WEBVTT 00:00:00.764 --> 00:00:05.293 قبل ثمان سنوات مسّتني روح شريرة. NOTE Paragraph 00:00:08.286 --> 00:00:10.486 كان عمري حينها 25 عاماً، 00:00:10.510 --> 00:00:14.948 وكنت أعيش في منزل صغير خلف منزل أحد اخر 00:00:14.972 --> 00:00:16.267 في مدينة لوس أنجلوس. 00:00:16.291 --> 00:00:19.943 كان بيت ضيافة وقد كان متداعياً نوعاً ما، 00:00:19.967 --> 00:00:22.646 لم يعتنى به لفترة طويلة. 00:00:22.670 --> 00:00:26.121 و في إحدى الليالي كنت جالسة هناك 00:00:26.145 --> 00:00:30.647 و شعرت بهذا الشعور المخيف حقاً، 00:00:30.671 --> 00:00:33.689 شعور كأنك مراقب. 00:00:33.713 --> 00:00:36.732 و لكن لم يكن هناك من أحد ما عدا كلبي الإثنين، 00:00:36.756 --> 00:00:38.634 وكانا يمضغان أقدامهما فحسب. 00:00:39.308 --> 00:00:43.141 فنظرت حولي. لا يوجد أحد هناك. 00:00:43.165 --> 00:00:47.386 وفكرت، حسناً، إنها مخيلتي فحسب. 00:00:47.410 --> 00:00:50.021 ولكن الشعور ازداد سوءاً، 00:00:50.045 --> 00:00:55.337 وبدأت أشعر بهذا الثقل على صدري، 00:00:55.361 --> 00:00:58.453 مثل الشعور عندما تتلقى أخبارً سيئة. 00:00:58.477 --> 00:01:01.788 ولكنه بدأ يغوص أعمق وأعمق بداخلي 00:01:01.812 --> 00:01:03.205 بل يأذيني حتى. NOTE Paragraph 00:01:04.050 --> 00:01:07.784 وخلال ذلك الأسبوع أصبح هذا الشعور أسوء وأسوء، 00:01:07.808 --> 00:01:13.304 وبدأت أقتنع أن شيئاً ما هناك 00:01:13.328 --> 00:01:16.492 في بيت صيافتي الصغير يطاردني. NOTE Paragraph 00:01:18.023 --> 00:01:21.138 وبدأت أسمع تلك الأصوات، 00:01:21.162 --> 00:01:27.100 ذلك الصوت مثل "هوووش،" وكأن شيئاً ما يعبر بجانبي. 00:01:28.485 --> 00:01:32.761 اتصلت بصديقتي المقربة كلير وقلت لها: 00:01:33.578 --> 00:01:36.737 "أعلم أن هذا سيبدو جنونياً، 00:01:36.761 --> 00:01:38.825 و لكن، امممم 00:01:38.849 --> 00:01:43.828 أعتقد أنه يوجد شبح في منزلي، وأحتاج أن أتخلص منه." 00:01:43.852 --> 00:01:48.200 فقالت -- هي صاحبة عقل منفتح جداً -- فقالت: 00:01:48.224 --> 00:01:49.729 "لا أعتقد أنك مجنونة. 00:01:49.753 --> 00:01:53.627 أعتقد أنك فقط بحاجة إلى طقس تطهيري" NOTE Paragraph 00:01:53.651 --> 00:01:55.432 (ضحك) NOTE Paragraph 00:01:55.456 --> 00:02:00.881 "لذلك احصلي على بعض المريمية وأحرقيها، 00:02:00.905 --> 00:02:03.403 وأخبريه أن يغادر." NOTE Paragraph 00:02:03.427 --> 00:02:07.089 لذلك قلت "حسنا" وذهبت واشتريت مريمية. 