0:00:00.888,0:00:03.214 Bulan Juni tahun 2017, 0:00:03.238,0:00:06.837 Saya bergabung dengan grup relawan[br]di pantri makanan setempat 0:00:06.861,0:00:09.486 di bagian selatan kota saya 0:00:09.510,0:00:10.949 di Atlanta, Georgia. 0:00:11.394,0:00:12.933 Grup relawan saya membagikan 0:00:12.957,0:00:15.185 makanan mingguan gratis[br]di hari Jumat petang. 0:00:15.209,0:00:16.368 Ketika saya tiba, 0:00:16.392,0:00:18.366 saya melihat orang-orang berdatangan, 0:00:18.390,0:00:20.312 banyak yang membawa kereta dorong, 0:00:20.336,0:00:23.094 siap menerima pasokan makanan[br]mereka selama seminggu. 0:00:23.118,0:00:25.954 Saat saya masuk,[br]ada sekitar 40 orang di luar 0:00:25.954,0:00:27.347 sedang mengantre. 0:00:27.371,0:00:28.821 Saya sangat bersemangat, 0:00:28.845,0:00:32.219 karena hanya sedikit hal yang lebih[br]saya sukai daripada berbagi. 0:00:32.538,0:00:36.805 Tapi saat saya memasuki ruangan[br]tempat relawan sedang rapat, 0:00:36.829,0:00:38.501 Saya tiba-tiba sadar: 0:00:38.525,0:00:41.014 kami tidak memberikan makanan layak, 0:00:41.038,0:00:43.284 tapi sekadar apa yang bisa dimakan. 0:00:43.634,0:00:46.438 Saya menempati posisi saya[br]di baris penyusunan, saat -- 0:00:46.462,0:00:49.589 saya bertugas memastikan[br]Weight Watchers Ding Dongs 0:00:49.613,0:00:51.640 masuk ke kantong makanan setiap keluarga. 0:00:52.202,0:00:54.484 Saat kantong makanan mulai berdatangan, 0:00:54.508,0:00:56.054 Saya berpikir: 0:00:56.078,0:00:57.718 Apa yang sebenarnya kami lakukan? 0:00:58.234,0:01:01.899 Setiap kantong berisi[br]dua Snapples sebanyak 20 ons, 0:01:01.923,0:01:04.212 satu galon saus barbekyu, 0:01:04.236,0:01:06.730 satu kantong keripik kentang, 0:01:06.754,0:01:11.339 satu kotak makaroni berbentuk [br]superhero yang diperkaya sayuran, 0:01:11.363,0:01:14.058 satu kotak biskuit sarapan belVita, 0:01:14.082,0:01:16.092 satu kaleng pure kacang, 0:01:16.116,0:01:17.857 satu kaleng kacang polong manis, 0:01:17.881,0:01:19.732 satu kaleng kecil jagung, 0:01:19.756,0:01:21.814 tak lupa Ding Dongs, 0:01:21.838,0:01:23.552 dan bawang hijau goreng tepung, 0:01:23.576,0:01:26.613 tahu kan, yang biasanya ditaruh di atas[br]kaserol kacang hijau. 0:01:26.637,0:01:27.838 Itu saja. 0:01:28.303,0:01:30.953 Lebih dari seratus kantong[br]makanan dibagikan hari itu, 0:01:30.977,0:01:33.579 dan orang-orang mengantre [br]untuk menerima satu kantong. 0:01:33.971,0:01:35.802 Namun ada perasaan yang mengusik; 0:01:35.826,0:01:38.363 Saya merasa buruk dan sedikit marah. 0:01:38.387,0:01:41.501 Bagaimana mungkin saya[br]merasa bangga akan kerja saya 0:01:41.501,0:01:44.279 ketika tidak satu pun kantong[br]makanan yang kami bagikan 0:01:44.303,0:01:47.456 ke lebih dari 100 keluarga[br]adalah makanan layak? 0:01:47.480,0:01:50.792 Siapa yang mau menyantap saus barbekyu[br]dan Ding Dongs di waktu makan? 