1 00:00:02,990 --> 00:00:05,135 Saudações criadores de problema... bem vindos ao Trouble 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,350 Meu nome não é importante 3 00:00:06,350 --> 00:00:10,012 Insurgências são por sua própria natureza, eventos caóticos. 4 00:00:10,012 --> 00:00:11,882 São ataques a ordem dominante, 5 00:00:11,882 --> 00:00:14,119 levados por grupos mobilizados e determinados de pessoas 6 00:00:14,119 --> 00:00:17,137 tentando extirpar e destruir a estrutura de poder estabelecida 7 00:00:17,137 --> 00:00:18,842 por qualquer meio necessário. 8 00:00:18,842 --> 00:00:21,142 Da perspectiva das elites econômicas e políticas 9 00:00:21,142 --> 00:00:23,657 que retiram grandes benefícios do status quo 10 00:00:23,657 --> 00:00:26,464 a imprevisão e o tumulto das insurgências 11 00:00:26,464 --> 00:00:29,787 as tonam temerosas piores cenários 12 00:00:29,787 --> 00:00:32,600 Para aqueles no poder, elas constituem ameças existenciais 13 00:00:32,600 --> 00:00:34,230 que precisam ser manejadas cuidadosamente 14 00:00:34,230 --> 00:00:35,975 e evitadas a todos os custos. 15 00:00:35,975 --> 00:00:38,014 Apesar dos meios sofisticados de coerção 16 00:00:38,014 --> 00:00:40,775 e da incrivel capacidade de violência que eles possuem, 17 00:00:40,775 --> 00:00:42,847 Estados modernos são mais precários do que mostram. 18 00:00:42,847 --> 00:00:44,640 Como fortalezas na areia, 19 00:00:44,640 --> 00:00:46,558 elas são vulneráveis a placas tectônicas 20 00:00:46,558 --> 00:00:49,847 de suas contradições internas e linhas políticas falhas. 21 00:00:49,847 --> 00:00:51,627 Enquanto Anarquistas historicamente tem estado 22 00:00:51,627 --> 00:00:53,260 na linha de frente de críticas do Estado, 23 00:00:53,260 --> 00:00:55,370 nós não estamos sós na rejeição 24 00:00:55,370 --> 00:00:57,212 a autoridade ilegitima que eles representam. 25 00:00:57,212 --> 00:01:00,346 Sejam nações colonizadas lutando contra ocupação estrangeira, 26 00:01:00,346 --> 00:01:02,991 multidões de pessoas se levantando pra derrubar ditadores, 27 00:01:02,991 --> 00:01:05,669 ou radicais lutando contra a exploração, opressão 28 00:01:05,669 --> 00:01:08,557 e destruição ecológica das democracias capitalistas 29 00:01:08,557 --> 00:01:10,903 ... o desejo de liberdade é universal. 30 00:01:10,903 --> 00:01:13,948 Bem conscientes disso, Estados buscam manter sua legitimidade 31 00:01:13,948 --> 00:01:16,872 assumindo o manto de protetores da própria liberdade, 32 00:01:16,872 --> 00:01:19,629 e garantidores de outro traço humano universalmente desejado, 33 00:01:19,629 --> 00:01:21,142 o desejo de segurança. 34 00:01:21,142 --> 00:01:23,706 Mas por si só, essas promessas não são sempre suficientes, 35 00:01:23,706 --> 00:01:26,553 e então Estados desenvolveram complexos sistemas de controle, 36 00:01:26,553 --> 00:01:29,033 visando proativamente buscar e destruir 37 00:01:29,033 --> 00:01:31,763 qualquer potencial desafio para o seu domínio continuo. 38 00:01:31,763 --> 00:01:34,205 Esse constante moldar das dinâmicas políticas internas 39 00:01:34,205 --> 00:01:36,883 forma a base da doutrina de contrainsurgência 40 00:01:36,883 --> 00:01:40,342 - a ciência que vai na verdade essência do poder do próprio Estado 41 00:01:40,342 --> 00:01:43,667 Nos próximos 30 minutos, vamos compartilhar as vozes de vários indivíduos 42 00:01:43,667 --> 00:01:45,995 enquanto explicam os princípios da contra insurgência, 43 00:01:45,995 --> 00:01:47,785 como eles se manifestaram em estrategias 44 00:01:47,785 --> 00:01:49,814 históricas e contemporâneas da repressão estatal, 45 00:01:49,814 --> 00:01:52,534 e algumas das formas que nossos movimentos podem frustrar essas dinâmicas 46 00:01:52,534 --> 00:01:53,985 para desafiar a legitimidade do Estado, 47 00:01:53,985 --> 00:01:55,278 espalhar pensamentos dissidentes, 48 00:01:55,278 --> 00:01:57,524 e tudo para causar bastante problema. 49 00:02:25,812 --> 00:02:28,427 Contra insurgência é a forma especializada de guerra 50 00:02:28,427 --> 00:02:31,457 levada pelo Estado contra sua população. 51 00:02:31,457 --> 00:02:33,726 Uma insurgência é uma revolta organizada 52 00:02:33,726 --> 00:02:35,936 pelo povo contra uma autoridade estalecida 53 00:02:35,936 --> 00:02:38,896 Mais comum pela história é um movimento de resistência 54 00:02:38,896 --> 00:02:41,553 anti-colonial e anti-imperialista. 55 00:02:41,553 --> 00:02:46,793 Contra insurgência é a arte técnica da contrarrevolução. 56 00:02:46,793 --> 00:02:51,701 Amplamente, contra insurgência se refere a toda extensão de atividades 57 00:02:51,701 --> 00:02:55,307 que um Estado se engaja para reprimir um levante. 58 00:02:55,307 --> 00:02:58,159 Contra insurgência é basicamente a guerra constante 59 00:02:58,159 --> 00:03:01,571 que o Estado executa para manejar o conflito 60 00:03:01,571 --> 00:03:07,034 e garanti a estabilidade e continuidade da governança. 61 00:03:07,034 --> 00:03:09,606 Contra insurgência é desenhada para manter um movimento 62 00:03:09,606 --> 00:03:13,205 que esta num estagio formativo, que é fraco e vulnerável 63 00:03:13,205 --> 00:03:16,424 - ela é formulada para mante-los nesse estagio e ser capaz de esmaga-los. 64 00:03:16,424 --> 00:03:17,984 Para faze-los perder a legitimidade 65 00:03:17,984 --> 00:03:20,952 ou faze-los ficarem sem ganhar nenhuma legitimidade real 66 00:03:20,952 --> 00:03:23,392 para suas demandas e queixas. 67 00:03:23,392 --> 00:03:26,768 Na filosofia da contra insurgência, o conflito é permanete 68 00:03:26,768 --> 00:03:30,866 Sendo assim, a instituições do estado precisam ser sempre arbitras 69 00:03:30,866 --> 00:03:32,694 e mediadoras do conflito. 70 00:03:32,694 --> 00:03:36,919 Assim eles precisam da legitimidade de serem vistos como árbitros neutros. 71 00:03:36,919 --> 00:03:39,683 De serem vistos como os unicos com os recursos 72 00:03:39,683 --> 00:03:42,357 ou a capacidade de oferecer a solução para um problema. 73 00:03:42,357 --> 00:03:44,208 Sempre há uma coisa em contra-insurgência 74 00:03:44,208 --> 00:03:46,527 que é sempre suposto estar operando dentro da regra da lei 75 00:03:46,527 --> 00:03:48,398 e num contexto democrático. 76 00:03:48,398 --> 00:03:50,381 Ao menos nesse tipo de contra-insurgência moderna, 77 00:03:50,381 --> 00:03:52,724 o ideal é que não haja soldados na rua. 78 00:03:52,724 --> 00:03:54,922 Para não ser uma guerra evidente. 79 00:03:54,922 --> 00:03:59,490 O objetivo é manter o nível do conflito nos níveis mais baixos. 80 00:03:59,490 --> 00:04:03,171 Nos níveis de dissidencia simples ou não violência. 81 00:04:03,171 --> 00:04:07,849 E não permitir que esses conflitos evoluam para níveis 82 00:04:07,849 --> 00:04:10,174 mais insurrecionais ou revolucionários. 