1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Es sind düstere wirtschaftliche Zeiten 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 liebe TED-Kollegen, in der Tat, düstere wirtschaftliche Zeiten. 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Also möchte ich sie aufheitern 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 mit einer der größten, obgleich weitesgehend unbekannten, 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 wirtschaftlichen Erfolgsgeschichte 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 der letzten 20 Jahre. 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Auf seine merkwürdige Art vergleichbar 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 mit den Errungenschaften von Microsoft oder Google. 9 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 Und es ist eine Industrie, die sich der gegenwärtigen Rezession mit Leichtigkeit 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 widersetzt hat. 11 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Ich beziehe mich auf die organisierte Kriminalität. 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Organisierte Kriminalität gibt es schon 13 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 seit langer Zeit, höre ich sie sagen. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Und das sind in der Tat weise Worte, 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 aber in den letzten zwei Jahrzehnten 16 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 hat sie eine bisher nie da gewesene Expansion erlebt. 17 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 Sie trägt nun etwa zu 15 Prozent 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 zum weltweiten Bruttoinlandsprodukt bei. 19 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Ich nenne sie gerne die globale Schattenwirtschaft 20 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 oder kurz McMafia. 21 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Was löste dieses außergewöhnliche Wachstum 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 der grenzüberschreitenden Kriminalität aus? 23 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Gut, auf der einen Seite gibt es die Globalisierung, 24 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Technologie, Kommunikationsmittel und all das Zeug 25 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 worüber wir noch ein wenig später reden werden. 26 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Aber zuerst möchte ich zurück 27 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 zu einem bestimmten Ereignis bringen. 28 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Dem Kollaps des Kommunismus. 29 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 Überall in Osteuropa eine sehr bedeutende Episode 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 in unserer Nachkriegsgeschichte. 31 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Jetzt ist die Zeit für die ganze Enthüllung. 32 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Dieses Ereignis bedeutete für mich persönlich sehr viel. 33 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Ich habe damals begonnen Bücher über den Eisernen Vorhang 34 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 zu demokratischen Oppositionsgruppen in Osteuropa, zu schmuggeln, 35 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 wie zum Beispiel Solidarnosc in Polen, 36 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 als ich ein Teenager war. 37 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 Ich begann dann über Osteuropa zu schreiben 38 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 und wurde schließlich der Chefkorrespondent der BBC für diese Region. 39 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Das war es, was ich 1989 tat 40 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 und als 425 Millionen Menschen 41 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 endlich das Recht gewannen 42 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 ihre Regierungen selbst zu wählen 43 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 war ich begeistert, 44 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 aber ich war auch ein wenig besorgt 45 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 über einige der unangenehmeren Dinge 46 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 die hinter dem [eisernen] Vorhang lauerten. 47 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Es dauerte zum Beispiel nicht lange 48 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 bevor der ethnische Nationalismus 49 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 sein blutiges Antlitz 50 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 in Jugoslawien zeigte. 51 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Und inmitten dieses Chaos, 52 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 mitten in der Euphorie, 53 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 brauchte ich eine kurze Weile um zu verstehen, 54 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 dass einige der Menschen, die vor 1989 55 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 in Osteuropa die Macht ausübten, 56 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 dies auch nach den Revolutionen taten. 57 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 Offensichtlich gab es dort solche Personen, 58 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 aber es gab auch eher unerwartete Persönlichkeiten, 59 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 die eine kritische Rollen dabei spielten, was in Osteuropa vor sich ging. 60 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 So wie diese Person. Erinnern Sie sich an diese Jungs? 61 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Sie gewannen gewöhnlich alle vier Jahre die Goldmedaillen im Gewichtheben 62 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 und im Ringen bei den Olympischen Spielen. 63 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Sie waren die großen Berühmtheiten des Kommunismus. 64 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Mit einem großartigen Lebensstil, der damit einher ging. 65 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Sie bekamen gewöhnlich die großen Apartments im Zentrum der Stadt. 