1 00:00:05,810 --> 00:00:12,105 tenho tanta vontade de ir a lugares e fazer certas coisas 2 00:00:13,085 --> 00:00:15,240 que não tem nem graça 3 00:00:19,290 --> 00:00:23,036 ele sonhava com o dia que conheceria as crianças que patrocina na Áfica 4 00:00:23,066 --> 00:00:25,650 então buscou ajuda com todas as pessoas que conhecia 5 00:00:25,650 --> 00:00:27,729 para fazer o dia de hoje uma realidade 6 00:00:38,891 --> 00:00:42,440 ele está partindo com escala em Dubai seguindo para Nairobi 7 00:00:43,390 --> 00:00:46,470 uma jornada de 30 horas que poucas pessoas com seu nível de necessidade 8 00:00:46,470 --> 00:00:48,544 sequer tentariam fazer 9 00:00:54,147 --> 00:00:58,730 viajando com seu acompanhante há 12 anos, Hailey, e seu pai, Chris 10 00:01:03,750 --> 00:01:07,999 parece um luxo, ele está voando de classe executiva 11 00:01:08,647 --> 00:01:13,260 mas ele teve que pagar uma passagem de 10.000 dólares porque não há 12 00:01:13,260 --> 00:01:16,732 outra maneira de alguém com a condição e completa incapacidade de Mark 13 00:01:16,732 --> 00:01:18,468 pagar uma tarifa mais baixa 14 00:01:18,468 --> 00:01:20,813 e fazer um vôo internacional despercebido 15 00:01:23,044 --> 00:01:26,700 o custo tem que ser levantado pela família pra levar o Mark para a África 16 00:01:26,700 --> 00:01:29,692 e ter certeza que ele tenha a vida normal que ele sonha 17 00:01:33,456 --> 00:01:36,305 como qualquer passageiro ele está ansioso para desembarcar 18 00:01:36,920 --> 00:01:39,722 onde estão os outros passageiros? o que aconteceu? 19 00:01:40,030 --> 00:01:44,336 todos se foram abandonaram o barco 20 00:01:45,413 --> 00:01:50,384 estamos esperando pela cadeira de rodas. Ela não chegou 21 00:01:52,856 --> 00:01:56,591 ele é o último a ser desembarcado 22 00:01:56,591 --> 00:01:58,966 estou muito irritado 23 00:02:00,326 --> 00:02:04,063 no três. Um, dois, três. 24 00:02:09,014 --> 00:02:11,631 - tudo certo - pra trás 25 00:02:12,940 --> 00:02:16,140 ele tem uma pausa de oito horas em Nairobi, no Quênia 26 00:02:16,740 --> 00:02:20,940 quase quatro horas da manhã 27 00:02:21,432 --> 00:02:25,007 finalmente, ele embarca no último vôo para Kilimanjaro, na Tanzânia 28 00:02:27,469 --> 00:02:30,500 agora, ele está a poucas horas de encontrar as crianças 29 00:02:30,500 --> 00:02:32,986 com quem ele sente uma conexão muito forte 30 00:02:44,926 --> 00:02:47,175 bom dia Hailey! 31 00:02:48,990 --> 00:02:51,132 posso ir ao banheiro, por favor? 32 00:02:51,885 --> 00:02:53,292 claro 33 00:02:53,508 --> 00:02:57,138 Hailey trabalha para Mark há 12 anos. Ela deixou 34 00:02:57,138 --> 00:03:00,093 seu filho recém-nascido em casa para ir viajar com o Mark 35 00:03:00,740 --> 00:03:04,940 Hailey é parte vital do grupo, eu não consigo levantar o Mark mais por causa 36 00:03:04,940 --> 00:03:08,380 de problemas na coluna, e a Hailey contribui com 37 00:03:08,380 --> 00:03:12,940 braços e pernas, e ela tem feito isso por mais de 10 anos 38 00:03:12,940 --> 00:03:16,260 é um trabalho pesado pra ela ela não tem todas as ferramentas 39 00:03:16,260 --> 00:03:20,580 que o Mark tem em casa, equipamentos mecânicos 40 00:03:20,580 --> 00:03:23,515 e essas coisa pra ajudá-la. Então é trabalho pesado, mas ela é fantástica 41 00:03:23,900 --> 00:03:26,863 que você acha de tomar uma ducha fria? 42 00:03:28,155 --> 00:03:32,308 se tiver que tomar uma ducha fria, vou tomar 43 00:03:32,308 --> 00:03:34,391 Ah não, está melhor, você vai ficar bem 44 00:03:39,291 --> 00:03:46,580 