0:00:00.888,0:00:03.214
Bulan Juni tahun 2017,
0:00:03.238,0:00:06.837
Saya bergabung dengan grup relawan[br]di pantri makanan setempat
0:00:06.861,0:00:09.486
di bagian selatan kota saya
0:00:09.510,0:00:10.949
di Atlanta, Georgia.
0:00:11.394,0:00:12.933
Grup relawan saya membagikan
0:00:12.957,0:00:15.185
makanan mingguan gratis[br]di hari Jumat petang.
0:00:15.209,0:00:16.368
Ketika saya tiba,
0:00:16.392,0:00:18.366
saya melihat orang-orang berdatangan,
0:00:18.390,0:00:20.312
banyak yang membawa kereta dorong,
0:00:20.336,0:00:23.094
siap menerima pasokan makanan[br]mereka selama seminggu.
0:00:23.118,0:00:25.954
Saat saya masuk,[br]ada sekitar 40 orang di luar
0:00:25.954,0:00:27.347
sedang mengantre.
0:00:27.371,0:00:28.821
Saya sangat bersemangat,
0:00:28.845,0:00:32.219
karena hanya sedikit hal yang lebih[br]saya sukai daripada berbagi.
0:00:32.538,0:00:36.805
Tapi saat saya memasuki ruangan[br]tempat relawan sedang rapat,
0:00:36.829,0:00:38.501
Saya tiba-tiba sadar:
0:00:38.525,0:00:41.014
kami tidak memberikan makanan layak,
0:00:41.038,0:00:43.284
tapi sekadar apa yang bisa dimakan.
0:00:43.634,0:00:46.438
Saya menempati posisi saya[br]di baris penyusunan, saat --
0:00:46.462,0:00:49.589
saya bertugas memastikan[br]Weight Watchers Ding Dongs
0:00:49.613,0:00:51.640
masuk ke kantong makanan setiap keluarga.
0:00:52.202,0:00:54.484
Saat kantong makanan mulai berdatangan,
0:00:54.508,0:00:56.054
Saya berpikir:
0:00:56.078,0:00:57.718
Apa yang sebenarnya kami lakukan?
0:00:58.234,0:01:01.899
Setiap kantong berisi[br]dua Snapples sebanyak 20 ons,
0:01:01.923,0:01:04.212
satu galon saus barbekyu,
0:01:04.236,0:01:06.730
satu kantong keripik kentang,
0:01:06.754,0:01:11.339
satu kotak makaroni berbentuk [br]superhero yang diperkaya sayuran,
0:01:11.363,0:01:14.058
satu kotak biskuit sarapan belVita,
0:01:14.082,0:01:16.092
satu kaleng pure kacang,
0:01:16.116,0:01:17.857
satu kaleng kacang polong manis,
0:01:17.881,0:01:19.732
satu kaleng kecil jagung,
0:01:19.756,0:01:21.814
tak lupa Ding Dongs,
0:01:21.838,0:01:23.552
dan bawang hijau goreng tepung,
0:01:23.576,0:01:26.613
tahu kan, yang biasanya ditaruh di atas[br]kaserol kacang hijau.
0:01:26.637,0:01:27.838
Itu saja.
0:01:28.303,0:01:30.953
Lebih dari seratus kantong[br]makanan dibagikan hari itu,
0:01:30.977,0:01:33.579
dan orang-orang mengantre [br]untuk menerima satu kantong.
0:01:33.971,0:01:35.802
Namun ada perasaan yang mengusik;
0:01:35.826,0:01:38.363
Saya merasa buruk dan sedikit marah.
0:01:38.387,0:01:41.501
Bagaimana mungkin saya[br]merasa bangga akan kerja saya
0:01:41.501,0:01:44.279
ketika tidak satu pun kantong[br]makanan yang kami bagikan
0:01:44.303,0:01:47.456
ke lebih dari 100 keluarga[br]adalah makanan layak?
0:01:47.480,0:01:50.792
Siapa yang mau menyantap saus barbekyu[br]dan Ding Dongs di waktu makan?
0:01:50.816,0:01:51.843
(Tawa)
0:01:51.867,0:01:53.346
Kenyataannya,
0:01:53.370,0:01:55.781
proses ini telah menjadi[br]bagian hidup saya.
