0:00:00.746,0:00:05.339 În urmă cu opt ani,[br]am fost urmărită de un duh rău. 0:00:08.286,0:00:13.206 În acel moment aveam 25 de ani[br]și locuiam într-o casă mică, 0:00:13.206,0:00:16.161 situată în spatele casei altcuiva[br]în Los Angeles. 0:00:16.161,0:00:20.003 Era un soi de pensiune dărăpănată, 0:00:20.003,0:00:22.706 de care nimeni nu avea grijă. 0:00:22.706,0:00:26.171 Și într-o noapte, în timp ce stăteam acolo 0:00:26.171,0:00:30.697 m-a cuprins o senzație înfricoșătoare 0:00:30.697,0:00:33.705 asemănătoare sentimentului[br]că ești urmărit. 0:00:33.705,0:00:36.726 Dar nu era nimeni în casă[br]cu excepția celor doi câini ai mei, 0:00:36.726,0:00:39.284 care își molfăiau picioarele. 0:00:40.724,0:00:43.418 M-am uitat în jur. Nu era nimeni. 0:00:43.418,0:00:44.881 Atunci mi-am spus: 0:00:44.881,0:00:47.426 „Bine, e doar imaginația mea.” 0:00:47.426,0:00:50.061 Dar senzațiile mele se înrăutățeau 0:00:50.061,0:00:55.301 și am început să simt o presiune în piept, 0:00:55.301,0:00:58.533 ca atunci când primești o veste rea. 0:00:58.533,0:01:01.838 Dar începuse să coboare[br]din ce în ce mai jos 0:01:01.838,0:01:03.902 aproape că mă durea. 0:01:03.902,0:01:08.178 Pe parcursul acelei săptămâni[br]senzația s-a înrăutățit 0:01:08.178,0:01:10.830 și atunci am început să devin convinsă 0:01:10.830,0:01:13.298 că în mica mea pensiune 0:01:13.298,0:01:16.492 era ceva care mă bântuia. 0:01:18.023,0:01:21.178 Am început să aud niște sunete, 0:01:21.178,0:01:25.201 acele „whoosh,” un fel de șoaptă, 0:01:25.205,0:01:27.611 ca și când ceva trecea prin mine. 0:01:28.485,0:01:31.294 Mi-am sunat cea mai bună prietenă, Claire, 0:01:31.294,0:01:32.904 și i-am spus: 0:01:33.278,0:01:35.957 „Știu că va suna ciudat, 0:01:36.761,0:01:38.245 dar... 0:01:38.849,0:01:41.702 cred că este o fantomă în casa mea, 0:01:41.702,0:01:43.802 și trebuie să scap de ea.” 0:01:43.802,0:01:47.754 Atunci ea mi-a răspuns,[br]ea e foarte deschisă: 0:01:48.114,0:01:49.869 „Nu cred că ești nebună. 0:01:50.939,0:01:53.673 Cred că ai nevoie[br]doar de un ritual de curățare." 0:01:54.253,0:01:57.212 (Râsete) 0:01:58.596,0:02:02.985 „Fă rost de niște frunze de salvie,[br]arde-le și spune-i să plece.” 0:02:03.427,0:02:06.974 Eu am spus: „Bine.”[br]și am plecat să cumpăr frunze de salvie. 0:02:06.974,0:02:09.268 Nu mai făcusem asta până atunci, 0:02:09.268,0:02:11.698 deci am dat foc frunzelor de salvie, 0:02:11.698,0:02:17.892 am fluturat deasupra lor spunând:[br]„Pleacă! E casa mea! Eu locuiesc aici. 0:02:17.892,0:02:19.706 Tu nu locuiești aici!” 0:02:20.593,0:02:24.389 Dar senzația a rămas,[br]nimic nu s-a îmbunătățit. 0:02:24.704,0:02:29.024 Atunci am început să mă gândesc,[br]bine, probabil acum râde de mine, 0:02:29.024,0:02:34.382 deoarece nu a plecat,[br]și eu probabil par incapabilă, 0:02:34.382,0:02:36.996 un om lipsit de putere,[br]ce nu poate să-l facă să plece. 0:02:38.176,0:02:40.849 În fiecare zi când ajungeam acasă, 0:02:40.849,0:02:45.149 această senzație devenise[br]atât de rea încât, 0:02:45.173,0:02:46.409 -- eu râd acum -- 0:02:46.409,0:02:50.560 dar atunci stăteam în pat[br]și plângeam în fiecare noapte. 