1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 أنا هنا اليوم؛ لأريكم صوري من منطقة لاكوتا 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 العديد منكم سبق وأن سمع بلاكوتا 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 أو على الأقل بالمجموعة الكبيرة من القبائل 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 المعروفة باسم الـ "سو" 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 قبائل اللاكوتا من القبائل العديدة التي هُجرت من أراضها 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 إلى سجن مخيمات الحرب 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 المسماة حاليا "المحميات" 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 إن محمية باين ريدج 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 -والتي هي موضوع عرضي اليوم- 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 تقع على بعد 120 كيلومترا جنوب شرق 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 "تلال جنوب داكوتا السوداء" 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 تعرف هذه المحمية باسم 13 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 سجن مخيم الحرب رقم 334 14 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 وهي المكان الذي تعيش فبه قبائل اللاكوتا 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 إن كل من سمع بـ 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 بحركة الهنود الأمريكان، 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 أو بحركة "رسّل مينز"، 18 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 أو بـ "لينورد بيلتير"، 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 أو بواقعة أوغلاغا، 20 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 إن كل من سمع بأي هذا يعلم أن محمية "باين ريدج" هي البؤرة 21 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 لمشاكل السكان الأصليين في أمريكا. 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 لقد طُلب مني أن أتحدث اليوم أمامكم 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 عن علاقتي بقبائل اللاكوتا، 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 وهذا أمر ليس بهين بالنسبة لي 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 ذلك لأنه -كما ترون من بشرتي- 26 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 أنا أبيض اللون. 27 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 وكوني أبيضا يخلق حاجزا أمامي يمنعني من المحمية. 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 كما سترون في الصور التي بحوزتي، 29 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 سترون أني أصبحت مقربا للعديد من الأشخاص الذين احتضنوني كفرد من أسرتهم. 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 حتى أنهم كانوا ينادونني كعم أو أخ، 31 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 وكانت دعواتهم لي لا تنقطع على مدى السنوات الخمس الماضية، 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 ولكن في محمية "باين ريدج" 33 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 لقبي سيكون دوما "واسيتشو" 34 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 وهي كلمة تعني 35 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 غير هندي محلي، 36 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 ولكن المعنى الآخر للكلمة 37 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 يدل على "الشخص الذي يستأثر باللحم الأفضل لنفسه". 38 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 وهذا المعنى الذي أود التركيز عليه، 39 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 "الذي يستأثر باللحم الأفضل لنفسه" 40 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 الكلمة تعني الطماع. 41 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 لنأخذ لحظة لننظر حولنا اليوم، 42 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 نحن الآن في جامعة خاصة في الغرب الأمريكي، 43 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 نجلس على مقاعد مخملية حمراء، 44 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 وكل منا معه من المال ما يكفيه ويزيد، 45 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 لو تمعنا في حياتنا، 46 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 لوجدنا أننا حقا، 47 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 من "استأثر باللحم الأفضل لنفسه". 48 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 دعونا الآن نشاهد هذه المجموعة من الصور 49 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 لأناس هم الذين فقدوا 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 حتى نكون نحن من يكسب، 51 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 وعليك أن تعلم أنك عندما تنظر إلى وجوه هؤلاء الناس، 52 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 أنهم لا يمثلون شعب اللاكوتا فحسب، 53 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 بل يمثلون جميع السكان الأصليين. 54 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 مكتوب على هذه الورقة ها هنا، 55 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 التاريخ بالطريقة التي تعلمتها أنا 56 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 عن طريق أصدقائي أفراد عائلتي اللاكوتيين 57 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 ما يلي عبارة عن خط تسلسل زمني 58 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 لمعاهدات أبرمت، لمعاهدات خُرقت 59 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 ولمجازر سميت معارك زورا، 60 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 سأبدأ في عام 1824، 61 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 ما يعرف بمجلس الشؤون الهندية 62 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 أُسس تحت مظلة "جهاز الحرب"، 63 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 لتبدأ لهجة مبكرة من العدوانية 64 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 تجاه معاملاتنا مع السكان الأصليين. 65 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 عام 1851: 66 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 المعهادة الأولى لـ "حصن لارامي" أُبرمت، 67 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 لترسم بوضوح حدود ما يعرف بـ "أمة اللاكوتا". 68 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 وفقا للمعاهدة 69 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 هذه الأراضي ذات سيادة مستقلة 70 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 لو أن الحدود السياسية لهذه المعاهدة أُلتزم بها، 71 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 ووفقا للأساس القانوني يجب الالتزام بها، 72 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 لو تم الالتزام لكان هذا شكل خريطة أمريكا اليوم. 