0:01:55.805,0:01:57.788
Saya ikut membagikan makanan,
0:01:57.812,0:02:00.078
saya mengumpulkan kaleng sejak kecil,
0:02:00.102,0:02:03.207
saya banyak menyumbang [br]di toko kelontong,
0:02:03.231,0:02:06.482
saya menjadi relawan di penampungan[br]dan di pantri makanan,
0:02:06.506,0:02:09.035
dan saya yakin banyak dari[br]Anda sekalian pun sama.
0:02:09.444,0:02:13.252
Tahun 2013, saya bahkan membuka[br]sebuah restoran pop-up,
0:02:13.276,0:02:14.696
Sunday Soul.
0:02:14.720,0:02:16.979
Saya menyewa meja, kursi, dan linen
0:02:17.003,0:02:18.517
saya mencetak menu
0:02:18.541,0:02:21.042
dan saya membagikannya di gang kecil,
0:02:21.066,0:02:23.137
di bawah jembatan dan taman
0:02:23.161,0:02:25.893
untuk memungkinkan para tunawisma
0:02:25.917,0:02:27.373
makan dengan layak.
0:02:27.848,0:02:30.595
Saya sudah cukup lama[br]berinvestasi di usaha ini.
0:02:31.360,0:02:33.875
Di hampir setiap kota besar AS,
0:02:33.899,0:02:37.693
orang memandang bank makanan[br]sebagai lembaga komunitas tercinta.
0:02:37.717,0:02:41.457
Perusahaan mengirim [br]relawan setiap minggu
0:02:41.481,0:02:44.892
untuk memilah-milah makanan[br]dan mengemasnya bagi yang membutuhkan.
0:02:45.298,0:02:46.471
Juga pembagian kaleng --
0:02:46.495,0:02:50.273
mereka menghangatkan hati sekolah[br]dan gedung perkantoran yang berpartisipasi
0:02:50.297,0:02:54.134
dan mengisi rak-rak bank makanan[br]dan pantri makanan di seluruh AS.
0:02:54.158,0:02:55.988
Inilah cara kita mengakhiri kelaparan.
0:02:56.542,0:02:58.267
Apa yang saya sadari adalah
0:02:58.291,0:02:59.969
strategi kita keliru.
0:03:00.385,0:03:02.085
Kita mengulangi hal yang sama,
0:03:02.109,0:03:05.148
lagi dan lagi dan lagi
0:03:05.172,0:03:07.210
dan mengharapkan hasil akhir yang berbeda.
0:03:07.545,0:03:09.179
Kita menciptakan siklus
0:03:09.203,0:03:13.313
ketergantungan akan bank makanan[br]dan pantri setiap bulan,
0:03:13.337,0:03:15.559
akan makanan yang[br]tidak bergizi seimbang
0:03:15.583,0:03:18.343
dan tentu saja tidak sehat.
0:03:18.848,0:03:21.277
Di AS, pendekatan kita untuk berbuat baik,
0:03:21.301,0:03:22.991
atau apa yang kita sebut "amal,"
0:03:23.015,0:03:25.806
sebenarnya menjadi hambatan[br]akan perubahan yang nyata.
0:03:25.830,0:03:29.362
Kita mendidik dunia akan jumlah orang[br]yang rawan kelaparan,
0:03:29.386,0:03:31.172
Ada iklan televisi,
0:03:31.196,0:03:32.362
papan iklan,
0:03:32.386,0:03:33.669
sumbangan besar-besaran,
0:03:33.693,0:03:36.719
melibatkan selebriti terkenal.
0:03:36.743,0:03:39.018
Tapi kenyataannya,
0:03:39.042,0:03:40.659
bahkan dengan semua usaha ini,
0:03:40.683,0:03:42.881
jutaan orang masih kelaparan.
0:03:42.905,0:03:44.226
Kita bisa berusaha lebih.
0:03:44.623,0:03:47.653
Di seluruh dunia,[br]ada 821 juta orang kelaparan.
0:03:48.086,0:03:50.503
Itu satu dari sembilan[br]orang di planet ini.
0:03:51.120,0:03:52.569
Di Amerika Serikat,
0:03:52.593,0:03:55.927
hampir 40 juta orang[br]mengalami kelaparan setiap tahun,
0:03:55.951,0:03:58.439
termasuk lebih dari 11 juta anak-anak
0:03:58.463,0:04:00.472
tidur setiap malam dalam keadaan lapar.
0:04:00.960,0:04:03.604
Namun sekarang kita membuang[br]lebih banyak makanan --
0:04:03.628,0:04:05.565
tepatnya lebih dari 80 miliar pon
0:04:05.589,0:04:06.921
tiap tahun.