66 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 zwanglosen immer verfügbaren Sex 67 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 und sie konnten frei in den Westen reisen, 68 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 was damals ein großer Luxus war. 69 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 Es mag überraschend sein, aber sie spielten eine kritische Rolle 70 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 bei der Entstehung der Marktwirtschaft 71 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 in Osteuropa. 72 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Sie sind die Hebammen des Kapitalismus, 73 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 wie ich sie gerne nenne. 74 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Hier sind einige derselben Gewichtheber 75 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 nach ihrer gründlichen Veränderung 1989. 76 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 In Bulgarien, 77 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 dieses Foto wurde in Bulgarien gemacht, 78 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 als der Kommunismus überall in Osteuropa zusammenbrach, 79 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 war es nicht nur der Kommunismus, 80 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 sondern auch der Staat, der zusammenbrach. 81 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Das bedeutet, dass dein Polizeisystem nicht arbeitete. 82 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Das Justizsystem nicht mehr richtig funktionierte. 83 00:03:42,000 --> 00:03:47,000 Was sollte nun ein Geschäftsmann in dieser mutigen neuen Welt 84 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 des osteuropäischen Kapitalismus tun, 85 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 um sicher zu gehen, dass seine Verträge eingehalten werden? 86 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 Nun gut, er würde sich an Menschen wenden, die von Soziologen 87 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 eher prosaisch, privatisierte Exekutivorgane genannt wurden. 88 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Wir bevorzugen sie als Mafia zu kennen. 89 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Und in Bulgarien wurde die Mafia bald 90 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 durch 14.000 Menschen verstärkt, 91 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 die ihre Beschäftigung bei den Geheimdiensten 92 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 zwischen 1989 und 1991 verloren. 93 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 Nun, wenn ihr Staat kollabiert, 94 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 die Wirtschaft in atemberaubenden Tempo zusammenbricht 95 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 sind die letzten Menschen, die Sie auf dem Arbeitsmarkt haben möchten 96 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 14.000 Männer und Frauen, deren Hauptfähigkeiten 97 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Überwachung, 98 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Schmuggel, Aufbau von Untergrundnetzwerken 99 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 und das Töten von Menschen, sind. 100 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Aber dies ist, was überall in Osteuropa geschah. 101 00:04:39,000 --> 00:04:44,000 Als ich nun in den 90-er Jahren arbeitete 102 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 verbrachte ich die meiste meiner Zeit damit 103 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 über den entsetzlichen Konflikt in Jugoslawien zu berichten. 104 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Und ich konnte nicht übersehen, 105 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 dass die Menschen, die diese schrecklichen Gräueltaten begingen, 106 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 die paramilitärischen Organisation, 107 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 in Wirklichkeit dieselben Menschen waren, 108 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 die die Syndikate der organisierten Kriminalität führten. 109 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 Und so begann ich zu sehen, dass hinter der Gewalt 110 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 ein finsteres kriminelles Unternehmen steckt. 111 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 So beschloss ich um die Welt zu reisen 112 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 und diese globale kriminelle Unterwelt, 113 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 durch Gespräche mit Polizisten, 114 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 mit Opfern und Konsumenten 115 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 von illegalen Güter und Dienstleistungen, zu untersuchen. 116 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 Aber insbesondere durch Gespräche mit den Verbrechern selbst. 117 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Der Balkan war ein großartiger Ort um damit zu beginnen. 118 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Warum? Gut, natürlich 119 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 gab es dort das Problem, dass Gesetz und Ordnung zusammenbrachen. 120 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Aber ebenso, wie man im Einzelhandel sagt, 121 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 geht es um Lage, Lage, Lage !!! 122 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Was ich am Anfang meiner Recherche bemerkte war, 123 00:05:45,000 --> 00:05:50,000 dass der Balkan zu einer gewaltigen Transitzone 124 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 für illegale Güter und Dienstleistungen, die aus der ganzen Welt kamen, wurde. 125 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Heroin, Kokain, 126 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Frauen, die für die Prostitution bestimmt waren, 127 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 und wertvolle Mineralien. 128 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Und was war ihr Ziel ? 129 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Die Europäische Union, die zu der Zeit 130 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 begann die Früchte der Globalisierung zu ernten. 