WEBVTT 00:00:01.567 --> 00:00:03.460 兩個星期前 00:00:03.460 --> 00:00:05.567 我和我的太太卡地亞 (Katya) 00:00:05.567 --> 00:00:08.567 坐在廚房的餐桌上 00:00:08.567 --> 00:00:13.433 討論我今天應該講的題目 00:00:13.433 --> 00:00:18.460 我們有一個11歲大的兒子,他的名字叫林肯(Lincoln) 他坐在同一餐桌上 00:00:18.460 --> 00:00:21.153 正在做數學作業。 00:00:21.153 --> 00:00:22.570 當我和卡地亞的對話暫停之際 00:00:23.754 --> 00:00:26.267 我望一望林肯 00:00:26.267 --> 00:00:28.133 一下子像被雷打中一樣 00:00:30.167 --> 00:00:33.633 我當時想起我曾經的一個客戶“ NOTE Paragraph 00:00:33.633 --> 00:00:36.525 他名叫威廉 00:00:36.525 --> 00:00:38.443 他家鄉在德州北部 00:00:38.443 --> 00:00:43.539 他對父親沒有清晰的印象,因為他父親 00:00:43.539 --> 00:00:47.233 在他母親懷著他的時候把兩人拋棄 00:00:47.233 --> 00:00:51.600 所以,他在命中注定了要由他的單親媽媽養大 00:00:51.600 --> 00:00:53.167 原本,這個也並非甚麼大問題 00:00:53.167 --> 00:00:55.333 可是這一個母親 00:00:55.333 --> 00:00:58.654 患有偏執型精神分裂症 00:00:58.654 --> 00:01:03.267 當威廉還是五歲的時候,她就試圖以屠刀把他殺死 NOTE Paragraph 00:01:03.267 --> 00:01:05.200 她最後 00:01:05.200 --> 00:01:09.335 被執法當局帶走並關在精神病院 00:01:09.335 --> 00:01:13.067 在往後的幾年間,小威廉一直跟他的哥哥同住 00:01:13.067 --> 00:01:15.952 直至他哥哥一槍打進自己的心房自殺 00:01:15.952 --> 00:01:19.033 從此以後 00:01:19.033 --> 00:01:22.067 威廉像人球一樣被推到不同的親戚家中 00:01:22.067 --> 00:01:27.400 直至他九歲那年以後,他就自己獨自生活 NOTE Paragraph 00:01:27.400 --> 00:01:31.788 那天早上,當我坐在卡地亞和林肯旁邊,我看著兒子林肯 00:01:31.788 --> 00:01:35.833 我發覺當我的當時人威廉 00:01:35.833 --> 00:01:37.900 和我兒子一樣大的時候 00:01:37.900 --> 00:01:41.933 他已經獨個兒生活兩年了 00:01:41.933 --> 00:01:44.513 威廉最後加入了黑社會 00:01:44.513 --> 00:01:45.860 亦犯下了 00:01:45.860 --> 00:01:48.800 一連串的嚴重罪行 00:01:48.800 --> 00:01:51.633 包括,最嚴重的 00:01:51.633 --> 00:01:53.929 令人心寒的、兇殺悲劇 00:01:53.929 --> 00:01:59.500 威廉最後被處決 00:01:59.500 --> 00:02:01.433 作為他犯罪的懲罰 NOTE Paragraph 00:02:01.433 --> 00:02:04.436 但我今天並非 00:02:04.436 --> 00:02:06.108 要談論 00:02:06.108 --> 00:02:10.357 有關死刑的道德問題。