0:01:50.816,0:01:51.843 (Tawa) 0:01:51.867,0:01:53.346 Kenyataannya, 0:01:53.370,0:01:55.781 proses ini telah menjadi[br]bagian hidup saya. 0:01:55.805,0:01:57.788 Saya ikut membagikan makanan, 0:01:57.812,0:02:00.078 saya mengumpulkan kaleng sejak kecil, 0:02:00.102,0:02:03.207 saya banyak menyumbang [br]di toko kelontong, 0:02:03.231,0:02:06.482 saya menjadi relawan di penampungan[br]dan di pantri makanan, 0:02:06.506,0:02:09.035 dan saya yakin banyak dari[br]Anda sekalian pun sama. 0:02:09.444,0:02:13.252 Tahun 2013, saya bahkan membuka[br]sebuah restoran pop-up, 0:02:13.276,0:02:14.696 Sunday Soul. 0:02:14.720,0:02:16.979 Saya menyewa meja, kursi, dan linen 0:02:17.003,0:02:18.517 saya mencetak menu 0:02:18.541,0:02:21.042 dan saya membagikannya di gang kecil, 0:02:21.066,0:02:23.137 di bawah jembatan dan taman 0:02:23.161,0:02:25.893 untuk memungkinkan para tunawisma 0:02:25.917,0:02:27.373 makan dengan layak. 0:02:27.848,0:02:30.595 Saya sudah cukup lama[br]berinvestasi di usaha ini. 0:02:31.360,0:02:33.875 Di hampir setiap kota besar AS, 0:02:33.899,0:02:37.693 orang memandang bank makanan[br]sebagai lembaga komunitas tercinta. 0:02:37.717,0:02:41.457 Perusahaan mengirim [br]relawan setiap minggu 0:02:41.481,0:02:44.892 untuk memilah-milah makanan[br]dan mengemasnya bagi yang membutuhkan. 0:02:45.298,0:02:46.471 Juga pembagian kaleng -- 0:02:46.495,0:02:50.273 mereka menghangatkan hati sekolah[br]dan gedung perkantoran yang berpartisipasi 0:02:50.297,0:02:54.134 dan mengisi rak-rak bank makanan[br]dan pantri makanan di seluruh AS. 0:02:54.158,0:02:55.988 Inilah cara kita mengakhiri kelaparan. 0:02:56.542,0:02:58.267 Apa yang saya sadari adalah 0:02:58.291,0:02:59.969 strategi kita keliru. 0:03:00.385,0:03:02.085 Kita mengulangi hal yang sama, 0:03:02.109,0:03:05.148 lagi dan lagi dan lagi 0:03:05.172,0:03:07.210 dan mengharapkan hasil akhir yang berbeda. 0:03:07.545,0:03:09.179 Kita menciptakan siklus 0:03:09.203,0:03:13.313 ketergantungan akan bank makanan[br]dan pantri setiap bulan, 0:03:13.337,0:03:15.559 akan makanan yang[br]tidak bergizi seimbang 0:03:15.583,0:03:18.343 dan tentu saja tidak sehat. 0:03:18.848,0:03:21.277 Di AS, pendekatan kita untuk berbuat baik, 0:03:21.301,0:03:22.991 atau apa yang kita sebut "amal," 0:03:23.015,0:03:25.806 sebenarnya menjadi hambatan[br]akan perubahan yang nyata. 0:03:25.830,0:03:29.362 Kita mendidik dunia akan jumlah orang[br]yang rawan kelaparan, 0:03:29.386,0:03:31.172 Ada iklan televisi, 0:03:31.196,0:03:32.362 papan iklan, 0:03:32.386,0:03:33.669 sumbangan besar-besaran, 0:03:33.693,0:03:36.719 melibatkan selebriti terkenal. 0:03:36.743,0:03:39.018 Tapi kenyataannya, 0:03:39.042,0:03:40.659 bahkan dengan semua usaha ini, 0:03:40.683,0:03:42.881 jutaan orang masih kelaparan. 0:03:42.905,0:03:44.226 Kita bisa berusaha lebih. 0:03:44.623,0:03:47.653 Di seluruh dunia,[br]ada 821 juta orang kelaparan. 0:03:48.086,0:03:50.503 Itu satu dari sembilan[br]orang di planet ini. 0:03:51.120,0:03:52.569 Di Amerika Serikat, 0:03:52.593,0:03:55.927 hampir 40 juta orang[br]mengalami kelaparan setiap tahun, 0:03:55.951,0:03:58.439 termasuk lebih dari 11 juta anak-anak 0:03:58.463,0:04:00.472 tidur setiap malam dalam keadaan lapar. 0:04:00.960,0:04:03.604 Namun sekarang kita membuang[br]lebih banyak makanan -- 0:04:03.628,0:04:05.565 tepatnya lebih dari 80 miliar pon 0:04:05.589,0:04:06.921 tiap tahun. 