0:04:07.492,0:04:10.472
Menurut EPA, sampah makanan[br]meningkat lebih dari dua kali lipat
0:04:10.496,0:04:13.895
antara tahun 1970 dan 2017,
0:04:13.919,0:04:17.604
dan sekarang telah mencakup[br]27 persen dari keseluruhan TPA.
0:04:17.628,0:04:20.185
Semua makanan ini perlahan membusuk,
0:04:20.209,0:04:22.110
dan menghasilkan gas metana berbahaya,
0:04:22.134,0:04:24.617
penyebab perubahan iklim terbesar.
0:04:25.051,0:04:26.999
Ada makanan yang terbuang sia-sia,
0:04:27.023,0:04:31.327
uang yang terpakai sia-sia[br]untuk memproduksi limbah makanan
0:04:31.351,0:04:34.062
dan tenaga kerja yang tersia-siakan[br]dalam produksi itu.
0:04:34.086,0:04:36.003
Kemudian ada kesenjangan sosial
0:04:36.027,0:04:39.402
antara orang yang benar-benar butuh dan[br]tidak bisa mendapatkan makanan
0:04:39.426,0:04:42.290
dan orang yang kelebihan makanan[br]dan menyia-nyiakannya.
0:04:42.885,0:04:46.956
Semua ini membuat saya menyadari bahwa[br]kelaparan bukanlah isu kelangkaan
0:04:46.980,0:04:49.182
tapi isu logistik.
0:04:49.531,0:04:53.585
Jadi tahun 2017, saya menggunakan[br]teknologi untuk mengakhiri kelaparan.
0:04:53.984,0:04:57.949
Lagi pula, aplikasi pengiriman makanan[br]sedang naik daun,
0:04:57.973,0:05:01.460
dan tentunya kita dapat[br]memanfaatkan teknologi ini
0:05:01.484,0:05:04.846
dan mengirimkan makanan dari bisnis[br]seperti restoran dan supermarket
0:05:04.870,0:05:07.200
ke tangan orang-orang yang membutuhkan.
0:05:07.224,0:05:09.438
Saya percaya bahwa teknologi dan inovasi
0:05:09.462,0:05:11.595
dapat mengatasi akar isu ini,
0:05:11.619,0:05:12.931
terutama kelaparan.
0:05:13.334,0:05:16.660
Jadi di tahun 2017, saya membuat aplikasi
0:05:16.684,0:05:19.267
yang akan mencatat semua yang dijual
0:05:19.291,0:05:22.073
dan memudahkan donasi surplus[br]makanan dari bisnis tersebut
0:05:22.097,0:05:24.782
yang biasanya akan dibuang[br]di penghujung hari.
0:05:24.806,0:05:27.301
Mereka hanya perlu memilih satu barang,
0:05:27.325,0:05:29.215
dan menulis berapa yang akan didonasi,
0:05:29.239,0:05:31.872
dan platform kami akan menghitung[br]berat dan jumlah pajak
0:05:31.896,0:05:33.730
dari donasi mereka.
0:05:33.754,0:05:36.458
Kami menghubungi pengemudi[br]lokal di bisnis terkait
0:05:36.482,0:05:39.397
untuk mengambil[br]dan mengirimkan makanan ini
0:05:39.421,0:05:42.024
untuk organisasi nirlaba[br]dan mereka yang membutuhkan.
0:05:42.048,0:05:44.271
Saya memberikan data dan analisis
0:05:44.295,0:05:46.908
untuk membantu bisnis[br]mengurangi pembuangan makanan
0:05:46.932,0:05:50.129
dengan memberitahu jenis barang[br]yang sering mereka sia-siakan
0:05:50.153,0:05:51.753
secara rutin,
0:05:51.777,0:05:53.790
dan membantu mereka[br]menghemat jutaan dolar.
0:05:53.814,0:05:55.373
Misi kami sederhana:
0:05:55.397,0:05:57.487
berikan makan lebih, kurangi pembuangan.
0:05:57.511,0:06:01.152
Di tahun 2018, klien kami termasuk[br]bandara tersibuk,
0:06:01.176,0:06:03.136
Hartsfield-Jackson di Atlanta,
0:06:03.160,0:06:05.819
kami juga bekerja dengan merek [br]dan perusahaan besar
0:06:05.843,0:06:08.563
seperti Hormel, Chick-fil-A [br]dan Papa John's.