0:02:53.010,0:02:56.379 Senzația din piept se înrăutățea[br]din ce în ce mai mult. 0:02:56.379,0:02:59.405 Era durere fizică. 0:02:59.405,0:03:02.795 Am mers chiar și la un psihiatru, 0:03:02.795,0:03:06.075 încercând să-l conving să-mi prescrie[br]un tratament, 0:03:06.277,0:03:10.113 dar a refuzat pentru că:[br]„Nu ai schizofrenie, bine?”. 0:03:10.403,0:03:14.010 (Râsete) 0:03:15.777,0:03:20.371 Într-un final am căutat pe[br]Internet cuvântul „bântuieli”. 0:03:20.761,0:03:23.991 Atunci am dat peste un forum[br]al vânătorilor de fantome. 0:03:23.991,0:03:26.297 Dar erau un tip special[br]de vânători de fantome, 0:03:26.297,0:03:27.971 erau sceptici. 0:03:27.971,0:03:33.249 Ei credeam că fiecare caz cu fantome[br]pe care l-au examinat până atunci 0:03:33.249,0:03:35.634 putea fi explicat cu ajutorul științei. 0:03:35.634,0:03:36.684 Atunci am zis: 0:03:36.684,0:03:39.692 „Bine, deștepților,[br]iată ce mi se întâmplă, 0:03:39.692,0:03:43.425 și dacă aveți vreo explicație,[br]aș vrea să o aud.” 0:03:43.655,0:03:45.549 Unul din ei mi-a spus: 0:03:45.549,0:03:51.507 „Bine, ați auzit de intoxicația[br]cu monoxid de carbon?” 0:03:53.787,0:03:55.219 Am răspuns: 0:03:56.293,0:04:00.770 „Da... Vă referiți la intoxicația cu gaz?” 0:04:00.770,0:04:05.118 Intoxicația cu monoxid de carbon apare[br]atunci când ai o scurgere de gaze in casă 0:04:05.214,0:04:11.026 Am început să mă informez și simptomele[br]intoxicării cu monoxid de carbon 0:04:11.026,0:04:14.186 includeau durerile în piept, 0:04:15.300,0:04:18.708 halucinații auditive: whoosh, 0:04:18.708,0:04:22.910 și un sentiment inexplicabil de groază. 0:04:22.971,0:04:26.513 Deci în acea noapte i-am chemat[br]pe cei de la compania de gaz și le-am zis: 0:04:26.513,0:04:30.142 „Am o urgență. Trebuie să veniți. 0:04:30.142,0:04:32.970 Nu vreau să vă povestesc totul acum,[br]dar trebuie să veniți.” 0:04:32.970,0:04:34.347 (Râsete) 0:04:34.347,0:04:35.573 Au venit, le-am spus: 0:04:35.573,0:04:37.500 „Suspectez o scurgere de gaze.” 0:04:37.500,0:04:40.018 Ei au adus detectorul[br]de monoxid de carbon, 0:04:40.018,0:04:42.020 și mi-au spus: 0:04:42.020,0:04:45.471 „E foarte bine că ne-ați chemat astăzi 0:04:45.471,0:04:48.654 pentru că ați fi putut muri în curând.” 0:04:49.667,0:04:54.604 37% din americani cred în case bântuite 0:04:54.838,0:04:59.641 și aș dori să știu câți dintre ei[br]au fost într-o casă bântuită. 0:04:59.641,0:05:02.954 și câți dintre ei au fost în pericol. 0:05:04.783,0:05:09.540 Această întâmplare m-a ghidat[br]spre actualul loc de muncă. 0:05:09.540,0:05:12.392 Sunt investigator, dar în două sensuri: 0:05:12.392,0:05:14.414 sunt un jurnalist de investigație 0:05:14.414,0:05:18.847 și un investigator al cazurilor[br]paranormale și spirituale. 0:05:19.084,0:05:21.042 Aceasta înseamnă câteva lucruri. 0:05:21.042,0:05:24.522 Uneori înseamnă că pretind[br]că am nevoie de un exorcism 0:05:24.522,0:05:29.152 pentru a lua -- da, exact! --[br]deci pot merge la un exorcist 0:05:29.152,0:05:32.898 și pot vedea dacă acesta apelează[br]la păcăleli sau trucuri psihologice 0:05:32.898,0:05:36.170 pentru a încerca să convingă[br]pe cineva că e posedat. 