0:04:07.492,0:04:10.472 Menurut EPA, sampah makanan[br]meningkat lebih dari dua kali lipat 0:04:10.496,0:04:13.895 antara tahun 1970 dan 2017, 0:04:13.919,0:04:17.604 dan sekarang telah mencakup[br]27 persen dari keseluruhan TPA. 0:04:17.628,0:04:20.185 Semua makanan ini perlahan membusuk, 0:04:20.209,0:04:22.110 dan menghasilkan gas metana berbahaya, 0:04:22.134,0:04:24.617 penyebab perubahan iklim terbesar. 0:04:25.051,0:04:26.999 Ada makanan yang terbuang sia-sia, 0:04:27.023,0:04:31.327 uang yang terpakai sia-sia[br]untuk memproduksi limbah makanan 0:04:31.351,0:04:34.062 dan tenaga kerja yang tersia-siakan[br]dalam produksi itu. 0:04:34.086,0:04:36.003 Kemudian ada kesenjangan sosial 0:04:36.027,0:04:39.402 antara orang yang benar-benar butuh dan[br]tidak bisa mendapatkan makanan 0:04:39.426,0:04:42.290 dan orang yang kelebihan makanan[br]dan menyia-nyiakannya. 0:04:42.885,0:04:46.956 Semua ini membuat saya menyadari bahwa[br]kelaparan bukanlah isu kelangkaan 0:04:46.980,0:04:49.182 tapi isu logistik. 0:04:49.531,0:04:53.585 Jadi tahun 2017, saya menggunakan[br]teknologi untuk mengakhiri kelaparan. 0:04:53.984,0:04:57.949 Lagi pula, aplikasi pengiriman makanan[br]sedang naik daun, 0:04:57.973,0:05:01.460 dan tentunya kita dapat[br]memanfaatkan teknologi ini 0:05:01.484,0:05:04.846 dan mengirimkan makanan dari bisnis[br]seperti restoran dan supermarket 0:05:04.870,0:05:07.200 ke tangan orang-orang yang membutuhkan. 0:05:07.224,0:05:09.438 Saya percaya bahwa teknologi dan inovasi 0:05:09.462,0:05:11.595 dapat mengatasi akar isu ini, 0:05:11.619,0:05:12.931 terutama kelaparan. 0:05:13.334,0:05:16.660 Jadi di tahun 2017, saya membuat aplikasi 0:05:16.684,0:05:19.267 yang akan mencatat semua yang dijual 0:05:19.291,0:05:22.073 dan memudahkan donasi surplus[br]makanan dari bisnis tersebut 0:05:22.097,0:05:24.782 yang biasanya akan dibuang[br]di penghujung hari. 0:05:24.806,0:05:27.301 Mereka hanya perlu memilih satu barang, 0:05:27.325,0:05:29.215 dan menulis berapa yang akan didonasi, 0:05:29.239,0:05:31.872 dan platform kami akan menghitung[br]berat dan jumlah pajak 0:05:31.896,0:05:33.730 dari donasi mereka. 0:05:33.754,0:05:36.458 Kami menghubungi pengemudi[br]lokal di bisnis terkait 0:05:36.482,0:05:39.397 untuk mengambil[br]dan mengirimkan makanan ini 0:05:39.421,0:05:42.024 untuk organisasi nirlaba[br]dan mereka yang membutuhkan. 0:05:42.048,0:05:44.271 Saya memberikan data dan analisis 0:05:44.295,0:05:46.908 untuk membantu bisnis[br]mengurangi pembuangan makanan 0:05:46.932,0:05:50.129 dengan memberitahu jenis barang[br]yang sering mereka sia-siakan 0:05:50.153,0:05:51.753 secara rutin, 0:05:51.777,0:05:53.790 dan membantu mereka[br]menghemat jutaan dolar. 0:05:53.814,0:05:55.373 Misi kami sederhana: 0:05:55.397,0:05:57.487 berikan makan lebih, kurangi pembuangan. 