我當然不認為 00:02:10.357 --> 00:02:15.367 我的當時人應該受到死刑這制裁,但我今天想 00:02:15.367 --> 00:02:18.252 以一種我從未試過的方式 00:02:18.252 --> 00:02:20.800 去談論死刑 00:02:21.008 --> 00:02:22.100 我要探討的事 00:02:22.100 --> 00:02:24.633 是完全沒有爭議的 NOTE Paragraph 00:02:24.633 --> 00:02:27.516 我認為這是可能的 00:02:27.516 --> 00:02:30.233 因為這場死刑辯論當中 00:02:30.233 --> 00:02:32.114 有一個角落 00:02:32.114 --> 00:02:33.900 可能是最重要的角落 00:02:33.900 --> 00:02:37.083 是所有人都認同的 00:02:37.083 --> 00:02:41.033 即使是那些對於保留死刑的忠實支持者 00:02:41.069 --> 00:02:45.047 或是那些最暄嚷的、支持廢除死刑的人 00:02:45.047 --> 00:02:47.950 都會站在同一陣線 00:02:47.950 --> 00:02:51.665 這就是我要探討的角落 NOTE Paragraph 00:02:51.665 --> 00:02:55.752 在這之前,我希望用幾分鐘的時間去告訴你們 00:02:55.752 --> 00:02:57.767 一個死刑的判決是怎樣開展的 00:02:57.767 --> 00:03:03.205 接著我會告訴你,這二十年裏 00:03:03.205 --> 00:03:05.567 我作為死刑律師 00:03:05.567 --> 00:03:10.467 處理一百多個案件的其中兩課 NOTE Paragraph 00:03:10.467 --> 00:03:14.300 你可以把一個死刑的案件 00:03:14.300 --> 00:03:16.467 分成四個章節 00:03:16.467 --> 00:03:19.733 每個案件的第一章都是一樣 00:03:19.733 --> 00:03:21.619 悲哀的 00:03:21.619 --> 00:03:22.725 它從一宗 00:03:22.725 --> 00:03:25.589 無辜受害者被殺的事件開始 00:03:25.589 --> 00:03:27.233 接著是審訊 00:03:27.233 --> 00:03:29.633 殺人犯被定罪並被判死刑 00:03:29.633 --> 00:03:31.534 之後死刑的判決 00:03:31.534 --> 00:03:33.667 州的上訴法院維持原判 NOTE Paragraph 00:03:33.667 --> 00:03:38.593 第二章是一個複雜的司法程序 00:03:38.593 --> 00:03:41.286 叫做州人身保護令上訴 00:03:41.286 --> 00:03:44.767 第三章是一個更為繁複的司法程序 00:03:44.767 --> 00:03:46.933 叫做聯邦人身保護令審裁 00:03:46.933 --> 00:03:48.700 之後的第四章中 00:03:48.700 --> 00:03:52.850 一系列的事情可以發生。律師們可能會可能會提出特赦申請 00:03:52.850 --> 00:03:55.984 他們可能會啟動更繁複的訴訟 00:03:55.984 --> 00:03:58.333 又或者他們甚麼都不再做 00:03:58.333 --> 00:03:59.967 但第四章很多時都會 00:03:59.967 --> 00:04:02.267 以執行死刑為終結 NOTE Paragraph 00:04:02.267 --> 00:04:07.130 二十多年前,當我開始作死囚代表律師的時候 00:04:07.130 --> 00:04:11.067 被判死刑的人在第二或第四章的時候 00:04:11.067 --> 00:04:13.767 並沒有聘請律師作辯護的權利 00:04:13.767 --> 00:04:15.280 他們需要獨自面對審判 00:04:15.280 --> 00:04:18.717 實際上,一九八零年代以前 00:04:18.717 --> 00:04:20.923 他們在故事的第三章裏 00:04:20.923 --> 00:04:22.757 都沒有聘請代表律師的權利 00:04:22.757 --> 00:04:25.433 所以這些被判死刑的人 00:04:25.433 --> 00:04:28.433 只能夠依靠義務律師 00:04:28.433 --> 00:04:30.629 去處理他們的司法程序 00:04:30.629 --> 00:04:33.717 問題是,那些被判死刑的人的數目 00:04:33.717 --> 00:04:39.233 遠遠多於那些既願意幫助死囚,又有具備專門知識的律師的數目 NOTE Paragraph 00:04:39.233 --> 00:04:40.733 無可避免地 00:04:40.733 --> 00:04:44.433 