83 00:04:10,174 --> 00:04:13,724 Como se desenvolveu como um termo de arte na literatura militar. 84 00:04:13,724 --> 00:04:17,179 isso veio para se referir a uma abordagem especifica 85 00:04:17,179 --> 00:04:21,208 - uma filosofia especifica de como é melhor feito 86 00:04:21,208 --> 00:04:23,230 E essa abordagem é caracterizada 87 00:04:23,230 --> 00:04:26,780 menos por uma dependência na força coercitiva pura, 88 00:04:26,780 --> 00:04:28,973 e mais pelo uso de poder suave 89 00:04:28,973 --> 00:04:30,928 - e moldando as condições sociais, 90 00:04:30,928 --> 00:04:35,847 a cooptação de lideres de movimentos para o aparato do Estado 91 00:04:35,847 --> 00:04:38,968 e oferecendo concessões e reformas 92 00:04:38,968 --> 00:04:41,863 para cortar apoio popular do levante. 93 00:04:41,863 --> 00:04:44,088 O antigo oficial militar britânico Frank Kitson, 94 00:04:44,088 --> 00:04:46,244 num livro chamado Operações de Baixa Intensidade 95 00:04:46,244 --> 00:04:49,197 fala da necessidade de neutralizar 96 00:04:49,197 --> 00:04:51,117 elementos subversivos na população 97 00:04:51,117 --> 00:04:55,925 e de remover as massas da liderança de um movimento subversivo. 98 00:04:55,925 --> 00:04:59,823 E os componentes chave disso é anexar 99 00:04:59,823 --> 00:05:02,789 partes do movimento de resistência que se engajam em 100 00:05:02,789 --> 00:05:05,718 campanhas do tipo não-violentas, de desobediência civil 101 00:05:05,718 --> 00:05:09,190 ´anexando esses tipos de elementos ao Estado 102 00:05:09,190 --> 00:05:12,067 como meios de dividir o movimento de reistência 103 00:05:12,067 --> 00:05:15,753 e minando os componentes mais radicais e militantes. 104 00:05:15,753 --> 00:05:22,115 Grande grupos sem fins lucrativos são responsáveis de subverter mudanças políticas radicais, 105 00:05:22,115 --> 00:05:25,792 e eles tem um papel decisivo na contra-insurgência. 106 00:05:25,792 --> 00:05:29,869 O seu objetivo é canalizar o povo em direções 107 00:05:29,869 --> 00:05:34,620 que não os coloque em posição de confronto direto ao Estado. 108 00:05:34,620 --> 00:05:38,665 Basicamente contra-insurgência como uma filosofia de Estado surge 109 00:05:38,665 --> 00:05:40,724 com especialistas trabalhando para o Estado, 110 00:05:40,724 --> 00:05:44,259 quando instituições estatais analisam suas falhas e fraquezas 111 00:05:44,259 --> 00:05:49,008 nas lutas anti-coloniais dos anos 50 e 60 112 00:05:49,008 --> 00:05:52,781 e particularmente lutas urbanas e outras domésticas 113 00:05:52,781 --> 00:05:56,450 nos estados colonizadores poderosos nos anos 60 e 70. 114 00:05:56,450 --> 00:06:01,858 Nos 60 e 70, você tinha mais consciência revolucionária 115 00:06:01,858 --> 00:06:04,689 entre muita gente nos EUA. 116 00:06:04,689 --> 00:06:08,137 Muito disso foi influenciado pelas revoluções que estavam 117 00:06:08,137 --> 00:06:09,238 - as revoluções armadas - 118 00:06:09,238 --> 00:06:13,138 acontecendo na Africa e no sudeste asiático naquele tempo. 119 00:06:13,138 --> 00:06:16,440 Eles não querem que esse tipo de grupo nunca mais exista. 120 00:06:16,440 --> 00:06:19,163 Eles não querem grupos como os Panteras Negras 121 00:06:19,163 --> 00:06:22,520 sejam capazes de retornar a existência. 122 00:06:23,060 --> 00:06:24,997 Contra-insurgência, porque isso é um tipo de guerra, 123 00:06:24,997 --> 00:06:26,661 envolve todos os meios da guerra 124 00:06:26,661 --> 00:06:31,214 - incluindo politico, econômico, militar, cultural e ideológico 125 00:06:31,214 --> 00:06:33,030 como também medidas psicológicas. 126 00:06:33,030 --> 00:06:36,544 Uma boa parte da contra-insurgência, é sobre corações e mentes. 127 00:06:36,544 --> 00:06:38,056 Isso é o que eles dizem, 128 00:06:38,056 --> 00:06:41,336 mas não é sobre realmente oferecer serviços ao povo 129 00:06:41,336 --> 00:06:43,446 ou realmente prover a eles uma vida melhor. 130 00:06:43,446 --> 00:06:45,539 É sobre dizer que isso é o que você esta fazendo 131 00:06:45,539 --> 00:06:50,015 e reprimir as pessoas ao ponto do seu silêncio se tornar conseso 132 00:06:50,015 --> 00:06:53,514 para qualquer tipo de regra que você decide que apropriada para o momento, 133 00:06:53,514 --> 00:06:57,558 como o tipo de Estado ou como a elite dominante. 134 00:06:57,558 --> 00:06:58,783 É tudo sobre medo. 135 00:06:58,783 --> 00:07:00,594 É sobre manipular pessoa através do medo. 136 00:07:00,594 --> 00:07:04,724 E quando você vê esses marginais sendo jogados atrás de uma viatura, 137 00:07:04,724 --> 00:07:07,313 você vê eles jogando dentro. Duro. 138 00:07:07,313 --> 00:07:09,916 Eu digo por favor não sejam legais. 139 00:07:20,608 --> 00:07:22,662 Quer seja distribuindo multas, 140 00:07:22,662 --> 00:07:24,695 chutando portas para executar mandatos de busca, 141 00:07:24,695 --> 00:07:27,446 ou dispersando revoltas com cassetetes, gás lacrimogêneo 142 00:07:27,446 --> 00:07:29,928 e outras assim chamadas armas "menos-letais", 143 00:07:29,928 --> 00:07:33,228 a policia é a linha de frente, tropa de choque da classe capitalista e estatal 144 00:07:33,228 --> 00:07:34,940 Eles são encarregados de fazer cumprir as leis 145 00:07:34,940 --> 00:07:36,239 e resolver com repressão 146 00:07:36,239 --> 00:07:38,655 para manter a população doméstica na linha 147 00:07:38,655 --> 00:07:40,257 Armados com um distintivo e uma arma, 148 00:07:40,257 --> 00:07:42,332 e aproveitando a legitimidade do Estado, 149 00:07:42,332 --> 00:07:44,933 a policia recebe um cheque em branco para bater e até matar 150 00:07:44,933 --> 00:07:46,916 qualquer um que vejam como ameaça a sua autoridade 151 00:07:46,916 --> 00:07:49,035 ... desde que a pessoa na outra ponta seja 152 00:07:49,035 --> 00:07:51,960 Negra, Latina, LGBT e/ou pobre. 153 00:07:51,960 --> 00:07:54,602 Porque eles formas a face mais visível da repressão estatal, 154 00:07:54,602 --> 00:07:58,293 policiais são vistos como um sinônimo do poder de Estado em si. 155 00:07:58,293 --> 00:08:01,021 E ainda que eles realmente sejam apenas um pequeno componente 156 00:08:01,021 --> 00:08:03,133 do amplo aparato de segurança do Estado, 157 00:08:03,133 --> 00:08:05,043 que constitui apenas uma face da 158 00:08:05,043 --> 00:08:06,913 burocracia estatal que se espalha 159 00:08:06,913 --> 00:08:08,980 ... é justo dizer que o seu desenvolvimento histórico 160 00:08:08,980 --> 00:08:12,110 foi de importância central para o nascimento dos estados modernos. 161 00:08:12,110 --> 00:08:14,750 Processos de consolidação e formação do Estado 162 00:08:14,750 --> 00:08:17,351 tiveram diferentes caminhos em países ao redor do mundo, 163 00:08:17,351 --> 00:08:19,584 como tiveram que contar com fatores históricos, 164 00:08:19,584 --> 00:08:21,699 geográficos e politico-sociais diferentes. 