131 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Sie [die EU] wurde umgewandelt zum 132 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 reichsten Konsumentenmarkt in der Geschichte 133 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 mit insgesamt 500 Millionen Menschen 134 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Eine bedeutende Minderheit 135 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 dieser 500 Millionen Menschen 136 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 verbringt die Freizeit und das übrige Geld 137 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 um mit Prostituierten zu schlafen, 138 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 sich 50 Euro Noten die Nase hochzuziehen [zum Kokain konsumieren] 139 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 und um illegale ausländische Arbeiter zu beschäftigen. 140 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 Nun, organisiertes Verbrechen in einer globalisierten Welt 141 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 funktioniert genauso wie jedes anderes Unternehmen. 142 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Es hat seine Produktionsstandorte 143 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 wie Afghanistan und Kolumbien 144 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Es hat seine Vertriebszentren 145 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 wie Mexiko und den Balkan. 146 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 Und natürlich auch seine Konsumentenmärkte 147 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 wie die Europäische Union, Japan, 148 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 und natürlich, die Vereinigten Staaten. 149 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Die Produktionsstandorte und Vertriebszentren 150 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 haben die Tendenz in Entwicklungsländern zu liegen. 151 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 Und sie werden desöfteren gefährdet durch entsetzliche Gewalt 152 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 und Blutbäder. 153 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Nehmen sie Mexiko als Beispiel : 154 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Sechstausend Menschen wurden dort in den letzen 18 Monaten getötet 155 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 als eine direkte Konsequenz des Kokainhandels. 156 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 Aber wie verhält es sich mit der demokratischen Republik Kongo ? 157 00:07:24,000 --> 00:07:30,000 Seit 1998 starben dort 5 Millionen Menschen ! 158 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Es ist keiner dieser Konflikte über den sie viel lesen in den Zeitung. 159 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Aber es ist einer der größten Konflikte unseres Planeten 160 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 seit dem zweiten Weltkrieg. 161 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 Und warum ist das so ? Weil Mafias aus aller Welt 162 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 mit lokalen Paramilitärs kooperieren 163 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 um an die Bestände 164 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 an reichen Mineralressoucen 165 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 dieser Region zu gelangen. 166 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 Im Jahre 2000, stammten 80 Prozent der weltweiten gehandelten Koltan 167 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 von den Schlachtfeldern 168 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 des Osten der demokratischen Republik Kongos. 169 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 Man findet Coltan in fast jedem Mobiltelefon, 170 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 in fast jedem Laptop, 171 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 und in Spielkonsolen. 172 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Die Kriegsherren Kongos verkauften dieses Zeug an die Mafia, 173 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 im Austausch für Waffen 174 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 Und die Mafia verkauft es dann weiter an die westlichen Märkte. 175 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Es ist das westliche Verlangen 176 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 zu konsumieren, 177 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 das den primären Antriebsgrund 178 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 für die international organisierte Verbrechenswelt darstellt. 179 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 Lassen sie mich ihnen einige meiner Freunde in Aktion zeigen, 180 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 bequemerweise gefilmt von der italienischen Polizei, 181 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 wie sie unverzollte Zigaretten schmuggeln. 182 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Nun, Zigaretten direkt aus der Fabrik sind sehr, sehr billig. 183 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 Die EU erhebt dann die höchsten Steuersätze der Welt auf die Zigaretten. 184 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 Also, wenn man sie in die EU schmuggelt 185 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 sind ziemliche erstaunliche Profite möglich. 186 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Ich möchte ihnen zeigen, 187 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 was für Ressourcen diesen Gruppen zu Verfügung stehen. 188 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 Dieses Boot ist neu eine Million Euro wert 189 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 und es ist das schnellsten Ding auf europäischen Gewässern. 190 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Von 1994, für dann sieben Jahre, 191 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 überquerten 20 dieser Boote 192 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 die Adria 193 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 von Montenegro nach Italien, jede einzelne Nacht. 194 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Als eine Folge dieses Handelns 195 00:09:16,000 --> 00:09:21,000 verlor alleine Großbritannien Steuereinahmen in Höhe von 8 Millarden Dollar 196 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 Stattdessen floß dieses Geld in die Kriege in Yugoslawien 197 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 und füllte die Taschen skrupelloser Individuen. 