eu quero muito ter um bom dia na África 45 00:03:49,340 --> 00:03:54,726 oi África, oi África 46 00:03:55,143 --> 00:03:58,540 esse exercício todo começou quando ele patrocinou a primeira criança 47 00:03:58,540 --> 00:04:00,940 na África, há muito tempo vinte anos atrás 48 00:04:00,940 --> 00:04:04,340 e ele disse, "quero ir pra África" e ficamos um pouco 49 00:04:04,340 --> 00:04:09,953 tipo "é claro", mas sabíamos que o Mark iria insistir e meses 50 00:04:09,953 --> 00:04:12,820 de argumentação vieram ele continuava falando de seus planos 51 00:04:12,820 --> 00:04:16,164 de ir a África, e ele sabia que teria que começar a planejar para isso 52 00:04:16,164 --> 00:04:19,660 e agora, o que parece? Experimente 53 00:04:20,860 --> 00:04:22,266 está ótimo 54 00:04:23,620 --> 00:04:27,272 hoje vamos ver Leokardia 55 00:04:27,487 --> 00:04:32,180 - como se fala o nome da menina? "Leotardia"? - Leokardia 56 00:04:32,180 --> 00:04:33,595 "Lekalia" 57 00:04:34,395 --> 00:04:37,855 meu papel é de gerente da viagem 58 00:04:39,040 --> 00:04:43,469 o Mark não consegue cuidar dos detalhes administrativos, as reservas 59 00:04:43,469 --> 00:04:47,600 e essas coisas, e como muitas coisas da sua vida, ele gosta que cuidemos 60 00:04:47,600 --> 00:04:51,183 do lado prático, assim, eu que comecei a arrecadação de fundos 61 00:04:51,783 --> 00:04:55,362 uma agenda muito apertada foi organizada em conjunto com a WorldVision 62 00:04:55,634 --> 00:04:57,730 vê aquilo atrás da trilha ali? 63 00:04:57,980 --> 00:04:59,764 sim, a placa? 64 00:05:00,441 --> 00:05:03,398 eles estão viajando para a área de Magugu para encontrar a primeira 65 00:05:03,398 --> 00:05:05,176 das crianças de Mark 66 00:05:06,900 --> 00:05:09,416 é uma pequena vila onde a mortalidade 67 00:05:09,416 --> 00:05:12,980 infantil é alta, doenças sexualmente trnsmitidas são comuns, e AIDS 68 00:05:12,980 --> 00:05:15,715 é uma grande preocupação 69 00:05:15,715 --> 00:05:18,450 horas sacolejando ao longo da estrada 70 00:05:18,450 --> 00:05:21,186 exigiram da coluna frágil de Mark 71 00:05:26,226 --> 00:05:29,647 o dinheiro que Mark envia a essa comunidade é direcionada 72 00:05:29,693 --> 00:05:32,035 para educação, prevenção a AIDS e agricultura 73 00:05:37,164 --> 00:05:40,300 toda a comunidade sabe da ajuda essencial enviada 74 00:05:40,300 --> 00:05:44,336 através de ajuda internacional, assim Mark é tratado como realeza 75 00:05:45,198 --> 00:05:48,410 Leokardia, de onze anos é uma de quatro crianças 76 00:05:48,410 --> 00:05:52,266 é graças às vendas de chocolate de Mark que ela pode ir para a escola 77 00:05:52,296 --> 00:05:54,964 olá Leokardia 78 00:05:55,426 --> 00:05:56,968 essa é a mãe da Leokardia 79 00:05:57,092 --> 00:06:00,863 olá mãe da Leokardia, olá 80 00:06:01,632 --> 00:06:04,281 -Karibu. -Karibu. 81 00:06:04,481 --> 00:06:08,093 seja muito bem vindo Mark esse é o pai da Leokardia 82 00:06:12,016 --> 00:06:18,912 eu vendi 20.000 barras de chocolate na beira da estrada 83 00:06:30,586 --> 00:06:35,423 tenho alguns presentes para a Leokardia 84 00:06:42,681 --> 00:06:50,727 uma bola de vôlei, algumas canetinhas 85 00:06:53,326 --> 00:06:56,050 "asante sana" 86 00:06:57,820 --> 00:07:00,776 - ela disse "obrigado" Mark - de nada 87 00:07:01,699 --> 00:07:04,173 Leokardia tem um presente pra você também 88 00:07:06,066 --> 00:07:09,967 obrigado Leokardia, obrigado 89 00:07:10,367 --> 00:07:12,844 Mark, isso foi feito para por na parede, você tem que 90 00:07:12,844 --> 00:07:14,966 decorar a sua parede com isso 91 00:07:14,966 --> 00:07:17,088 sim, vou decorar 92 00:07:17,088 --> 00:07:19,210 -[Asante] -[Asante Sana] 93 00:07:19,872 --> 00:07:22,786 isso é um chapéu para o Mark 94 00:07:24,586 --> 00:07:26,878 obrigado 95 00:07:27,232 --> 00:07:29,222 [Sana sana]. [Sana sana]. 