165 00:08:21,699 --> 00:08:24,864 E enquanto policiais geralmente tem o mesmo papel repressivo em todo lugar, 166 00:08:24,864 --> 00:08:27,366 e são, sem duvida, todos bastardos 167 00:08:27,366 --> 00:08:29,808 ... essas diferenças regionais e nacionais deixaram marcas 168 00:08:29,808 --> 00:08:32,292 no caráter das forças policiais locais. 169 00:08:32,292 --> 00:08:33,958 Nos EUA, por exemplo 170 00:08:33,958 --> 00:08:36,681 ... dado o papel contemporâneo de apoio de policiais 171 00:08:36,681 --> 00:08:38,793 ao terror supremacista branco em comunidades negras, 172 00:08:38,793 --> 00:08:41,108 não deveria ser surpreendente que ao traçar suas origens 173 00:08:41,108 --> 00:08:43,461 a um instituição de controle social racista 174 00:08:43,461 --> 00:08:45,014 - chamadas patrulhas de escravos. 175 00:08:46,431 --> 00:08:48,910 [♫] WOOP WOOP! Esse é som da polícia. 176 00:08:48,910 --> 00:08:51,395 WOOP WOOP! esse é som da besta! [♫] 177 00:08:53,245 --> 00:08:55,418 Para entender as patrulhas de escravos, 178 00:08:55,418 --> 00:09:00,896 é importante entender o lento desenvolvimento da intervenção do Estado 179 00:09:00,896 --> 00:09:03,592 em manter a sociedade escravagista, 180 00:09:03,592 --> 00:09:06,180 começando com simplesmente passar leis 181 00:09:06,180 --> 00:09:09,590 que restringiriam atividades dos escravos. 182 00:09:09,590 --> 00:09:12,604 E então, leis por si sendo insuficientes, 183 00:09:12,604 --> 00:09:16,098 autorizando qualquer adulto branco de fazer valer essas leis. 184 00:09:16,098 --> 00:09:20,200 Mas a confiança na ação individual se provando insuficiente, 185 00:09:20,200 --> 00:09:22,600 formando esse corpo chamado patrulhas de escravos 186 00:09:22,600 --> 00:09:24,795 que era um braço de milicia 187 00:09:24,795 --> 00:09:29,049 e funcionou num tipo de organização "voluntária-compulsória" 188 00:09:29,049 --> 00:09:31,211 significando que a participação era obrigatória, 189 00:09:31,211 --> 00:09:33,631 mas não precisava de uma formação profissional. 190 00:09:33,631 --> 00:09:38,072 Isso providenciou uma forma de toda a população adulta branca e ,masculina 191 00:09:38,072 --> 00:09:41,244 estar diretamente envolvida coma sociedade escravagista. 192 00:09:41,244 --> 00:09:43,716 Quando a industrialização veio ao sul, 193 00:09:43,716 --> 00:09:47,267 e aumentaram as populações escravas nas cidades sulistas, 194 00:09:47,267 --> 00:09:50,493 as patrulhas de escravos se moveram similarmente para a cidade. 195 00:09:50,493 --> 00:09:52,371 E se tornaram profissionalizadas 196 00:09:52,371 --> 00:09:54,800 e rapidamente seus deveres aumentaram 197 00:09:54,800 --> 00:09:56,977 e se tornaram o corpo que iria 198 00:09:56,977 --> 00:09:59,037 imediatamente se reconhecer como a força policial moderna. 199 00:09:59,037 --> 00:10:04,416 [♫] Capataz! capataz! capataz - oficial 200 00:10:04,416 --> 00:10:06,528 Sim de capataz a oficial! 201 00:10:06,528 --> 00:10:07,912 Você precisa de uma pequena claridade? 202 00:10:07,912 --> 00:10:09,214 Veja a similaridade! [♫] 203 00:10:11,504 --> 00:10:13,478 E agora 200 anos depois 204 00:10:13,478 --> 00:10:17,101 a função básica da policia é em boa parte a mesma. 205 00:10:17,101 --> 00:10:20,271 É manter a natureza estratificada da sociedade, 206 00:10:20,271 --> 00:10:22,218 Tanto em termos de raça e classe. 207 00:10:22,218 --> 00:10:27,449 Vidas brancas importam! vidas brancas importam! vidas brancas importam! 208 00:10:27,449 --> 00:10:31,491 Se você olhar todo o conceito de supremacia branca 209 00:10:31,491 --> 00:10:35,519 e como se encaixa a contra-insurgência 210 00:10:35,519 --> 00:10:36,992 em bases históricas, 211 00:10:36,992 --> 00:10:40,370 com certeza a organização terrorista mais velha dos EUA, 212 00:10:40,370 --> 00:10:41,793 que é a Ku Klux Klan 213 00:10:41,793 --> 00:10:44,678 - esse era um grupo formado logo após a Guerra Civil 214 00:10:44,678 --> 00:10:49,347 para infligir terror contra as pessoas africanas nos EUA 215 00:10:49,347 --> 00:10:51,329 que haviam sido recentemente liberados da escravidão 216 00:10:51,329 --> 00:10:53,941 e que começaram a tentar se organizar. 217 00:10:53,941 --> 00:10:57,006 E quando você avança ao século 20 218 00:10:57,006 --> 00:10:59,881 e o Movimento de Direitos Civis começa a se desenvolver, 219 00:10:59,881 --> 00:11:04,396 a Klan e outros grupos começaram a trabalhar com a policia, 220 00:11:04,396 --> 00:11:08,160 seja com a policia local ou departamentos de xerifes. 221 00:11:08,160 --> 00:11:11,177 E eles trabalhariam juntos para causar terror 222 00:11:11,177 --> 00:11:17,878 para conter o movimento - a organização contra a supremacia branca. 223 00:11:24,048 --> 00:11:25,471 Eu acho que uma das grandes diferenças 224 00:11:25,471 --> 00:11:27,546 da policia no Canada e nos EUA 225 00:11:27,546 --> 00:11:30,117 é que a Policia Montada do Noroeste 226 00:11:30,117 --> 00:11:32,957 foi moldada após a Polícia Real Irlandesa, 227 00:11:32,957 --> 00:11:36,843 que os Ingleses instalaram na Irlanda como uma policia colonial. 228 00:11:36,843 --> 00:11:39,644 E eles replicaram esse tipo de coisa não só no Canada, 229 00:11:39,644 --> 00:11:42,927 mas também nas suas colonias na Índia e Africa. 230 00:11:42,927 --> 00:11:47,532 Você sabe, uma de suas principais funções era impor a lei e a ordem colonial, 231 00:11:47,532 --> 00:11:51,499 e extender o controle do estado nessa regiões de fronteira. 232 00:11:51,499 --> 00:11:55,815 E esse continua em boa parte o papel da RCMP hoje pelo Canada. 233 00:11:55,815 --> 00:11:59,916 Muita da infraestrutura crítica e corredores de transporte, 234 00:11:59,916 --> 00:12:01,264 assim como ferrovias e rodovias, 235 00:12:01,264 --> 00:12:05,934 passam muito perto de povoados e reservas indígenas. 236 00:12:05,934 --> 00:12:08,913 Especialmente quando você vai mais ao norte do país. 237 00:12:09,803 --> 00:12:14,930 Então esse tipo de situação cria muitas vulnerabilidades para o Canada, 238 00:12:14,930 --> 00:12:17,510 e eu acho que o Estado sabe muito bem disso. 239 00:12:17,510 --> 00:12:21,855 E é por isso ele é tão cuidadoso com a repressão aos movimentos sociais indígenas. 240 00:12:21,855 --> 00:12:24,689 Um grande despertar foi durante a Crise de Oka em 1990, 241 00:12:24,689 --> 00:12:27,643 quando você teve ações de solidariedade espalhadas pelo país, 242 00:12:27,643 --> 00:12:31,033 e voce tinha ações de sabotagem sendo levadas adiante 243 00:12:31,033 --> 00:12:32,563 contra esse tipo de infraestrutura. 