00:02:07.113 --> 00:02:11.174 لم أفعل هذا مطلقاً من قبل، لذلك أحرقت المريمية، 00:02:11.198 --> 00:02:17.898 لوّحت بها ثم قلت: "ارحل! هذا بيتي أنا! أنا أعيش هنا. 00:02:17.922 --> 00:02:19.556 أما أنت فلا تعيش هنا!" 00:02:20.593 --> 00:02:23.874 و لكن الشعور استمر ولم يتحسّن شيئ. 00:02:23.898 --> 00:02:26.094 وبعد ذلك بدات أفكر، 00:02:26.118 --> 00:02:28.890 حسناً من المحتمل أن هذا الشيئ يضحك علي الآن، 00:02:28.914 --> 00:02:31.342 لانه لم يرحل، 00:02:31.366 --> 00:02:34.591 ولربما أبدو كشيئ واهن عديم القوة فحسب 00:02:34.615 --> 00:02:36.850 غير قادر على جعله يرحل. NOTE Paragraph 00:02:36.874 --> 00:02:40.799 لذلك كل يوم أرجع للمنزل 00:02:40.823 --> 00:02:46.339 ويا رفاق هذا الشعور أصبح سيئاً لدرجة -- أنا أضحك عليه الآن -- 00:02:46.363 --> 00:02:50.440 و لكنني كنت أجلس هناك على سريري و أبكي كل ليلة. 00:02:51.040 --> 00:02:56.339 ثم أصبح الشعور على صدري أسوء وأسوء. 00:02:56.363 --> 00:02:59.355 كان مؤلماً جسدياً. 00:02:59.379 --> 00:03:02.801 وذهبت حتى لطبيبة نفسية 00:03:02.825 --> 00:03:06.253 وحاولت أن أجعلها تصف لي أدوية، 00:03:06.277 --> 00:03:10.379 ولكنها رفضت لأني لا أعاني من انفصام الشخصية، حسناً. NOTE Paragraph 00:03:10.403 --> 00:03:12.180 (ضحك) 00:03:13.937 --> 00:03:20.737 لذلك أخيراً اتجهت للإنترنت وبحثت على غوغل "مسكون بالأرواح." 00:03:20.761 --> 00:03:23.847 ووجدت هذا المنتدى عن صائدي الأشباح. 00:03:23.871 --> 00:03:26.203 ولكنهم نوع خاص من صائدي الأشباح -- 00:03:26.227 --> 00:03:27.771 كانوا متشككين. 00:03:27.795 --> 00:03:33.365 كانوا يؤمنون بأن كل حالات الأشباح التي تحرّوا عنها حتى الآن 00:03:33.389 --> 00:03:35.564 فسّرها العلم. 00:03:35.588 --> 00:03:39.532 فقلت: "حسناً، أيها الأذكياء، هذا هو ما يحدث معي، 00:03:39.556 --> 00:03:43.631 وإن كان لديكم تفسير لي أود سماعه." NOTE Paragraph 00:03:43.655 --> 00:03:46.865 وقال أحدهم: "حسناً. 00:03:46.889 --> 00:03:50.975 هل سمعتي من قبل عن تسمّم أول أكسيد الكربون؟" NOTE Paragraph 00:03:52.877 --> 00:03:57.339 فقلت: "نعم. 00:03:57.363 --> 00:04:00.710 مثل تسمّم الغاز؟" NOTE Paragraph 00:04:00.734 --> 00:04:03.713 يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز 00:04:03.737 --> 00:04:05.180 في منزلك. 00:04:05.204 --> 00:04:11.032 بحثت عنه، و عن أعراض تسمّم أول أكسيد الكربون 00:04:11.056 --> 00:04:14.186 المتضمنة لثقل على الصدر 00:04:14.210 --> 00:04:18.608 وهلاوس سمعية -- هوووش -- 00:04:18.632 --> 00:04:22.410 وشعور بالفزع ليس له تفسير. 00:04:23.831 --> 00:04:26.233 لذلك اتصلت بشركة الغاز في تلك الليلة. 00:04:26.257 --> 00:04:30.062 وقلت: "عندي حالة طارئة تستلزم وجودكم 00:04:30.086 --> 00:04:33.356 لا أريد أن أخوض في القصة الآن ولكنني بحاجة إلى حضوركم." NOTE Paragraph 00:04:33.380 --> 00:04:34.573 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:34.597 --> 00:04:37.384 عندما أتوا قلت لهم: "أشك في تسرب غاز." 00:04:37.408 --> 00:04:39.924 أحضروا الجهاز الكاشف عن أول أكسيد الكربون 00:04:39.948 --> 00:04:41.990 و قال الرجل: 00:04:42.014 --> 00:04:45.477 "اتصالك بنا الليلة أمر جيّد حقاً، 00:04:45.501 --> 00:04:47.914 لأنك كنت من الممكن أن تموتي قريباً جداً." NOTE Paragraph 00:04:49.667 --> 00:04:55.034 يؤمن 37% من الأمريكيين بالمنازل المسكونة، 00:04:55.058 --> 00:04:59.648 وأتسائل كم منهم تواجد في أحدها 00:04:59.672 --> 00:05:02.664 وكم منهم تعرض للخطر. NOTE Paragraph 00:05:04.783 --> 00:05:09.516 ولذلك قادتني قصة مطاردة الأرواح تلك إلي وظيفتي. 