0:00:02.510,0:00:11.110 HERAKLO ĈE ADMETO 0:00:12.570,0:00:18.380 Heraklo estas la plej granda[br]el la herooj de antikva Helenio. 0:00:20.000,0:00:27.680 La dekdu laboroj, faritaj de li en servo[br]ĉe reĝo de Mikenoj Eŭrisfeo, 0:00:28.020,0:00:30.850 Gloris lin en la historio. 0:00:31.310,0:00:35.850 Sed ankaŭ estas konataj[br]multaj aliaj liaj heroaĵoj, 0:00:35.920,0:00:41.940 Povas esti, pli valoraj por ni,[br]vivantaj en la dudeka jarcento. 0:00:42.210,0:00:48.440 Pri unu el ili[br]rakontas ĉi tiu filmo. 0:01:50.760,0:01:54.680 Mojroj, diinoj de la sorto,[br]profetis baldaŭan morton por mi. 0:01:54.870,0:01:59.790 Malmulte mi vivis.[br]Min timigas tiel rapide lasi la teran vivon. 0:02:00.190,0:02:03.460 Ho, Apolono, mi petegas vin:[br]diru per la buŝo de Pitio, 0:02:03.540,0:02:08.009 Ĉu povas mi eviti ĉi tiun morton,[br]tiel fruan? 0:02:08.680,0:02:10.270 Vi povas 0:02:10.660,0:02:13.820 Liberigi vin de morto, 0:02:14.100,0:02:18.960 Se en la lasta horo de via vivo 0:02:19.600,0:02:25.020 Iu konsentos propravole[br]anstataŭ vi 0:02:25.630,0:02:31.440 Iri en la malhelan regnon de Hadeso. 0:02:32.430,0:02:37.550 Ho, Apolono, kian feliĉon vi donacas[br]al mi! Mi ne mortos! 0:02:37.790,0:02:40.780 Mi ne mortos! 0:02:50.330,0:02:55.070 — Admeto...[br]— Mi estas savita, Alkesto! 0:02:57.480,0:02:59.450 Mi ne mortos. 0:03:03.760,0:03:07.700 Mi vivos. Apolono donis[br]feliĉan profetaĵon. 0:03:08.110,0:03:12.700 Tuj kiam vi elŝipiĝis,[br]ni sciis ĉion. 0:03:15.770,0:03:18.520 Onidiro kuris antaŭ vi. 0:03:18.700,0:03:22.840 La tuta urbo scias.[br]Ĉiuj viaj amikoj... 0:03:22.930,0:03:28.020 — Ŝajne, muziko...[br]— Jes. Mi ordonis, ke oni festu. 0:03:28.190,0:03:32.650 Kaj la festo daŭros semajnon. 0:03:47.580,0:03:51.030 Mi ne iros en la regnon de ombroj,[br]se iu alia 0:03:51.370,0:03:54.460 Konsentos fari tion anstataŭ mi. 0:04:23.190,0:04:27.480 — Hermeso?[br]— Kiel vi vidas, ĉi tie vi ne trovos savonton. 0:04:27.810,0:04:30.340 Iru tra la mondo.[br]Ĝi grandas. 0:04:30.680,0:04:35.980 Estas homoj, kies vivo himuligas[br]kaj mizeras. Pli malbonas, ol Tartaro! 0:04:36.220,0:04:38.790 Ili mem ofte diras tiel... 0:05:07.060,0:05:12.020 Jes! En milito homoj ne domaĝas[br]alian vivon, nek sian propran. 0:05:12.260,0:05:17.470 Tie morto festas.[br]Tie vi trovos tion, kion vi serĉas. 0:05:31.090,0:05:34.690 Mi ĉiam venkis![br]Ankaŭ ĉi-foje mi ne pereos! 0:05:34.800,0:05:37.380 Estos la malamiko, [br]kiu pereos pro ĉi tiu glavo! 0:05:37.510,0:05:43.670 Ankaŭ mi batalas por venki![br]Mia fidela gardanto estas la ŝildo! 0:05:43.900,0:05:49.150 Al tiu, kiu decidis lasi propravole la mondon,[br]sensencas iri en batalon, 0:05:49.390,0:05:52.710 Li ne baru la vojon al aliaj! 0:05:53.740,0:05:56.320 Antaŭen, fratoj! 0:06:25.100,0:06:26.640 Venko! 