律師們都會先處理已經到了第四章的死囚案件 00:04:44.433 --> 00:04:47.667 這不難埋解,因為這些案件都比較趕急 00:04:47.667 --> 00:04:50.333 這些死囚都在被處決的最邊緣 00:04:50.333 --> 00:04:54.522 有一些律師成功了;他們為當時人爭取新的審訊 00:04:54.522 --> 00:04:58.467 其他律師就爭取了延長他們當時人的生命 00:04:58.467 --> 00:05:00.467 有時幾年,有時幾個月 NOTE Paragraph 00:05:00.467 --> 00:05:02.567 但有一種事並沒有發生 00:05:02.567 --> 00:05:07.400 那就是德州的行刑數目,以年計 00:05:07.400 --> 00:05:09.800 一直沒有重大而持久的下降趨勢 00:05:09.800 --> 00:05:13.567 實際上,看看這個圖表,德州在一九九零年代 00:05:13.567 --> 00:05:16.900 添置了足夠的行刑工具後 00:05:16.900 --> 00:05:21.233 只有少數年份,行刑數子以年計 00:05:21.233 --> 00:05:23.400 在二十以下 NOTE Paragraph 00:05:23.400 --> 00:05:24.940 在一個普通的年份 00:05:24.940 --> 00:05:27.192 德州每個月處決 00:05:27.192 --> 00:05:28.864 兩個人 00:05:28.864 --> 00:05:33.500 在某些年份,德州每年處決近四十人 00:05:33.500 --> 00:05:38.222 這個數字在過去的十五年間一直沒有顯著的下降 00:05:38.222 --> 00:05:41.867 但是,在我們每年繼續處決 00:05:41.867 --> 00:05:43.967 相當數量的死囚的同時 00:05:43.967 --> 00:05:46.535 實際上我們的法庭 00:05:46.535 --> 00:05:47.696 以年計大幅減少了 00:05:47.696 --> 00:05:50.180 作出死刑的裁決 NOTE Paragraph 00:05:50.180 --> 00:05:51.567 現在我們有這個矛盾 00:05:51.567 --> 00:05:56.287 一方面被行刑的數字一直居高不下 00:05:56.287 --> 00:06:00.722 另一方面新增的死刑裁決一直下降 00:06:00.722 --> 00:06:02.000 為甚麼會這樣呢 00:06:02.000 --> 00:06:04.767 謀殺案罪案率下降並不能解釋這個現象 00:06:04.767 --> 00:06:06.600 因為罪案率在這幾年間並沒有 00:06:06.600 --> 00:06:10.867 像圖表中的紅線下降得一樣厲害 00:06:10.867 --> 00:06:13.733 真正的原因是 00:06:13.733 --> 00:06:17.567 仲裁員傾向將犯人判以 00:06:17.567 --> 00:06:21.067 沒有假釋機會的終身監禁 00:06:21.067 --> 00:06:24.383 多於送他們到行刑室 NOTE Paragraph 00:06:24.383 --> 00:06:26.733 為甚麼會這樣呢 00:06:26.733 --> 00:06:31.140 這個情況發生並不是因為公眾對死刑的支持已經瓦解 00:06:31.140 --> 00:06:34.700 反對死刑的人因為德州對死刑的支持度 00:06:34.700 --> 00:06:39.360 跌至新低而得到慰藉 00:06:39.360 --> 00:06:41.367 你知道“新低”的意思嗎? 00:06:41.367 --> 00:06:43.933 這是指稍為多於百分之六十 00:06:43.933 --> 00:06:47.667 相對上世紀八十年代 00:06:47.667 --> 00:06:49.391 多於百分之八十的支持度,這已是很好了 00:06:49.391 --> 00:06:53.800 但我們不能以民眾對死刑的支持度減少 00:06:53.800 --> 00:06:57.667 去解釋死刑減少與無期徒刑增加的倩況 00:06:57.667 --> 00:07:00.133 因為大部分的民眾還是支持死刑 NOTE Paragraph 00:07:00.133 --> 00:07:03.207 那甚麼促使這個情況發生呢? 