00:05:09.540 --> 00:05:12.438 أنا محققة، وأعني بذلك شيئين اثنين: 00:05:12.462 --> 00:05:14.030 أنا صحفية استقصائية، 00:05:14.054 --> 00:05:17.240 ومحققة أيضاً في ادعاءات الأشياء الخارقة للعادة 00:05:17.264 --> 00:05:19.260 وادعاءات الأرواح. 00:05:19.284 --> 00:05:20.792 ويعني هذا بضعة أشياء. 00:05:20.816 --> 00:05:24.767 أحياناً يعني هذا أن أدّعي أنني أحتاج إلى تعويذة لطرد الروح الشريرة 00:05:24.791 --> 00:05:29.356 لكي أستطيع أن -- نعم هذا صحيح! -- لذلك أذهب لطارد الأرواح 00:05:29.380 --> 00:05:32.986 وأرى إن كان يستخدم حيل أو خدع نفسية 00:05:33.010 --> 00:05:35.898 لكي يقنع أحدهم أنه مستحوذ عليه. 00:05:35.922 --> 00:05:39.244 وأحياناً يعني ذلك أن أذهب متخفية في مجموعة ذات أراء متطرفة 00:05:39.268 --> 00:05:42.641 والتي أبلغ عنها على مدونة صوتية اشترك في استضافتها. 00:05:42.665 --> 00:05:47.699 وقد قمت بأكثر من 70 تحقيق مثل هذا مع شريكي روس. 00:05:47.723 --> 00:05:52.719 وأود أن أقول لكم أنه في 9 مرات من أصل 10 يفوز العلم، 00:05:52.743 --> 00:05:55.239 وينقذ اليوم، ويفسر كل شيئ. 00:05:55.263 --> 00:05:56.432 و هذا ليس صحيحاً. 00:05:56.456 --> 00:06:02.672 الحقيقة أنه في 10 مرات من أصل 10 يفوز العلم وينقذ اليوم. NOTE Paragraph 00:06:02.696 --> 00:06:06.464 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:06:15.027 --> 00:06:17.708 وهذا لا يعني أنه لا وجود لشيئ يدعى الغموض. 00:06:17.732 --> 00:06:21.658 بالطبع توجد أشياء غامضة ولكن الأشياء الغامضة تكون غامضة. 00:06:21.682 --> 00:06:23.371 وهي ليست خيالاً. NOTE Paragraph 00:06:24.466 --> 00:06:28.087 الآن أنا أؤمن بوجود نوعين من الحقيقة، 00:06:28.111 --> 00:06:32.462 وقد أخذ مني الأمر فترة لأصل لهذا الرأي، 00:06:32.486 --> 00:06:33.750 لذلك استمعوا. 00:06:33.774 --> 00:06:36.929 أعتقد أنه يوجد حقيقة خارجية وأخرى داخلية. 00:06:36.953 --> 00:06:40.168 لذلك لو قلت لي: 00:06:40.192 --> 00:06:42.865 "كان يوجد رجل يسمى المسيح يوماً ما،" 00:06:42.889 --> 00:06:44.586 هذه حقيقة خارجية، صحيح؟ 00:06:44.610 --> 00:06:46.960 ويمكننا أن نذهب وننظر للسجلات التاريخية. 00:06:46.984 --> 00:06:49.395 ويمكننا أن نحدّد ما إذا كانت هذه تبدو حقيقية. 00:06:49.419 --> 00:06:51.958 وكنت سأجادل أن هذه تبدو حقيقة. 