0:00:00.538,0:00:02.844 В июне 2017 года 0:00:02.992,0:00:06.251 я работала с группой волонтёров[br]в пункте раздачи питания 0:00:06.598,0:00:09.183 в южной части моего родного города 0:00:09.260,0:00:10.699 Атланта, штат Джорджия. 0:00:11.054,0:00:12.673 Это было в пятницу после полудня, 0:00:12.707,0:00:14.735 в день еженедельной раздачи еды. 0:00:14.889,0:00:16.162 Когда я подъехала, 0:00:16.162,0:00:18.076 я увидела, что люди уже съезжаются, 0:00:18.116,0:00:20.038 многие со своими тележками, 0:00:20.038,0:00:22.746 готовые получить продукты на неделю. 0:00:23.058,0:00:26.094 Когда я вошла, снаружи было человек 40, 0:00:26.098,0:00:27.287 ожидающих в очереди. 0:00:27.321,0:00:28.731 И я была так рада, 0:00:28.731,0:00:32.128 потому что мало что в жизни [br]мне нравится больше, чем «отдавать». 0:00:32.138,0:00:36.265 Но потом, войдя в комнату,[br]где собирались волонтёры, 0:00:36.559,0:00:38.141 я тут же поняла: 0:00:38.141,0:00:41.068 мы не накормим этих людей настоящей едой. 0:00:41.113,0:00:43.289 По сути мы просто давали им продукты. 0:00:43.444,0:00:46.168 Я заняла своё место на раздаче, [br]где, только представьте, 0:00:46.312,0:00:49.379 я отвечала за то, чтобы[br]низкокалорийные пирожные «Динь-Дон» 0:00:49.533,0:00:51.490 попали в пакет каждой семьи. 0:00:51.912,0:00:54.194 Люди начали подносить сумки, 0:00:54.348,0:00:55.904 а я думала про себя: 0:00:55.938,0:00:57.548 «Что мы вообще здесь делаем?» 0:00:57.688,0:01:01.353 В каждом пакете было: две бутылки [br]диетического сока по пол литра, 0:01:01.733,0:01:04.022 четыре литра соуса барбекю, 0:01:04.136,0:01:06.500 пачка картофельных чипсов, 0:01:06.554,0:01:10.889 пачка макарон в форме [br]супергероев с овощами, 0:01:11.273,0:01:13.768 коробка батончиков Белвита на завтрак, 0:01:14.052,0:01:15.982 банка обжаренных бобов, 0:01:16.036,0:01:17.747 банка консервированного горошка 0:01:17.801,0:01:19.602 и маленькая банка кукурузы. 0:01:19.706,0:01:21.744 Я всё не могу забыть о тех «Динь-Донах» 0:01:21.818,0:01:23.532 и жареном зелёном луке, 0:01:23.532,0:01:26.639 знаете, тот, которым посыпают [br]запеканку из стручковой фасоли. 0:01:26.639,0:01:27.840 И это всё. 0:01:28.253,0:01:30.903 Мы собрали более ста [br]этих пакетов в тот день, 0:01:30.903,0:01:33.877 и люди вправду стояли в очереди,[br]чтобы получить один из них. 0:01:33.911,0:01:35.672 Но меня охватило неприятное чувство. 0:01:35.766,0:01:38.303 Мне было стыдно, и я злилась. 0:01:38.337,0:01:41.587 Как я вообще могла гордиться[br]работой, которую делаю, 0:01:41.655,0:01:44.139 точно зная, что ни одного обеда[br]не будет приготовлено 0:01:44.203,0:01:47.356 из продуктов, которые мы раздали[br]более ста семьям? 0:01:47.440,0:01:50.752 Ну, правда, кто хотел бы обед[br]из соуса барбекю и пирожных «Динь-Дон»? 0:01:50.796,0:01:51.823 (Смех) 0:01:51.847,0:01:53.296 И, сказать по правде, 0:01:53.320,0:01:55.631 я была частью этого процесса[br]всю мою жизнь. 