WEBVTT 00:00:00.708 --> 00:00:02.018 ¿Qué pasa, gente? 00:00:02.042 --> 00:00:04.893 Primero, no puedo creer que esté en una charla TED. 00:00:04.917 --> 00:00:06.768 iEs maravilloso! 00:00:06.792 --> 00:00:09.812 Porque ahora mismo, todos en mi pueblo están viendo esto. 00:00:10.083 --> 00:00:12.976 Y claro, mi dote acaba de subir. NOTE Paragraph 00:00:13.000 --> 00:00:14.726 Me llamo Adeola Fayehun. 00:00:14.750 --> 00:00:17.248 Soy de Nigeria y vivo en los EE: UU. 00:00:17.333 --> 00:00:20.759 Soy periodista, o comediante, satírica, 00:00:20.834 --> 00:00:22.928 o lo que quieran que sea, de verdad. 00:00:22.958 --> 00:00:25.393 Soy todas las mujeres. Todo está en mí. 00:00:25.417 --> 00:00:29.476 Presento un programa en Youtube llamado "Keeping It Real with Adeola" 00:00:29.500 --> 00:00:34.132 Este programa es una manera amable, respetuosa y muy contundente 00:00:34.252 --> 00:00:37.101 de criticar a los líderes africanos corruptos. NOTE Paragraph 00:00:37.125 --> 00:00:40.423 (Vídeo) Presidente Buhari: No sé a que partido pertenece mi esposa 00:00:40.433 --> 00:00:42.184 pero pertenece a mi cocina. NOTE Paragraph 00:00:42.208 --> 00:00:45.195 Adeola Fayehun: Ay, ¡Dios mío! Necesito un poco de agua. 00:00:45.292 --> 00:00:47.046 ¡Dije que necesito un poco de agua! NOTE Paragraph 00:00:48.945 --> 00:00:51.758 ¿Ven? Básicamente, muestro como son, ¡ja!, 00:00:51.802 --> 00:00:54.790 especialmente cuando lo echan a perder, que pasa muchas veces. 00:00:54.830 --> 00:00:57.613 Si algún funcionario africano me está viendo, por cierto, 00:00:57.633 --> 00:00:59.726 no estoy hablando de usted, señor. 00:00:59.750 --> 00:01:02.546 Estoy hablando de sus colegas, sí. NOTE Paragraph 00:01:02.750 --> 00:01:07.226 Hago esto porque África tiene todo lo necesario para ser grande. 00:01:07.250 --> 00:01:11.604 Siempre estuve convencida de que África, como continente, es un gigante. 00:01:11.893 --> 00:01:14.531 Tenemos más habilidades, más intelectuales 00:01:14.608 --> 00:01:18.120 y más recursos naturales que cualquier otro continente. NOTE Paragraph 00:01:18.270 --> 00:01:23.595 África suministra el 31 % del oro, manganeso y uranio del mundo, 00:01:23.633 --> 00:01:26.485 el 57 % de los diamantes del mundo 00:01:26.645 --> 00:01:29.258 y el 13 % del petróleo del mundo. 00:01:29.317 --> 00:01:32.140 No tenemos ninguna razón para depender de ayudas 00:01:32.208 --> 00:01:35.809 ni para tomar dinero prestado de China o del Banco Mundial. 00:01:35.833 --> 00:01:37.268 Pero sin buenos líderes 00:01:37.292 --> 00:01:41.518 somos como un águila que no tiene idea de que podría volar, NOTE Paragraph 00:01:41.542 --> 00:01:43.351 mucho menos elevarse. NOTE Paragraph 00:01:43.375 --> 00:01:45.689 Africa es como un gigante dormido. 00:01:45.723 --> 00:01:49.133 Pero la verdad es que estoy tratando de despertar a este gigante, 00:01:49.208 --> 00:01:53.299 y por eso ventilo los trapos sucios de quienes gobiernan a este gigante: 00:01:53.417 --> 00:01:56.143 nuestros políticos, nuestros líderes religiosos... 00:01:56.167 --> 00:01:57.949 con muchísimo respeto, por supuesto, 00:01:58.039 --> 00:02:04.268 porque, si hay algo que a los líderes africanos les encanta, es ser respetados. 00:02:04.292 --> 00:02:06.268 Así que los respeto en dosis. 00:02:06.292 --> 00:02:08.979 En mi programa, me arrodillo ante ellos, ¡ja! 00:02:09.375 --> 00:02:13.659 Los llamo tíos, tías, padrinos... 00:02:13.832 --> 00:02:18.574 Y luego, los insulto por insultar nuestra inteligencia. 