00:06:51.982 --> 00:06:57.653 إذا ما قلت "بعث المسيح بعد الموت" أوه أصعب. NOTE Paragraph 00:06:57.677 --> 00:06:59.904 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:00.441 --> 00:07:07.380 كنت سأقول أن هذا ادعاء للحقيقة الخارجية، 00:07:07.404 --> 00:07:09.442 لأنه بعث فعلاً أو لم يبعث. 00:07:09.466 --> 00:07:12.192 سوف لن أدخل في تفاصيل ما إذا كان بعث فعلاً أو لا، 00:07:12.216 --> 00:07:14.294 ولكن سأقول أن هذا ادعاء للحقيقة الخارجية. 00:07:14.318 --> 00:07:16.012 سواء حدثت أو لم تحدث. 00:07:16.036 --> 00:07:19.738 لكن إذا قلت: "أنا لا أهتم إذا ما كان بعث بعد الموت. 00:07:19.762 --> 00:07:22.106 فهو شيئ هام رمزياً بالنسبة لي، 00:07:22.130 --> 00:07:25.624 وهذه الإستعاره تعني لي الكثير وهي هادفة جداً، 00:07:25.648 --> 00:07:27.951 ولن أحاول أن أقنعك بها،" 00:07:27.975 --> 00:07:30.530 الآن أنت نقلتها من الحقيقة الخارجية للحقيقة الداخلية، 00:07:30.554 --> 00:07:32.076 من العلم للفن. 00:07:32.100 --> 00:07:35.264 وأعتقد أننا نميل أن لا نكون واضحين بخصوصها، 00:07:35.288 --> 00:07:38.700 وأن نحاول نقل حقائقنا الداخلية لأخرى خارجية، 00:07:38.724 --> 00:07:41.627 وأن لا نكون عادلين بخصوصها مع بعضنا البعض، 00:07:41.651 --> 00:07:44.015 وعندما يخبرنا الناس عن حقائقهم الداخلية، 00:07:44.039 --> 00:07:47.650 وأن نحاول جعلهم يدافعون عنها بمعايير الحقيقة الخارجية. NOTE Paragraph 00:07:47.674 --> 00:07:51.190 لذلك أنا أتحدث هنا عن الحقيقة الخارجية، عن الأشياء الموضوعية. 00:07:51.214 --> 00:07:56.900 وكانت توجد حقيقة موضوعية في بيتي المسكون، صحيح؟ 00:07:56.924 --> 00:07:58.973 والآن بعد أن أخبرتكم عن تسرّب الغاز، 00:07:58.997 --> 00:08:01.017 أشك أن شخصاً واحداً هنا سيقول: 00:08:01.041 --> 00:08:03.015 "مازلت أعتقد انه كان يوجد شبح أيضاً" -- NOTE Paragraph 00:08:03.039 --> 00:08:04.079 (ضحك) NOTE Paragraph 00:08:04.103 --> 00:08:06.850 لأنه بمجرد حصولنا على هذه التفسيرات العلمية، 00:08:06.874 --> 00:08:08.586 حينها نتعلم أن نتخلى عن فكرة الشبح. 00:08:08.586 --> 00:08:12.570 نحن نستخدم هذه الأشياء كبديل للأشياء التي لا يمكننا تفسيرها. 00:08:12.594 --> 00:08:14.595 نحن لا نصدقهم لوجود دليل؛ 00:08:14.619 --> 00:08:17.381 بل نصدقهم لعدم وجود دليل. NOTE Paragraph 00:08:18.382 --> 00:08:20.746 ولذلك توجد مجموعة في لوس انجلوس 00:08:20.770 --> 00:08:24.478 تسمى مجموعة التحقيقات المستقلة أو (م ت م)، 00:08:24.502 --> 00:08:26.482 وهم يقومون بعمل رائع. 00:08:26.506 --> 00:08:29.209 هم سيعطون جائزة 10،000 دولار 00:08:29.233 --> 00:08:33.760 لأي أحد يظهر تحت ظروف علمية، 00:08:33.784 --> 00:08:36.139 أن لديه قدرات خارقة للعادة. 00:08:36.163 --> 00:08:37.869 ولا يوجد أحد قام بذلك حتى الآن، 00:08:37.893 --> 00:08:42.951 ولكن بعض الناس إدعو قدرات سمعية خارقة، 00:08:42.975 --> 00:08:47.031 الشيئ الذي يعني أنهم يقدرون على سماع أصوات إما من الجانب الآخر العظيم 00:08:47.055 --> 00:08:48.953 أو بإمكانهم قراءة الأفكار. 