73 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 بعد عشر أعوام، 74 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 "قانون المسكن" -الموقّع من قبل الرئيس لينكون- 75 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 فتح المجال أما أفواج المستوطنين البيض لأراضي السكان الأصليين 76 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 عام 1863: 77 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 انتهت ثورة لـ "سانتي سو" في مينيسوتا 78 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 بشنق 38 رجل من الـ "سو" 79 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 الجريمة التي تعتبر أكبر إعدام جماعي في تاريخ أمريكا. 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 الإعدام تم تنفيذه بأمر من الرئيس لينكون 81 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 وذلك بعد يومين فقط 82 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 من توقيعه وثيقة "إعلان تحرير العبيد". 83 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 عام 1866: ابتدأ العمل في سكة الحديد العابرة للقارة 84 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 وبهذا بدأ عصر جديد. 85 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 لقد كيّفنا الأرض لتتلاءم مع السكك الحديدية 86 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 مخترقين قلب أراضي الـ"لاكوتا" 87 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 لقد قذفنا بالمعاهدات عرض الحائط. 88 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 ردا على ذلك، قام الزعيم "رِد كلاود" برئاسة ثلاث قبائل لاكوتية 89 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 بمهاجمة الجيش الأمريكي وهزيمته عدة مرات. 90 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 أريد أن أكرر هذه الجزئية: 91 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 الـ"لاكوتا" هزموا الجيش الأمريكي. 92 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 عام 1868: أُبرمت المعهادة الثانية لـ "حصن لارامي" 93 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 والتي -وبكل وضوح- تضمن سيادة أمة الـ"سو" العظيمة 94 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 والـ"لاكوتا" على "التلال السوداء" المقدسة. 95 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 الحكومة أيضا وعدت بحقوق الصيد وملكية الأرض 96 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 في الولايات المجاورة كذلك. 97 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 بمعنى آخر: إن مقاطعة "نهر الباودر" 98 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 كان يجب أن تكون محظورة لكل البيض. 99 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 بدت المعاهدة نصرا مؤزرا 100 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 للزعيم "رد كلاود" ولأمة الـ"سو". 101 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 في الحقيقة، هذه الحرب الوحيدة في التاريخ الأمريكي 102 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 التي فاوضت فيها الحكومة السلام 103 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 عن طريق تلبية كل طلبات العدو. 104 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 عام 1869: 105 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 انتهى العمل في سكة الحديد العابرة للقارة. 106 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 بدأت القطارات تحمل الصيادين 107 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 الذين بدؤوا القتل بالجملة للجواميس، 108 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 قاضين بذلك على مصدر الغذاء والكساء لأمة الـ"سو". 109 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 عام 1871: 110 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 جعل قانون الاعتمادات للهنود الأصليين 111 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 جميع السكان الأصليين تحت رقابة الحكومة الفيدرالية. 112 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 أضف على ذلك القوانين العسكرية 113 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 التي تمنع السكان الأصليين الغربيين من مغادرة محمياتهم. 114 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 من تلك اللحظة أصبح السكان الأصليين الغربيين 115 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 أسرى حرب. 116 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 أيضا في عام 1871 117 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 أوقفنا إبرام المعاهدات. 118 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 مشكلتنا مع المعاهدات أنها تضمن للقبائل سيادتها على أراضيها. 119 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 ونحن لا نرضى بذلك 120 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 فقد كان لدينا خطط أخرى. 121 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 عام 1874: 122 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 أعلن الجنرال جورج كستر اكتشاف الذهب في أراضي قبائل الـ"لاكوتا" 123 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 تحديدا في "التلال السوداء" 124 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 الخبر الجديد سبب تدفقا هائلا من المستوطنين البيض 125 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 إلى أراضي قبائل الـ"لاكوتا. 126 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 أوصى الجنرال كسترا الكونغرس بإيجاد ذريعة 127 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 لإنهاء المعادات المبرمة مع الـ"لاكوتا" 128 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 في أقرب وقت ممكن. 129 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 عام 1875: اشتعلت حروب الـ"لاكوتا" 130 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 بعد مخالفة معهادة "حصن لارامي". 131 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 1876: 132 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 في 26 تموز / يوليو 133 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 سحقت كتيبة الفرسان السابعة التابعة للجنرال كستر 134 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 وهي في طريقها لإحدى قرى الـ"لاكوتا" 135 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 في معركة "القرن الكبير الصغير". 136 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 عام 1877: 137 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 المحارب والقائد الـ"لاكوتاوي" المسمى "الحصان الهائج" 138 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 استسلم في "حصن روبنسن" 139 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 وانتهى الأمر بقتله وهو تحت الحجز القضائي. 