0:05:36.170,0:05:39.635 Uneori înseamnă să merg[br]sub acoperire într-un grup, 0:05:39.635,0:05:42.674 pe care îl înregistrez[br]pentru un podcast pe care-l co-găzduiesc. 0:05:42.674,0:05:47.779 Am făcut peste 70 de astfel[br]de investigații, cu asociatul meu, Ross. 0:05:47.779,0:05:52.713 Mi-ar plăcea să vă spun[br]că în 9 din 10 cazuri, știința câștigă, 0:05:52.713,0:05:55.223 salvează ziua, totul e explicat. 0:05:55.223,0:05:56.572 Însă nu e adevărat. 0:05:56.572,0:06:00.332 Adevărul e că în 10 din 10 cazuri, 0:06:00.332,0:06:02.672 știința câștigă, salvează ziua. 0:06:02.696,0:06:14.874 (Aplauze) 0:06:14.874,0:06:17.725 Asta nu înseamnă că nu există mister. 0:06:17.732,0:06:21.778 Desigur, mistere există,[br]dar un mister e un mister. 0:06:21.778,0:06:23.851 Nu este o fantomă. 0:06:24.292,0:06:28.102 Cred că există două tipuri de adevăr, 0:06:28.111,0:06:31.526 și mi-a luat ceva timp până să ajung[br]la această concluzie, 0:06:31.526,0:06:33.646 dar cred că e corectă,[br]deci ascultați-mă. 0:06:33.646,0:06:36.970 Cred că există adevăr exterior[br]și adevăr interior. 0:06:36.970,0:06:40.218 Deci dacă voi îmi spuneți: 0:06:40.218,0:06:42.859 „Era un bărbat pe nume Iisus[br]și el a existat odată,” 0:06:42.859,0:06:44.796 acesta e un adevăr exterior, nu? 0:06:44.796,0:06:47.016 Putem citi menționările istorice. 0:06:47.016,0:06:49.180 Putem determina dacă e adevărat. 0:06:49.180,0:06:52.185 Și eu aș zice că pare a fi adevărat. 0:06:52.922,0:06:56.003 Dacă spuneți: „Iisus a înviat din morți,” 0:06:56.003,0:06:57.653 ooh, e mai complicat. 0:06:57.677,0:06:59.904 (Râsete) 0:07:02.751,0:07:07.380 Aș spune că pare un adevăr exterior, 0:07:07.404,0:07:09.442 deoarece a înviat sau nu. 0:07:09.466,0:07:12.202 Nu voi încerca să demonstrez[br]dacă a înviat sau nu, 0:07:12.216,0:07:14.312 dar voi spune că pare un adevăr exterior. 0:07:14.318,0:07:16.012 S-a întâmplat sau nu. 0:07:16.036,0:07:19.752 Dar dacă îmi spuneți:[br]„Nu-mi pasă dacă a înviat din morți. 0:07:19.762,0:07:22.128 E simbolic important pentru mine 0:07:22.130,0:07:25.626 și această metaforă e plină[br]de sens și scop pentru mine, 0:07:25.648,0:07:27.951 dar nu voi încerca să te conving,” 0:07:27.975,0:07:30.571 acum a devenit din adevăr exterior,[br]adevăr interior, 0:07:30.571,0:07:32.076 din știință, artă. 0:07:32.100,0:07:35.466 Cred că noi avem o tendință să nu fim[br]foarte clari în această privință, 0:07:35.466,0:07:38.719 și încercăm să mutăm adevărurile[br]noastre interioare spre exterior, 0:07:38.724,0:07:41.660 sau să nu fim corecți în acest sens[br]unul față de altul, 0:07:41.660,0:07:44.147 și când oamenii ne spun[br]adevărurile lor interioare, 0:07:44.147,0:07:47.685 îi provocăm să le apere folosind[br]standardele adevărurilor exterioare. 0:07:47.685,0:07:51.200 Deci acum vorbesc despre adevăruri[br]exterioare, despre lucruri obiective. 0:07:52.634,0:07:56.770 În casa mea bântuită[br]era o realitate obiectivă, nu? 0:07:56.770,0:07:58.990 Acum că v-am povestit[br]despre scurgerea de gaze, 0:07:58.990,0:08:00.833 mă îndoiesc că mai există o persoană 0:08:00.833,0:08:03.220 care ar spune: „Încă mai cred[br]că a fost o fantomă.” 