198 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 Die italienische Polizei hatte zum Zeitpunkt, als der [illegale] Handel startete 199 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 nur zwei Boote, die die gleiche Geschwindigkeit erreichten 200 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Und das ist überaus wichtig, denn die einzige Möglichkeit diese Typen festzunehmen 201 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 ist, wenn ihnen der Sprit ausgeht. 202 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Manchmal nahmen diese Verbrecher 203 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Frauen mit sich, welche für die Prostitution bestimmt waren, 204 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 und, wenn die Polizei ihnen auf den Fersen war, 205 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 diese Frauen einfach ins Meer zu werfen, 206 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 so dass die Polizei sie vor dem Ertrinken retten musste, 207 00:09:53,000 --> 00:09:57,000 anstatt die bösen Jungs zu verfolgen. 208 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Ich habe ihnen gezeigt 209 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 wieviele Boote, wieviele Schiffe es benötigt 210 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 um nur einen von diesen Typen zu erwischen. 211 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Und die Antwort ist : 6 Schiffe 212 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Erinnern sie sich, 20 dieser Schnellboote 213 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 kamen über die Adria 214 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 jede einzelne Nacht 215 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Was taten diese Menschen mit dem ganzen Geld, das sie verdienten ? 216 00:10:17,000 --> 00:10:21,000 Das ist nun der Zeitpunkt, an dem wir zu Globalisierung kommen, 217 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 weil es sich hier nicht nur um Deregulierung des weltweiten Handels handelt. 218 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Es handelte sich um die Liberalisierung der internationalen Finanzmärkte. 219 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Und Junge, Junge, wurde es den 220 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Geldwäschern leicht gemacht. 221 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Die letzten 20 Jahre waren eine Art "Champagner Ära" 222 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 für das schmutzige Geld. 223 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 In den 90ziger Jahren sahen wir Finanzzentren aller Welt 224 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 ums Geschäft konkurrieren 225 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 und es gab einfach keinen effektiven Mechanismus 226 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 um Geldwäsche zu verhindern. 227 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Eine Menge Banken waren also glücklich 228 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Einlagen zu akzeptieren 229 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 von sehr dubiosen Quellen, 230 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 ohne Fragen zu stellen. 231 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 Im Zentrum dieser Sache stehen die Offshare Banken Netzwerke. 232 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Bei diesen Dingen 233 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 handelt es sich um den wichtigsten Part in der Geldwäsche-Parade 234 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 und falls man etwas gegen Steuerflucht 235 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 und das transnationale organisierte Verbrechen, Geldwäsche, machen will, 236 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 muss man sie loswerden. 237 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Ein kleiner positiver Kommentar: Wir haben nun endlich jemanden im Weißen Haus, 238 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 der sich konsequent gegen 239 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 diese zersetzenden Elemente ausgesprochen hat. 240 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 Und falls jemand Zweifel hegt über 241 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 die Notwendigkeit, wie ich finde, für 242 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 neue Gesetze, Regulierung, effektive Regulierung, 243 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 sage ich : Lass uns einen Blick werfen auf Bernie Madoff, 244 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 der den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen wird. 245 00:11:46,000 --> 00:11:52,000 Bernie Madoff stahl 65 Millarden Dollar ! 246 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 Das bringt ihn ganz nach oben in den Olymp der Gangster 247 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 zusammen mit kolumbianischen Kartellen 248 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 und dem riesigen russischen Verbrechenssyndikat. 249 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Aber er tat dies über Jahrzehnte 250 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 im Herzen der Wallstreet 251 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 und kein Kontrolleur fand Anstoß daran. 252 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 Nun wieviele andere Madoffs gibt es an der Wall Street 253 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 oder in der City of London, 254 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 die gewöhnliche Menschen schröpfen 255 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 und Geld waschen ? 256 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 Ich kann ihnen sagen, es gibt einige von ihnen ! 257 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 Lassen sie mich zu dem 1x1 des organisierten Verbrechens kommen 258 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 und das sind Drogen. Unser 2. Foto einer Marihuana Farm an diesem Morgen. 259 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Diese befindet sich allerdings im zentralen British Columbia, 260 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 wo ich sie fotografierte. 