140 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 لقد كان عام 1877 السنة التي وجدنا فيها طريقة 141 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 للتحايل على معاهدات "حصن لارامي". 142 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 قُدمت اتفاقية جديدة لرؤساء الـ"سو" وقاداتهم 143 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 تحت عنوان "بِع أو مت جوعا". 144 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 بعبارة أخرى: وقع أو لن تحصل قبيلتك على طعام. 145 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 لم يوقع سوى 10% من الرجال البالغين، 146 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 ووفقا لمادة لمعاهدة "حصن لارامي" 147 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 على ثلاثة أرباع القبيلة التوقيع 148 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 للبيع الأرض. 149 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 تم تجاهل هذه المادة كليا. 150 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 عام 1887: بالتشريع المسمى "دوز" 151 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 تم انهاء السيادة القبلية لأراضي المحمية. 152 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 تم تقسيم المحميات لمناطق كل منها يبلغ الـ 160 فدانا 153 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 وتم توزيعها على أفراد السكان الأصليين 154 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 مع زيادة تم التخلص منها. 155 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 خسرت القبائل الملايين من الفدانات. 156 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي 157 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 كان حركة خبيثة جدا 158 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء. 159 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 وهكذا تدمرت المحميات 160 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 ممهدا الطريق لمزيد من تقسيم وبيع الأراضي 161 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 مع مرور كل جيل. 162 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 إن معظم هذه الأراضي 163 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 والعديد من المعالم البارزة ضمن المحميات 164 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 معظمعها تحت ملكية مربي المواشي البيض. 165 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 للأسف، مرة أخرى تذهب خيرات الأرض للـ"واسيتشو" 166 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 عام 1890: إنها السنة -على حسب اعتقادي- 167 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 الأهم في محادثتي هذه. 168 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 إنها سنة مجزرة "الركبة المجروحة". 169 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 في 29 من كانون الأول / ديسمبر 170 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 حاصرت القوات الأمريكية مخيما للـ "سو" على جدول "الركبة المجروحة" 171 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 وذبحت الزعيم "بيغ فوت" 172 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 إلى جانب 300 أسير حرب أخرين 173 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 مستخدمين سلاحا رشاش ناريا جديدا 174 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 الذي أطلق قذائق نارية عشوائية 175 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 السلاح المسمى "هوتش كِس". 176 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 تكريما لهذه المعركة المُدعاة 177 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 تم إعطاء 20 ميدالية شرف الكونغرس 178 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 إلى كتيبة الفرسان السابعة. 179 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 إلى هذه اللحظة 180 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 هذا هو أكبر عدد ميداليات شرف تعطى 181 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 لمعركة واحدة. 182 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 تخيلوا أن عددا أكبر من ميداليات الشرف أُعطي 183 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 للذبح العشوائي للأطفال والنساء 184 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 من أي معركة في الحرب العالمية الأولى، 185 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 أو الحرب العالمية الثانية، 186 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 أو كوريا، أو فييتنام، 187 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 أو العراق، أو أفغانستان. 188 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 لقد وضعت مذبحة "الركبة المجروحة" 189 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 حدا لحروب السكان المحليين. 190 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 كلما أزور موقع 191 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 المقبرة الجماعية في موقعة "الركبة المجروحة" 192 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 لا أرى مجرد قبور 193 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 للـ "لاكوتا" أو للـ "سو" 194 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 بل أرى قبور كل السكان المحليين. 195 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 قال الرجل المقدس عند الـ"لاكوتا" المعروف بـ "الأيل الأسود": 196 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 "لم أعي حينها 197 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 ما حجم الخسائر 198 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 عندما أعيد النظر الآن 199 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 -وقد بلغت الآن من عمري ما بلغت- 200 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 أستطيع أن أرى جثث النساء والغلمان 201 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 متناثرة مبعثرة، 202 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 على طول الجدول المتعرج، 203 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 أراهم رأي العين 204 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 ولا يزال الشباب نضرا في وجوههم، 205 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 ولكني أستطيع أن أرى شيئا آخر مات في مزيج الوحل والدم، 206 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 دهشت مما رأيت 207 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 لقد رأيت أحلام الناس تموت في ذاك الوحل الدامي، 208 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 آه، كم كانت أحلام جميلة". 