[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ekonomika prochází neveselým obdobím Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,drazí přátelé z TEDu, skutečně neveselým. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A proto bych Vám rád zvedl náladu Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,příběhem jednoho velkého, ačkoliv nepříliš známého, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,komerčního úspěchu Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,posledních dvaceti let. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Úspěchu svým způsobem srovnatelného Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,s úspěchy Microsoftu nebo Googlu. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Jde o průmysl, kterého se, jak se zdá, současná recese Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,vůbec netýká. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mluvím o organizovaném zločinu. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale organizovaný zločin tu přece je Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,už velmi dlouhou dobu, říkáte Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a jistě máte pravdu. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Jenže v posledních dvou desetiletích Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dosáhl naprosto nevídaného rozmachu. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,V současné době představuje zhruba 15% Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,světového hrubého domácího produktu. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Říkám tomu Globální stínová ekonomika, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,anebo ve zkratce McMafia. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže, co spustilo tento neobyčejný vzestup Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mezinárodního zločinu? Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,No, je tu samozřejmě globalizace, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,technologie, komunikace a další věci, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,o kterých si povíme za chvíli. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nejdříve se ale musíme vrátit Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,k této události. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Pád komunismu. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,V celé Východní Evropě, nejdůležitejší okamžik Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,v naší poválečné historii. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Přišel čas k úplnému odhalení. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Tato událost pro mě osobně hodně znamenala. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Začal jsem pašovat knihy přes železnou oponu Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,demokratickým opozičním hnutím ve Východní Evropě, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,jako byla polská Solidarita, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ještě než mi bylo dvacet. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Později jsem o Východní Evropě začal psát, Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a nakonec jsem se stal hlavním korespondentem BBC pro tento region. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,A právě to jsem dělal v roce 1989. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže když 425 milionů lidí Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,konečně získalo právo Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,svobodně si volit své zástupce a vlády, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,byl jsem nadšený. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale také jsem se trochu obával Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,těch ošklivějších věcí Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,schovaných ve stínech za onou zdí. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Například netrvalo dlouho, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,než etnický nacionalismus Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,naplno ukázal svou ničivou sílu Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,v Jugoslávii. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,V tom nastalém chaosu Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a demokratické euforii Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mi chvíli trvalo než jsem si uvědomil, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,že někteří lidé, kteří měli v rukou moc Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ve Východní Evropě před rokem '89, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou po všech těch revolucích stále u moci. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Samozřejmě šlo o postavy jako je tato. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale byly tu i daleko překvapivější případy, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,které v tom, co se dělo ve Východní Evropě, sehrály významnou roli. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako tento chlapík. Určitě si jeho a jemu podobné pamatujete. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Sbírali zlaté medaile ve vzpírání Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a v řeckořímském zápasu každé čtyři roky na Olympiádách. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A byly to pro komunistický režim velké celebrity, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,s čímž se pojil luxusní životní styl. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Dostávali obrovské byty v centrech měst, Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,nevázaný sex, jenom luskli prsty. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,A mohli velmi svobodně cestovat na Západ, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,což byl tehdy velký luxus. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Možná Vás to překvapí, ale právě tihle lidé sehráli klíčovou roli Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,při výstavbě tržní ekonomiky Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ve Východní Evropě. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Neboli, jak jim říkám já, byly to Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,porodní báby kapitalismu. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Tady máme některé z těch samých vzpěračů Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,po jejich proměně v roce '89. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,No a v Bulharsku, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mimochodem tato fotka pochází z Bulharska, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,poté, co v celé Východní Evropě padl komunismus, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,nezhroutil se jenom komunismus, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,spolu s režimem se zhroutil celý stát. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,To znamená, že policie nefungovala. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ani soudní systém nepracoval tak, jak by měl. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže jaké záruky měl podnikatel v úžasném novém světě Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,východoevropského kapitalismu, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,že jeho partneři budou ctít smlouvy, které uzavřeli? Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,No samozřejmě mu nezbylo než se obrátit na lidi, pro které Dialogue: 0,0:03:56.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mají sociologové prozaické označení "soukromá uskupení prosazující právo". Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,My je spíše známe pod pojmem mafie. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,A v Bulharsku se mafie velmi brzy rozrostla Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o čtrnáct tisíc lidí Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kteří byli propuštěni z různých bezpečnostních složek Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,mezi lety 1989 a 1991. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Když se vaše země hroutí, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,vaše ekonomika padá jako kámen, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,tak to poslední co chcete na trhu práce Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,je čtrnáct tisíc mužů a žen, jejichž hlavními dovednostmi Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou sledování, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,pašování, budování podzemních sítí, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a zabíjení lidí. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Jenže přesně toto se stalo po celé Východní Evropě. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Při své práci v devadesátých letech Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,jsem většinu času věnoval Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,té děsivé válce v Jugoslávii. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A nemohlo mi uniknout, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,že ti, kteří se dopouštěli těch nejděsivějších zrůdností, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,to jest polovojenské organizované skupiny, Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,byli ti samí lidé, kteří řídili Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,zločinecké syndikáty. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A uvědomil jsem si, že za vším tím násilím Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,se ukrývá nekalý byznys. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A tak jsem se rozhodl vyrazit do světa Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a prozkoumat globální zločinecké podsvětí Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,skrz rozhovory s policisty, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,s oběťmi a se spotřebiteli Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ilegálního zboží a služeb. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale především jsem musel mluvit přímo se zločinci. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A Balkán byl skvělou startovní pozicí. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Proč? No samozřejmě, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,docházelo zde k naprostému zhroucení práva a pořádku. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Rovněž ale, jak se říká v maloobchodě, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,důležitá je poloha, poloha, poloha. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Už na počátku svého výzkumu jsem si všiml, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,že Balkán se stal obří tranzitní zónou Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pro ilegální zboží a služby pocházející z celého světa. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Heroin, kokain, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,obchod s bílým masem Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i s drahými nerosty. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A kam to všechno směřovalo? Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Do Evropské Unie, která v té době Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,začínala sklízet plody globalizace Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a přetvářela se Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,v nejzámožnější spotřební trh v dějinách, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,který nyní čítá zhruba 500 milionů lidí. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,A významná menšina Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,z těchto 500 milionů lidí Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ráda utrácí část svého volného času a peněz za Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,spaní s prostitutkami, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,strkání si padesátieurovek do nosních dírek Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a zaměstnávání nelegálních přistěhovalců. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuže, organizovaný zločin v globalizovaém světě Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,funguje jako jakékoliv jiné obchodní odvětví. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Má výrobní zóny, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,jako jsou Afghánistán a Kolumbie. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Má distribuční zóny, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,jako jsou Mexiko a Balkán. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A má samozřejmě i spotřební zóny, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,jako jsou Evropská Unie, Japonsko Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a, jak jinak, Spojené státy americké. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Výrobní a distribuční zóny Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,se většinou nacházejí v rozvojovém světě Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,a jsou často sužovány děsivými násilnostmi Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a krveprolitím. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Vezměte si takové Mexiko. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Za posledních osmnáct měsíců bylo zabito 6.000 lidí Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,v přímé souvislosti s obchodem s kokainem. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale co taková Demokratická Republika Kongo? Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Od roku 1998 tam zemřelo pět milionů lidí. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Není to konflikt, o kterém se hodně dočtete v novinách, Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ale je to ten největší konflikt na téhle planetě Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,od konce druhé světové války. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,A proč je tomu tak? Protože mafie z celého světa Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,spolupracují s místními milicemi Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,s cílem ovládnout bohatá ložiska Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,nerostných zdrojů Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,v regionu. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,V roce 2000 osmdesát procent světové produkce koltanu Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,pocházelo z vražedných polí Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,na východě Demokratické Republiky Kongo. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Koltan dnes najdete skoro v každém mobilním telefonu, Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,skoro v každém laptopu Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo herní konzoli. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Velitelé konžských bojůvek dodávali koltan mafii Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,výměnou za zbraně Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a mafie potom koltan prodávala na západních trzích. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,A je to právě hlad západních zemí Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,po spotřebě, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,který je primární hnací silou Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,mezinárodního organizovaného zločinu. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyní se podívejme na některé z mých přátel v akci, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,tak jak je příhodně natočila italská policie Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,při pašování neproclených cigaret. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Věc se má tak, že cigarety přímo z výroby jsou velice levné. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Evropská Unie je ovšem zatěžuje nejvyššími daněmi a cly na světě. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže pokud se Vám je podaří propašovat do EU, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,máte zajištěny velmi zajímavé zisky. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Na těchto záběrech vám chci ukázat, Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,jakými zdroji organizovaný zločin disponuje. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Takovýhle člun stojí jeden milion Euro. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,A je to to nejrychlejší, co pluje v evropských vodách. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Od roku 1994, celých sedm let, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dvacet těchto člunů Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,přeplouvalo přes Jaderské moře Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,z Černé Hory do Itálie každou noc. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Následkem tohoto obchodu Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,jenom samotná Británie přišla o osm miliard dolarů příjmů. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Tyto peníze místo toho posloužily k financování válek v Jugoslávii Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a k tomu, aby si jistí bezohlední jedinci nacpali kapsy. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Když mafie s tímto obchodem začala, měla italská policie Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,jenom dva čluny schopné dosáhnout stejné rychlosti. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,A to je velice důležité, protože jediný způsob, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,jak ty pašeráky můžete chytit je, když jim dojde palivo. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Někdy s sebou ti gangsteři vozili Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ženy, které měly skončit jako prostitutky, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a když se objevila policie, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,prostě ty ženy hodili přes palubu, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,aby je policisté museli zachraňovat před utonutím Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,namísto pronásledování pašeráků. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukázal jsem vám tyto záběry pro ilustraci Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,kolik člunů, kolik lodí je potřeba Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,k chycení jednoho takového zločince. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Odpověď zní šest lodí. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A vzpomeňte si, dvacet těchto rychlých člunů Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,plulo přes Jadran Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,každou noc. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,No a co tito mafiáni dělali se všemi těmi penězmi, které vydělávali? Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuže, tady se dostáváme ke globalizaci, Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,protože ta nepřinesla jen deregulaci světového obchodu. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Přinesla i liberazaci mezinárodních finančních trhů. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A páni! Jak tohle zjednodušilo Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,praní špinavých peněz! Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Poslední dvě dekády byly zlatou érou Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,špinavých peněz. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,V devadesátých letech se finanční centra po celém světě Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,přetahovala o byznys. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A jednoduše neexistoval žádný efektivní mechanismus, Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,jak praní peněz zabránit. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I řada zákona dbalých bank s radostí Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,přijímala vklady Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,z velmi pochybných zdrojů Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a na nic se neptala. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Jádrem problému ale je offshoreové bankovnictví. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,To je Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,naprosto zásadní součást celého toho kolotoče. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud chcete něco udělat s daňovými úniky Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a mezinárodním organizovaným zločinem a legalizací jeho zisků, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,musíte se zbavit offshoreového bankovnictví. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá zpráva je, že konečně máme v Bílém domě někoho, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,kdo vytrvale vystupuje Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,proti těmto zhoubným vlivům. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,A pokud někoho zajímá to, o čem si myslím, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,že je naprosto nezbytné, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,a to jsou nové zákony, regulace, efektivní regulace, Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,tak si vezměme třeba takového Bernieho Madoffa, Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,který stráví zbytek života za mřížemi. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Bernie Madoff zpronevěřil 65 miliard dolarů. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,To ho řadí na gangsterský Olymp Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ke kolumbijským kartelům Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,a největším ruským zločineckým syndikátům. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Jenže on celé desítky let kradl Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,přímo v srdci Wall Streetu Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a žádný regulátor mu na to nepřišel. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Kolik dalších Madoffů ještě máme na Wall Street, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo v londýnském City, Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,obírajících obyčejné lidi Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a peroucích špinavé peníze? Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Můžu Vám říct, že jich je víc než pár. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Teď přejdu k základu mezinárodního organizovaného zločinu Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,a tím jsou drogy. Naše druhá dnešní fotka marihuanové farmy. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně tato farma se nachází uprostřed Britské Kolumbie Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,kde jsem si ji vyfotil. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to jedna z desítek tisíc Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,domácích pěstíren v Britské Kolumbii, Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,což ve výsledku znamená, že přes 5% Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,HDP této provincie pochází z obchodu s marihuanou. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Byl jsem také s inspektorem Brianem Canterou Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,z Královské kanadské jízdní policie Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,v obřím skladišti východně od Vancouveru, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,abych si prohlédl některé kousky toho, co se pravidelně daří zabavovat Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,při zátazích Jízdní policie Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pašerákům, kteří svoje "zboží" posílají, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,jak jinak, na jih do USA, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kde je nenasytná poptávka Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,po, jak oni říkají, "kolumbijském poupěti", Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,částečně proto, že je prodáváno jako organické, Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,což v Kalifonii samozřejmě frčí. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak policie dokonce sama připouští, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,to, co vidíte, se ani v nejmenším neprojeví Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,na ziscích hlavních vývozců. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Od počátku globalizace Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,se světový obchod s drogami neskutečně rozrostl. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Na druhé straně ale nedošlo ke srovnatelnému navýšení Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,zdrojů dostupných Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,policejním složkám. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,To se však může velmi brzy změnit. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Děje se totiž cosi zvláštního. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,OSN zveřejnilo zprávu Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,počátkem tohoto, vlastně už minulý měsíc, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ve které Kanadu označuje za klíčovou oblast distribuce a výroby Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,extáze a dalších syntetických drog. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Zajímavé je, že tržní podíl Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,heroinu a kokainu se snižuje, Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,protože pilulky mají stále lepší a lepší účinky. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,To ovšem mění hru, Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,protože to přesouvá výrobu z rozvojového světa Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,na "západ." Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Až se to stane, bude to trend, Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,který naprosto zahltí naši policejní kapacitu v západním světě. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Politika boje s narkotiky, kterou uplatňujeme po čtyřicet let Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,si už dlouho žádá zásadní přehodnocení, Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,alespoň si to myslím. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A teď k recesi. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Organizovaný zločin se už krizi Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,velmi dobře přizpůsobil. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,To nás od nejoportunističtějšího byznysu Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,na světě určitě nepřekvapí. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Navíc nemusí dodržovat žádná pravidla. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsou tu jenom, jak už to tak bývá, dvě obchodní rizika, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,zatčení a uvěznění, Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,čehož se, upřímně, obávají až na posledním místě, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a konkurenční boj s dalšími skupinami, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,což značí kulku do zátylku. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Stalo se to, že mafie změnila svoje působiště. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Lidi tolik nefetují a nechodí tak často za prostitutkami Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,během recese. Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže místo toho se soustředili na finanční Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a korporátní zločin ve velkém stylu Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,a to především ve dvou oblastech: Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,padělání zboží Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a kybernetický zločin. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A to má obrovské úspěchy. Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Dovolte, abych Vám představil pana Pringla, Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo přesněji řečeno señora Pringla. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuhle věcičku jsem poprvé viděl u jednoho brazilského kyberzločince. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Seděli jsme v autě na Avenue Paulista Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,v São Paulo, společně. Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,On to připojil k mému laptopu Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,a během pěti minut prolomil Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,počítačový bezpečnostní systém Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,jedné velké brazilské banky. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu to není moc složité Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a je to ještě daleko snazší, protože Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,fascinující na kybernetickém zločinu je, Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,že nejde ani tak o technologii. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Klíčem ke kyberzločinu je to, čemu říkáme sociální inženýrství. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Technicky řečeno, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,každou minutu se rodí další. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nevěřili byste jak je jednoduché Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,přesvědčit lidi, aby se svým počítačem dělali věci, Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,které zcela objektivně nejsou v jejich zájmu. Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Trvalo velmi krátce Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,než kyberzločinci pochopili, že nejsnazší způsob jak dosáhnout cíle, Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,tedy najít co nejkratší cestu do něčí peněženky Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,je slib sexu a lásky. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Někteří z Vás si určitě pamatují virus I-Love-You, Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,původce jedné z největších počítačových nákaz, které svět postihly. Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja jsem tenkrát měl velké štěstí, Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,protože první člověk, od kterého mi ten virus přišel, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,byla má bývalá přítelkyně. Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta vůči mně sice v té době chovala řadu emocí a pocitů, Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ale láska mezi nimi nebyla. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže jakmile jsem to uviděl ve své doručené poště, Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,spěšně jsem to odstranil do koše Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,a ušetřil si tak hodně ošklivou nákazu. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak, to byl kybernetický zločin, pozor na něj. Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,O internetu víme, Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,že je pro zločince pomůckou a prostředkem. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Toto jsou komáři přenášející malarického parazita, Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,který se nám dostane do krve, jakmile si komár dá první rundu Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,na náš účet. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Artesunát je lék, který velmi účinně Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,zabíjí malarického parazita v prvních dnech Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,po nakažení. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Jenže v posledních letech Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,vědci v Kambodži objevili, Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,že malarický parazit Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,si vytváří rezistenci. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A obávají se toho, že důvodem vzniku rezistence Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,je to, že si Kambodžané nemohou dovolit léky dostupné na domácím trhu, Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a tak si je kupují přes internet. Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Jenže to, co dostanou, obsahuje nízké dávky Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,účinné látky. Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:07.00,Default,,0000,0000,0000,,A díky tomu Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,se pak parazit stane rezistentním. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Říkám to proto, Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,že si musíme uvědomit, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,že organizovaný zločin Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,zasahuje do všech oblastí našeho života. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemusíte spát s prostitutkami Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo brát drogy, Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,abyste byli ve spojení s organizovaným zločinem. Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mají vliv na naše bankovní účty, Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,mají vliv na naše komunikace, na naše penzijní fondy. Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Dokonce mají vliv na jídlo, které jíme Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a na naše vlády. Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tohle už není záležitost Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Sicilanů z Palerma a New Yorku. Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Být gangster už není žádná romantika Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,v našem jednadvacátém století. Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je obrovský byznys Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,vyvolávající nestabilitu a násilí Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kamkoliv vkročí. Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to velká ekonomická síla Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,a my ji musíme brát velmi, velmi vážně. Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Bylo mi ctí k Vám mluvit. Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Velice Vám děkuji. Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)