0:08:03.220,0:08:04.299 (Râsete) 0:08:04.299,0:08:07.059 Pentru că din moment[br]ce avem aceste explicații științifice, 0:08:07.059,0:08:08.586 știm cum să alungăm fantomele. 0:08:08.586,0:08:12.560 Folosim aceste explicații pentru lucruri[br]pe care nu le putem înțelege. 0:08:12.594,0:08:14.595 Nu credem în ele din cauza dovezilor, 0:08:14.619,0:08:17.415 credem în ele din cauza lipsei dovezilor. 0:08:18.382,0:08:20.563 Există un grup în Los Angeles 0:08:20.596,0:08:22.846 numit Grupul Investigațiilor Independente, 0:08:22.846,0:08:24.396 sau IIG, 0:08:24.396,0:08:26.658 și fac lucruri impresionante. 0:08:26.658,0:08:29.118 Oferă un premiu în valoare de 10.000$ 0:08:29.118,0:08:33.352 celui care demonstrează[br]în condiții științifice, 0:08:33.352,0:08:35.800 că au o abilitate paranormală. 0:08:35.800,0:08:38.509 Nimeni nu a reușit până acum, 0:08:38.509,0:08:42.921 dar au fost câțiva oameni[br]care pretindeau că sunt clarauditivi 0:08:42.921,0:08:47.294 ceea ce înseamnă că pot auzi voci,[br]fie de pe cealaltă lume 0:08:47.294,0:08:48.771 sau că pot citi gândurile. 0:08:48.771,0:08:51.947 Au avut și o persoană foarte sinceră, 0:08:51.947,0:08:55.011 care credea că poate citi gândurile. 0:08:55.011,0:08:58.202 Ei au decis să-l testeze 0:08:58.202,0:09:00.732 și aceasta e metoda[br]care funcționează mereu. 0:09:00.756,0:09:03.002 Grupul a spus: „Bine, avem un protocol, 0:09:03.026,0:09:05.482 avem o metodă științifică[br]de a testa aceste lucruri. 0:09:05.482,0:09:06.488 Ești de acord?” 0:09:06.488,0:09:08.188 Persoana spune da. Ei îl testează. 0:09:08.188,0:09:10.668 E foarte important ca ambele[br]părți să fie de acord. 0:09:10.668,0:09:12.606 L-au testat. 0:09:12.630,0:09:15.184 Și i-au spus: „Bine, știi ce? 0:09:15.208,0:09:19.094 Nu ai fost capabil[br]să prezici ce gândește Lisa. 0:09:19.094,0:09:21.103 Rezultatul asta arată. 0:09:21.127,0:09:22.969 Se pare că nu ai această putere.” 0:09:22.993,0:09:24.843 Aceasta le dă oportunitatea 0:09:24.867,0:09:27.136 să stea împreună 0:09:27.160,0:09:30.136 și să aibă o discuție foarte dificilă, 0:09:30.160,0:09:32.129 care în general se rezumă la: 0:09:32.153,0:09:35.147 „Hei, noi știm că tu ești sincer, 0:09:35.147,0:09:39.006 dar aceasta înseamnă[br]că auzi ceva în capul tău.” 0:09:39.013,0:09:44.660 Dar în acea zi, acel bărbat a luat[br]o decizie foarte dificilă, 0:09:44.684,0:09:47.762 o decizie ce îți schimbă viața, 0:09:47.786,0:09:49.485 dacă e necesar să ceară ajutor. 0:09:49.485,0:09:54.372 De fapt, ajutăm oamenii[br]să facă aceste conexiuni, 0:09:54.396,0:09:59.286 care mai devreme erau explicate[br]prin intermediul altor lumi, 0:09:59.730,0:10:02.217 ne ajutăm să revenim la realitate 0:10:02.217,0:10:05.043 și poate să ne schimbăm viețile în bine. 0:10:06.451,0:10:11.042 Pe de altă parte, poate că într-o zi 0:10:11.042,0:10:12.818 se va dovedi a fi adevărat. 0:10:12.842,0:10:14.865 Poate că vom descoperi că fantomele există 0:10:14.889,0:10:17.062 și măiculiță, va fi cel mai bun lucru! 