0:06:26.740,0:06:30.860 Venko, Admeto![br]Miaj herooj-militistoj, 0:06:31.100,0:06:37.090 Atena mem naskis ilin.[br]Rigardu, rigardu, Admeto: 0:06:37.170,0:06:42.300 Nin Niko flugila akompanas![br]Ni venkis! 0:06:42.530,0:06:46.580 Rigardu, rigardu,[br]Admeto! 0:07:06.120,0:07:11.860 Estu longaj viaj tagoj en la mondo,[br]bona homo, por la bono vivu kune kun vi. 0:07:12.310,0:07:15.710 Por mi nelonge restis vivi. 0:07:15.790,0:07:18.560 Mi nomiĝas Admeto. 0:07:19.230,0:07:22.160 Admeto... Admeto... 0:07:22.320,0:07:28.020 Ho, mi aŭdis.[br]Vi mortos antaŭtempe. 0:07:28.310,0:07:33.020 Jes, jes, mi aŭdis.[br]Malgaja estas via sorto. 0:07:33.630,0:07:38.020 Sed se iu konsentus iri[br]en Tartaron anstataŭ mi, 0:07:38.180,0:07:39.990 Mi estus savita. 0:07:43.160,0:07:46.530 Diru, ĉu estas homo,[br]pli malfeliĉa ol vi? 0:07:46.680,0:07:49.200 Vi ne havas domon,[br]nek homon proksiman... 0:07:49.300,0:07:54.200 Malsata, pelata de plebo, diru:[br]por kio estas tia vivo? 0:07:54.390,0:08:00.430 Ankaŭ mi foje estas feliĉa...[br]Nokte mi malvarmas, kiel hundo survoje. 0:08:00.810,0:08:05.650 Kaj matene la suno min varmigas,[br]birdoj kantas... 0:08:06.090,0:08:11.000 Tiam mi estas feliĉa nur pro penso,[br]ke mi vivas ankoraŭ... 0:08:11.250,0:08:17.250 Ne...[br]Propravole en Tartaron mi ne iros. 0:08:17.580,0:08:19.100 Ne... 0:08:27.560,0:08:29.160 Admeto?.. 0:08:37.140,0:08:40.840 Por ĉiuj ne gravas, ke mi mortos.[br]Mortos. 0:08:41.159,0:08:45.840 Kaj neniam mi estos plu[br]en ĉi tiu mondo. 0:09:10.180,0:09:14.050 — Hermeso, kio estas ĉi tio?[br]— Oni vin entombigas. 0:09:14.250,0:09:17.570 Venis via lasta tago. 0:09:22.410,0:09:27.060 — Kiu estas tiu?[br]— Tanato, dio de morto. 0:09:27.350,0:09:31.350 — Kion li volas?[br]— Trinki la oferan sangon. 0:09:31.680,0:09:38.270 Li tion faros kaj animo via tuj foriros[br]tien, de kie oni ne revenas. 0:09:44.200,0:09:47.230 Ne...[br]Mi ankoraŭ havas tagon. 0:09:48.340,0:09:51.510 Lastan tagon.[br]Ĝi estas mia. 0:10:03.030,0:10:06.980 Venis mia lasta tago. 0:10:16.300,0:10:22.810 Vivu, Admeto![br]Mi iros en la regnon de mortintoj anstataŭ vi. 0:10:26.600,0:10:29.310 Vi vivos... 0:10:30.360,0:10:32.450 Alkesto! 0:10:56.610,0:11:00.930 Kiam vi diris: "Vivu, Admeto", 0:11:02.920,0:11:04.900 Mi eksentis 0:11:05.500,0:11:07.870 Kvazaŭ via animo 0:11:08.270,0:11:11.620 Tuŝis la mian.[br]Jes, jes. 0:11:12.080,0:11:15.790 Mi eksentis ĉi tiun tuŝon. 0:12:07.830,0:12:10.270 Kie estas mia amiko Admeto? 0:12:10.470,0:12:14.510 Komencu tagmanĝon sola.[br]Li venos baldaŭ. 0:12:26.280,0:12:28.440 Kie estas mia amiko Admeto? 0:12:28.640,0:12:32.950 Li petas pardonon.[br]Li venos baldaŭ. 0:12:39.890,0:12:44.470 — Ho, Hermeso...[br]— Ĉu vi solas? Ĉu enuas? 