244 00:12:32,563 --> 00:12:38,053 Então acho que é muito claro para o Estado que essa é a possível consequência 245 00:12:38,053 --> 00:12:44,034 se a sua repressão levar ao aumento da resistência indígena, 246 00:12:44,034 --> 00:12:47,447 e mesmo o inicio de uma insurgência real. 247 00:12:52,117 --> 00:12:54,313 Nós tentamos usar manequins o quanto nós podemos, 248 00:12:54,313 --> 00:12:55,633 como, as greves e tudo mais. 249 00:12:55,633 --> 00:12:59,229 Muitos dos pontos de pressão você realmente precisa sentir no corpo humano. 250 00:12:59,229 --> 00:13:03,324 Repressão é basicamente a tentativa do Estado de punir, 251 00:13:03,324 --> 00:13:06,839 cercar e isolar - e então neutralizar - 252 00:13:06,839 --> 00:13:08,544 ameaças a sua autoridade. 253 00:13:09,434 --> 00:13:13,771 Recuperação são as tentativas de integrar ameaças a autoridade. 254 00:13:13,771 --> 00:13:18,619 Para redirecioná-los para caminhos que não ameaçam, 255 00:13:18,619 --> 00:13:22,278 ou modos que inclusive regeneram ou modificam o poder de Estado 256 00:13:22,278 --> 00:13:27,669 de um modo que faz os Estados mais capazes de responder a ameaças similares. 257 00:13:27,669 --> 00:13:30,194 E se você olhar os 50 e 60 258 00:13:30,194 --> 00:13:32,361 as lutas por direitos civis nos EUA, 259 00:13:32,361 --> 00:13:35,775 há alguns exemplos muito bons por que o governo, 260 00:13:35,775 --> 00:13:38,055 especialmente a administração Kennedy, 261 00:13:38,055 --> 00:13:40,660 você sabe eles estavam tendo encontros de alto escalão com Martin Luther King 262 00:13:40,660 --> 00:13:44,801 e todos esses outros lideres das organizações de desobediência civil não violenta. 263 00:13:44,801 --> 00:13:46,144 E ao mesmo tempo, 264 00:13:46,144 --> 00:13:51,060 eles estavam usando repressão contras os elementos mais radicais 265 00:13:51,060 --> 00:13:54,594 do Direitos Civis Negros - que se tornou o Movimento de Libertação Negro, 266 00:13:54,594 --> 00:13:58,254 e que levou a formação do programa de contra-inteligência do FBI, COINTELPRO 267 00:13:58,254 --> 00:13:59,806 Em anexo ao COINTELPRO, 268 00:13:59,806 --> 00:14:03,384 o FBI levava um programa chamado programa informante do gueto. 269 00:14:03,384 --> 00:14:06,508 e o programa informante do gueto é onde eles pegavam pregadores, 270 00:14:06,508 --> 00:14:10,053 pastores das igrejas, professores ou quem fosse 271 00:14:10,053 --> 00:14:13,309 - ele tentariam pegar essas pessoas para serem informantes. 272 00:14:13,309 --> 00:14:15,785 Se fala sobre militarização e policia comunitária 273 00:14:15,785 --> 00:14:19,485 como se fossem essas duas alternativas separadas. 274 00:14:19,485 --> 00:14:22,360 Duas maneiras diferentes da policia pode se desenvolver. 275 00:14:22,360 --> 00:14:24,543 Mas o que a história mostra 276 00:14:24,543 --> 00:14:28,533 é que elas se desenvolvem ao mesmo tempo, 277 00:14:28,533 --> 00:14:30,947 ambas em resposta a crise dos 60. 278 00:14:30,947 --> 00:14:34,852 E geralmente se desenvolveram lado a lado na mesma cidade 279 00:14:34,852 --> 00:14:36,757 - frenquentemente com os mesmos comandantes. 280 00:14:36,757 --> 00:14:41,609 Ao invés de ver esses desenvolvimentos como separados e competindo, 281 00:14:41,609 --> 00:14:44,603 Faz mais sentido velos como desenvolvimentos complementares, 282 00:14:44,603 --> 00:14:49,197 cada um como metade da estratégia doméstica de contra-insurgência. 283 00:14:49,197 --> 00:14:52,762 O programa de contra-inteligência foi desenhado para ser duro de bater. 284 00:14:52,762 --> 00:14:55,139 E desenhado para assassinar, 285 00:14:55,139 --> 00:14:59,243 desenhado para subverter e realmente destruir organizações, 286 00:14:59,243 --> 00:15:03,184 visto que o programa de informante do gueto foi desenhado 287 00:15:03,184 --> 00:15:06,110 para espiar a população negra amplamente, 288 00:15:06,110 --> 00:15:08,748 e para achar quem era, quando eles viam, 289 00:15:08,748 --> 00:15:11,843 quem agitava revoltas. 290 00:15:11,843 --> 00:15:16,152 Tudo isso é bem coisa de manual básico de contra-insurgência. 291 00:15:16,152 --> 00:15:18,199 Quando vemos isso operando domésticamente, 292 00:15:18,199 --> 00:15:22,937 tem o beneficio político de construir legitimidade pra policia, 293 00:15:22,937 --> 00:15:27,846 enquanto ao mesmo tempo a militarização preserva a capacidade 294 00:15:27,846 --> 00:15:31,069 de vir duramente quando eles enfrentam resistência real. 295 00:15:36,362 --> 00:15:38,132 O programa ilicito do FBI de espionagem, 296 00:15:38,132 --> 00:15:41,239 sabotagem e assassinato conhecido como COINTELPRO 297 00:15:41,239 --> 00:15:43,460 acabou formalmente em Abril de 1971, 298 00:15:43,460 --> 00:15:46,477 depois que suas atividade encobertas foram expostas por ativistas 299 00:15:46,477 --> 00:15:48,712 que invadiram o escritório de campo do FBI na Pennsylvania 300 00:15:48,712 --> 00:15:51,966 e soltaram documentos ultra-secretos e valiosos a imprensa. 301 00:15:51,966 --> 00:15:54,929 Apenas dois meses depois, a administração Nixon lançou a Guerra as Drogas. 302 00:15:54,929 --> 00:15:58,946 O inimigo número 1 da America é o abuso de drogas. 303 00:15:58,946 --> 00:16:00,212 Bem conveniente, certo? 304 00:16:00,212 --> 00:16:02,613 Alguma sugestão que o tempo entre esses dois eventos 305 00:16:02,613 --> 00:16:05,006 foi marcado por simples coincidência foi anulada 306 00:16:05,006 --> 00:16:08,015 pelo chefe da assessoria política de Richard Nixon, John Ehrlichman, 307 00:16:08,015 --> 00:16:10,329 quem numa entrevista sincera em 1994, 308 00:16:10,329 --> 00:16:12,571 admitiu que a Guerra as Drogas era uma mentira 309 00:16:12,571 --> 00:16:14,659 inventada para apontar a esquerda anti-guerra 310 00:16:14,659 --> 00:16:16,952 e as comunidades negras para repressão política, 311 00:16:16,952 --> 00:16:19,364 depois que o "Trick Dick" foi deposto desonrosamente... 312 00:16:19,364 --> 00:16:20,209 Eu não sou um trapaceiro! 313 00:16:25,299 --> 00:16:28,634 ... administrações presidenciais subsequentes pegaram a ideia da Guerra as Drogas, 314 00:16:28,634 --> 00:16:30,098 expandiu seu escopo grandemente, 315 00:16:30,098 --> 00:16:33,389 e o redefiniu para um arma potente tanto pra controle social doméstico 316 00:16:33,389 --> 00:16:35,385 como para objetivos imperialistas no estrangeiro. 317 00:16:39,395 --> 00:16:43,392 É difícil expor totalmente o efeito a Guerra as Drogas 318 00:16:43,392 --> 00:16:46,582 e o seu papel em acelerar o desenvolvimento 319 00:16:46,582 --> 00:16:48,713 da contra insurgência no policiamento americano. 320 00:16:48,713 --> 00:16:51,471 Nixon lançou a Guerra as Drogas. 321 00:16:51,471 --> 00:16:54,633 e a Guerra as Drogas era guerra química. 