0:05:57.511,0:06:01.152 Di tahun 2018, klien kami termasuk[br]bandara tersibuk, 0:06:01.176,0:06:03.136 Hartsfield-Jackson di Atlanta, 0:06:03.160,0:06:05.819 kami juga bekerja dengan merek [br]dan perusahaan besar 0:06:05.843,0:06:08.563 seperti Hormel, Chick-fil-A [br]dan Papa John's. 0:06:08.587,0:06:12.820 Kami bahkan mendapat kesempatan untuk[br]bekerja dengan NFL di Super Bowl LIII. 0:06:12.844,0:06:16.093 Selama dua tahun terakhir, kami[br]bekerja dengan lebih dari 200 bisnis 0:06:16.117,0:06:19.807 untuk mengalihkan lebih dari[br]dua juta pon makanan dari TPA 0:06:19.831,0:06:22.111 ke tangan orang-orang yang membutuhkan. 0:06:22.135,0:06:23.842 (Tepuk tangan) 0:06:23.866,0:06:25.042 Terima kasih. 0:06:25.066,0:06:28.629 (Tepuk tangan) 0:06:31.574,0:06:34.485 Usaha ini menghasilkan[br]sekitar 1,7 juta makanan 0:06:34.509,0:06:37.671 dan kami dapat memperluas[br]jaringan kami ke kota lain, 0:06:37.695,0:06:41.726 seperti Washington DC, Chicago, Miami,[br]Philadephia, dan lain-lain. 0:06:41.750,0:06:44.707 Ini hanyalah salah satu pendekatan[br]yang mengatasi akar masalah. 0:06:44.731,0:06:47.498 Pendekatan lain adalah[br]mendirikan supermarket pop-up. 0:06:47.522,0:06:49.898 Kami mengumpulkan surplus[br]makanan dari tempat usaha 0:06:49.922,0:06:53.636 dan mendirikan supermarket komunitas[br]gratis tepat di tengah gurun makanan. 0:06:53.660,0:06:54.946 Kami membawa koki, 0:06:54.970,0:06:59.151 menguji rasa di tempat dan memberikan[br]kartu resep ke tiap keluarga. 0:06:59.175,0:07:02.802 Kami memberikan tas belanja daur ulang[br]agar mereka dapat berbelanja 0:07:02.826,0:07:04.464 dengan gratis. 0:07:04.488,0:07:07.572 Kami ingin memberikan akses[br]ke hidangan lengkap, 0:07:07.596,0:07:09.018 bukan sekadar makanan. 0:07:09.042,0:07:13.036 Kami ingin mengubah pemikiran dan[br]mengupayakan solusi atas kelaparan di AS, 0:07:13.060,0:07:15.265 dan meyakinkan bahwa[br]kelaparan dapat diatasi, 0:07:15.289,0:07:16.606 bukan sebagai nirlaba, 0:07:16.630,0:07:17.884 bukan sebagai[br]bank makanan, 0:07:17.908,0:07:19.510 tapi sebagai usaha sosial 0:07:19.534,0:07:22.402 dengan tujuan mengurangi limbah[br]dan mengatasi kelaparan. 0:07:22.426,0:07:24.354 Tapi mengubah narasi dan pola pikir 0:07:24.378,0:07:26.625 tentang cara kita mengatasi kelaparan 0:07:26.649,0:07:28.910 tidaklah semudah yang saya kira. 0:07:29.487,0:07:32.544 Tahun 2016, Perancis[br]menjadi negara pertama 0:07:32.568,0:07:35.973 yang melarang supermarket[br]membuang makanan. 0:07:35.997,0:07:37.696 Mereka harus mendonasikannya, 0:07:37.720,0:07:39.657 atau mereka akan didenda. 0:07:39.681,0:07:40.837 Ya. 0:07:40.861,0:07:44.139 (Tepuk tangan) 0:07:44.163,0:07:46.883 Tahun 2017, Italia[br]memberlakukan peraturan serupa, 0:07:46.907,0:07:48.852 menjadikannya negara Eropa kedua 0:07:48.876,0:07:51.160 yang melarang limbah makanan. 0:07:51.184,0:07:54.456 Penjelasan mereka sederhana[br]saat peraturan tersebut dijadikan UU: 0:07:54.480,0:07:57.767 "Kita memiliki jutaan pon[br]makanan layak yang tersia-sia, 0:07:57.791,0:08:00.044 dan juga orang-orang miskin[br]yang kelaparan." 0:08:00.068,0:08:01.333 Sesederhana itu. 0:08:01.357,0:08:04.521 Sekarang ada supermarket[br]khusus makanan sisa di Denmark, 0:08:04.545,0:08:06.216 namanya Wefood. 