:47,673 Esta parte de la India realmente... realmente los quiero conocer 47 00:02:47,673 --> 00:02:49,732 e interactuar más con ellos. 48 00:02:50,155 --> 00:02:53,065 - Hola, námaste. - Námaste 49 00:02:53,065 --> 00:02:54,435 - ¿Cómo estás? - Bien. 50 00:02:55,300 --> 00:02:57,010 - Magnífico. - Sí. 51 00:03:00,048 --> 00:03:03,217 (en Gujarati) Hemos vivido aquí por 400 años. 52 00:03:03,217 --> 00:03:06,586 El gobernador local nos trajo aquí desde África 53 00:03:06,586 --> 00:03:09,996 y nos establecimos en India y nunca regresamos a África. 54 00:03:11,166 --> 00:03:12,956 ♪ (music) ♪ 55 00:03:23,716 --> 00:03:27,836 (children laughing and singing) 56 00:03:30,156 --> 00:03:32,146 Me siento que estoy en África. 57 00:03:32,146 --> 00:03:35,396 Ello se sientan en la escuela como los africanos se sientan. 58 00:03:35,396 --> 00:03:39,118 Básicamente, como dicen algunos, si ellos van más allá 59 00:03:39,118 --> 00:03:41,877 de los alrededores de esta ciudad y aldea, en otras partes de la India 60 00:03:41,877 --> 00:03:43,816 los paran y a menudo les preguntan: 61 00:03:43,816 --> 00:03:46,072 "¿Ustedes son de Sidi? ¿Ustedes son de África?" 62 00:03:46,072 --> 00:03:49,290 Exactamente el mismo tipo de preguntas escuchan en Delhi. 63 00:03:49,658 --> 00:03:54,217 Este tipo de cosas, ¿cómo las resuelves? Nosotros también las enfrentamos, 64 00:03:54,217 --> 00:03:56,339 pero ¿cómo las aborda uno? 65 00:03:56,339 --> 00:03:57,797 (en Gujarati) 66 00:04:05,847 --> 00:04:09,280 Alguna vez has sentido como que quieres regresar a África? 67 00:04:09,280 --> 00:04:10,500 Volver a establecerse en África 68 00:04:10,500 --> 00:04:14,051 ¿o todavía quieres estar en India? 69 00:04:14,051 --> 00:04:16,837 (Hablan en Gujarati) 70 00:04:17,235 --> 00:04:21,495 [V] - Él dice que es como cualquier indio. ¿Por qué a de querer irse de este lugar? 71 00:04:25,044 --> 00:04:40,474 (Hablan en Gujarati) 72 00:04:40,474 --> 00:04:44,798 (Tocan música tradicional) 73 00:04:44,798 --> 00:04:57,553 74 00:04:57,553 --> 00:05:00,712 75 00:05:00,712 --> 00:05:04,856 76 00:05:04,856 --> 00:05:07,176 77 00:05:07,176 --> 00:05:11,022 78 00:05:12,105 --> 00:05:15,045 79 00:05:15,045 --> 00:05:18,002 80 00:05:18,002 --> 00:05:20,319 81 00:05:22,806 --> 00:05:26,246 82 00:05:26,246 --> 00:05:30,092 83 00:05:30,698 --> 00:05:36,528