00:07:03.207 --> 00:07:04.833 這個由於 00:07:04.833 --> 00:07:05.738 那些代表死囚的律師 00:07:05.738 --> 00:07:09.433 將他們的焦點移到 00:07:09.433 --> 00:07:13.935 死刑故事較早、較早的章節 NOTE Paragraph 00:07:13.935 --> 00:07:17.200 二十五年前,他們聚焦在第四章 00:07:17.200 --> 00:07:21.063 大概二十五年前,即是八十年代後期 00:07:21.063 --> 00:07:22.767 他們改為聚焦在第三章 00:07:22.767 --> 00:07:26.167 到九十年代中期,他們從第三章改為聚焦在第二章 00:07:26.167 --> 00:07:29.367 直到九十年代中至後期 00:07:29.367 --> 00:07:32.557 他們將焦點放在故事的第一章 NOTE Paragraph 00:07:32.557 --> 00:07:36.567 現在,你或許會對死刑數目減少和 00:07:36.567 --> 00:07:39.033 無期徒刑的增長有正面或負面的看法 00:07:39.033 --> 00:07:41.589 我今天不想觸及這個問題 00:07:41.589 --> 00:07:44.747 我想說的,是這個情況發生的原因 00:07:44.747 --> 00:07:47.859 死囚代表律師明白到 00:07:47.859 --> 00:07:50.633 你愈早介入一個案件 00:07:50.633 --> 00:07:55.133 你更加容易保住你當時人的性命 00:07:55.133 --> 00:07:57.000 這是我學到的第一件事 NOTE Paragraph 00:07:57.000 --> 00:07:58.935 第二件事我學到的: 00:07:58.935 --> 00:08:00.100 我的當時人威廉 00:08:00.100 --> 00:08:03.556 他的故事不是一個例外 00:08:03.556 --> 00:08:06.633 他本身就是一個典型的例子 00:08:06.633 --> 00:08:10.167 我有時會說-如果你給我一個死囚的名字 00:08:10.167 --> 00:08:13.215 不論他在哪一個州,不論我跟他有沒有相遇過 00:08:13.215 --> 00:08:15.833 我都可以替他寫一篇傳記 00:08:15.833 --> 00:08:19.033 十次裏面有八次 00:08:19.033 --> 00:08:20.667 傳記的細節 00:08:20.667 --> 00:08:23.130 多多少少都是準確的 NOTE Paragraph 00:08:23.130 --> 00:08:27.133 這是因為百分之八十的死囚 00:08:27.133 --> 00:08:31.100 都像威廉一樣來自一些無法起效的家庭 00:08:31.100 --> 00:08:33.068 百分之八十的死囚 00:08:33.068 --> 00:08:35.200 都曾經接觸過 00:08:35.200 --> 00:08:37.833 少年司法制度 00:08:37.833 --> 00:08:39.964 這是我學到的 00:08:39.964 --> 00:08:41.767 第二課 NOTE Paragraph 00:08:41.767 --> 00:08:45.167 現在,我們應該達到了 00:08:45.167 --> 00:08:48.313 一個大家都認同的共識 00:08:48.313 --> 00:08:50.506 這個演講廳裏的人可能不同意 00:08:50.506 --> 00:08:52.619 威廉應否被處以死刑 00:08:52.619 --> 00:08:55.133 我的相信所有人都會同意 00:08:55.133 --> 00:08:58.833 這個故事最佳的版本 00:08:58.833 --> 00:09:00.167 會是沒有兇殺案發的 00:09:00.167 --> 00:09:04.949 一個故事 00:09:04.949 --> 00:09:06.933 我們可以怎樣做呢? NOTE Paragraph 00:09:06.933 --> 00:09:10.963 我的兒子林肯在兩星期前 00:09:10.963 --> 00:09:14.005 嘗試解答他的數學難題。