1 00:00:00,708 --> 00:00:02,018 ¿Qué pasa, gente? 2 00:00:02,042 --> 00:00:04,893 Primero, no puedo creer que esté en una charla TED. 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,768 iEs maravilloso! 4 00:00:06,792 --> 00:00:09,812 Porque ahora mismo, todos en mi pueblo están viendo esto. 5 00:00:10,083 --> 00:00:12,976 Y claro, mi dote acaba de subir. 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,726 Me llamo Adeola Fayehun. 7 00:00:14,750 --> 00:00:17,248 Soy de Nigeria y vivo en los EE: UU. 8 00:00:17,333 --> 00:00:20,759 Soy periodista, o comediante, satírica, 9 00:00:20,834 --> 00:00:22,928 o lo que quieran que sea, de verdad. 10 00:00:22,958 --> 00:00:25,393 Soy todas las mujeres. Todo está en mí. 11 00:00:25,417 --> 00:00:29,476 Presento un programa en Youtube llamado "Keeping It Real with Adeola" 12 00:00:29,500 --> 00:00:34,132 Este programa es una manera amable, respetuosa y muy contundente 13 00:00:34,252 --> 00:00:37,101 de criticar a los líderes africanos corruptos. 14 00:00:37,125 --> 00:00:40,423 (Vídeo) Presidente Buhari: No sé a que partido pertenece mi esposa 15 00:00:40,433 --> 00:00:42,184 pero pertenece a mi cocina. 16 00:00:42,208 --> 00:00:45,195 Adeola Fayehun: Ay, ¡Dios mío! Necesito un poco de agua. 17 00:00:45,292 --> 00:00:47,046 ¡Dije que necesito un poco de agua! 18 00:00:48,945 --> 00:00:51,758 ¿Ven? Básicamente, muestro como son, ¡ja!, 19 00:00:51,802 --> 00:00:54,790 especialmente cuando lo echan a perder, que pasa muchas veces. 20 00:00:54,830 --> 00:00:57,613 Si algún funcionario africano me está viendo, por cierto, 21 00:00:57,633 --> 00:00:59,726 no estoy hablando de usted, señor. 22 00:00:59,750 --> 00:01:02,546 Estoy hablando de sus colegas, sí. 23 00:01:02,750 --> 00:01:07,226 Hago esto porque África tiene todo lo necesario para ser grande. 24 00:01:07,250 --> 00:01:11,604 Siempre estuve convencida de que África, como continente, es un gigante. 25 00:01:11,893 --> 00:01:14,531 Tenemos más habilidades, más intelectuales 26 00:01:14,608 --> 00:01:18,120 y más recursos naturales que cualquier otro continente. 27 00:01:18,270 --> 00:01:23,595 África suministra el 31 % del oro, manganeso y uranio del mundo, 28 00:01:23,633 --> 00:01:26,485 el 57 % de los diamantes del mundo 29 00:01:26,645 --> 00:01:29,258 y el 13 % del petróleo del mundo. 30 00:01:29,317 --> 00:01:32,140 No tenemos ninguna razón para depender de ayudas 31 00:01:32,208 --> 00:01:35,809 ni para tomar dinero prestado de China o del Banco Mundial. 32 00:01:35,833 --> 00:01:37,268 Pero sin buenos líderes 33 00:01:37,292 --> 00:01:41,518 somos como un águila que no tiene idea de que podría volar, 34 00:01:41,542 --> 00:01:43,351 mucho menos elevarse. 35 00:01:43,375 --> 00:01:45,689 Africa es como un gigante dormido. 36 00:01:45,723 --> 00:01:49,133 Pero la verdad es que estoy tratando de despertar a este gigante, 37 00:01:49,208 --> 00:01:53,299 y por eso ventilo los trapos sucios de quienes gobiernan a este gigante: 38 00:01:53,417 --> 00:01:56,143 nuestros políticos, nuestros líderes religiosos... 39 00:01:56,167 --> 00:01:57,949 con muchísimo respeto, por supuesto, 40 00:01:58,039 --> 00:02:04,268 porque, si hay algo que a los líderes africanos les encanta, es ser respetados. 41 00:02:04,292 --> 00:02:06,268 Así que los respeto en dosis. 42 00:02:06,292 --> 00:02:08,979 En mi programa, me arrodillo ante ellos, ¡ja! 43 00:02:09,375 --> 00:02:13,659 Los llamo tíos, tías, padrinos... 44 00:02:13,832 --> 00:02:18,574 Y luego, los insulto por insultar nuestra inteligencia. 45 00:02:18,708 --> 00:02:23,998 Y es porque estamos cansados de la hipocresía y las falsas promesas. 