0:10:17.086,0:10:19.822 De fiecare dată când fac una[br]dintre aceste investigații, 0:10:19.834,0:10:21.640 mereu sunt foarte entuziasmată, 0:10:21.664,0:10:23.727 și sunt serioasă la 75 de cazuri, 0:10:23.751,0:10:26.328 dar, jur, la al 76-lea caz sunt: 0:10:26.328,0:10:27.828 „Aceasta este!” 0:10:27.852,0:10:29.057 (Râsete) 0:10:29.081,0:10:31.081 Poate că sunt doar optimistă, 0:10:31.105,0:10:33.971 dar sper să nu pierd niciodată[br]această speranță 0:10:33.971,0:10:37.757 și vă invit și pe voi[br]să aveți aceeași atitudine 0:10:37.767,0:10:40.226 când oamenii împărtășesc[br]convingerile lor cu voi. 0:10:40.227,0:10:42.733 Când vorbim despre lucruri[br]ce pot fi testate, 0:10:42.733,0:10:46.374 aveți suficient respect[br]să le adresați acesta întrebări bune. 0:10:46.421,0:10:49.317 Provocați-i și observați[br]cum îi puteți analiza împreună, 0:10:49.317,0:10:53.472 deoarece există ideea că nu poți[br]respecta o anumită convingere 0:10:53.500,0:10:56.166 și totuși să o poți provoca,[br]dar nu e adevărat. 0:10:56.166,0:10:58.820 Când scuturăm lacătul,[br]când testăm afirmația, 0:10:58.845,0:11:02.841 spunem: „Bine, te respect, ascult ce spui, 0:11:02.841,0:11:05.327 dar voi încerca să testez[br]această afirmație cu tine. 0:11:05.327,0:11:08.213 Toți am avut acea experiență[br]când spunem ceva cuiva, 0:11:08.236,0:11:10.972 iar ei răspund: „Oh, e cu adevărat[br]interesant, da...” 0:11:10.991,0:11:13.114 atunci știi că ești mințit. 0:11:13.138,0:11:16.428 Dar când cineva spune: „Într-adevăr? Ha... 0:11:17.547,0:11:19.937 Sună cam vag, dar voi asculta”, 0:11:19.961,0:11:22.617 știi că ești cel puțin[br]captivant și respectat. 0:11:22.642,0:11:25.918 Asta e atitudinea pe care trebuie[br]să o avem față de aceste afirmații. 0:11:25.918,0:11:28.518 Asta demonstrează că îți pasă ce spun. 0:11:28.518,0:11:31.449 Acesta e respect. 0:11:35.484,0:11:38.876 Da, multe dintre aceste cercetări[br]se vor dovedi a fi false, 0:11:38.887,0:11:40.890 dar așa funcționează știința. 0:11:41.068,0:11:45.238 Fiecare tratament împotriva cancerului[br]de până acum nu a dat roade, 0:11:45.242,0:11:49.144 dar nu putem să ne oprim din a căuta,[br]din două motive. 0:11:49.152,0:11:51.668 Pentru că în primul rând,[br]răspunsul contează. 0:11:51.668,0:11:54.306 Fie că el privește viața de apoi[br]sau paranormalul 0:11:54.306,0:11:56.188 sau tratamentul împotriva cancerului, 0:11:56.188,0:12:00.833 totul se reduce la aceeași întrebare:[br]pentru când timp vom mai fi aici? 0:12:01.745,0:12:05.702 Și doi, pentru că atunci[br]când cauți adevărul, 0:12:05.702,0:12:09.473 fiind deschis și pregătit să greșești 0:12:09.473,0:12:13.659 și să-ți schimbi întreaga viziune[br]asupra vieții, este extrem de înălțător. 0:12:14.098,0:12:18.113 Eu încă sunt curioasă să aud[br]fiecare poveste cu fantome. 0:12:18.113,0:12:21.355 Încă consider că fiecare grup[br]căruia mă alătur poate avea dreptate, 0:12:21.355,0:12:23.633 și sper că nu-mi voi pierde[br]niciodată speranța. 0:12:23.633,0:12:28.175 Nimeni nu trebuie să-și piardă speranța,[br]deoarece căutând ce poate fi acolo 0:12:28.175,0:12:30.595 ne ajută să înțelegem ce e aici. 0:12:30.595,0:12:32.111 Mai mult, 0:12:32.798,0:12:37.568 vă rog să aveți un detector[br]de monoxid de carbon în casele voastre. 0:12:38.116,0:12:39.289 Vă mulțumesc! 0:12:39.289,0:12:44.383 (Aplauze)