00:02:18.708 --> 00:02:23.998 Y es porque estamos cansados de la hipocresía y las falsas promesas. NOTE Paragraph 00:02:24.435 --> 00:02:29.393 Por ejemplo, el presidente de Nigeria prometió acabar con el turismo médico 00:02:29.417 --> 00:02:34.141 arreglando nuestros ruinosos hospitales y construyendo otros nuevos. 00:02:34.292 --> 00:02:35.726 Pero ¿qué hizo? 00:02:35.750 --> 00:02:40.684 Estuvo tres meses en Londres para hacerse un tratamiento en 2017. 00:02:40.708 --> 00:02:43.724 Estuvimos sin presidente durante tres meses. 00:02:43.958 --> 00:02:46.126 Nadie nos gobernó por tres meses. 00:02:46.130 --> 00:02:48.934 Entonces criticar al presidente se vuelve mi trabajo. 00:02:48.958 --> 00:02:50.226 Con respeto, claro. 00:02:50.250 --> 00:02:53.559 Dije: "Ja, Sr. presidente, soy su chica, Adeola. 00:02:53.583 --> 00:02:55.559 Ud. sabe cómo estoy yo. Y Ud. ¿cómo está? 00:02:55.583 --> 00:02:57.314 No tiene vergüenza". 00:02:57.328 --> 00:02:58.942 Oh, me olvidé de añadir "señor". 00:02:58.942 --> 00:03:00.833 "Señor, no tiene vergüenza. NOTE Paragraph 00:03:00.837 --> 00:03:03.934 (En yoruba) "No tiene miedo a Dios". NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:07.806 Treinta y cinco mil médicos nigerianos están actualmente trabajando 00:03:07.866 --> 00:03:12.267 en EE. UU., el Reino Unido y Canadá, haciendo cosas increíbles, 00:03:12.319 --> 00:03:15.092 porque en Nigeria, no son bien pagados, 00:03:15.166 --> 00:03:19.172 ni tienen el equipo necesario para realizar el trabajo de un médico. 00:03:19.255 --> 00:03:23.403 Y esto está ocurriendo en muchos países africanos. 00:03:23.727 --> 00:03:26.387 Tenemos la capacidad de volar. NOTE Paragraph 00:03:26.482 --> 00:03:27.560 Pero, tristemente, 00:03:27.640 --> 00:03:30.834 muchos talentos africanos se están yendo de África 00:03:30.875 --> 00:03:32.643 a otros continentes. 00:03:32.667 --> 00:03:37.174 Por ejemplo, este médico nigeriano operó a un bebé nonato 00:03:37.292 --> 00:03:38.349 en Texas. 00:03:38.559 --> 00:03:40.226 También, este médico nigeriano 00:03:40.250 --> 00:03:44.809 descubrió los efectos neurológicos de la conmoción cerebral en atletas. 00:03:44.833 --> 00:03:50.399 Y muchos países tienen atletas africanos que ganan medallas de oro para ellos. NOTE Paragraph 00:03:50.625 --> 00:03:54.379 Lo interesante es que estamos esperando que Dios ayude a África. NOTE Paragraph 00:03:54.453 --> 00:03:57.350 En serio, no es una broma, estamos esperando a Dios. 00:03:57.410 --> 00:03:59.588 Tan solo vean al presidente de Burundi. 00:03:59.608 --> 00:04:02.368 Está encarcelando a periodistas y miembros de la oposición, 00:04:02.368 --> 00:04:05.101 pero declaró el Día Nacional de la Oración 00:04:05.125 --> 00:04:08.294 para que la gente pueda orar a Dios para que ayude al país. 00:04:08.348 --> 00:04:11.185 Y me pregunto: ¿No debería ser él quien debe ayudar al país? 00:04:11.185 --> 00:04:12.684 Oh, no, no, no, no, no, no. 00:04:12.708 --> 00:04:14.768 Queremos que Dios lo haga. 00:04:14.792 --> 00:04:17.351 ¿Ven con lo que tengo que lidiar? 00:04:17.375 --> 00:04:21.463 Les digo algo: algún día, un rayo caerá sobre los políticos. 00:04:21.833 --> 00:04:24.273 Somos mejores que esto. 00:04:24.417 --> 00:04:28.309 Quiero que nuestros líderes empiecen a asumir la responsabilidad 00:04:28.333 --> 00:04:31.809 y dejen de ponerlo todo en manos de Dios. 00:04:31.833 --> 00:04:34.059 Dios nos ha dado todo lo que necesitamos. 00:04:34.083 --> 00:04:36.643 Está aquí. Usémoslo. NOTE Paragraph 00:04:36.667 --> 00:04:39.768 Pero el tema es el siguiente: lo que más me gusta de lo que hago 00:04:39.792 --> 00:04:42.809 es presentar africanos que hacen trabajos fantásticos, 00:04:42.833 --> 00:04:45.213 gente común que llega al corazón de otras personas. 