那是一個很大、很複雜的問題 00:09:14.005 --> 00:09:17.488 他學習到,當你要解決一個很大、很複雜的問題時 00:09:17.488 --> 00:09:21.400 有時候你要將這個問題分割成幾個細小的問題 00:09:21.400 --> 00:09:24.967 這是我們解決大部分問題的方法- 在數學上、物理上、甚至社會政策上 00:09:24.967 --> 00:09:28.733 我們將問題分割成較細少的、較容易處理的問題 00:09:28.733 --> 00:09:30.468 但是,總有一些時候 00:09:30.468 --> 00:09:32.500 像(前美國總統)艾森豪曾經講過 00:09:32.500 --> 00:09:34.020 你解決問題的方法 00:09:34.020 --> 00:09:36.100 就是要將它放大 NOTE Paragraph 00:09:36.100 --> 00:09:40.033 我們現在處理死刑這個問題 00:09:40.033 --> 00:09:43.889 正正就是要將死刑的事件變大 00:09:43.889 --> 00:09:46.133 我們要說,好了 00:09:46.133 --> 00:09:48.394 我們有這四個 00:09:48.394 --> 00:09:51.233 關於死刑故事章節 00:09:51.233 --> 00:09:53.000 但甚麼發生 00:09:53.000 --> 00:09:55.127 在這個故事之前呢? 00:09:55.127 --> 00:09:59.933 我們可以怎樣在一個人變成殺人犯之前 00:09:59.933 --> 00:10:02.600 阻止這件事情發生呢? 00:10:02.600 --> 00:10:04.949 我們有甚麼選擇 00:10:04.949 --> 00:10:06.333 去把這個人 00:10:06.333 --> 00:10:07.567 輕輕推出這條不歸路呢 00:10:07.567 --> 00:10:11.730 這個問題引領我們到一個結局,每個人- 00:10:11.730 --> 00:10:14.586 死刑支持者也好,反對死刑的人也好- 00:10:14.586 --> 00:10:15.333 都認為是 00:10:15.333 --> 00:10:17.767 一個悲哀的結局: 00:10:17.767 --> 00:10:20.333 一個無辜的人被殺? NOTE Paragraph 00:10:22.248 --> 00:10:24.933 你知道,有時候人們會說 00:10:24.933 --> 00:10:26.173 有些事情 00:10:26.173 --> 00:10:28.300 並非“火箭科學” 00:10:28.300 --> 00:10:31.633 他們這樣說,就是指火箭科學的確很複雜 00:10:31.633 --> 00:10:35.135 相對地,我們今日探討的問題就簡單得多 00:10:35.135 --> 00:10:36.567 哎喲... 其實我們今天討論的問題確實是一種火箭科學 00:10:36.567 --> 00:10:38.367 就像推進火箭發射 00:10:38.367 --> 00:10:42.233 所用的數學公式一樣 00:10:42.233 --> 00:10:44.600 今天我們所討論的問題 00:10:44.600 --> 00:10:47.001 就是一樣的複雜 00:10:47.001 --> 00:10:49.625 我們今天所討論的問題 00:10:49.625 --> 00:10:52.272 就是高深的科學 NOTE Paragraph 00:10:52.272 --> 00:10:54.083 我的當時人威廉 00:10:54.083 --> 00:10:56.753 跟百分之八十的死囚一樣 00:10:56.753 --> 00:11:00.200 他們的生命中有五個章節 00:11:00.200 --> 00:11:01.733 在死囚故事 00:11:01.733 --> 00:11:03.533 的四個章節前發生 00:11:03.533 --> 00:11:08.300 我視這五個章節為我們的“介入點” 00:11:08.300 --> 00:11:11.167 一些我們的社會可以 00:11:11.167 --> 00:11:16.100 介入他們的生活、把他們輕輕推出這條不歸路的機會 00:11:16.100 --> 00:11:20.368 一個我們-死刑支持者或 00:11:20.368 --> 00:11:22.086 反對死刑的人- 00:11:22.086 --> 00:11:24.106 都認為是悲哀的結局 