96 00:07:36,500 --> 00:07:38,847 obrigado 97 00:07:39,493 --> 00:07:42,940 com a ajuda de Mark, Leokardia pode alcançar seu sonho 98 00:07:42,940 --> 00:07:43,997 de se tornar uma enfermeira 99 00:07:44,151 --> 00:07:47,567 eles estão no meu coração 100 00:07:49,075 --> 00:07:51,780 pergunte a ela sobre seus hobbies 101 00:07:51,780 --> 00:07:55,170 o que você gosta de fazer? 102 00:07:57,509 --> 00:07:59,936 ela gosta de jogar mati-ball 103 00:08:05,306 --> 00:08:09,294 foi uma longa viagem, 104 00:08:12,925 --> 00:08:22,220 mas eu estou contente que o dinheiro 105 00:08:22,220 --> 00:08:28,371 da WorldVision está indo pro lugar certo 106 00:08:32,281 --> 00:08:34,542 -obrigado por nos receber em sua casa 107 00:08:38,652 --> 00:08:43,373 Hailey sabia que a viagem seria dura fisicamente, mas ela não hesitou 108 00:08:44,220 --> 00:08:47,540 o baixo salário de um acompanhante significa que ela nunca teria o dinheiro 109 00:08:47,540 --> 00:08:49,563 para uma viagem internacional sozinha 110 00:08:52,087 --> 00:08:55,361 eu não teria o privilégio de viver essa experiência 111 00:08:55,915 --> 00:09:02,030 eu, provavelmente, não sairia nem de Hamilton, ainda mais do país 112 00:09:02,990 --> 00:09:07,080 Ele é muito corajoso. Ele tem um grande coração 113 00:09:07,830 --> 00:09:09,180 é muito determinado 114 00:09:09,180 --> 00:09:13,050 foi mutio emocionante para o Mark e para mim também. Ver que era 115 00:09:13,112 --> 00:09:18,260 apenas, que poderia ser visto apenas como arrecadação de dinheiro, o que Mark faz em casa, 116 00:09:18,260 --> 00:09:22,180 que é isso que acontece, pra onde o dinheiro vai. Mark dedica sua vida 117 00:09:22,180 --> 00:09:25,709 seu coração, seu amor, sua energia, sua paixão, nesse trabalho 118 00:09:25,709 --> 00:09:30,287 de arrecadação de fundos, e vê-lo realmente conhecendo 119 00:09:30,287 --> 00:09:33,186 o outra ponta, isso foi especial pra mim. 120 00:09:33,894 --> 00:09:39,743 acho que foi uma oportunidade única na vida, então será 121 00:09:40,143 --> 00:09:45,340 é um evento memorável que eu acho que nunca vou esquecer 122 00:09:45,340 --> 00:09:49,035 só de ver o Mark conhecendo suas crianças é muito emocionante 123 00:09:50,820 --> 00:09:55,140 por isso eu fico atrás das cortinas não quero que me peguem chorando 124 00:10:46,364 --> 00:10:49,780 todos querem apresentar a Mark uma canção e uma dança 125 00:10:49,780 --> 00:10:52,238 no fim da tarde ele está esgotado 126 00:11:05,290 --> 00:11:11,100 devido à condição de Mark, uma grande energia é necessária para seus movimentos 127 00:11:11,100 --> 00:11:17,856 e isso é extenuante, então quando acaba a energia de Mark 128 00:11:18,180 --> 00:11:22,740 ele pára, fica desmotivado, e claro, fica sentado o dia todo 129 00:11:22,740 --> 00:11:26,244 nós o ajudamos a mudar de posição muitas, muitas vezes 130 00:11:29,859 --> 00:11:35,500 Observe como, apesar de seus olhos, ele começa a falar arrastado 131 00:11:35,500 --> 00:11:37,260 e não continua uma conversa 132 00:11:37,260 --> 00:11:38,912 obrigado 133 00:11:41,050 --> 00:11:45,096 foi um longo dia e só tem uma coisa que Mark anseia 134 00:11:45,496 --> 00:11:48,793 liberdade de sair da maldita cadeira de rodas 135 00:11:55,724 --> 00:11:59,709 com calor? 