00:04:45.213 --> 00:04:47.726 Como esta mujer keniana, Wangari Maathai 00:04:47.750 --> 00:04:51.559 la primera mujer africana que recibió el Premio de Nobel de la Paz, 00:04:51.583 --> 00:04:55.391 por defender los derechos humanos y plantar un millón de árboles. 00:04:55.542 --> 00:04:58.974 También esta mujer de Zimbabue, la Dra. Tererai Trent, 00:04:59.125 --> 00:05:03.926 quien se casó a la edad de 14 a cambio de una vaca. 00:05:04.250 --> 00:05:07.268 Aun así, esta mujer aprendió por sí misma a leer y escribir, 00:05:07.292 --> 00:05:09.309 y acabó en el programa de Oprah. 00:05:09.333 --> 00:05:12.851 Ay, Padre, quiero ir al programa de Oprah algún día. 00:05:12.875 --> 00:05:17.543 Hoy, esta mujer ha construido escuelas para miles de niños en Zimbabue. NOTE Paragraph 00:05:17.667 --> 00:05:21.601 Asimismo, el famoso arquitecto británico David Adjaye ha diseñado 00:05:21.625 --> 00:05:24.393 edificios espectaculares en todo el mundo. 00:05:24.417 --> 00:05:27.184 Y es tanto ghanés como tanzano, 00:05:27.208 --> 00:05:32.538 por eso sabemos que tiene que ser el arroz Jollof ghanés que él comía 00:05:32.583 --> 00:05:34.601 lo que le dio la inspiración para diseñar. 00:05:34.625 --> 00:05:37.973 Ah, quizá es el arroz Jollof nigeriano porque el nigeriano es mejor. 00:05:38.024 --> 00:05:42.768 Bueno, pero eso lo inspiró para ser el gran hombre que es hoy. NOTE Paragraph 00:05:43.125 --> 00:05:46.009 Y mientras tengo su atención, tengo una cosa más que decir, 00:05:46.107 --> 00:05:47.364 así que acérquense. 00:05:47.388 --> 00:05:49.359 Está bien, no se acerquen demasiado. 00:05:49.523 --> 00:05:53.062 No me gusta la manera en que algunos de Uds. se refieren a África. 00:05:53.215 --> 00:05:56.006 No todos, solo algunos. Pero Ud., especialmente. NOTE Paragraph 00:05:56.042 --> 00:05:58.961 En primer lugar, no es un país: es un continente. 00:05:59.125 --> 00:06:03.354 No conozco a Paul de Uganda, ni a Rebecca de Zimbabue. 00:06:03.583 --> 00:06:07.657 Nigeria está tan lejos de Zimbabue como Nueva York de Francia. 00:06:07.868 --> 00:06:11.168 Y no es un montón de gente desnuda necesitada de caridad occidental. 00:06:11.198 --> 00:06:12.606 Están muy equivocados. 00:06:12.686 --> 00:06:15.447 Los leones no están deambulando por nuestras calles, ¿sí? 00:06:15.487 --> 00:06:18.253 Y podría seguir, pero ya saben de qué estoy hablando. NOTE Paragraph 00:06:18.268 --> 00:06:20.308 Así que mientras trato de hacer mi trabajo, 00:06:20.338 --> 00:06:22.350 de despertar al gigante dormido, África, 00:06:22.500 --> 00:06:25.476 para que pueda ocupar su merecido lugar en la escena mundial, 00:06:25.500 --> 00:06:27.410 Uds, pueden hacer su esfuerzo, también. 00:06:27.430 --> 00:06:29.559 Por favor, escuchen más. 00:06:29.583 --> 00:06:31.643 Escuchen a sus amigos africanos 00:06:31.667 --> 00:06:36.378 sin una noción preconcebida de lo que piensan que van a decir. 00:06:36.750 --> 00:06:38.559 Lean libros africanos. 00:06:38.583 --> 00:06:41.018 Ay, Dios mío, vean películas africanas. 00:06:41.042 --> 00:06:42.434 O por lo menos, 00:06:42.458 --> 00:06:45.851 aprendan algunos de los nombres de nuestros 54 hermosos países. 00:06:45.875 --> 00:06:48.821 Correcto, 54, cariño, cinco-cuatro. 00:06:49.125 --> 00:06:52.273 Bueno, eso es todo y los sigo manteniendo al tanto de la verdad. 00:06:52.314 --> 00:06:54.047 Hasta la próxima, y nos vemos luego. 00:06:54.077 --> 00:06:55.410 Adiós.