NOTE Paragraph 00:11:24.106 --> 00:11:26.733 現在,我要談談這五個章節: 00:11:26.733 --> 00:11:28.367 第一,當他媽媽懷著他的時候 00:11:28.367 --> 00:11:30.633 第二,在他童年時 00:11:30.633 --> 00:11:32.500 第三,在他讀小學的時候 00:11:32.500 --> 00:11:34.667 第四,在他上初中和高中的時候 00:11:34.667 --> 00:11:38.167 第五,在他接觸少年司法制度的時候-每一個階段裏 00:11:38.167 --> 00:11:41.382 我們的社會都有一系列的事情可以做 00:11:41.382 --> 00:11:43.500 實際上,我們可以想像 00:11:43.500 --> 00:11:48.600 我們有五種不同的介入方式,在五個不同的章節裏 00:11:48.600 --> 00:11:50.484 可以有不同的方式 00:11:50.484 --> 00:11:52.700 我們可以依據我們喜好混合和搭配不同方式 00:11:52.700 --> 00:11:56.870 這樣我們有三千種-多於三千種-可以使用的策略 00:11:56.870 --> 00:12:00.733 去把這些像威廉一樣的青少年 00:12:00.733 --> 00:12:03.567 輕輕推出他們踏上的不歸路 NOTE Paragraph 00:12:03.567 --> 00:12:05.322 今天,我站在這裏 00:12:05.322 --> 00:12:07.400 並沒有一個確實的解決方案 00:12:07.400 --> 00:12:11.933 事實上,我們還有很多東西需要學習 00:12:11.933 --> 00:12:15.306 但這並不代表我們所知的有限 00:12:15.306 --> 00:12:18.200 我們從其他州份的經驗知道 00:12:18.200 --> 00:12:21.867 一系列的介入方式已經存在 00:12:21.867 --> 00:12:25.755 而且可以應用在德州,和其他還沒有使用這些介入方式的州份 00:12:25.755 --> 00:12:30.748 去阻止一個我們都認為是悲哀的結局 NOTE Paragraph 00:12:30.748 --> 00:12:33.371 我會在以下提及一部分 00:12:33.371 --> 00:12:37.296 今天,我不會提及司法制度的改革 00:12:37.296 --> 00:12:42.067 這個題目最好預留給一眾律師及法官 00:12:42.067 --> 00:12:45.887 反而,我希望探討一些介入的方式 00:12:45.887 --> 00:12:48.255 一些我們都可以推動的方式 00:12:48.255 --> 00:12:50.740 因為這些方式需要得到 00:12:50.740 --> 00:12:54.700 議員、政策制定者、納稅人和民眾 00:12:54.700 --> 00:12:56.933 的支持,認同這是我們應該做的事 00:12:56.933 --> 00:12:59.267 以及認為我們應該這樣投放公帑 NOTE Paragraph 00:12:59.267 --> 00:13:01.653 我們可以提供早期的托兒服務 00:13:01.653 --> 00:13:07.467 去幫助低收入及有潛在危機的兒童 00:13:07.467 --> 00:13:09.850 我們可以兒費提供這類服務 00:13:09.850 --> 00:13:13.960 這樣我們可以及早把那些像威廉一樣的誤入歧途的孩子扶正 00:13:13.960 --> 00:13:17.800 有一些州份正提供這些服務,但我們沒有 NOTE Paragraph 00:13:17.800 --> 00:13:21.901 我們亦可以提供特殊教育,在高中、 00:13:21.901 --> 00:13:25.268 以及初中程度,甚至幼稚園至小學 00:13:25.268 --> 00:13:29.657 特別針對那些來自低收入家庭、弱勢群體,以至 00:13:29.657 --> 00:13:30.833 曾經接觸少年司法制度的 00:13:30.833 --> 00:13:32.933 青少年 00:13:32.933 --> 00:13:34.800 在一些州份正在執行這類工作 00:13:34.800 --> 00:13:37.482 但德州沒有 NOTE Paragraph 00:13:37.482 --> 00:13:39.300 另外,也有一樣事情我們可以做- 00:13:39.300 --> 00:13:41.638 哎呀,事實上我們有很多其他事情可以做-但有一樣 00:13:41.638 --> 00:13:44.200 我想在這裏提及,而這件事是我今天要探討的 00:13:44.200 --> 00:13:46.833 唯一一件富爭議的事情 00:13:46.833 --> 00:13:48.133 我們可以 00:13:48.133 --> 00:13:50.233 更積極地介入 00:13:50.233 --> 00:13:53.457 去從一些已經失效的家庭裏 00:13:53.457 --> 00:13:55.300 在孩子的母親拿起屠刀、威脅要殺死他們前 00:13:55.300 --> 00:14:00.771 帶走孩子 00:14:00.771 --> 00:14:02.791 如果我們真的要這樣做 00:14:02.791 --> 00:14:04.867 我們需要一個地方去安置他們 NOTE Paragraph 00:14:04.867 --> 00:14:08.271 即使我們做足所有事情,總有一些孩子會踏上歧途 00:14:08.271 --> 00:14:11.867 這時他們會進入殺人故事前的最後章節 00:14:11.867 --> 00:14:13.900 他們會接觸到少年司法制度 00:14:13.900 --> 00:14:17.002 即使這件事情發生 00:14:17.002 --> 00:14:18.906 亦不代表為時已晚 00:14:18.906 --> 00:14:21.700 我們還有時間把他們帶回正軌 00:14:21.700 --> 00:14:23.457 只要我們想帶他們重回正軌 00:14:23.457 --> 00:14:25.826 而非懲罰他們 NOTE Paragraph 00:14:25.826 --> 00:14:28.566 東北部有兩位大學教授-一位在耶魯,另一位在馬里蘭- 00:14:28.566 --> 00:14:30.333 他們籌辦了一所學校 00:14:30.333 --> 00:14:34.233 一所附設於少年監獄的學校 00:14:34.233 --> 00:14:37.482 那些少年正在監獄服刑,但他們從早上八時至 00:14:37.482 --> 00:14:39.167 下午四時都在學校上課 00:14:39.167 --> 00:14:40.803 這當然有統籌上的困難 00:14:40.803 --> 00:14:41.967 他們很難找到 00:14:41.967 --> 00:14:45.333 願意在監獄工作的教師,他們需要建立一套 00:14:45.333 --> 00:14:48.535 將教學人員及監獄工作人員分隔的系統 00:14:48.535 --> 00:14:51.967 而最令人怯步的,是他們需要創造一套全新的課程 00:14:51.967 --> 00:14:52.967 你知道為甚麼嗎? 00:14:52.967 --> 00:14:58.467 少年犯不會依著學期的開始、完結進出監獄 00:14:58.467 --> 00:15:01.584 但這些事情他們都辦到了 NOTE Paragraph 00:15:01.584 --> 00:15:04.333 這些介入方法有甚麼共通的地方呢 00:15:04.333 --> 00:15:10.700 他們共通的地方就是它們都需要經費 00:15:10.700 --> 00:15:13.728 你們當中或許有些人比較年長 00:15:13.728 --> 00:15:17.490 記得那個古老的機油過濾器廣告 00:15:17.490 --> 00:15:21.300 那個人說: 哎喲,你可以今天付鈔 00:15:21.300 --> 00:15:24.367 或者以後才付款 00:15:24.367 --> 00:15:26.500 現在我們的 00:15:26.500 --> 00:15:28.520 死刑制度 00:15:28.520 --> 00:15:32.119 就是延後付鈔 NOTE Paragraph 00:15:32.119 --> 00:15:33.967 但問題是 00:15:33.967 --> 00:15:37.833 今大我們花一萬五千元 00:15:37.833 --> 00:15:42.200 在較早的章節裏介入 00:15:42.200 --> 00:15:43.520 那些來自低收入家庭、有潛在危機的孩子的生活時 00:15:43.520 --> 00:15:47.933 我們可以在以後的道路上,省卻與犯罪相關的八萬元支出 