[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje sam da bih Vam pokazao fotografije plemena Lakota. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi od Vas su možda čuli za ovo pleme, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ili barem za jednu veću grupu plemena Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,zvanih Sijuksi. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakota je jedno od mnogih plemena koji su bili prisilno naseljeni Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,u logore za ratne zarobljenike, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,koji se danas nazivaju rezervatima. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Na rezervatu Pajn Ridž , Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,snimio sam fotografije koje ćete danas vidjeti. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj rezervat se nalazi oko 120 km jugoistočno od Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,planine Blek Hils u Južnoj Dakoti. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad ga nazivaju Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Logorom za ratne zarobljenike broj 334, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i to je mjesto gdje pleme Lakota danas živi. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako je iko od Vas ikada čuo za AIM, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Američki Indijanski Pokret, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ili za Rasela Minsa, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ili za Leonarda Peltiera, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ili za oružani sukob na Oglala rezervatu, Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,onda znate i da je rezervat Pajn Ridž epicentar Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,svih problema Američkih Indijanaca. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pozvan sam danas da ispričam nešto Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,o svojoj vezi sa plemenom Lakota, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,za koju mogu reći da je zaista teška. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer, ukoliko niste sami zaključili na osnovu boje moje kože, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ja sam bijelac, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je ogromna prepreka kad ste u indijanskom rezervatu. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Na fotografijama ćete vidjeti mnogo ljudi, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,s kojima sam se ja zbližio i koji su me dočekali kao porodica. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Oslovljavali su me sa brate ili striče Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i uvijek su me iznova pozivali u zadnjih pet godina. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali, na rezervatu Pajn Ridž, Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ja ću uvijek biti wašichu, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a riječ wašichu u jeziku plemena Lakota Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,označava nekoga ko nije Indijanac, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ali u svom drugom značenju, ova riječ Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,znači "onaj koji uzima najbolje meso za sebe." Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,A ja upravo to značenje želim naglasiti - Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,onaj koji uzima najbolji dio mesa za sebe. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,To znači pohlepan. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte auditorij u kojem se nalazimo. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kampusu smo privatnog univerziteta na zapadu Sjedinjenih Država, Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,sjedimo u crvenim somotnim stolicama Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,s novcem u džepu. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako pogledamo kako živimo, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,zaista smo uzeli Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,najbolji dio mesa. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, pogledajmo sada zbirku fotografija Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji su izgubili Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,da bismo mi mogli imati, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i znajte kad vidite ova lica Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,da to nisu samo slike Lakota indijanaca, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,već da su te slike simbol za sve domorodačke narode. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Na ovom listu papira, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,je zapisana istorija koju sam naučio Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,od mojih prijatelja i familije iz plemena. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo što slijedi je hronologija Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,skopljenih sporazuma, prekršenih sporazuma Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i masakra predstavljenih kao bitke. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Počeću s godinom 1824. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ured za indijanske poslove Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,je osnovan unutar Ministarstva za rat, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,iz čega se dala naslutiti agresija Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,u našim odnosima prema Američkim starosjediocima. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,1851.: Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Sklopljen je prvi Sporazum u Fort Laramiju, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,čime su jasno označene granice Lakota nacije. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Prema sporazumu, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,to je zemlja suverenog naroda. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Da su granice po ovom sporazumu bile poštivane - Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,što su i trebale biti po zakonskoj osnovi - Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,karta S.A.D. bi danas ovako izgledala. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,10 godina poslije, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Homsted zakon, kojeg je potpisao predsjednik Linkoln, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,izazvao je buijicu doseljenika bijelaca na indijansku zemlju. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,1863.: Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustanak Santi Sijuksa u Minesoti Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,se završava vješanjem 38 Sijuksa muškaraca, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,što je najveće masovno smaknuće u američkoj istoriji. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogubljenje je naredio Predsjednik Linkoln Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,samo dva dana nakon Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,što je potpisao Proglas o oslobođenju robova. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,1866, začeci transkontinentalne željeznice - Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,jedno novo doba. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Prisvojili smo zemlju da bi putevi i vozovi Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,presjekli zemlju Lakota tačno kroz njeno srce . Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Sporazuma kao da nije ni bilo. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Zauzvrat, tri plemena pod vođstvom Lakota poglavice Crvenog Oblaka Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,višestruko su napadali i poražavali američku vojsku. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim da ponovim taj dio. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakote su porazili američku vojsku. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,1868.: Drugi sporazum u Fort Laramiju Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,jasno jamči suverenitet Velike Sijuks nacije Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i Lakotino vlasništvo svete Blek Hils planine. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Vlada takođe obećava pravo na zemlju i lov Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,u susjednim državama. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Obećajemo da okrugu Pauder River Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,od sada pa nadalje bijelci neće imati pristup." Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Sporazum se činio kao potpuna pobjeda Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Crnog Oblaka i Sijuksa. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo je ovo jedini rat u američkoj istoriji, Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,u kojem je vlada potpisala mirovni sporazum Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,pristajući na sve zahtjeve neprijatelja. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,1869.: Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Završena je transkontinentalna željeznica. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Počela je prevoziti, između ostalog, mnoštva lovaca Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su otpočeli masovno ubijanje bizona, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,eliminarajući tako izvor hrane, odjeće i skrovišta za Sijukse. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,1871.: Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Zakonom o prisvajanju Indijanaca Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,svi Indijanci postaju štićenici federalne vlade. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Pored toga, vojska je izdala naredbe Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,braneći Indijancima na zapadu da napuste rezervate. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi Indijanci na zapadu su u tom momentu Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,postali ratni zarobljenici. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Takođe 1871., Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,okončali smo period sklapanja sporazuma. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem sa sporazumima je taj što dozvoljavaju plemenima da budu suverene nacije, Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ali mi se s tim nismo mogli složiti; Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mi smo imali planove. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,1874.: Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,General Džordž Kaster je proglasio pronalazak zlata na Lakota teritoriji, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,naročito u planini Blek Hils. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Vijest o zlatu privukla je velike mase doseljenika bijelaca Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,na zemlje Lakota nacije. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaster predlaže da Kongres pronađe način Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kako da ospori sporazume sa Lakotama Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,što je prije moguće. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,1875: Počeo je rat s Lakotama zbog Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kršenja Sporazuma iz Fort Laramija. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,1876.: Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,26-og jula, Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,u pokušaju napada na Lakota selo, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Kasterova Sedma konjanica je pobijeđena Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,u bici kod Litl Big Horna. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,1877.: Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Veliki Lakota ratnik i poglavica, Ludi Konj Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,predao se u utvrđenju Fort Robinson. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Poslije je ubijen za vrijeme boravka u pritvoru. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,1877. godine smo još i uspjeli pronaći način Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,kako zaobići sporazume iz Fort Laramija. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Novi sporazum je predstavljen poglavicama i vođama Sijuksa Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,pod parolom koja glasi "prodaj ili gladuj". Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Potpiši papir, inače nema hrane za tvoje pleme. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo 10 posto odraslih muškaraca su potpisali. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,No sporazum iz Fort Laramija Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,je zahtijevao da najmanje tročetvrtinski dio plemena Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,potpiše prodaju zemlje. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,No, ova stavka se očigledno ignorisala. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,1887.: Zakon Doz. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Okončano je zajedničko vlasništvo nad zemljom u rezervatima. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Rezervati su isparčani u parcele od 0,65 km² Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i podijeljeni pojedincima, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,dok je višak prodan. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Plemena su izgubila hiljade kvadratnih kilometara zemlje. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Američki san o vlasništvu zemlje Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,se ispostavio kao mudar način Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,kako izdijeliti rezervat dok on jednostavno ne nestane. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj potez je uništio rezervate, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,olakšavajući daljnju podjelu i prodaju Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,sa svakom dolazećom generacijom. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Veći dio suvišnog zemljišta, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i znatan broj parcela unutar rezervata, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,su sad u vlasništvu zemljoradnika bijelaca. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I opet, masni dio zemlje dobiva wašichu. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,1890, datum za koji smatram da je Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,najvažniji u ovom nizu. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je godina masakra kod Ranjenog Koljena. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,29-og decembra, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,američke trupe su opkolile logor Sijuksa kod potoka Ranjeno Koljeno Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i pobili poglavicu Veliko Stopalo Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i tri stotine ratnih zarobljenika, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,koristeći novo rafalno oružje Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,koje je ispaljivalo eksplodirajuće čahure. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,To se oružje zove top Hočkis. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Za ovu takozvanu bitku, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kongres je sa 20 Medalja časti odlikovao Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sedmu konjanicu za njihovu hrabrost. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Do današnjeg dana, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ovo je najveći broj Medalja časti Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ikad dodijeljenih za jednu jedinu bitku. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Vojnici su sa više Medalja časti odlikovani Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,za jedan krvavi pokolj nad ženama i djecom Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nego za bilo koju bitku u Prvom svjetskom ratu, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugom svjetskom ratu, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Koreji, Vijetnamu, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Iraku ili Avganistanu. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Masakr kod Ranjenog Koljena Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,se smatra krajem Indijanskih ratova. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad god posjetim mjesto Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,masovne grobnice kod Ranjenog Koljena, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ne vidim ga samo kao grob Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakota ili Sijuksa, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,nego kao grob svih domorodačkih naroda. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Sveti čovjek, Hehaka Sapa, Crni los, je rekao, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tada nisam znao Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,čemu je sve došao kraj. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada sad pogledam unazad Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,s ovog visokog brda svoje starosti, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,još uvijek vidim iskasapljene žene i djecu, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i njihova tijela na gomili, ili pak razbacana Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,duž zavojitog korita. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidim ih jasno kao onomad Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,kad mi oči bijahu mlade. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,I vidim da je još nešto umrlo u tom zakrvavljenom blatu Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i bilo sahranjeno pod sniježnom olujom. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Umro je san jednog naroda, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a bio je to lijep san." Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,S ovim događajem, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nova era u istoriji Američkih starosjedilaca je započela. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve se dijeli na period Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,prije Ranjenog Koljena i poslije. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer, tog je trenutka, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,s prstom na okidaču Hočkins topova, Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Američka vlada otvoreno iznijela svoj stav o pravima starosjedilaca. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilo im je dosta sporazuma. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilo im je dosta svetih planina. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilo im je dosta plesa duhova. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,I bilo im je dosta svih nevolja sa Sijuksima. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da su iznijeli topove. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hoćeš li sad da budeš Indijanac?", pitali su Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,držeći prst na okidaču. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,1900.: Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Broj američkih Indijanaca je najniži u istoriji - Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ima ih manje od 250.000. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,A smatra se, da je taj broj iznosio osam miliona Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,1492. godine. Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Prelazim na godinu Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,1980.: Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Najduži sudski proces u američkoj istoriji, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Sijuks Nacija protiv Sjedinjenih Američkih Država, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,se vodi na Ustavnom Sudu Sjedinjenih Američkih Država. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Sud je zaključio da je prisilno naseljavanje Sijuksa u rezervate, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i tim naseljavanjem bijelcima doseljenicima Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i tragačima za zlatom omogućeni pristup Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,indijanskoj zemlji s površinom od 28 328 km², Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kršenje odredaba Drugog sporazuma iz Fort Laramija. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sud je odlučio Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,da je planina Blek Hils protuzakonito oduzeta Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i da prva ponuđena cijena sa kamatom Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,mora biti plaćena Sijuks Naciji. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao naknadu za Blek Hils, Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,sud je odredio samo 106 miliona dolara Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,za Sijuks Naciju. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Sijuksi su odbili novac uz ujedinjeni poklič: Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,"Blek Hils nije na prodaju." Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,2010.: Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Statistike o domorodačkoj populaciji Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,danas, više od jednog vijeka nakon masakra kod Ranjenog Koljena, Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,otkrivaju posljedice kolonizacije, Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,prinuđene migracije Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,i kršenja sporazuma. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nezaposlenost na Pajn Ridž rezervatu Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,oscilira između 85 i 90 posto. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Služba za stanovanje nije u mogućnosti da izgradi nove stambene objekte, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a postojeći objekti su u stanju raspadanja. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi nemaju krov nad glavom, a oni Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,koji ga imaju, dijele već istrule kuće s gomilom ljudi, Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ponekad čak i sa pet drugih porodica. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,39 posto kuća u Pajn Ridžu Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,nema struju. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,U najmanje 60 posto kuća Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,proširila se crna plijesan. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Više od 90 posto stanovnika Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,živi ispod državne granice siromaštva. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Stopa oboljelih od tuberkuloze je na Pajn Ridžu Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,otprilike osam puta viša od državnog prosjeka u S.A.D.-u. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Smrtnost djece Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,je najviša na ovom kontinetu Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i otprilike tri puta viša od državnog prosjeka. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Rak maternice je pet puta češći Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,od državnog prosjeka. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,70 posto mladih napuste školu bez ikakve diplome. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Učitelji i nastavnici se mijenjaju Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,čak osam puta češće nego u ostatku zemlje. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Bake i djedovi često odgajaju svoju unučad, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,jer roditelji, zbog ovisnosti o alkoholizmu, Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,obiteljskog nasilja i opšte apatije, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sami nisu u stanju voditi brigu o njima. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,50 posto stanovnika starijih od 40 godina Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,boluje od dijabetesa. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Prosječna životna dob za muškarce Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,iznosi između 46 Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,i 48 godina - Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,što je otprilike ista brojka kao Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,u Avganistanu i Somaliji. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Posljednje poglavlje svakog uspjelog genocida Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,je ono u kojem se ugnjetač, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,može udaljiti i reći: Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Gospode, šta čine ovi ljudi jedni drugima? Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ubijaju jedni druge. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ubijaju sami sebe, Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,dok mi posmatramo kako umiru." Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Na taj način smo postali gospodari Sjedinjenih Država. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je naslijeđe Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,američke doktrine osvajanja kontinenta. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Zatvorenici se i danas rađaju Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,u logorima za ratne zarobljenike Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,godinama nakon što su čuvari otišli. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su kosti koje ostanu Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nakon što se uzme najbolje meso. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekad davno Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,desile su se stvari, koje su pokrenuli Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji izgledaju kao ja, wašichu Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,željni da otmu zemlju i vodu Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i zlato u brdima. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Takva djela imaju posljedice Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,koje se još uvijek osjete. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma koliko se udaljeno od dominirajućeg društva Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,činio masakr iz 1890, Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ili niz sporazuma prekršenih prije 150 godina, Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,moram Vam postaviti pitanje, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,kako se osjećate nakon što znate današnju statistiku? Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Koja veza postoji između Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ovih slika patnje Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i podataka iz istorije koje sam pročitao? Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,I koji dio ove istorije Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,je Vaša istorija? Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li je nešto od ovoga i Vaša odgovornost? Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Rečeno mi je da i mi na neki način možemo pomoći. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi moramo djelovati. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer ja sam dovoljno dugo stajao sa strane Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,zadovoljan tek time što sam svjedok, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koji samo fotografiše. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što se čini da se rješenje nalazi u prošlosti, Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,trebao mi je ništa manje nego vremeplov Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,da bih mogao doći do tih rješenja. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Patnja indigenih naroda Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nije lako rješiv problem. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije nešto u čemu svi mogu učestvovati Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što su učestvovali u pomoći Haitiju, Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ili borbi protiv SIDE, ili borbi protiv gladi. Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Popravka situacije, kako se naziva, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,je mnogo komplikovanija za dominantno društvo Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,od, recimo, uplaćivanja čeka na iznos od 50 dolara Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ili izleta organizovanog od strane crkve Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,s ciljem krečenja kuća ispisanih grafitima, Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ili poklanjanja odjeće koju obitelj Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,iz predgrađa više ne nosi. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta je dakle preostalo? Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Slegnuti ramenima? Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Sjedinjene Države Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,nastavljaju da dnevno Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,krše uslove sporazuma Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su 1851. i 1868. godine Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,potpisali sa Lakotama u Fort Laramiju. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Poziv na akciju, koji ja danas predlažem - Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,moja TED želja - je slijedeće: Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Poštujte sporazume. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Vratite Blek Hils. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne tiče Vas se šta Indijanci tamo rade. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)