322 00:16:54,633 --> 00:16:57,969 Com o alastro da - naquele tempo era heroína - 323 00:16:57,969 --> 00:17:00,246 nas comunidades não brancas. 324 00:17:00,246 --> 00:17:03,346 Negros e Latinos, comunidades pobres não brancas 325 00:17:03,346 --> 00:17:04,958 Eles chamaram de Guerra as Drogas, 326 00:17:04,958 --> 00:17:07,446 mas estavam espalhando as drogas na comunidade, 327 00:17:07,446 --> 00:17:09,235 então eles foram nas comunidades 328 00:17:09,235 --> 00:17:12,607 e começaram a prender pessoas por usarem drogas. 329 00:17:12,607 --> 00:17:15,919 Essa guerra química, tem paralelo histórico. 330 00:17:15,919 --> 00:17:18,570 Depois que mataram os Indígenas nesse país, 331 00:17:18,570 --> 00:17:20,180 depois das Guerras Indígenas, 332 00:17:20,180 --> 00:17:22,901 então eles se viraram e os deram whisky. 333 00:17:22,901 --> 00:17:26,823 E whisky era uma droga viciante que até hoje em dia 334 00:17:26,823 --> 00:17:30,330 está destruindo as vidas das pessoas nas comunidades nativas. 335 00:17:30,330 --> 00:17:32,481 Então eles os deram whisky. 336 00:17:32,481 --> 00:17:34,941 Então eles deram ao povo negro, 337 00:17:34,941 --> 00:17:39,651 para acabar com a insurgência que estourou nos 60 e 70, 338 00:17:39,651 --> 00:17:42,583 eles o deram crack. 339 00:17:42,583 --> 00:17:46,395 Isso foi feito deliberadamente como uma resposta do governo 340 00:17:46,395 --> 00:17:48,629 ao movimento do Poder Negro. 341 00:17:48,629 --> 00:17:51,266 e todos os outros movimentos radicais progressistas. 342 00:17:51,266 --> 00:17:54,912 Eles querem ter certeza que nada disso aconteça novamente. 343 00:17:54,912 --> 00:17:57,847 E o crack foi distribuído por pessoas 344 00:17:57,847 --> 00:18:00,404 que receberam as drogas de agentes federais, 345 00:18:00,404 --> 00:18:03,375 e distribuíram para o mercado urbano. 346 00:18:03,375 --> 00:18:06,561 E o efeito do crack só destruiu 347 00:18:06,561 --> 00:18:09,561 numerosas comunidades vibrantes naquele tempo. 348 00:18:09,561 --> 00:18:11,552 Comunidades onde as pessoas tinham empregos 349 00:18:11,552 --> 00:18:14,682 ... comunidades onde as pessoas tinham coesão social 350 00:18:14,945 --> 00:18:18,000 - bem o crack destruiu isso. 351 00:18:18,000 --> 00:18:21,206 E o governo federal usou o fato do tráfico de drogas, 352 00:18:21,206 --> 00:18:22,471 que eles criaram 353 00:18:22,471 --> 00:18:26,895 - ele usaram isso para depois se viram e construir uma força policial paramilitar. 354 00:18:26,895 --> 00:18:29,124 Isso arrumou um pretexto conveniente, 355 00:18:29,124 --> 00:18:32,502 com histórias de policiais sendo superados por gangues 356 00:18:32,502 --> 00:18:34,419 e todo esse tipo de coisa. 357 00:18:34,419 --> 00:18:38,378 Além disso, há o simples efeito demográfico 358 00:18:38,378 --> 00:18:42,648 da Guerra as Drogas prover um mecanismo para 359 00:18:42,648 --> 00:18:48,183 remover grande proporção da população negra, 360 00:18:48,183 --> 00:18:50,217 de todas as cidades 361 00:18:50,217 --> 00:18:52,334 e colocá-la na prisão por um grande período de tempo. 362 00:18:52,334 --> 00:18:56,155 E depois normalizar a monitoramento dessas comunidades 363 00:18:56,155 --> 00:18:58,053 pela liberdade condicional e vigiada, 364 00:18:58,053 --> 00:19:01,553 e outras formas de correções na comunidade. 365 00:19:01,553 --> 00:19:04,971 Eu acho que provavelmente impossível estimar 366 00:19:04,971 --> 00:19:07,002 o dano que foi feito nessas comunidades 367 00:19:07,002 --> 00:19:09,454 nos termos de puramente as quebrá-las. 368 00:19:09,454 --> 00:19:12,909 Nós temos que entender que é um caminho continuo 369 00:19:12,909 --> 00:19:17,593 desde a COINTELPRO para a Guerra as Drogas. 370 00:19:17,593 --> 00:19:21,275 E então na Guerras as Drogas, nós estamos em uma nova contra-insurgência. 371 00:19:25,271 --> 00:19:28,135 A Guerra as Drogas em todo lugar é umas Guerra dos EUA. 372 00:19:28,135 --> 00:19:32,208 Os EUA dão os maiores consumidores de narcóticos ilegais no mundo como mercado. 373 00:19:32,208 --> 00:19:34,973 Quase metadade de todo mercado de drogas é nos EUA. 374 00:19:34,973 --> 00:19:38,253 Os EUA sempre empurraram a "solução", 375 00:19:38,253 --> 00:19:41,804 militarista mais radical ao problema das drogas. 376 00:19:41,804 --> 00:19:46,399 A base da guerra as drogas nos EUA é o sistema prisional. 377 00:19:46,399 --> 00:19:50,299 E em lugares como México, como América Central, Colômbia. 378 00:19:50,299 --> 00:19:52,534 - é massacre e o desaparecimento forçado. 379 00:19:52,534 --> 00:19:55,571 E é frequentemente baseado em classe social. 380 00:19:55,571 --> 00:19:58,784 É baseado em viver em certas áreas que são ricas em recursos. 381 00:19:58,784 --> 00:20:03,221 É baseado no potencial que essas comunidades podem ser uma ameaça. 382 00:20:03,221 --> 00:20:05,488 É ai que de novo, o mesmo pretexto é usado. 383 00:20:05,488 --> 00:20:08,626 Eles são chamados narcotraficantes, vendedores de drogas, 384 00:20:08,626 --> 00:20:11,571 e ao invés de serem mandados a cadeia 385 00:20:11,571 --> 00:20:13,621 ... eles são assassinados na rua. 386 00:20:13,621 --> 00:20:15,368 Eu acho que o que acontece no México 387 00:20:15,368 --> 00:20:18,368 é uma guerra contra-insurgente contra o povo, 388 00:20:18,368 --> 00:20:20,657 e acho que no México eles meio que 389 00:20:20,657 --> 00:20:23,017 expandiram a ideia de quem é insurgente 390 00:20:23,017 --> 00:20:25,591 para incluir basicamente toda a população. 391 00:20:25,591 --> 00:20:29,318 Até a ideia de que as pessoas estão vivendo de formas diferentes, 392 00:20:29,318 --> 00:20:32,062 que elas tem assembleias, que vivem em terra coletiva, 393 00:20:32,062 --> 00:20:34,887 que estão se organizando de algum jeito... mesmo apenas com seus vizinhos 394 00:20:34,887 --> 00:20:38,539 - todas essas coisas são vistas como ameaças a ordem dominante. 395 00:20:38,539 --> 00:20:40,860 E no México eles estão sendo tratados com um tipo de 396 00:20:40,860 --> 00:20:43,577 contra-insurgência que é extremamente violenta. 397 00:20:43,577 --> 00:20:46,159 A iniciativa Merida começou em 2008, 398 00:20:46,159 --> 00:20:49,868 e é um plano de multi-bilionário financiado pelos EUA 399 00:20:49,868 --> 00:20:54,159 para financiar a militarização, essencialmente, 400 00:20:54,159 --> 00:20:56,149 da Guerra as Drogas no México. 401 00:20:56,149 --> 00:20:59,846 Então quando a guerra as drogas começou em 2006, haviam 4,000 agentes federais. 402 00:20:59,846 --> 00:21:03,866 agora existem 40,000 e eles são deslocados junto ao exército 403 00:21:03,866 --> 00:21:06,789 em diferentes cidades para "lutar a Guerra as Drogas." 