209 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 مع هذه الواقعة، 210 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 بدأ عصر جديد في تاريخ السكان الأمريكيين، 211 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 كل شيء اختلف 212 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 بعد "الركبة المجروحة" وقبلها، 213 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 لأنها من هذه اللحظة وصاعدا 214 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 -وبالأصابع على أزندة رشاشات الـ "هوتش كِس"- 215 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 أعلنت الحكومة الأمريكية موقفها من حقوق السكان المحليين: 216 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 لقد ملّوا من المعاهدات، 217 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 ملّوا من التلال المقدسة، 218 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 ملّوا من رقصات الأشباح، 219 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 وملّوا أيضا من وجود الـ "سو". 220 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 وهكذا جلوا مدافعهم مهددين: 221 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 "ألا زلتم تريدون أن تكون هنودا؟" 222 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 وأصابعهم على الزناد. 223 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 عام 1900: 224 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 وصل التعداد السكاني للسكان الأصليين منخفضا خطيرا: 225 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 أقل من 250 ألفا، 226 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 مقارنا بتقدير لثمانية ملايين نسمة 227 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 في عام 1492. 228 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 نقلة سريعة 229 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 عام 1980: 230 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 أطول قضية محكمة في التاريخ الأمريكي زمنا 231 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 -أمة الـ "سو" ضد الولايات المتحدة- 232 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 كانت في المحكمة العليا للولايات المتحدة. 233 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 قررت المحكمة أنه لما استقر الـ "سو" في محمياتهم 234 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 وتم فتح 7 ملايين فدان من أرضهم 235 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 للعمليات التنقيب ومراعي الماشية، 236 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 فإن شروط المعاهدة الثانية لـ "حصن لارامي" 237 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 قد تم خرقها. 238 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 المحكمة أصدرت حكمها أن 239 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 "التلال السوداء" قد أُخذت غصبا 240 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 وأنه يجب دفع سعر الأرض الأصلي زيادة على فوائد التأخير 241 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 لأمة الـ "سو" 242 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 كدفعة للـ "تلال السوداء" 243 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 قدمت المحكمة 106 ملايين دولارا فقط 244 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 لأمة الـ "سو" 245 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 رفضت أمة الـ "سو" المبلغ بصرخة معلنة: 246 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 "التلال السوداء ليست للبيع". 247 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 عام 2010: 248 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 الإحصائيات حولا السكان الأصليين اليوم، 249 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 وذلك بعد قرن من مذبحة "الركبة المجروحة"، 250 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 تكشف إرث الاستعمار، 251 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 والتهجير الإجباري، 252 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 وخرق المعاهدات. 253 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 البطالة في محمية "باين ريدج" الهندية 254 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 تتراوح بين 85 و90 بالمئة. 255 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 إن مكاتب العقارات والإسكان لا تستطيع بناء مبان جديدة، 256 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 والمباني القائمة تتهاوى، 257 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 الكثيرون أصبحوا مشردين، 258 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 وأولئك بمآوي تجدهم مكدسين في مبان عفنة، 259 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 إلى حد الخمس عوائل سوية. 260 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 39 بالمئة من البيوت في "باين ريدج" 261 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 بلا كهرباء 262 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية 263 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 يتفشى بها العفن الأسود. 264 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 أكثر من 90 بالمئة من السكان 265 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 يعيشون تحت مستوى الفقر الفيدرالي. 266 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 معدل مرض السل في "باين ريدج" 267 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 يصل إلى ثمانية أضعاف المعدل القومي الأمريكي، 268 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 معدل الوفيات بين الرضع 269 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 هو الأعلى في القارة كلها، 270 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 والذي يصل إلى ثلاثة أضعاف المعدل القومي الأمريكي، 271 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 سرطان عنق الرحم يصل إلى خمسة أضعاف 272 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 المعدل القومي الأمريكي، 273 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 التهرب من المدرسة يصل إلى 70 بالمئة، 274 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 معدل استقالة المدرسين 275 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 هو ثمانية أضعاف المعدل القومي الأمريكي، 276 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 غالبا ما يقوم الأجداد بتربية أحفادهم، 277 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 لأن الآباء -وبسبب الإدمان على الكحوليات 278 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 وعنفهم ولامبالاتهم- 279 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 غير مؤهلين لتربية أولادهم. 