00:15:47.933 --> 00:15:49.696 即使你不同意 00:15:49.696 --> 00:15:52.092 我們有必要的道德責任去履行這些事 00:15:53.435 --> 00:15:56.012 它們都符合經濟原則 NOTE Paragraph 00:15:58.589 --> 00:16:02.612 我想告訴你我跟威廉的最後對話 00:16:02.612 --> 00:16:06.700 那是他將要行刑的當日 00:16:06.700 --> 00:16:11.012 我們在談天 00:16:11.012 --> 00:16:12.067 在他的案件中 00:16:12.067 --> 00:16:13.682 我們都沒有其他事情可以做 00:16:13.682 --> 00:16:16.033 所以只好談談他的人生 00:16:16.033 --> 00:16:18.900 他先講他的父親,一個他不太認識的父親 00:16:18.900 --> 00:16:19.733 已經去世的父親 00:16:19.733 --> 00:16:22.367 接著是他母親 00:16:22.367 --> 00:16:24.131 這個人他認識 00:16:24.131 --> 00:16:26.300 而且她還在生 NOTE Paragraph 00:16:26.300 --> 00:16:29.000 我告訴他 00:16:29.000 --> 00:16:31.051 我知道你的故事 00:16:31.051 --> 00:16:32.867 我看過你的檔案 00:16:32.867 --> 00:16:35.509 我知道她曾經要殺死你 00:16:35.509 --> 00:16:37.947 我說: 但我很疑惑 00:16:37.947 --> 00:16:40.067 為甚麼你還記得起這件事情 00:16:40.067 --> 00:16:41.570 我說: 五歲發生的事情 00:16:41.570 --> 00:16:43.729 我一點也記不起 00:16:43.729 --> 00:16:46.667 可能你只是記得有人想過要殺你 NOTE Paragraph 00:16:46.667 --> 00:16:49.167 接著,他向前傾,望著我說 00:16:49.167 --> 00:16:52.767 教授-他已經認識我十二年了,但仍然稱呼我為教授 00:16:52.767 --> 00:16:56.082 他說: 教授,我無意對你不敬 00:16:56.082 --> 00:16:57.733 但如果你的媽媽 00:16:57.733 --> 00:17:00.833 拿起一把好像比你還要大的屠刀 00:17:00.833 --> 00:17:04.633 跑遍全屋追逐你,並呼喊要殺死你 00:17:04.633 --> 00:17:08.458 你要把自己反鎖在浴室、靠著門 00:17:08.458 --> 00:17:11.221 求她放過你,直至警察到來 00:17:11.221 --> 00:17:14.300 他望著我、然後說 00:17:14.300 --> 00:17:17.800 這是你一生都難以忘記的事情 NOTE Paragraph 00:17:17.800 --> 00:17:20.300 我希望有一件事情你們永遠都不會忘記 00:17:20.300 --> 00:17:23.156 在你今天早上進入會場直至我們吃午餐的時間 00:17:23.156 --> 00:17:26.567 美國境內發生了 00:17:26.567 --> 00:17:28.000 四宗兇殺案 00:17:28.000 --> 00:17:32.167 我們需要調撥大量的社會資源去懲罰這些 00:17:32.167 --> 00:17:34.467 干犯罪行的人。這是理所當然的,因為我們應該懲罰 00:17:34.467 --> 00:17:36.533 做壞事的人 00:17:36.533 --> 00:17:40.100 但是這四宗案件中,有三宗是可以避免的 NOTE Paragraph 00:17:40.100 --> 00:17:43.010 如果我們把這個局面放大 00:17:43.172 --> 00:17:47.816 把我們的注意力放在較早的章節中 00:17:47.816 --> 00:17:51.200 那我們就毋須再寫下死刑幫絕書 00:17:51.200 --> 00:17:52.994 的第一個句子 00:17:52.994 --> 00:17:54.700 謝謝 00:17:54.700 --> 00:17:56.031 (掌聲)