404 00:21:06,789 --> 00:21:09,650 E o que nós vimos vez após vez nessas regiões diferentes 405 00:21:09,650 --> 00:21:12,373 onde agentes federais e soldados são deslocados juntos, 406 00:21:12,373 --> 00:21:14,768 há um aumento nas taxas de homicídio, 407 00:21:14,768 --> 00:21:18,308 aumento da violência, dos desaparecimentos 408 00:21:18,308 --> 00:21:21,222 - e novamente, ordenada contra a população no geral. 409 00:21:21,222 --> 00:21:23,112 Dizem que é uma facção mandando 410 00:21:23,112 --> 00:21:25,083 uma mensagem a outra facção. 411 00:21:25,083 --> 00:21:26,999 Mas quando, você sabe, na sua cidade 412 00:21:26,999 --> 00:21:30,494 a um monte de corpos sem cabeça na praça central 413 00:21:30,494 --> 00:21:31,949 - isso é uma mensagem a toda cidade. 414 00:21:31,949 --> 00:21:34,810 O que a militarização da proibição realmente fez 415 00:21:34,810 --> 00:21:37,822 - porque é uma estratégia militarizada para reforçar a proibição - 416 00:21:37,822 --> 00:21:40,106 e isso significa que as pessoas que 417 00:21:40,106 --> 00:21:43,596 movem esses produtos também se militarizam. 418 00:21:43,596 --> 00:21:45,971 E esse tipo de processo paramilitar. 419 00:21:45,971 --> 00:21:49,085 No México esses grupos não são explicitamente políticos, 420 00:21:49,085 --> 00:21:53,197 mas é claro que eles com frequência trabalham próximos a outras partes 421 00:21:53,197 --> 00:21:56,557 do mesmo aparato de Estado que combate eles. 422 00:21:56,557 --> 00:21:58,417 Então, digamos que a Policia Federal entra 423 00:21:58,417 --> 00:22:00,140 e desbarata o cartel de Sinaloa 424 00:22:00,140 --> 00:22:02,375 ...ok, o cartel de Sinaloa começa a trabalhar com 425 00:22:02,375 --> 00:22:05,100 policias estaduais, quaiquer que sejam. 426 00:22:05,100 --> 00:22:06,941 Então as pessoas nessas áreas estratégicas, 427 00:22:06,941 --> 00:22:10,015 apenas pessoas normais tentando seguir com suas vidas, 428 00:22:10,015 --> 00:22:12,900 elas estão sendo pegas e desaparecidas. 429 00:22:12,900 --> 00:22:14,489 Elas são as que estão sendo massacradas. 430 00:22:14,489 --> 00:22:17,831 Elas que estão pagando de fato, com a vida, por essa guerra 431 00:22:17,831 --> 00:22:20,143 e também quando você da um passo atrás 432 00:22:20,143 --> 00:22:22,173 e vê isso em um leve um pouco mais macro, 433 00:22:22,173 --> 00:22:25,051 e muito claro que o que acontece é uma guerra contra o povo. 434 00:22:25,051 --> 00:22:28,421 E toda a ideia do Estado combatendo carteis de droga 435 00:22:28,421 --> 00:22:33,240 é uma grande jogada, basicamente para justificar militarização, paramilitarização 436 00:22:33,240 --> 00:22:35,452 e uma guerra contra a população. 437 00:22:40,247 --> 00:22:42,648 Estados vão a uma distância incrível para estudar nossos movimentos. 438 00:22:42,648 --> 00:22:45,695 Dezenas de agências de segurança federal e inteligência, 439 00:22:45,695 --> 00:22:48,049 e um numero desconhecido de contratantes privados 440 00:22:48,049 --> 00:22:50,612 estão constantemente vasculhando nos posts nas redes sociais, 441 00:22:50,612 --> 00:22:53,658 mapeando nossas redes e as provando por vulnerabilidades. 442 00:22:53,658 --> 00:22:56,050 Analistas batem um fluxo interminável 443 00:22:56,050 --> 00:22:58,289 de avaliações de risco e sugestões de políticas, 444 00:22:58,289 --> 00:23:01,767 cobrindo uma vasta gama de possíveis planos de contingência. 445 00:23:01,767 --> 00:23:05,108 Todo ano, bilhões de dólares são gastos mantendo grampos na dissidência. 446 00:23:05,108 --> 00:23:08,165 infiltrando nossas organizações e treinando forças policiais locais 447 00:23:08,165 --> 00:23:09,419 na supressão de revoltas 448 00:23:09,419 --> 00:23:11,584 e táticas de engajamento da sociedade 449 00:23:11,584 --> 00:23:13,662 Não importa quão fortes Estados são, 450 00:23:13,662 --> 00:23:16,494 e não importa quão vasta a escala de recursos eles podem guiar 451 00:23:16,494 --> 00:23:18,821 para manter e expandir seu poder 452 00:23:18,821 --> 00:23:20,361 ... eles ainda nos vêm como ameaças. 453 00:23:20,361 --> 00:23:21,668 E por que não deveriam? 454 00:23:21,668 --> 00:23:23,782 Estados são ilusões coletivas. 455 00:23:23,782 --> 00:23:26,329 As hierarquias politicas, sociais e econômicas 456 00:23:26,329 --> 00:23:28,453 que mantêm muitos governados por poucos são 457 00:23:28,453 --> 00:23:30,083 construídas na fundação do medo, 458 00:23:30,083 --> 00:23:30,947 lealdade 459 00:23:30,947 --> 00:23:32,066 e divisão interna. 460 00:23:32,066 --> 00:23:34,353 Se esses pilares de suporte são removidos, 461 00:23:34,353 --> 00:23:36,989 todo o castelo de baralhos iria despencar. 462 00:23:39,349 --> 00:23:42,628 Estados investiram em muitos recursos 463 00:23:42,628 --> 00:23:45,693 para entender como insurreições começam, 464 00:23:45,693 --> 00:23:47,584 entendendo como os levantes são bem sucedidos, 465 00:23:47,584 --> 00:23:49,543 como Estados falham, 466 00:23:49,543 --> 00:23:51,690 e então trabalhando para neutralizar isso. 467 00:23:51,690 --> 00:23:53,774 E eu acho que podemos aprender com algumas de suas idéias, 468 00:23:53,774 --> 00:23:57,879 mesmo quando estamos a contrariar as suas operações. 469 00:23:57,879 --> 00:24:00,805 eu acho que é muito importante entender, 470 00:24:00,805 --> 00:24:02,313 e ter o conhecimento de 471 00:24:02,313 --> 00:24:04,933 como operações de contra-insurgência são levadas, 472 00:24:04,933 --> 00:24:08,037 porque é como vocês podem se defender melhor contra eles. 473 00:24:08,037 --> 00:24:10,404 Quanto mais podemos divulgar a consciência 474 00:24:10,404 --> 00:24:12,794 da contra-insurgência além dos círculos anarquistas, 475 00:24:12,794 --> 00:24:15,763 mais pessoas vão entender os métodos que usamos, 476 00:24:15,763 --> 00:24:20,234 porque escolhemos métodos antagonistas e combativos mano-a-mano com Estado. 477 00:24:20,234 --> 00:24:22,754 Porque quando você entende que Estados se organizam 478 00:24:22,754 --> 00:24:24,599 de acordo com a filosofia da contra-insurgência, 479 00:24:24,599 --> 00:24:27,721 as pessoas entendem que o Estado os vêm como inimigos, 480 00:24:27,721 --> 00:24:29,471 ou como inimigo em potencial. 481 00:24:29,471 --> 00:24:33,054 E também entendem que quando falamos de guerra social, 482 00:24:33,054 --> 00:24:35,470 não é porque gostamos de guerra ou de violência, 483 00:24:35,470 --> 00:24:37,376 é porque o Estado começou a guerra social. 484 00:24:37,376 --> 00:24:39,162 A existência do Estado é guerra social, 485 00:24:39,162 --> 00:24:41,114 é guerra constante contra todos nós. 486 00:24:41,114 --> 00:24:44,439 Para derrotar os planos do inimigo, 487 00:24:44,439 --> 00:24:46,424 nós temos que o entender. 488 00:24:46,424 --> 00:24:49,147 E temos que ter educação política 489 00:24:49,147 --> 00:24:51,808 em uma escala grande sobre repressão governamental. 