0:08:06.240,0:08:08.993 Mereka mengumpulkan surplus[br]dari supermarket lokal 0:08:09.017,0:08:11.838 dan menjualnya 50 persen lebih murah. 0:08:11.862,0:08:16.041 Kemudian hasil penjualan didonasikan[br]ke program pertolongan tingkat pertama 0:08:16.065,0:08:19.131 dan isu kebutuhan sosial[br]untuk mereka yang membutuhkan. 0:08:19.155,0:08:22.608 Sekarang dikenal sebagai[br]"Goodwill versi supermarket." 0:08:22.948,0:08:27.137 Tahun lalu, supermarket bayar-semampunya[br]pertama didirikan di dunia, 0:08:27.161,0:08:29.500 ketika Feed It Forward dibuka di Toronto. 0:08:29.524,0:08:33.772 Rak mereka terus terisi[br]dengan surplus makanan 0:08:33.796,0:08:35.008 dari supermarket besar 0:08:35.032,0:08:37.766 dan mengizinkan para keluarga[br]untuk membayar semampunya 0:08:37.790,0:08:39.477 di supermarket mereka. 0:08:39.501,0:08:41.167 Ini luar biasa. 0:08:41.191,0:08:44.149 Ini inovasi yang kita perlukan. 0:08:44.967,0:08:48.168 Semua orang dapat berperan[br]untuk mengubah sikap 0:08:48.192,0:08:50.001 akan cara mengatasi kelaparan. 0:08:50.025,0:08:52.863 Saat kita memikirkan cara[br]menggunakan inovasi dan teknologi 0:08:52.887,0:08:54.063 untuk mengubah hidup, 0:08:54.087,0:08:55.974 dari cara berkomunikasi satu sama lain, 0:08:55.998,0:08:57.775 sampai cara memandang sebuah hiburan, 0:08:57.799,0:08:59.436 dan cara kita menerima makanan, 0:08:59.460,0:09:02.321 mengherankan sekali mengapa[br]kelaparan belum teratasi. 0:09:02.345,0:09:05.019 Kita punya mobil yang bisa[br]mengemudi sendiri 0:09:05.043,0:09:07.634 dan jutaan orang yang[br]tak bisa mencari makan. 0:09:08.142,0:09:11.459 Dengan jutaan dolar didonasikan[br]untuk mengatasi kelangkaan pangan, 0:09:11.483,0:09:13.607 kelaparan harusnya teratasi bertahun lalu. 0:09:13.631,0:09:15.124 Saya pun bertanya-tanya -- 0:09:15.148,0:09:17.977 (Tepuk tangan) 0:09:19.746,0:09:22.832 Mengapa kita tak bisa lepas[br]dari lingkaran setan ini? 0:09:22.856,0:09:24.776 Mengapa kita belum juga mengatasi ini? 0:09:24.800,0:09:27.438 Saya ingat bertemu para investor[br]dan mengajukan ide, 0:09:27.462,0:09:29.416 untuk menggalang dana bagi bisnis saya, 0:09:29.440,0:09:31.975 dan salah seorang investor[br]berkata dengan serius, 0:09:31.999,0:09:33.981 "Kelaparan sudah teratasi," 0:09:34.005,0:09:37.576 seakan jutaan orang akan pergi tidur[br]dengan perut kenyang malam itu, 0:09:37.600,0:09:39.518 dan tak ada lagi yang perlu dilakukan. 0:09:39.542,0:09:40.537 Kenyataannya, 0:09:40.537,0:09:42.821 kita menganggap kelaparan[br]tengah diatasi, 0:09:42.845,0:09:45.010 tapi sebenarnya ia sedang digarap. 0:09:45.034,0:09:46.661 Jika ingin mengatasi kelaparan, 0:09:46.685,0:09:49.122 kita perlu mengubah[br]cara kita mengatasinya. 0:09:49.146,0:09:52.386 Tindakan serupa akan[br]mendatangkan hasil serupa. 0:09:52.410,0:09:55.352 Ada ratusan pengusaha sosial[br]di seluruh dunia. 0:09:55.376,0:09:59.390 Mereka berfokus untuk mengatasi masalah[br]yang sangat besar, seperti kelaparan, 0:09:59.414,0:10:01.243 tapi tak akan pernah mendapat dukungan 0:10:01.267,0:10:04.432 seperti dukungan untuk organisasi[br]melawan-lapar dan bank makanan. 