0:01:55.725,0:01:57.708 Я участвовала в раздаче продуктов, 0:01:57.762,0:01:59.988 собирала банки с детства, 0:02:00.062,0:02:03.167 я делала пожертвования в продуктовые [br]магазины множество раз, 0:02:03.191,0:02:06.442 была волонтёрством в приютах,[br]в пунктах раздачи питания, 0:02:06.466,0:02:08.995 и я уверена — не только я,[br]это делали многие из вас. 0:02:09.334,0:02:13.142 В 2013 году я даже [br]создала уличный ресторан 0:02:13.256,0:02:14.676 «Воскресная душа». 0:02:14.720,0:02:16.979 Я арендовала столы, стулья и скатерти, 0:02:16.979,0:02:18.493 печатала меню 0:02:18.493,0:02:20.994 и ставила столы в переулках, 0:02:20.994,0:02:23.065 под мостами и в парках, 0:02:23.065,0:02:25.797 чтобы позволить людям,[br]которые остались без жилья, 0:02:25.797,0:02:27.323 достойно поесть. 0:02:27.658,0:02:30.405 Я довольно долго [br]вкладывалась в эту борьбу. 0:02:31.190,0:02:33.655 Почти в каждом крупном городе [br]Соединённых Штатов 0:02:33.789,0:02:37.583 продовольственный банк считается [br]любимым общественным учреждением. 0:02:37.627,0:02:41.367 Корпорации еженедельно [br]отправляют волонтёров, 0:02:41.431,0:02:45.012 чтобы сортировать продукты питания[br]и собирать коробки с едой нуждающимся. 0:02:45.068,0:02:46.505 Раздачи продуктов питания 0:02:46.535,0:02:50.227 согревают сердца участвующих[br]из школ и офисных учреждений 0:02:50.247,0:02:54.034 и заполняют полки продовольственных банков[br]и социальных столовых по всей стране. 0:02:54.034,0:02:56.432 Именно так мы работаем,[br]чтобы покончить с голодом. 0:02:57.224,0:02:58.167 Но я осознала, 0:02:58.191,0:02:59.989 что мы делаем это неправильно. 0:03:00.105,0:03:01.805 Мы делаем одно и то же 0:03:01.939,0:03:04.868 снова, и снова, и снова, 0:03:05.102,0:03:07.140 ожидая другого конечного результата. 0:03:07.405,0:03:09.039 Мы создали цепочку, 0:03:09.113,0:03:13.193 в которой люди ежемесячно зависят[br]от продовольственных банков и столовых, 0:03:13.253,0:03:15.473 от продуктов, которые плохо сбалансированы 0:03:15.603,0:03:18.363 и из которых уж точно нельзя[br]приготовить полезное блюдо. 0:03:18.758,0:03:21.187 В США наш подход к свершению добрых дел, 0:03:21.216,0:03:22.906 или «благотворительности», 0:03:22.975,0:03:25.766 на самом деле мешает реальному прогрессу. 0:03:25.810,0:03:29.285 Мы рассказываем всему миру,[br]как много людей нуждаются в еде. 0:03:29.326,0:03:31.112 Рекламы на телевидении, 0:03:31.153,0:03:32.319 рекламные щиты, 0:03:32.356,0:03:33.639 огромные пожертвования, 0:03:33.663,0:03:36.593 вовлечение в эту борьбу знаменитостей. 0:03:36.663,0:03:38.938 Но неизменная реальность такова, 0:03:38.992,0:03:40.609 что несмотря на всю эту работу, 0:03:40.643,0:03:42.811 миллионы людей всё ещё голодают. 0:03:42.855,0:03:44.176 Мы можем всё это поправить. 0:03:44.473,0:03:47.503 821 миллион людей голодают во всем мире. 0:03:47.886,0:03:50.303 Это один из девяти людей на этой планете. 0:03:50.990,0:03:52.439 И здесь, в Соединённых Штатах, 0:03:52.483,0:03:55.817 около 40 миллионов людей[br]голодают каждый год, 0:03:55.891,0:03:58.349 из них более 11 миллионов детей, 0:03:58.423,0:04:00.432 которые каждую ночь засыпают голодными. 0:04:00.720,0:04:03.504 При этом, мы выбрасываем больше еды,[br]чем когда либо раньше, 0:04:03.508,0:04:05.445 более 80 млрд килограммов в год, 0:04:05.549,0:04:06.881 если быть точнее. 