261 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Es ist eine von zehntausenden 262 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 familiengeführten Farmen in B.C., 263 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 welche es schaffen, das über 5 Prozent 264 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 des BIP der Provinz, durch diesen Handel zustandekommt 265 00:12:45,000 --> 00:12:50,000 Ich wurde von Inspektor Brian Cantera 266 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 der Royal Canadian Mounted Police 267 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 zu einer Halle im Osten Vancouvers gebracht 268 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 um zu sehen, welche Art von Gütern gewöhnlich konfiziert werden 269 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 durch die RCMP 270 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 von Schmugglern, die sie natürlich 271 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 in den Süden schicken, in die Vereinigten Staaten, 272 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 wo ein unersättlicher Markt 273 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 für British Columbia Bud, wie es genannt wird, herrscht, 274 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 insbesondere weil es als "organisch" vermarktet wird, 275 00:13:12,000 --> 00:13:16,000 was wiederum besonders gut ankommt in Kalifornien. 276 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 [Lachen] 277 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 [Applaus] 278 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Nicht einmal die Polizei nimmt an, 279 00:13:22,000 --> 00:13:27,000 dass es Auswirkungen auf den Gewinn 280 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 der großen Exporteure hat. 281 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Seit dem Beginn der Globalisierung 282 00:13:31,000 --> 00:13:35,000 expandierte der globale Drogenmarkt enorm. 283 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Es kam jedoch keinerlei begleitenden Anstieg 284 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 an verfügbaren Ressourcen 285 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 für die Polizeikräfte 286 00:13:43,000 --> 00:13:48,000 Das könnte sich jedoch alles ändern, 287 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 weil etwas Außergewöhnliches im Moment passiert. 288 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Die Vereinten Nationen haben bereits erkannt, 289 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 es war im letzten Monat um genau zu sein, 290 00:13:55,000 --> 00:14:01,000 dass Kanada zu einem Schlüßelbereich für Vertrieb und Produktion 291 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 von Ectasy und anderen synthetischen Drogen geworden ist. 292 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Interessanterweise geht der Marktanteil 293 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 von Heroin und Kokain zurück, 294 00:14:10,000 --> 00:14:15,000 weil die Pillen einen immer besseren Rausch verursachen. 295 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 Das ist eine Wende im Spiel, 296 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 weil es die Produktion von den Entwicklungsländern der Welt 297 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 hin zur westlichen Welt verschiebt. 298 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Wenn das passiert, ist das eine Entwicklung, 299 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 welche unsere Polizeikapazitäten in der westlichen Welt übersteigt. 300 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 Die Drogenpolitik der letzten 40 Jahre, 301 00:14:37,000 --> 00:14:42,000 muss längst ernsthaft überdacht werden, 302 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 meiner Meinung nach. 303 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Nun, die Rezession ... 304 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Also, das organisierte Verbrechen hat sich bereits 305 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 sehr gut an die Rezession angepasst. 306 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Kein Wunder, handelt es sich hier ja um die oppurtunistischste Industrie 307 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 der Welt 308 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 und es hat keine Regeln an die es sich halten müsste 309 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 Ausgenommen, natürlich, 2 Geschäftsrisiken : 310 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Festnahme durch die Strafverfolgungsbehörden 311 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 welche um ehrlich zu sein, die geringere Sorge ist 312 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 und Wettbewerb durch andere Gruppen, 313 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 was bedeutet : Eine Kugel in den Hinterkopf. 314 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Was sie jetzt getan haben, ist ihre Tätigkeit zu verschieben. 315 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 Menschen rauchen nicht viel Gras oder besuchen Prositutierte nicht mehr so oft 316 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 während einer Rezession 317 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 So sind sie stattdessen eingedrungen ins Finanzwesen 318 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 und Corporate Crime im großen Stil, 319 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 aber über all dem, stehen zwei Bereiche: 320 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Das sind gefälschte Güter 321 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 und Internetkriminalität. 322 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 In beiden haben sie wahnsinnigen Erfolg. 323 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 Ich würde ihnen gerne Mr. Pringle vorstellen. 324 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 Oder vielleicht sollte ich korrekterweise sagen : Señor Pringle. 325 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 Ich wurde mit dieser Art Werkzeug bekannt durch einen brasilianischen Cyberkriminellen 326 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Wir saßen zusammen in einem Auto in der Paulista Avenue 327 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 in São Paulo. 328 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Angeschlossen an meinen Laptop 329 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 schaffte er es in weniger als 5 Minuten 330 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 in das Computersystem 331 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 einer großen brasilianischen Bank einzudringen. 