490 00:24:51,808 --> 00:24:55,371 Mas mais do que isso, temos que desenvolver nossos movimentos 491 00:24:55,371 --> 00:24:57,928 para saber lidar com a repressão governamental, 492 00:24:57,928 --> 00:25:02,318 de saber lidar toda forma de atividade de policia secreta. 493 00:25:02,318 --> 00:25:03,828 Especialmente em círculos anarquistas, 494 00:25:03,828 --> 00:25:05,938 se encorajamos o entendimento variado 495 00:25:05,938 --> 00:25:07,695 de como a contra-insurgência funciona, 496 00:25:07,695 --> 00:25:11,227 isso ira certamente ajudar a identificar a recuperação 497 00:25:11,227 --> 00:25:13,421 e como não cair na armadilha. 498 00:25:13,421 --> 00:25:16,837 E também nos ajudara a melhorar nossas estrategias anti-repressivas. 499 00:25:16,837 --> 00:25:19,921 Especialmente no ponto que percebemos que repressão 500 00:25:19,921 --> 00:25:22,551 é primordialmente um mecanismo para isolar pessoas, 501 00:25:22,551 --> 00:25:25,024 e então nós colocaremos mais importância 502 00:25:25,024 --> 00:25:27,884 na criação de relações sociais mais amplas, 503 00:25:27,884 --> 00:25:31,754 evitando o isolamento e certamente renunciando às estratégias 504 00:25:31,754 --> 00:25:33,949 que basicamente equivalem a auto-isolamento. 505 00:25:33,949 --> 00:25:38,132 Ainda alguns dos melhores recursos para este são os nossos adversários. 506 00:25:38,132 --> 00:25:41,787 Muitas pesquisas da RAND Corporation sobre contra-insurgência 507 00:25:41,787 --> 00:25:43,908 está disponível em seu website. 508 00:25:43,908 --> 00:25:48,658 O manual de Campo do Exército dos EUA, FM-324, é amplamente disponível. 509 00:25:48,658 --> 00:25:50,773 Tudo isso vale a pena olhar diretamente também. 510 00:25:50,773 --> 00:25:55,241 Uma campanha muito importante de contra-insurgência de onde as pessoas podem aprendem 511 00:25:55,241 --> 00:25:59,150 são as operações COINTELPRO do FBI nos EUA 512 00:25:59,150 --> 00:26:01,518 durante os anos 50 até o inicio dos 70. 513 00:26:01,518 --> 00:26:03,503 porque eu acho que esses são os tipos de táticas 514 00:26:03,503 --> 00:26:06,183 que estão sendo usadas contra os movimentos de resistência hoje. 515 00:26:06,183 --> 00:26:09,108 Teve um período radical nos 60 e 70, 516 00:26:09,108 --> 00:26:12,561 e então eles usaram essa repressão de mão de ferro. 517 00:26:12,561 --> 00:26:13,817 Essa foi um programa ilegal. 518 00:26:13,817 --> 00:26:17,531 Mas o mesmo tipo de repressão, se não até pior, 519 00:26:17,531 --> 00:26:20,638 agora é usado - e é legal. 520 00:26:20,638 --> 00:26:22,948 Baixo o assim chamado primeiro Ato PATRIOTA, 521 00:26:22,948 --> 00:26:25,720 e agora baixo outras formas de legislação 522 00:26:25,720 --> 00:26:28,603 que permite a policia e as agencias estatais 523 00:26:28,603 --> 00:26:30,553 espionar a população no geral. 524 00:26:30,553 --> 00:26:33,153 Incluindo espionar organizações dissidentes. 525 00:26:33,153 --> 00:26:37,134 A coleta de inteligência é provavelmente a parte mais importante 526 00:26:37,134 --> 00:26:39,122 de uma campanha de contra-insurgência, 527 00:26:39,122 --> 00:26:40,462 porque sem inteligência 528 00:26:40,462 --> 00:26:43,954 o Estado não sabe quem são os organizadores da resistência 529 00:26:43,954 --> 00:26:47,716 quem são eles, quais seus planos ou como combate-los. 530 00:26:47,716 --> 00:26:49,769 As armas no entorno da contra-espionagem, 531 00:26:49,769 --> 00:26:51,921 no entorno da anonimidade, 532 00:26:51,921 --> 00:26:54,800 e tendo certeza que você esta se protegendo 533 00:26:54,800 --> 00:26:57,601 e que esta protegendo seus companheiros da espionagem do Estado 534 00:26:57,601 --> 00:26:59,319 ... Isso é muito importante. 535 00:26:59,319 --> 00:27:03,505 Obviamente, não caguetar e não falar com policiais, 536 00:27:03,505 --> 00:27:06,707 toda a coisa básica - digo, essas são nossas armas. 537 00:27:06,707 --> 00:27:08,752 Nós temos que descobrir como 538 00:27:08,752 --> 00:27:12,652 construir um movimento para combater o fascismo nesse período. 539 00:27:12,652 --> 00:27:14,291 Nos EUA particularmente. 540 00:27:14,291 --> 00:27:17,136 E nós temos que começar a desenvolver movimentos 541 00:27:17,136 --> 00:27:20,136 que não são apenas movimentos de "esquerda". 542 00:27:20,136 --> 00:27:23,399 Nós temos, pessoas que vão as ruas 543 00:27:23,399 --> 00:27:28,059 e se engajam em lutas palmo-a-palmo, pulso-a-pulso com a Direita-alternativa, 544 00:27:28,059 --> 00:27:30,229 os neo-nazis e os neo-fascistas 545 00:27:30,229 --> 00:27:32,899 nas ruas e em vários protestos. 546 00:27:32,899 --> 00:27:35,248 E esse tipo de resistência ainda é necessária. 547 00:27:35,248 --> 00:27:36,936 Mas esse tipo de resistência 548 00:27:36,936 --> 00:27:40,616 não vai organizar as massas de pessoas. 549 00:27:40,616 --> 00:27:42,161 Pessoas comuns nas comunidades, 550 00:27:42,161 --> 00:27:46,430 eles identificam isso como um tipo de movimento de esquerda. 551 00:27:46,430 --> 00:27:48,710 E a maioria das pessoas nas nossas comunidades, comunidades comuns, 552 00:27:48,710 --> 00:27:49,795 não são de esquerda, 553 00:27:49,795 --> 00:27:53,600 É maravilhoso que ninguém tenha sido baleado e morto em Charlottesville. 554 00:27:53,600 --> 00:27:56,022 E nós não podemos dizer que isso não acontecera 555 00:27:56,022 --> 00:27:58,136 em outras demonstrações que eles reunirão. 556 00:27:58,136 --> 00:27:59,843 Mas eles não são a ameaça primordial. 557 00:27:59,843 --> 00:28:02,034 Nós estamos passando do tempo que você pode apenas dizer 558 00:28:02,034 --> 00:28:04,073 que a tarefa pra derrotar o fascismo é apenas sair 559 00:28:04,073 --> 00:28:05,449 e socar um nazi na cara. 560 00:28:05,449 --> 00:28:08,209 Eles estão no gabinete agora. Eles estão dirigindo o Estado. 561 00:28:08,209 --> 00:28:09,872 Então nós temos que ir a outro nível. 562 00:28:09,872 --> 00:28:11,987 Precisamos construir uma movimento de base mais ampla. 563 00:28:11,987 --> 00:28:14,504 Nós precisamos trazer pessoas não-brancas e comunidades não-brancas. 564 00:28:14,504 --> 00:28:16,006 Nós precisamos trazer o movimento de mulheres. 565 00:28:16,006 --> 00:28:18,031 Precisamos trazer todas as forças que são necessárias 566 00:28:18,031 --> 00:28:19,535 para destruir todo sistema. 567 00:28:19,535 --> 00:28:21,450 Nossa tarefa ainda é uma tarefa revolucionária. 568 00:28:21,450 --> 00:28:25,618 Nós temos que mudar a sociedade que cria o fascismo em primeiro lugar 569 00:28:25,618 --> 00:28:27,212 Nós temos que destruir o capitalismo. 570 00:28:27,212 --> 00:28:29,232 Olhando isso da perspectiva de nosso inimigo, 571 00:28:29,232 --> 00:28:32,773 a autoridade deles é em alguns pontos bem frágil. 