280 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 50 بالمئة من السكان فوق سن الأربعين 281 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 يعانون من مرض السكري. 282 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 إن متوسط العمر المتوقع للرجال 283 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 بين الـ 46 284 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 و الـ 48 سنة، 285 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 وذلك يكاد يكون نفس معدلات 286 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 أفغانستان والصومال. 287 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 الفصل الأخير من هذه الإبادة الجماعية الناجحة 288 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 هو ذلك الفصل الذي يقوم به المجرم 289 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 برفع يديه قائلا: 290 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 "يا إلهي، ماذا يفعل هؤلاء الناس بأنفسهم؟ 291 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 إنهم يقتلون بعضهم البعض، 292 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 إنهم يقتلون أنفسهم، 293 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 بينما نشاهدم يموتون أمامنا" 294 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 هكذا وصلنا للحكم في هذه الولايات المتحدة، 295 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 هذا هو الإرث 296 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 للسلالة العظيمة. 297 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى 298 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 في معتقلات مخيمات الحرب 299 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 رغم أن الحراس قد ولوا من زمن، 300 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 هذه هي البقايا من العظام 301 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 بعد أن لم يبقى من اللحم شيء. 302 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 في وقت قد مضى، 303 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 سببت سلسلة من الأفعال 304 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 من قبل أشخاص مثلي ومثلك، من قبل بعض الـ"واسيتشو"، 305 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 أشخاص متعطشين لسلب الأرض والماء 306 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 والذهب الذي بالتلال، 307 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 لقد كان لهذه الأفعال أثر متعدي 308 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 لم ينته مفعوله بعد. 309 00:13:07,000 --> 00:13:11,000 رغم أننا نود فصل مشاعرنا ذاتنا كمجتمع مهيمن 310 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 عن مجزرة سنة 1890، 311 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 أو عن سلسلة المعاهدات المبرمة منذ 150 سنة مضت، 312 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 رغم ذلك، لا زال في جعبتي سؤال: 313 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 كيف يجب لمشاعرنا أن تكون تجاه إحصائيات اليوم؟ 314 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 ما هي العلاقة 315 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 بين صور المعاناة هذه 316 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 والتاريخ الذي تلوته عليكم؟ 317 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 وكم من هذا التاريخ 318 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 عليك أن تسمع؟ 319 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 أأين من هذا مسؤوليتك اليوم؟ 320 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 أنا على يقين أن هناك ما نستطيع عمله، 321 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 لابد من الدعوة للتحرك والتغيير، 322 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 لأني -ولفترة طويلة- وقفت على الهامش 323 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 مكتفيا بكوني شاهدا على المآساة، 324 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 مكتفيا بأخذ الصور. 325 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 إن الحل قد يبدو متوغلا في الماضي، 326 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 حيث لا نستطيع الحصول عليه 327 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 إلا بالعودة بالزمن للوراء، 328 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 لكن معاناة السكان الأصليين 329 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 ليست عقبة سهلة لنعبرها 330 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 إنها ليست شئ يستطيع الجميع تخطيه ، 331 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 بنفس الطريقة التي ننقذ بها هاييتي من كارثة، 332 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 أو نقضي على الأيدز، أو نحارب المجاعة. 333 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 إن الحل والإصلاح، 334 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 سيكون أصعب على المجتمع المهيمن 335 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 من كتابة شيك بـ 50 دولارا 336 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 أو القيام بمهمة تطوعية 337 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 لطلاء بعض جدران البيوت المتآكلة، 338 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 أو تبرع عائلة ريفية 339 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 بصندوق من الملابس التي ما عادوا يحتاجونها أصلا، 340 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 إذا أين يودي هذا بنا؟ 341 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 دفن رؤوسنا في الرمال؟ 342 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 إن الولايات المتحدة 343 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 تستمر -وبشكل يومي- 344 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 بمخالفة شروط 345 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 معاهدتي عام 1851 و1868 346 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 لـ "حصن لارامي" المبرمتين مع الـ "لاكوتا". 347 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 إن الدعوة للتغيير التي أهديكم إياها 348 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 أمنية TED خاصتي، هي: 349 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 "احترموا المعاهدات، 350 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 أعيدوا التلال السوداء 351 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 واعلموا أنه ليس من شأنكم ما يفعلون بها" 352 00:15:00,000 --> 00:15:06,000 (تصفيق)