00:08:48.977 --> 00:08:51.737 و قد كان لديهم شخص صادق جداً، 00:08:51.761 --> 00:08:54.652 والذي كان يؤمن أنه يمكنه أن يعرف ما يفكر به الآخرون. 00:08:54.745 --> 00:09:00.732 فقاموا بإجراء اختبار له وكانت هذه الطريقة التي كانوا يتبعونها. 00:09:00.756 --> 00:09:03.002 قالت المجموعة: "حسناً، لدينا نظام، 00:09:03.026 --> 00:09:05.041 لدينا طريقة علمية لاختبار ذلك. 00:09:05.065 --> 00:09:06.218 هل تتفق معها؟" 00:09:06.242 --> 00:09:08.138 وافق الشخص. وقاموا بإجراء الاختبار. 00:09:08.162 --> 00:09:10.167 ومن المهم جداً أن يوافق الطرفان. 00:09:10.191 --> 00:09:12.606 وقاموا بهذا واختبروه. 00:09:12.630 --> 00:09:15.184 وقالوا حسناً، أتعلم ماذا؟ 00:09:15.208 --> 00:09:19.050 أنت لم تكن قادراً على التنبئ بما تفكر به ليزا. 00:09:19.074 --> 00:09:21.103 وكانت مطابقة تقريباً للصدفة. 00:09:21.127 --> 00:09:22.969 يبدو أنك لا تملك هذه القوة الخارقة." NOTE Paragraph 00:09:22.993 --> 00:09:24.843 وأعطاهم هذا الفرصة 00:09:24.867 --> 00:09:30.136 أن يجلسوا معه برحمه وأن يخوضوا حوارً صعباً جداً، 00:09:30.160 --> 00:09:32.129 الذي كان ملخصه، 00:09:32.153 --> 00:09:36.716 "نحن نعلم أنك صادق وهذا يعني 00:09:36.740 --> 00:09:39.019 أنك بالفعل تسمع شيئاً في راسك." NOTE Paragraph 00:09:39.097 --> 00:09:43.705 وتوجب على ذلك الشخص أن يتخذ القرار الصعب جداً، 00:09:43.763 --> 00:09:49.841 ولكنه حقاً قرار سيغير حياته إذا ما كان سيذهب لطلب المساعده أم لا. 00:09:49.908 --> 00:09:54.951 ونحن في الواقع نساعد الناس على عمل مثل هذه الاتصالات 00:09:54.975 --> 00:10:00.285 والتي من الممكن أن تبدو من قبل تفسيرات من عالم آخر، 00:10:00.309 --> 00:10:05.369 فهي تساعدنا على الرجوع للواقع وتغيير حياتنا للأفضل. NOTE Paragraph 00:10:06.473 --> 00:10:12.265 الآن من ناحية أخرى من الممكن في إحدى المرات أن تتحول لتصبح حقيقة. 00:10:12.888 --> 00:10:14.911 ربما نكتشف وجود أشباح، 00:10:14.935 --> 00:10:17.108 اللعنة! ستكون أفضل شيئ. 00:10:17.132 --> 00:10:19.856 وفي كل مرة أقوم فيها بإحدى هذه التحقيقات، 00:10:19.880 --> 00:10:21.686 أصبح متحمسة جداً، 00:10:21.710 --> 00:10:23.773 وأكون 75 % متفائلة بهم، 00:10:23.797 --> 00:10:27.874 وما أزال أقسم بالرقم 76 وسأقول "هذه هي!" NOTE Paragraph 00:10:27.898 --> 00:10:29.103 (ضحك) NOTE Paragraph 00:10:29.127 --> 00:10:33.983 ربما أنا متفائلة ولكني آمل أن لا أفقد الأمل أبداً، 00:10:34.007 --> 00:10:37.782 وأدعوكم أن تتبعوا نفس النهج 00:10:37.806 --> 00:10:40.249 عندما يشارككم الناس معتقداتهم الخارجية. 