0:04:07.172,0:04:10.152 АООС посчитали, что пищевые отходы[br]более, чем удвоились, 0:04:10.366,0:04:13.705 в период с 1970 по 2017 год, 0:04:13.819,0:04:17.504 и сейчас составляют до 27%[br]от содержимого наших свалок. 0:04:17.588,0:04:20.145 И пока еда лежит на свалке,[br]она постепенно гниёт 0:04:20.169,0:04:22.070 и выделяет вредный сухой газ — метан, 0:04:22.104,0:04:24.587 основной участник в глобальном[br]изменении климата. 0:04:24.861,0:04:26.809 Итого: мы имеем выброшенные продукты, 0:04:26.893,0:04:31.197 деньги, предназначенные для [br]производства этих продуктов, 0:04:31.271,0:04:33.982 и силы, которые мы тратим[br]на всё вышеизложенное. 0:04:34.036,0:04:35.953 И как результат — социальное неравенство 0:04:35.987,0:04:39.362 между теми, кто действительно нуждается [br]в еде и не может её получить, 0:04:39.406,0:04:42.360 и теми, у кого еды так много,[br]что они попросту её выбрасывают. 0:04:42.625,0:04:46.696 Благодаря этому я осознала,[br]что проблема голода не в дефиците, 0:04:46.870,0:04:49.072 а скорее, в вопросе логистики. 0:04:49.291,0:04:53.345 Поэтому в 2017 году я поставила себе целью[br]победить голод, используя технологии. 0:04:53.754,0:04:57.719 Ведь как ни крути, приложения для[br]доставки еды становятся всё популярнее, 0:04:57.863,0:05:01.350 и я подумала: неужели мы не сможем[br]использовать эту же технологию 0:05:01.424,0:05:04.786 так, чтобы еда из ресторанов [br]и продуктовых магазинов 0:05:04.810,0:05:07.140 попадала сразу в руки нуждающихся. 0:05:07.224,0:05:09.438 Я убеждена, что технологии и инновации 0:05:09.462,0:05:11.595 способны решить реальные проблемы, 0:05:11.619,0:05:12.931 особенно такие, как голод. 0:05:13.174,0:05:16.500 Итак, в 2017 году я создала приложение, 0:05:16.594,0:05:19.177 которое ведёт учёт всего, [br]что продаёт компания, 0:05:19.241,0:05:22.023 и позволяет легко и просто[br]пожертвовать остатки еды, 0:05:22.097,0:05:24.782 которая ночью обычно [br]просто выбрасывается. 0:05:24.806,0:05:27.301 Пользователю нужно всего[br]лишь выбрать продукт, 0:05:27.325,0:05:29.215 указать количество для пожертвования, 0:05:29.239,0:05:30.896 а платформа сама рассчитает вес 0:05:31.896,0:05:33.730 и размер налога для этих продуктов. 0:05:33.754,0:05:36.458 Затем мы находим местных[br]водителей, которые по бартеру 0:05:36.482,0:05:39.397 могут забрать и доставить еду[br]прямо до дверей 0:05:39.421,0:05:42.024 общественных организаций[br]и нуждающихся людей. 0:05:42.072,0:05:44.295 Я собирала данные и аналитику, 0:05:44.295,0:05:46.908 чтобы помочь компаниям [br]сократить пищевые отходы, 0:05:46.908,0:05:50.105 помогая им понять, какие именно[br]продукты они выкидывали 0:05:50.105,0:05:51.705 регулярно, 0:05:51.777,0:05:53.790 и им удалось сэкономить миллионы долларов. 0:05:53.838,0:05:55.397 Наша миссия была проста: 0:05:55.397,0:05:57.377 накормить больше, выкидывать меньше. 0:05:57.427,0:06:01.128 И к 2018 году в число наших клиентов вошёл[br]самый загруженный аэропорт в мире — 0:06:01.128,0:06:03.088 Хартсфилд-Джексон в Атланте, 0:06:03.128,0:06:05.787 и мы работали с такими[br]брендами и корпорациями, 0:06:05.843,0:06:08.563 как Хормел, Чик-фил-Эй и Папа Джонс. 