136 00:12:00,555 --> 00:12:04,009 a água fria gera espasmos em seu corpo 137 00:12:12,937 --> 00:12:16,613 Stevie faria uma ótima foto 138 00:12:16,613 --> 00:12:22,780 seria mais fácil pra alguém capaz ir para a África 139 00:12:22,949 --> 00:12:26,580 eu queria poder fazer isso por minha conta e não 140 00:12:26,580 --> 00:12:35,490 precisar de outros pra fazer pra mim, mas a realidade é essa 141 00:12:35,829 --> 00:12:40,337 por que fazer? É o tipo de coisa que você e eu podemos fazer com facilidade 142 00:12:41,169 --> 00:12:46,300 porque esse tipo de exercício para Mark, exige muito esforço, mas nós aplicamos 143 00:12:46,300 --> 00:12:49,420 o mesmo, aplicamos um grande esforço. Assim, ele tem as oportunidades 144 00:12:49,420 --> 00:12:51,740 que você e eu temos. Mas, no final das contas, nós temos 145 00:12:51,740 --> 00:12:54,190 uma experiência equalizada se posso dizer assim. 146 00:13:02,927 --> 00:13:06,906 no café da manhã, ele come cozido de cabra. Uma especialidade local 147 00:13:09,798 --> 00:13:15,215 Mark quer apenas ir pra estrada a agenda está lotada novamente 148 00:13:15,650 --> 00:13:22,020 o tempo é muito importante, porque eu não quero perder nada 149 00:13:26,527 --> 00:13:30,626 Grande parte do dia é gasta viajando para encontrar a segunda criança de Mark, Dismas 150 00:13:38,820 --> 00:13:41,416 Dismas tem 10 anos e nunca havia visto uma sala de aula 151 00:13:41,416 --> 00:13:44,010 até o patrocínio de Mark 152 00:13:44,580 --> 00:13:47,267 [Inyarusha] 16. 153 00:13:53,380 --> 00:13:59,309 - como "sente", Mark? - bem. Estou muito empolgado 154 00:13:59,632 --> 00:14:02,980 Mark fica muito orgulhoso do fato de seu patrocinado 155 00:14:02,980 --> 00:14:05,515 estar agora na escola 156 00:14:07,684 --> 00:14:14,992 bom dia pra você também. É muito bom estar na África 157 00:14:15,300 --> 00:14:20,823 estou muito feliz em estar aqui 158 00:14:31,801 --> 00:14:36,051 olá. Olá Dismas 159 00:14:38,378 --> 00:14:42,492 pousar a mão sobre a cabeça de Mark é um grande sinal de respeito 160 00:14:44,861 --> 00:14:53,152 como está se sentindo, me conheceu? como está se sentindo? 161 00:14:56,940 --> 00:14:59,141 - ele disse que está feliz de te conhecer - bom 162 00:15:10,023 --> 00:15:13,183 Dismas, o que está aprendendo hoje? 163 00:15:14,060 --> 00:15:15,441 - história - história 164 00:15:19,472 --> 00:15:34,410 eu vivo sozinho em minha casa em Auckland e não 165 00:15:34,410 --> 00:15:40,761 apresentei a vocês um de meus amigos 166 00:15:40,761 --> 00:15:46,392 que vieram comigo o nome dela é Hailey 167 00:15:51,198 --> 00:15:54,111 Sejam bem vindos, Hailey e Mark 168 00:15:55,376 --> 00:16:01,210 Mark, você tem patrocinado o Dismas, como você levanta esses fundos? 169 00:16:02,180 --> 00:16:08,524 vendendo chocolates na beira da estrada 170 00:16:15,930 --> 00:16:17,149 - chocolates 171 00:16:22,380 --> 00:16:23,718 -Dismas. 172 00:16:24,210 --> 00:16:27,813 eu vou fazê-lo até o fim dos meus dias 173 00:16:29,260 --> 00:16:31,020 tchau 174 00:16:34,158 --> 00:16:36,270 certo, tchau 175 00:16:37,508 --> 00:16:43,476 eu gosto de dar e não de receber 176 00:16:45,891 --> 00:16:53,290 dar, porque muitas vezes 177 00:16:53,568 --> 00:16:59,123 eu só quero dar dar, dar, dar, dar 178 00:17:07,195 --> 00:17:10,761 toda a vila veio conhecer o homem na cadeira de rodas 179 00:17:10,761 --> 00:17:12,983 da Nova Zelândia 180 00:17:17,090 --> 00:17:21,380 Mark tem uma vida muito mais limitada em casa. Vir aqui 181 00:17:21,380 --> 00:17:24,300 expande absolutamente seus horizontes. Mostra a ele 182 00:17:24,300 --> 00:17:29,380 algo mais no mundo. É uma vez na vida, provavelmente ele 183 00:17:29,380 --> 00:17:32,862 vai viajar outras vezes, mas isso nunca vai se repetir 184 00:17:35,358 --> 00:17:38,291 olá. Prazer em te conhecer 185 00:17:38,764 --> 00:17:43,050 esse é o pai do Dismas. Pai do Dismas. 