0:06:08.587,0:06:12.820
Kami bahkan mendapat kesempatan untuk[br]bekerja dengan NFL di Super Bowl LIII.
0:06:12.844,0:06:16.093
Selama dua tahun terakhir, kami[br]bekerja dengan lebih dari 200 bisnis
0:06:16.117,0:06:19.807
untuk mengalihkan lebih dari[br]dua juta pon makanan dari TPA
0:06:19.831,0:06:22.111
ke tangan orang-orang yang membutuhkan.
0:06:22.135,0:06:23.842
(Tepuk tangan)
0:06:23.866,0:06:25.042
Terima kasih.
0:06:25.066,0:06:28.629
(Tepuk tangan)
0:06:31.574,0:06:34.485
Usaha ini menghasilkan[br]sekitar 1,7 juta makanan
0:06:34.509,0:06:37.671
dan kami dapat memperluas[br]jaringan kami ke kota lain,
0:06:37.695,0:06:41.726
seperti Washington DC, Chicago, Miami,[br]Philadephia, dan lain-lain.
0:06:41.750,0:06:44.707
Ini hanyalah salah satu pendekatan[br]yang mengatasi akar masalah.
0:06:44.731,0:06:47.498
Pendekatan lain adalah[br]mendirikan supermarket pop-up.
0:06:47.522,0:06:49.898
Kami mengumpulkan surplus[br]makanan dari tempat usaha
0:06:49.922,0:06:53.636
dan mendirikan supermarket komunitas[br]gratis tepat di tengah gurun makanan.
0:06:53.660,0:06:54.946
Kami membawa koki,
0:06:54.970,0:06:59.151
menguji rasa di tempat dan memberikan[br]kartu resep ke tiap keluarga.
0:06:59.175,0:07:02.802
Kami memberikan tas belanja daur ulang[br]agar mereka dapat berbelanja
0:07:02.826,0:07:04.464
dengan gratis.
0:07:04.488,0:07:07.572
Kami ingin memberikan akses[br]ke hidangan lengkap,
0:07:07.596,0:07:09.018
bukan sekadar makanan.
0:07:09.042,0:07:13.036
Kami ingin mengubah pemikiran dan[br]mengupayakan solusi atas kelaparan di AS,
0:07:13.060,0:07:15.265
dan meyakinkan bahwa[br]kelaparan dapat diatasi,
0:07:15.289,0:07:16.606
bukan sebagai nirlaba,
0:07:16.630,0:07:17.884
bukan sebagai[br]bank makanan,
0:07:17.908,0:07:19.510
tapi sebagai usaha sosial
0:07:19.534,0:07:22.402
dengan tujuan mengurangi limbah[br]dan mengatasi kelaparan.
0:07:22.426,0:07:24.354
Tapi mengubah narasi dan pola pikir
0:07:24.378,0:07:26.625
tentang cara kita mengatasi kelaparan
0:07:26.649,0:07:28.910
tidaklah semudah yang saya kira.
0:07:29.487,0:07:32.544
Tahun 2016, Perancis[br]menjadi negara pertama
0:07:32.568,0:07:35.973
yang melarang supermarket[br]membuang makanan.
0:07:35.997,0:07:37.696
Mereka harus mendonasikannya,
0:07:37.720,0:07:39.657
atau mereka akan didenda.
0:07:39.681,0:07:40.837
Ya.
0:07:40.861,0:07:44.139
(Tepuk tangan)
0:07:44.163,0:07:46.883
Tahun 2017, Italia[br]memberlakukan peraturan serupa,
0:07:46.907,0:07:48.852
menjadikannya negara Eropa kedua
0:07:48.876,0:07:51.160
yang melarang limbah makanan.
0:07:51.184,0:07:54.456
Penjelasan mereka sederhana[br]saat peraturan tersebut dijadikan UU:
0:07:54.480,0:07:57.767
"Kita memiliki jutaan pon[br]makanan layak yang tersia-sia,
0:07:57.791,0:08:00.044
dan juga orang-orang miskin[br]yang kelaparan."
0:08:00.068,0:08:01.333
Sesederhana itu.
0:08:01.357,0:08:04.521
Sekarang ada supermarket[br]khusus makanan sisa di Denmark,
0:08:04.545,0:08:06.216
namanya Wefood.