00:10:40.273 --> 00:10:42.740 وعندما يدور الحديث عن ادعاءات قابلة للاختبار، 00:10:42.764 --> 00:10:46.443 احترموهم بالقدر الكافي لتسألوهم أسئلة جيدة. 00:10:46.467 --> 00:10:49.329 تحدوا وانظروا كيف يمكنكم اختبار هذه الادعاءات معاً، 00:10:49.353 --> 00:10:53.522 لأن هناك فكرة انه لايمكنك أن تحترم معتقداً 00:10:53.546 --> 00:10:56.096 وتختبره في نفس الوقت ولكن هذا ليس صحيح. 00:10:56.120 --> 00:10:58.867 عندما نختبر الادعاء، 00:10:58.891 --> 00:11:02.863 نقول، حسناً، أنا أحترمك وأستمع لما تقول، 00:11:02.887 --> 00:11:04.879 وسأقوم باختباره معك. 00:11:04.903 --> 00:11:08.258 مررنا جميعنا بتلك التجربة عندما تخبر شخصاً ما شيئاً ما، 00:11:08.282 --> 00:11:11.013 فيكون رد فعله، "حسناً، إنه شيئ مثير حقاً،" 00:11:11.037 --> 00:11:13.160 تعلم أنهم يسمعونك. 00:11:13.184 --> 00:11:16.474 و لكن حينما يقول شخص ما: "حقاً؟ هاه. 00:11:17.593 --> 00:11:19.983 يبدو لي خيالياً نوعا ما ولكني أستمع." 00:11:20.007 --> 00:11:22.664 على الأقل تعلم أنهم ينصتون إليك ويحترمونك. 00:11:22.688 --> 00:11:25.804 وينبغي علينا اتباع مثل هذا السلوك مع هكذا ادعاءات. 00:11:25.828 --> 00:11:28.535 أن تبيّن للشخص أنك مهتم بما يقوله. 00:11:28.559 --> 00:11:31.495 ذلك هو الاحترام. NOTE Paragraph 00:11:34.210 --> 00:11:38.909 الآن، نعم، معظم هذه الأبحاث ستكون فارغة، 00:11:38.933 --> 00:11:40.766 ولكن هذه هي طريقة عمل كل العلوم. 00:11:41.163 --> 00:11:45.264 جميع علاجات السرطان حتى الآن لم تنجح تماماً، 00:11:45.288 --> 00:11:47.620 لكننا لا نتوقف عن البحث، 00:11:47.644 --> 00:11:49.174 لسببين اثنين: 00:11:49.198 --> 00:11:51.676 لأنه أولاً الإجابة تهم. 00:11:51.700 --> 00:11:55.722 سواء كنا نبحث في البعث أو الظواهر الخارقة للطبيعة أو علاج السرطان، 00:11:55.746 --> 00:11:58.079 جميعها تؤدي لنفس السؤال: 00:11:58.103 --> 00:12:00.782 إلى متى سنبقى هنا؟ NOTE Paragraph 00:12:01.965 --> 00:12:05.749 وثانياً لأن البحث عن الحقيقة، 00:12:05.773 --> 00:12:07.082 كونك متفتح العقل، 00:12:07.106 --> 00:12:11.475 كونك مستعد لتقبل خطئك وتغيير نظرتك للعالم كلياً 00:12:11.499 --> 00:12:13.547 هو شيئ مذهل. NOTE Paragraph 00:12:14.318 --> 00:12:18.131 ما أزال أتحمس لقصص الأشباح في كل مرة. 00:12:18.155 --> 00:12:21.239 وما أزال أعتبر أن كل مجموعة انضم لها قد تكون على حق، 00:12:21.263 --> 00:12:23.260 وآمل ألا أفقد ذلك الأمل أبداً. 00:12:23.284 --> 00:12:25.088 دعونا جميعاً ألا نفقد ذلك الأمل أبداً 00:12:25.112 --> 00:12:27.967 لأن البحث عن ما هو هناك بالخارج 00:12:27.991 --> 00:12:29.905 يساعدنا على أن نفهم ما يوجد هنا بالداخل. 00:12:30.637 --> 00:12:37.098 ومن فضلكم احتفظوا بجهاز قياس أول أكسيد الكربون في بيوتكم. NOTE Paragraph 00:12:38.162 --> 00:12:39.441 شكراً لكم. NOTE Paragraph 00:12:39.465 --> 00:12:44.429 (تصفيق)