186 00:17:43,420 --> 00:17:45,312 como vai? 187 00:17:48,710 --> 00:17:49,926 -Jambo. -Jambo. 188 00:17:53,955 --> 00:17:57,660 Mark está muito contente. Ele supera muitas limitações 189 00:17:57,660 --> 00:18:02,183 e restrições impostas a ele, parte pela sua paralisia 190 00:18:02,183 --> 00:18:08,220 e mais ainda pela sociedade e as restrições que seguem 191 00:18:08,220 --> 00:18:12,492 só pela maneira que a sociedade é formada 192 00:18:16,398 --> 00:18:21,516 obrigado. Saudações da Nova Zelândia 193 00:18:23,784 --> 00:18:28,630 - eu quero dizer que foram meses 194 00:18:28,630 --> 00:18:35,540 e eu realmente esperei por isso. Hailey, onde ela está? 195 00:18:35,540 --> 00:18:37,992 -Jambo. -Jambo. 196 00:18:37,992 --> 00:18:42,936 eu ganho dinheiro vendendo chocolate na minha cadeira de rodas 197 00:18:42,983 --> 00:18:54,330 para ajudar vocês, e essa comunidade, e eu adoro 198 00:19:01,016 --> 00:19:03,816 eles dizem que você é, muito obrigado 199 00:19:03,816 --> 00:19:10,367 a África é meu outro lar 200 00:19:11,490 --> 00:19:19,512 aqui estamos, por aqui, Mark aqui estamos. Esta é a cozinha 201 00:19:19,820 --> 00:19:27,974 eu tenho um presente para o Dismas, uma bola de futebol 202 00:19:34,820 --> 00:19:37,496 e algumas canetinhas 203 00:19:40,650 --> 00:19:41,676 - Asante! 204 00:19:44,538 --> 00:19:46,700 eles estão dizendo "muito obrigado" 205 00:19:46,700 --> 00:19:48,992 e que tem algo pra você 206 00:19:55,144 --> 00:20:04,540 muito obrigado vou pôr isso na minha casa 207 00:20:04,540 --> 00:20:06,823 Eu vou colocar na minha casa 208 00:20:08,300 --> 00:20:11,540 Você pode colocar isso no quarto ou tanto faz? 209 00:20:11,540 --> 00:20:18,626 obrigado, estou sem palavras não sei o que dizer 210 00:20:20,133 --> 00:20:26,730 Hoje é, não vou esquecer isto é para o resto da minha vida 211 00:20:34,438 --> 00:20:41,582 foi difícil pra mim estar aqui mas, eventualmente, eu cheguei 212 00:20:42,675 --> 00:20:51,306 com grande ajuda e grandes dificuldades mas eu não ligo, porque esse encontro 213 00:20:51,306 --> 00:20:53,918 fez parte da viagem 214 00:21:02,643 --> 00:21:14,197 eu gostaria de fazer mais, mas tem um de mim 215 00:21:15,767 --> 00:21:25,570 tem um de mim, e eu queria fazer mais pela comunidade 216 00:21:28,940 --> 00:21:32,180 nós vemos o resultado da vida de Mark vemos a inspiração que ele traz 217 00:21:32,180 --> 00:21:39,063 para outros, e faz valer a pena ele é nosso filho, e 218 00:21:39,340 --> 00:21:43,456 você quer o melhor para seus filhos as oportunidades, e qualquer pai 219 00:21:43,456 --> 00:21:48,600 ajuda seus filhos a fazer o melhor que podem, então isso 220 00:21:48,600 --> 00:21:51,420 tem sido mais ou menos o que tem sido pra nós 221 00:21:55,610 --> 00:21:58,924 é algo que ele vai saborear por um longo tempo 222 00:21:58,924 --> 00:22:03,154 o valor disso na sua vida é para sempre 223 00:22:04,097 --> 00:22:21,106 minha atitude é de ser uma inspiração a muitas pessoas 224 00:22:38,296 --> 00:22:41,620 com licença, gostaria de comprar um chocolate?