332 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Es ist nicht wirklich schwierig 333 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 und eigentlich noch leichter, weil 334 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 das Faszinierende an Cyber-Kriminalität ist, 335 00:16:05,000 --> 00:16:09,000 dass es nicht wirklich um Technologie geht. 336 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 Der Schlüssel zur Cyberkriminalität ist, was wir als Social Engineering bezeichnen 337 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 oder benutzen wir einen technischen Terminus dafür ... 338 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 "Jeden Tag steht ein Dummer auf" 339 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 Sie werden mir nicht glauben, wie einfach es ist 340 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 Menschen dazu zu bringen Dinge mit ihren Computer zu tun, 341 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 die offensichtlich nicht in ihrem Interesse liegen. 342 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Sehr früh haben 343 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Cyberkriminelle gelernt, dass der schnellste Weg 344 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 zur Geldbörse eines Menschen 345 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 das Versprechen von Sex und Liebe ist. 346 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 Ich nehme an, dass einige von ihnen sich noch an den I Love You Virus erinnern, 347 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 eine der größten weltweiten Viren, der existierte. 348 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 Ich hatte damals viel Glück als dieser Virus erschien, 349 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 weil die erste Person, von der ich ihn erhielt, 350 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 meine Ex-Freundin war. 351 00:16:53,000 --> 00:16:58,000 Nun, fühlte alles mögliche für mich zu dieser Zeit, 352 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 aberLiebe war nicht darunter ! 353 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 (Lachen) 354 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 Als ich sah das dies im Eingang meines Emailaccounts landete, 355 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 schob ich es schnell in den Papierkorb 356 00:17:09,000 --> 00:17:14,000 und ersparte mir eine ziemlich gemeine Infektion meines PC. 357 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 Also, Cyberkriminalität - behalten sie es im Blick. 358 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Ein Wesenszug des Internet ist, 359 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 dass das Internet diesen Typen hilft. 360 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Dies sind Moskitos, welche den Malariaparasiten mit sich tragen, 361 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 welcher unser Blut befällt, wenn die Moskitos ihre freie Mahlzeit 362 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 zu unseren Kosten hatten. 363 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 Artesunate ist eine sehr effektive Medizin 364 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 um die Parasiten in frühen Stadium zu zerstören 365 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 der Infektion. 366 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Aber ungefähr im letzten Jahr 367 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 haben Forscher in Kambodscha entdeckt, 368 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 dass die Malaria-Parasiten 369 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 eine Resistenz entwickeln 370 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 und sie befürchten, dass der Grund für die Resistenz 371 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 darin liegt das die Kambodschaner sich die Medizin auf auf dem normalen Markt nicht leisten können 372 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 und sie deswegen sie [die Medizin] im Internet kaufen. 373 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Diese Pillen enthalten nur eine geringe Dosis 374 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 des aktiven Wirkstoffs, 375 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 so dass der Parasit 376 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 beginnt eine Resistenz zu entwickeln 377 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Der Grund warum ich das sage, 378 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 ist das wir begreifen müssen, 379 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 dass das organisierte Verbrechen 380 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 in jegliche Bereiche des Lebens eindringt. 381 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 Man muss nicht mit Prostituieren schlafen 382 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 oder Drogen nehmen, 383 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 um in eine Beziehung mit dem organisierten Verbrechen zu treten. 384 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Sie beeinflussen unsere Bankkonten, 385 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 sie beeinflussen unsere Kommunikation, unsere Pensions-Fonds. 386 00:18:31,000 --> 00:18:35,000 Sie nehmen sogar Einfluss auf die Nahrungsmittel, die wir essen, 387 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 und auf unsere Regierungen 388 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 Das ist längst nicht mehr nur ein Thema 389 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 von Sizillianern in Palermo und New York. 390 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 Bei diesen Gangstern gibt es keine Romantik mehr 391 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 im 21sten Jahrhundert. 392 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 Das ist eine mächtige Industrie 393 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 und sie erzeugt Instabilität und Gewalt, 394 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 wo auch immer sie hinkommt. 395 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Es ist eine gewichtige ökonomische Kraft 396 00:18:58,000 --> 00:19:02,000 und wir müssen sie sehr, sehr errnst nehmen. 397 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Es war ein Privileg vor Ihnen zu reden 398 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Vielen Dank 399 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 [Applaus]