0:08:06.240,0:08:08.993
Mereka mengumpulkan surplus[br]dari supermarket lokal
0:08:09.017,0:08:11.838
dan menjualnya 50 persen lebih murah.
0:08:11.862,0:08:16.041
Kemudian hasil penjualan didonasikan[br]ke program pertolongan tingkat pertama
0:08:16.065,0:08:19.131
dan isu kebutuhan sosial[br]untuk mereka yang membutuhkan.
0:08:19.155,0:08:22.608
Sekarang dikenal sebagai[br]"Goodwill versi supermarket."
0:08:22.948,0:08:27.137
Tahun lalu, supermarket bayar-semampunya[br]pertama didirikan di dunia,
0:08:27.161,0:08:29.500
ketika Feed It Forward dibuka di Toronto.
0:08:29.524,0:08:33.772
Rak mereka terus terisi[br]dengan surplus makanan
0:08:33.796,0:08:35.008
dari supermarket besar
0:08:35.032,0:08:37.766
dan mengizinkan para keluarga[br]untuk membayar semampunya
0:08:37.790,0:08:39.477
di supermarket mereka.
0:08:39.501,0:08:41.167
Ini luar biasa.
0:08:41.191,0:08:44.149
Ini inovasi yang kita perlukan.
0:08:44.967,0:08:48.168
Semua orang dapat berperan[br]untuk mengubah sikap
0:08:48.192,0:08:50.001
akan cara mengatasi kelaparan.
0:08:50.025,0:08:52.863
Saat kita memikirkan cara[br]menggunakan inovasi dan teknologi
0:08:52.887,0:08:54.063
untuk mengubah hidup,
0:08:54.087,0:08:55.974
dari cara berkomunikasi satu sama lain,
0:08:55.998,0:08:57.775
sampai cara memandang sebuah hiburan,
0:08:57.799,0:08:59.436
dan cara kita menerima makanan,
0:08:59.460,0:09:02.321
mengherankan sekali mengapa[br]kelaparan belum teratasi.
0:09:02.345,0:09:05.019
Kita punya mobil yang bisa[br]mengemudi sendiri
0:09:05.043,0:09:07.634
dan jutaan orang yang[br]tak bisa mencari makan.
0:09:08.142,0:09:11.459
Dengan jutaan dolar didonasikan[br]untuk mengatasi kelangkaan pangan,
0:09:11.483,0:09:13.607
kelaparan harusnya teratasi bertahun lalu.
0:09:13.631,0:09:15.124
Saya pun bertanya-tanya --
0:09:15.148,0:09:17.977
(Tepuk tangan)
0:09:19.746,0:09:22.832
Mengapa kita tak bisa lepas[br]dari lingkaran setan ini?
0:09:22.856,0:09:24.776
Mengapa kita belum juga mengatasi ini?
0:09:24.800,0:09:27.438
Saya ingat bertemu para investor[br]dan mengajukan ide,
0:09:27.462,0:09:29.416
untuk menggalang dana bagi bisnis saya,
0:09:29.440,0:09:31.975
dan salah seorang investor[br]berkata dengan serius,
0:09:31.999,0:09:33.981
"Kelaparan sudah teratasi,"
0:09:34.005,0:09:37.576
seakan jutaan orang akan pergi tidur[br]dengan perut kenyang malam itu,
0:09:37.600,0:09:39.518
dan tak ada lagi yang perlu dilakukan.
0:09:39.542,0:09:40.537
Kenyataannya,
0:09:40.537,0:09:42.821
kita menganggap kelaparan[br]tengah diatasi,
0:09:42.845,0:09:45.010
tapi sebenarnya ia sedang digarap.
0:09:45.034,0:09:46.661
Jika ingin mengatasi kelaparan,
0:09:46.685,0:09:49.122
kita perlu mengubah[br]cara kita mengatasinya.
0:09:49.146,0:09:52.386
Tindakan serupa akan[br]mendatangkan hasil serupa.
0:09:52.410,0:09:55.352
Ada ratusan pengusaha sosial[br]di seluruh dunia.
0:09:55.376,0:09:59.390
Mereka berfokus untuk mengatasi masalah[br]yang sangat besar, seperti kelaparan,
0:09:59.414,0:10:01.243
tapi tak akan pernah mendapat dukungan
0:10:01.267,0:10:04.432
seperti dukungan untuk organisasi[br]melawan-lapar dan bank makanan.