0:06:08.587,0:06:12.820 Нам даже удалось поработать[br]с НФЛ для чемпионата Супербоул LII. 0:06:12.868,0:06:16.117 И за последние два года мы работали[br]с более чем 200 компаниями, 0:06:16.117,0:06:19.807 чтобы более чем два миллиона фунтов[br]съедобной пищи попали не на свалки, 0:06:19.855,0:06:22.135 а в руки тех, кто больше[br]всего в ней нуждался. 0:06:22.135,0:06:23.842 (Аплодисменты) 0:06:23.866,0:06:25.042 Спасибо. 0:06:25.066,0:06:28.629 (Аплодисменты) 0:06:31.114,0:06:34.025 Таким образом получилось[br]около 1,7 миллионов обедов, 0:06:34.099,0:06:37.261 что позволило нам начать[br]действовать и в других городах, 0:06:37.355,0:06:41.386 таких как Вашингтон, Чикаго,[br]Маями, Филадельфия и другие. 0:06:41.590,0:06:44.547 Это один из подходов, который[br]действительно решает проблему. 0:06:44.611,0:06:46.542 Другим стал запуск временных магазинов. 0:06:47.402,0:06:49.778 Мы берём излишки продуктов[br]у предприятий и делаем 0:06:49.852,0:06:53.566 бесплатные социальные продуктовые[br]магазины там, где в этом нуждаются. 0:06:53.660,0:06:54.946 Мы находим шеф-повара, 0:06:54.970,0:06:59.151 проводим дегустации и раздаём[br]семьям карточки с рецептами. 0:06:59.175,0:07:02.802 Мы даём каждой семье многоразовые[br]продуктовые сумки, и они делают покупки 0:07:02.826,0:07:04.464 за вычетом ценника. 0:07:04.488,0:07:07.572 Мы хотели дать им не только продукты, 0:07:07.596,0:07:09.018 но и полноценное меню. 0:07:09.042,0:07:13.036 Мы хотели изменить не только ход мыслей,[br]но и действий в борьбе с голодом в стране, 0:07:13.060,0:07:15.265 убедить людей, что[br]мы можем победить голод 0:07:15.289,0:07:17.886 не как благотворительность[br]или продовольственный банк, 0:07:17.908,0:07:19.510 а как социальная организация, 0:07:19.534,0:07:22.402 цель которой — уменьшить отходы[br]и искоренить голод. 0:07:22.426,0:07:24.354 Но это было не так просто, как я думала, 0:07:24.378,0:07:26.625 изменить историю и то,[br]как люди думают о том, 0:07:26.649,0:07:28.910 как мы можем победить голод. 0:07:29.217,0:07:32.274 В 2016 году Франция стала первой страной, 0:07:32.438,0:07:35.843 которая запретила супермаркетам[br]выбрасывать неиспользованную еду. 0:07:35.937,0:07:37.636 Теперь они должны пожертвовать её 0:07:37.700,0:07:39.637 или будут оштрафованы. 0:07:39.681,0:07:40.837 Да. 0:07:40.861,0:07:44.139 (Аплодисменты) 0:07:44.139,0:07:46.859 В 2017 году Италия последовала их примеру, 0:07:46.877,0:07:48.822 став второй Европейской страной, 0:07:48.836,0:07:51.120 наложившей запрет на пищевые отходы. 0:07:51.134,0:07:54.406 И они начали очень просто,[br]написав в законопроекте: 0:07:54.450,0:07:57.737 «Мы выбрасываем миллионы тонн хорошей еды, 0:07:57.791,0:08:00.044 когда малоимущее население[br]продолжает голодать». 0:08:00.068,0:08:01.333 Так просто. 0:08:01.357,0:08:04.521 В Дании сейчас существует подмандатный[br]магазин пищевых отходов. 0:08:04.545,0:08:06.216 Называется Wefood. 0:08:06.240,0:08:08.993 Они забирают излишки продуктов[br]из местных магазинов 0:08:09.017,0:08:11.838 и продают их со скидкой до 50%. 