0:10:04.456,0:10:06.241 Tapi jika ada kesempatan, 0:10:06.265,0:10:08.675 mereka dapat memberikan ide 0:10:08.699,0:10:10.599 dan mungkin cukup terbuka 0:10:10.623,0:10:12.041 untuk mengatasi masalah ini. 0:10:12.065,0:10:13.693 Karenanya saya berkeliling dunia 0:10:13.717,0:10:16.693 dan berbicara tentang[br]bentuk kelaparan di Amerika 0:10:16.717,0:10:19.912 dan menjelaskan perbedaan antara[br]memberikan akses ke pangan 0:10:19.936,0:10:21.363 dan makanan layak. 0:10:21.387,0:10:23.421 Saya menemui anggota dewan kota 0:10:23.445,0:10:25.583 dan penyelenggara kota di seluruh AS 0:10:25.607,0:10:28.929 dan memberitahu mereka bahwa[br]teknologi memiliki pengaruh 0:10:28.953,0:10:31.129 menghubungkan bisnis[br]dengan surplus makanan 0:10:31.129,0:10:32.432 ke mereka yang membutuhkan, 0:10:32.432,0:10:35.866 dan menjelaskan arti satu porsi[br]makanan layak untuk satu keluarga. 0:10:35.890,0:10:38.215 Saya bertemu dengan[br]dewan dan distrik sekolah, 0:10:38.215,0:10:40.465 membahas cara memberi makan[br]anak-anak kelaparan, 0:10:40.465,0:10:42.155 dan organisasi kesehatan, 0:10:42.155,0:10:45.303 berbagi pesan bahwa makanan[br]adalah kesehatan dan kehidupan, 0:10:45.585,0:10:49.008 dan dengan mengatasi kelaparan,[br]banyak persoalan lain yang teratasi. 0:10:49.564,0:10:50.980 Jadi jika kita ingin tahu 0:10:51.004,0:10:52.845 bahwa kita tak hidup di negara 0:10:52.869,0:10:54.999 yang membuang makanan layak 0:10:55.003,0:10:57.307 sementara tetangga kita [br]tak punya makanan, 0:10:57.307,0:10:59.352 kita perlu mengubah Undang-Undang. 0:10:59.376,0:11:01.369 Kita perlu mengajukan regulasi baru, 0:11:01.393,0:11:04.817 dan yang terpenting, kita perlu mengubah[br]pikiran dan tindakan kita. 0:11:04.841,0:11:06.301 Pembagian makanan itu baik. 0:11:06.325,0:11:08.420 Bank makanan memiliki banyak peran. 0:11:08.444,0:11:11.174 Kadang saya juga suka Ding Dongs. 0:11:11.198,0:11:14.821 Tapi nyatanya bank makanan[br]tidak mengatasi kelaparan. 0:11:14.845,0:11:17.050 Jika kita cukup cerdas untuk melihat 0:11:17.074,0:11:18.881 korelasi di depan mata kita, 0:11:18.905,0:11:20.891 kita bisa memberi mereka lebih dari 0:11:20.915,0:11:25.169 sekotak makaroni berbentuk [br]superhero yang diperkaya sayuran 0:11:25.193,0:11:26.687 dan satu galon saus barbekyu 0:11:26.711,0:11:28.162 untuk makan mereka. 0:11:28.186,0:11:30.298 Kita dapat mengembalikan[br]martabat mereka. 0:11:30.322,0:11:33.716 Mungkin kita dapat meningkatkan[br]jumlah kehadiran di sekolah. 0:11:33.740,0:11:36.459 Kita dapat meningkatkan kesehatan[br]jutaan orang. 0:11:36.483,0:11:39.907 Yang terpenting, kita dapat[br]mengurangi limbah makanan di TPA kita, 0:11:39.931,0:11:42.529 menciptakan lingkungan[br]yang lebih baik untuk semua. 0:11:42.553,0:11:46.537 Yang paling saya suka adalah kepuasan[br]yang kita dapatkan dari proses tersebut. 0:11:46.561,0:11:47.723 Jika kelaparan diatasi, 0:11:47.747,0:11:50.565 tak ada lagi yang dipertaruhkan.[br]Justru kita dapat untung. 0:11:50.589,0:11:51.761 Jadi mari kita lakukan. 0:11:51.785,0:11:53.004 Terima kasih. 0:11:53.028,0:11:55.456 (Tepuk tangan) 0:11:55.480,0:11:56.653 Terima kasih.