46 00:02:24,435 --> 00:02:29,393 Por ejemplo, el presidente de Nigeria prometió acabar con el turismo médico 47 00:02:29,417 --> 00:02:34,141 arreglando nuestros ruinosos hospitales y construyendo otros nuevos. 48 00:02:34,292 --> 00:02:35,726 Pero ¿qué hizo? 49 00:02:35,750 --> 00:02:40,684 Estuvo tres meses en Londres para hacerse un tratamiento en 2017. 50 00:02:40,708 --> 00:02:43,724 Estuvimos sin presidente durante tres meses. 51 00:02:43,958 --> 00:02:46,126 Nadie nos gobernó por tres meses. 52 00:02:46,130 --> 00:02:48,934 Entonces criticar al presidente se vuelve mi trabajo. 53 00:02:48,958 --> 00:02:50,226 Con respeto, claro. 54 00:02:50,250 --> 00:02:53,559 Dije: "Ja, Sr. presidente, soy su chica, Adeola. 55 00:02:53,583 --> 00:02:55,559 Ud. sabe cómo estoy yo. Y Ud. ¿cómo está? 56 00:02:55,583 --> 00:02:57,314 No tiene vergüenza". 57 00:02:57,328 --> 00:02:58,942 Oh, me olvidé de añadir "señor". 58 00:02:58,942 --> 00:03:00,833 "Señor, no tiene vergüenza. 59 00:03:00,837 --> 00:03:03,934 (En yoruba) "No tiene miedo a Dios". 60 00:03:04,000 --> 00:03:07,806 Treinta y cinco mil médicos nigerianos están actualmente trabajando 61 00:03:07,866 --> 00:03:12,267 en EE. UU., el Reino Unido y Canadá, haciendo cosas increíbles, 62 00:03:12,319 --> 00:03:15,092 porque en Nigeria, no son bien pagados, 63 00:03:15,166 --> 00:03:19,172 ni tienen el equipo necesario para realizar el trabajo de un médico. 64 00:03:19,255 --> 00:03:23,403 Y esto está ocurriendo en muchos países africanos. 65 00:03:23,727 --> 00:03:26,387 Tenemos la capacidad de volar. 66 00:03:26,482 --> 00:03:27,560 Pero, tristemente, 67 00:03:27,640 --> 00:03:30,834 muchos talentos africanos se están yendo de África 68 00:03:30,875 --> 00:03:32,643 a otros continentes. 69 00:03:32,667 --> 00:03:37,174 Por ejemplo, este médico nigeriano operó a un bebé nonato 70 00:03:37,292 --> 00:03:38,349 en Texas. 71 00:03:38,559 --> 00:03:40,226 También, este médico nigeriano 72 00:03:40,250 --> 00:03:44,809 descubrió los efectos neurológicos de la conmoción cerebral en atletas. 73 00:03:44,833 --> 00:03:50,399 Y muchos países tienen atletas africanos que ganan medallas de oro para ellos. 74 00:03:50,625 --> 00:03:54,379 Lo interesante es que estamos esperando que Dios ayude a África. 75 00:03:54,453 --> 00:03:57,350 En serio, no es una broma, estamos esperando a Dios. 76 00:03:57,410 --> 00:03:59,588 Tan solo vean al presidente de Burundi. 77 00:03:59,608 --> 00:04:02,368 Está encarcelando a periodistas y miembros de la oposición, 78 00:04:02,368 --> 00:04:05,101 pero declaró el Día Nacional de la Oración 79 00:04:05,125 --> 00:04:08,294 para que la gente pueda orar a Dios para que ayude al país. 80 00:04:08,348 --> 00:04:11,185 Y me pregunto: ¿No debería ser él quien debe ayudar al país? 81 00:04:11,185 --> 00:04:12,684 Oh, no, no, no, no, no, no. 82 00:04:12,708 --> 00:04:14,768 Queremos que Dios lo haga. 83 00:04:14,792 --> 00:04:17,351 ¿Ven con lo que tengo que lidiar? 84 00:04:17,375 --> 00:04:21,463 Les digo algo: algún día, un rayo caerá sobre los políticos. 85 00:04:21,833 --> 00:04:24,273 Somos mejores que esto. 86 00:04:24,417 --> 00:04:28,309 Quiero que nuestros líderes empiecen a asumir la responsabilidad 87 00:04:28,333 --> 00:04:31,809 y dejen de ponerlo todo en manos de Dios. 88 00:04:31,833 --> 00:04:34,059 Dios nos ha dado todo lo que necesitamos. 89 00:04:34,083 --> 00:04:36,643 Está aquí. Usémoslo. 90 00:04:36,667 --> 00:04:39,768 Pero el tema es el siguiente: lo que más me gusta de lo que hago 91 00:04:39,792 --> 00:04:42,809 es presentar africanos que hacen trabajos fantásticos, 92 00:04:42,833 --> 00:04:45,213 gente común que llega al corazón de otras personas. 