572 00:28:32,773 --> 00:28:34,353 E da sua perspectiva, 573 00:28:34,353 --> 00:28:36,462 a coisa crucial que eles precisam manter 574 00:28:36,462 --> 00:28:37,875 é o senso de legitimidade. 575 00:28:37,875 --> 00:28:40,682 O senso de que a população acredita neles. 576 00:28:40,682 --> 00:28:42,491 O senso que a população apoia eles. 577 00:28:42,491 --> 00:28:46,095 O senso de que quando colocam demandas, o povo vai responder. 578 00:28:46,095 --> 00:28:48,608 E nós podemos reverter isso 579 00:28:48,608 --> 00:28:51,551 e ver o que eles sentem que tem de proteger 580 00:28:51,551 --> 00:28:52,738 onde são frágeis. 581 00:28:52,738 --> 00:28:55,641 E esse senso de legitimidade parece ser algo 582 00:28:55,641 --> 00:28:58,289 que os movimentos populares são muito bons e danificar, 583 00:28:58,289 --> 00:29:00,402 mesmo com recurso bem menores. 584 00:29:00,402 --> 00:29:04,040 Então as boas noticias disso tudo é que 585 00:29:04,040 --> 00:29:06,610 o lugar que se sentem mais vulneráveis 586 00:29:06,610 --> 00:29:10,553 é na verdade a coisa que estamos melhor posicionados pra ferir 587 00:29:10,553 --> 00:29:12,542 - que o senso de apoio publico 588 00:29:12,542 --> 00:29:14,534 Eles querem nossa cooperação. 589 00:29:14,534 --> 00:29:16,769 É sobre isso que toda essa coisa é 590 00:29:16,769 --> 00:29:18,934 A coisa chave que podemos fazer contra a contra insurgência 591 00:29:18,934 --> 00:29:21,423 e não dividir informação com eles, 592 00:29:21,423 --> 00:29:24,333 cooperar na menor extensão possível com o Estado 593 00:29:24,333 --> 00:29:27,687 - especialmente nos termos da criminalização de outras pessoas. 594 00:29:27,687 --> 00:29:31,072 E manter nossas relações com nossos amigos, nossos companheiros, 595 00:29:31,072 --> 00:29:33,443 mas também com nossos vizinhos, na extensão possível. 596 00:29:33,443 --> 00:29:36,580 A outras pessoas em nossa comunidade, gente que conhecemos numa exibição de Trouble 597 00:29:36,580 --> 00:29:39,332 Realmente manter essas relações fortes e correr um pelo outro. 598 00:29:39,332 --> 00:29:41,483 Essa é nossa melhor arma. Isso é tudo que temos. 599 00:29:41,483 --> 00:29:43,253 Pessoas estão desenvolvendo novas estrategias, 600 00:29:43,253 --> 00:29:45,999 buscando por novos terrenos de luta e conflito, 601 00:29:45,999 --> 00:29:48,343 e como sempre, a história não chegou ao fim. 602 00:29:53,471 --> 00:29:57,398 E o mundo continua num período de crise sustentada e cada vez mais profunda, 603 00:29:57,398 --> 00:30:00,470 novas estrategias de contra-insurgência são desenvolvidas e aplicadas 604 00:30:00,470 --> 00:30:02,246 em países pelo globo. 605 00:30:02,246 --> 00:30:03,618 Sobrepondo catástrofes, 606 00:30:03,618 --> 00:30:06,346 potencializadas pelos efeitos do capitalismo neoliberal, 607 00:30:06,346 --> 00:30:07,282 mudança climática, 608 00:30:07,282 --> 00:30:08,258 guerras devastadoras, 609 00:30:08,258 --> 00:30:10,032 e níveis crescentes de desigualdade global 610 00:30:10,032 --> 00:30:14,101 estão culminando em níveis de migração humana sem precedentes na história. 611 00:30:14,101 --> 00:30:17,271 Isso esta alimentando o aumento da reação xenofóbica 612 00:30:17,271 --> 00:30:19,502 seja pelos Estados e as mídias de extrema-direita 613 00:30:19,502 --> 00:30:21,336 estão redirecionando o descontento popular 614 00:30:21,336 --> 00:30:23,816 para grupos já visados e oprimidos. 615 00:30:23,816 --> 00:30:25,235 Esses são tempos perigosos, 616 00:30:25,235 --> 00:30:27,101 que requerem reflexão séria 617 00:30:27,101 --> 00:30:29,938 e ação comprometida por parte dos revolucionários. 618 00:30:29,938 --> 00:30:30,995 Então nesse ponto, 619 00:30:30,995 --> 00:30:34,089 nós gostarismos de te lembrar que Trouble é feito para ser visto em grupos, 620 00:30:34,089 --> 00:30:37,983 e para ser usado como recurso para promover discussão e organização coletiva. 621 00:30:37,983 --> 00:30:40,302 Acha que anarquistas e outros anti-capitalistas da sua cidade 622 00:30:40,302 --> 00:30:41,566 precisam dar partida no jogo? 623 00:30:41,566 --> 00:30:43,439 Considere se juntar a outros companheiros, 624 00:30:43,439 --> 00:30:46,363 exibir esse filme e discutir os passos a se tomar 625 00:30:46,363 --> 00:30:48,840 para coletivamente se preparar, antecipar 626 00:30:48,840 --> 00:30:52,457 e resistir as estrategias de repressão e recuperação do Estado. 627 00:30:52,457 --> 00:30:55,419 Interessado em fazer exibições regulares de Trouble no seu campus, 628 00:30:55,419 --> 00:30:58,984 lojinha, centro comunitário ou mesmo na sua casa com amigos? 629 00:30:58,984 --> 00:31:00,365 Torne-se um causador de problema! 630 00:31:00,365 --> 00:31:03,462 Por 10 dólares por mês, nós te mandamos uma copia adiantada do show, 631 00:31:03,462 --> 00:31:05,947 e um kit de exibição apresentando recurso adicionais 632 00:31:05,947 --> 00:31:08,589 e algumas questões que você pode usar para facilitar uma discussão. 633 00:31:08,589 --> 00:31:11,676 se você não pode nos apoiar financeiramente, sem problemas! 634 00:31:11,676 --> 00:31:15,333 Você pode carregar ou baixar todo nosso conteúdo de graça no nosso website: 635 00:31:17,653 --> 00:31:21,013 Se você tem qualquer sugestão para tópicos de show ou apenas quer entrar em contato 636 00:31:21,013 --> 00:31:24,713 nos deixe um recado em trouble@sub.media. 637 00:31:24,713 --> 00:31:27,121 Esse mês iniciamos uma grande angariação de fundos 638 00:31:27,121 --> 00:31:30,775 para expandir o subMedia e e aumentar nossa saída mensal de vídeos. 639 00:31:30,775 --> 00:31:32,410 se nós conseguirmos os objetivos de nossa angariação 640 00:31:32,410 --> 00:31:34,849 nós planejamos trazer o Stimulator de volta da aposentadoria, 641 00:31:34,849 --> 00:31:36,794 para solta-lo em cima dos trolls do alt-right 642 00:31:36,794 --> 00:31:38,865 que derrubaram nossa conta no paypal. 643 00:31:38,865 --> 00:31:42,969 se você gosta do trouble, odeia o alt-right e que ver mais conteúdo do subMedia, 644 00:31:42,969 --> 00:31:47,925 por favor va ao sub.medi/donate e se torne um apoiador mensal. 645 00:31:47,925 --> 00:31:50,765 Como sempre, estamos felizes de ver pessoas tem 646 00:31:50,765 --> 00:31:52,429 apoiado e exibido nosso trabalho, 647 00:31:52,429 --> 00:31:55,384 e queremos dar nosso grande urra as novas seções Troublemaker 648 00:31:55,384 --> 00:31:59,328 em Londres, Kitchener, Kingston, Halifax, e Tampa. 649 00:31:59,328 --> 00:32:02,503 Esse episodio não seria possivel sem o apoio generoso 650 00:32:02,503 --> 00:32:05,468 de Brianna, anonimo, Jodi e Naber 651 00:32:05,468 --> 00:32:07,867 Agora va la fora e arrume algum problema!