0:08:11.862,0:08:16.041 Все вырученные деньги они жертвуют[br]на программы экстренной помощи 0:08:16.065,0:08:19.131 и на вопросы социальной необходимости[br]для нуждающихся людей. 0:08:19.155,0:08:22.608 Это назвали «Магазин доброй воли». 0:08:22.868,0:08:27.057 А в прошлом году открылся первый в мире[br]магазин, где платишь, сколько можешь. 0:08:27.161,0:08:29.500 Магазин Feed it Forward открыт в Торонто. 0:08:29.524,0:08:33.772 Их полки всегда забиты едой,[br]которая оказалась лишней 0:08:33.796,0:08:35.008 в основных супермаркетах, 0:08:35.032,0:08:37.766 и семьи в нужде просто платят [br]столько, сколько могут 0:08:37.790,0:08:39.477 в их продуктовых магазинах. 0:08:39.501,0:08:41.167 Это потрясающе. 0:08:41.191,0:08:44.149 Нам нужно больше подобных новшеств. 0:08:44.887,0:08:48.088 Каждый может стать тем,[br]кто изменит наше отношение к тому, 0:08:48.152,0:08:49.961 как мы решаем проблему голода. 0:08:50.025,0:08:52.863 Думая о том, как мы позволили[br]инновациям и технологиям 0:08:52.887,0:08:54.063 изменить наши жизни, 0:08:54.087,0:08:55.974 начиная от общения друг с другом 0:08:55.998,0:08:57.775 до того, как мы проводим досуг 0:08:57.799,0:08:59.436 и даже как мы получаем еду, 0:08:59.460,0:09:02.321 удивительно, что мы до сих пор[br]не победили голод. 0:09:02.345,0:09:05.019 У нас есть машины, которые[br]буквально ездят сами по себе, 0:09:05.043,0:09:07.634 и миллионы людей, которые[br]не могут себя прокормить. 0:09:08.102,0:09:11.419 С миллионами долларов,[br]пожертвованных на борьбу с голодом, 0:09:11.483,0:09:13.607 мы могли решить эту проблему[br]много лет назад. 0:09:13.631,0:09:15.124 И я спрашивала себя... 0:09:15.148,0:09:17.977 (Аплодисменты) 0:09:19.636,0:09:22.722 Я спрашивала себя, что мешает нам[br]вырваться из порочного круга? 0:09:22.786,0:09:24.706 Почему мы все ещё не решили проблему? 0:09:24.800,0:09:27.438 Я помню, как на встрече с инвесторами[br]продвигала идею, 0:09:27.462,0:09:29.416 пытаясь привлечь инвестиции в моё дело, 0:09:29.440,0:09:31.975 и один из них сказал мне[br]на полном серьёзе: 0:09:31.999,0:09:33.981 «Голода нет, проблема уже решена», 0:09:34.005,0:09:37.576 будто миллионы людей не засыпали[br]этой ночью голодными, 0:09:37.600,0:09:39.518 как будто делать уже ничего и не нужно. 0:09:39.566,0:09:40.721 Но в действительности 0:09:40.721,0:09:42.821 это только можно думать,[br]что проблема решена, 0:09:42.845,0:09:45.010 а на самом деле над ней ещё работают. 0:09:45.034,0:09:46.745 Если мы правда хотим победить голод, 0:09:46.745,0:09:49.122 нам нужно изменить наш подход. 0:09:49.146,0:09:52.386 Одни и те же действия всегда будут[br]приносить те же результаты. 0:09:52.410,0:09:55.352 Существуют сотни социальных[br]предпринимателей по всему миру. 0:09:55.376,0:09:59.390 Они фокусируются на действительно[br]значимых проблемах, таких как голод, 0:09:59.414,0:10:01.243 но им никогда не окажут ту поддержку, 0:10:01.267,0:10:04.452 что оказывают организациям, борющимся[br]с голодом, или пищевым банкам. 