93 00:04:45,213 --> 00:04:47,726 Como esta mujer keniana, Wangari Maathai 94 00:04:47,750 --> 00:04:51,559 la primera mujer africana que recibió el Premio de Nobel de la Paz, 95 00:04:51,583 --> 00:04:55,391 por defender los derechos humanos y plantar un millón de árboles. 96 00:04:55,542 --> 00:04:58,974 También esta mujer de Zimbabue, la Dra. Tererai Trent, 97 00:04:59,125 --> 00:05:03,926 quien se casó a la edad de 14 a cambio de una vaca. 98 00:05:04,250 --> 00:05:07,268 Aun así, esta mujer aprendió por sí misma a leer y escribir, 99 00:05:07,292 --> 00:05:09,309 y acabó en el programa de Oprah. 100 00:05:09,333 --> 00:05:12,851 Ay, Padre, quiero ir al programa de Oprah algún día. 101 00:05:12,875 --> 00:05:17,543 Hoy, esta mujer ha construido escuelas para miles de niños en Zimbabue. 102 00:05:17,667 --> 00:05:21,601 Asimismo, el famoso arquitecto británico David Adjaye ha diseñado 103 00:05:21,625 --> 00:05:24,393 edificios espectaculares en todo el mundo. 104 00:05:24,417 --> 00:05:27,184 Y es tanto ghanés como tanzano, 105 00:05:27,208 --> 00:05:32,538 por eso sabemos que tiene que ser el arroz Jollof ghanés que él comía 106 00:05:32,583 --> 00:05:34,601 lo que le dio la inspiración para diseñar. 107 00:05:34,625 --> 00:05:37,973 Ah, quizá es el arroz Jollof nigeriano porque el nigeriano es mejor. 108 00:05:38,024 --> 00:05:42,768 Bueno, pero eso lo inspiró para ser el gran hombre que es hoy. 109 00:05:43,125 --> 00:05:46,009 Y mientras tengo su atención, tengo una cosa más que decir, 110 00:05:46,107 --> 00:05:47,364 así que acérquense. 111 00:05:47,388 --> 00:05:49,359 Está bien, no se acerquen demasiado. 112 00:05:49,523 --> 00:05:53,062 No me gusta la manera en que algunos de Uds. se refieren a África. 113 00:05:53,215 --> 00:05:56,006 No todos, solo algunos. Pero Ud., especialmente. 114 00:05:56,042 --> 00:05:58,961 En primer lugar, no es un país: es un continente. 115 00:05:59,125 --> 00:06:03,354 No conozco a Paul de Uganda, ni a Rebecca de Zimbabue. 116 00:06:03,583 --> 00:06:07,657 Nigeria está tan lejos de Zimbabue como Nueva York de Francia. 117 00:06:07,868 --> 00:06:11,168 Y no es un montón de gente desnuda necesitada de caridad occidental. 118 00:06:11,198 --> 00:06:12,606 Están muy equivocados. 119 00:06:12,686 --> 00:06:15,447 Los leones no están deambulando por nuestras calles, ¿sí? 120 00:06:15,487 --> 00:06:18,253 Y podría seguir, pero ya saben de qué estoy hablando. 121 00:06:18,268 --> 00:06:20,308 Así que mientras trato de hacer mi trabajo, 122 00:06:20,338 --> 00:06:22,350 de despertar al gigante dormido, África, 123 00:06:22,500 --> 00:06:25,476 para que pueda ocupar su merecido lugar en la escena mundial, 124 00:06:25,500 --> 00:06:27,410 Uds, pueden hacer su esfuerzo, también. 125 00:06:27,430 --> 00:06:29,559 Por favor, escuchen más. 126 00:06:29,583 --> 00:06:31,643 Escuchen a sus amigos africanos 127 00:06:31,667 --> 00:06:36,378 sin una noción preconcebida de lo que piensan que van a decir. 128 00:06:36,750 --> 00:06:38,559 Lean libros africanos. 129 00:06:38,583 --> 00:06:41,018 Ay, Dios mío, vean películas africanas. 130 00:06:41,042 --> 00:06:42,434 O por lo menos, 131 00:06:42,458 --> 00:06:45,851 aprendan algunos de los nombres de nuestros 54 hermosos países. 132 00:06:45,875 --> 00:06:48,821 Correcto, 54, cariño, cinco-cuatro. 133 00:06:49,125 --> 00:06:52,273 Bueno, eso es todo y los sigo manteniendo al tanto de la verdad. 134 00:06:52,314 --> 00:06:54,047 Hasta la próxima, y nos vemos luego. 135 00:06:54,077 --> 00:06:55,410 Adiós.