0:12:44.880,0:12:50.010 Mi nenion komprenas: oni regalas [br]bonege, sed la mastroj forestas, 0:12:50.340,0:12:54.120 Kaj la servistoj estas kvazaŭ[br]ombroj en la subtera regno... 0:12:54.380,0:12:59.520 Aha, mi invitas vin kuŝiĝi [br]ĉe la tablo! 0:13:00.360,0:13:03.960 Ĉu vi ne oponos, se mi estos[br]kun la amikoj? 0:13:20.470,0:13:24.170 Bonege![br]Vinisto, vinon por ĉiuj! 0:13:31.420,0:13:36.640 Kio estas al vi? Ĉi vi malgajas?[br]Do kuŝiĝu ĉe la tablo, mi mem verŝos por vi! 0:13:37.010,0:13:42.980 Ho, fremdlandano...[br]Edzino de Admeto, Alkesto... 0:13:56.640,0:13:59.360 Kial do oni ne diris tuj?! 0:13:59.630,0:14:04.590 — Admeto ordonis al ili silenti.[br]— Silenti pri morto de Alkesto? 0:14:04.700,0:14:09.590 Jes. Por ne malgajigi vian ripozon[br]per siaj larmoj kaj tristo. 0:14:09.990,0:14:12.230 Aĥ, Admeto... 0:14:12.980,0:14:18.050 — Ni daŭrigu nian festenon![br]— Ne, necesas ion fari. 0:14:18.050,0:14:21.780 — Ne eblas ŝanĝi la sorton.[br]— Ne eblas ŝanĝi la sorton... 0:14:22.020,0:14:28.290 Jes. Tro malfruas, Heraklo.[br]Jam la dioj de Tartaro atendas oferojn por si. 0:14:28.660,0:14:33.000 Jam al la kuŝejo de Alkesto flugas [br]Tanato, por ŝian animon deapartigi 0:14:33.220,0:14:36.910 Kaj forpreni por ĉiam[br]en Tartaron. 0:14:58.310,0:15:02.650 Ebligu al mi trinki[br]la oferan sangon! 0:15:02.830,0:15:06.220 Inferna ido!.. 0:15:06.590,0:15:09.140 Vi ne ricevos tian animon. 0:15:09.440,0:15:14.360 — Kion vi volas?[br]— La animon de Alkesto. 0:15:17.460,0:15:21.320 Aĉa karnulo!.. 0:15:50.320,0:15:53.790 Admeto, Admeto![br]Ĉi tien iras la hieraŭa gasto. 0:15:54.120,0:15:55.600 Heraklo? 0:16:07.250,0:16:12.140 Heraklo, ni pensis, ke vi forveturis.[br]Ni bedaŭris, ke ni ne adiaŭis. 0:16:14.490,0:16:18.320 Ankaŭ por mi bedaŭrindis[br]forveturi sen adiaŭo. 0:16:21.430,0:16:25.310 Ho, jen kio.[br]Kune kun mi estas virino. 0:16:28.700,0:16:34.470 Mi donacas ŝin al vi, Admeto,[br]kiel dankon pro via gastamo. 0:16:35.000,0:16:39.470 Ne, ne, ne, ne, ne, ne... 0:16:43.180,0:16:51.820 Admeto, mi ĵuras al vi — en la tuta mondo[br]vi ne trovos pli belegan! 0:16:52.320,0:16:58.780 Almenaŭ rigardu ŝin —[br]kia virino estas antaŭ vi! 0:17:01.450,0:17:04.569 Admeto, Admeto![br]Rigardu: 0:17:04.890,0:17:09.569 Tiu ja estas via Alkesto![br]Viva... Ho, dioj... 0:17:09.890,0:17:12.839 Rigardu, rigardu, Admeto! 0:17:24.430,0:17:27.690 Kial ŝi silentas?[br]Ĉu tio ĉi ne estas ombro? 0:17:27.829,0:17:34.250 Ŝi ne parolos tri tagojn kaj noktojn.[br]Oni faru elaĉetan oferon al la dioj. 0:17:34.680,0:17:38.050 Heraklo![br]Vi savis ŝin... 0:17:47.160,0:17:51.420 Ho, granda filo de Zeŭso,[br]vi revenigis gajon de la vivo por mi. 0:17:51.940,0:17:55.440 — Restu kun ni.[br]— Aĥ, la ĉevaloj de Diomedo! 0:17:55.670,0:18:00.440 Mi devas hasti laŭ la ordono[br]de Eŭrisfeo. 0:19:01.610,0:19:03.610 FINO