0:10:04.456,0:10:06.241 Но, получив такую возможность, 0:10:06.265,0:10:08.675 они могут добраться до сути проблемы 0:10:08.699,0:10:10.669 и проявить достаточно дальновидности, 0:10:10.683,0:10:12.041 чтобы решить эту проблему. 0:10:12.089,0:10:13.717 Вот почему я езжу по всему миру, 0:10:13.717,0:10:16.693 рассказывая как на самом деле[br]обстоят дела с голодом в Америке, 0:10:16.717,0:10:19.912 я объясняю разницу между[br]предоставлением людям просто продуктов 0:10:19.936,0:10:21.363 и предоставлением им обедов. 0:10:21.387,0:10:23.421 Я встречалась с членами городского совета 0:10:23.445,0:10:25.583 и главами городов по Соединённым Штатам 0:10:25.607,0:10:28.929 и рассказывала, что технологии[br]действительно могут помочь 0:10:28.953,0:10:32.409 связать компании с излишками еды[br]с теми, кому её не хватает. 0:10:32.432,0:10:35.866 Я объясняла им, как много может значить[br]полноценный прием пищи для семьи. 0:10:35.914,0:10:38.619 Я встречалась со школьными[br]советами и округами, 0:10:38.619,0:10:40.665 чтобы обсудить питание нуждающихся детей, 0:10:40.689,0:10:42.155 организациями здравоохранения, 0:10:42.179,0:10:44.167 объясняя, что еда — это здоровье, 0:10:44.191,0:10:45.561 еда — это жизнь 0:10:45.585,0:10:49.008 и что, решив проблему голода,[br]мы сможем решить и много других проблем. 0:10:49.486,0:10:50.902 Что ж, если мы хотим 0:10:50.954,0:10:52.795 жить в обществе, 0:10:52.869,0:10:54.999 где отличная еда не идёт на выброс 0:10:55.023,0:10:57.283 в то время, как нашим соседям нечего есть, 0:10:57.307,0:10:59.352 то нам необходимо изменить законы. 0:10:59.376,0:11:01.369 Нужно внедрять новую политику, 0:11:01.369,0:11:04.793 и, что гораздо важнее, мы должны изменить[br]наше сознание и наши действия. 0:11:04.793,0:11:06.253 Пищевые кампании — отлично. 0:11:06.325,0:11:08.420 У пищевых банков грандиозные цели. 0:11:08.444,0:11:11.174 И да, иногда я не откажусь[br]и от «Динь-Дона». 0:11:11.198,0:11:14.821 Но продовольственные кампании[br]не решают проблему голода по-настоящему. 0:11:14.845,0:11:17.050 И если мы будем в состоянии[br]сопоставить факты, 0:11:17.074,0:11:18.881 которые у нас прямо под носом, 0:11:18.905,0:11:20.891 мы можем дать семьям гораздо больше, 0:11:20.915,0:11:25.169 чем коробку макарон в форме [br]супергероев с овощами 0:11:25.193,0:11:28.177 и четыре литра соуса барбекю[br]в качестве провизии. 0:11:28.186,0:11:30.298 Вместо этого мы можем[br]вернуть им достоинство. 0:11:30.322,0:11:33.716 Возможно, мы можем повысить[br]уровень посещаемости в школах. 0:11:33.740,0:11:36.459 Мы можем улучшить показатели[br]состояния здоровья миллионов. 0:11:36.483,0:11:39.907 И, что гораздо важнее, мы можем[br]сократить пищевые отходы на свалках, 0:11:39.931,0:11:42.529 улучшив тем самым окружающую[br]среду для всех нас. 0:11:42.553,0:11:46.537 Больше всего мне нравится то,[br]что это действительно приятно делать. 0:11:46.561,0:11:47.723 Если мы победим голод, 0:11:47.747,0:11:50.565 мы ничего не потеряем,[br]но выиграем так многое. 0:11:50.589,0:11:51.781 Давайте же так и сделаем. 0:11:51.785,0:11:53.004 Спасибо. 0:11:53.028,0:11:55.456 (Аплодисменты) 0:11:55.480,0:11:56.653 Спасибо.