0:10:04.456,0:10:06.241
Tapi jika ada kesempatan,
0:10:06.265,0:10:08.675
mereka dapat memberikan ide
0:10:08.699,0:10:10.599
dan mungkin cukup terbuka
0:10:10.623,0:10:12.041
untuk mengatasi masalah ini.
0:10:12.065,0:10:13.693
Karenanya saya berkeliling dunia
0:10:13.717,0:10:16.693
dan berbicara tentang[br]bentuk kelaparan di Amerika
0:10:16.717,0:10:19.912
dan menjelaskan perbedaan antara[br]memberikan akses ke pangan
0:10:19.936,0:10:21.363
dan makanan layak.
0:10:21.387,0:10:23.421
Saya menemui anggota dewan kota
0:10:23.445,0:10:25.583
dan penyelenggara kota di seluruh AS
0:10:25.607,0:10:28.929
dan memberitahu mereka bahwa[br]teknologi memiliki pengaruh
0:10:28.953,0:10:31.129
menghubungkan bisnis[br]dengan surplus makanan
0:10:31.129,0:10:32.432
ke mereka yang membutuhkan,
0:10:32.432,0:10:35.866
dan menjelaskan arti satu porsi[br]makanan layak untuk satu keluarga.
0:10:35.890,0:10:38.215
Saya bertemu dengan[br]dewan dan distrik sekolah,
0:10:38.215,0:10:40.465
membahas cara memberi makan[br]anak-anak kelaparan,
0:10:40.465,0:10:42.155
dan organisasi kesehatan,
0:10:42.155,0:10:45.303
berbagi pesan bahwa makanan[br]adalah kesehatan dan kehidupan,
0:10:45.585,0:10:49.008
dan dengan mengatasi kelaparan,[br]banyak persoalan lain yang teratasi.
0:10:49.564,0:10:50.980
Jadi jika kita ingin tahu
0:10:51.004,0:10:52.845
bahwa kita tak hidup di negara
0:10:52.869,0:10:54.999
yang membuang makanan layak
0:10:55.003,0:10:57.307
sementara tetangga kita [br]tak punya makanan,
0:10:57.307,0:10:59.352
kita perlu mengubah Undang-Undang.
0:10:59.376,0:11:01.369
Kita perlu mengajukan regulasi baru,
0:11:01.393,0:11:04.817
dan yang terpenting, kita perlu mengubah[br]pikiran dan tindakan kita.
0:11:04.841,0:11:06.301
Pembagian makanan itu baik.
0:11:06.325,0:11:08.420
Bank makanan memiliki banyak peran.
0:11:08.444,0:11:11.174
Kadang saya juga suka Ding Dongs.
0:11:11.198,0:11:14.821
Tapi nyatanya bank makanan[br]tidak mengatasi kelaparan.
0:11:14.845,0:11:17.050
Jika kita cukup cerdas untuk melihat
0:11:17.074,0:11:18.881
korelasi di depan mata kita,
0:11:18.905,0:11:20.891
kita bisa memberi mereka lebih dari
0:11:20.915,0:11:25.169
sekotak makaroni berbentuk [br]superhero yang diperkaya sayuran
0:11:25.193,0:11:26.687
dan satu galon saus barbekyu
0:11:26.711,0:11:28.162
untuk makan mereka.
0:11:28.186,0:11:30.298
Kita dapat mengembalikan[br]martabat mereka.
0:11:30.322,0:11:33.716
Mungkin kita dapat meningkatkan[br]jumlah kehadiran di sekolah.
0:11:33.740,0:11:36.459
Kita dapat meningkatkan kesehatan[br]jutaan orang.
0:11:36.483,0:11:39.907
Yang terpenting, kita dapat[br]mengurangi limbah makanan di TPA kita,
0:11:39.931,0:11:42.529
menciptakan lingkungan[br]yang lebih baik untuk semua.
0:11:42.553,0:11:46.537
Yang paling saya suka adalah kepuasan[br]yang kita dapatkan dari proses tersebut.
0:11:46.561,0:11:47.723
Jika kelaparan diatasi,
0:11:47.747,0:11:50.565
tak ada lagi yang dipertaruhkan.[br]Justru kita dapat untung.
0:11:50.589,0:11:51.761
Jadi mari kita lakukan.
0:11:51.785,0:11:53.004
Terima kasih.
0:11:53.028,0:11:55.456
(Tepuk tangan)
0:11:55.480,0:11:56.653
Terima kasih.