0:00:00.000,0:00:03.000 Ekonomika prochází neveselým obdobím 0:00:03.000,0:00:06.000 drazí přátelé z TEDu, skutečně neveselým. 0:00:06.000,0:00:09.000 A proto bych Vám rád zvedl náladu 0:00:09.000,0:00:12.000 příběhem jednoho velkého, ačkoliv nepříliš známého, 0:00:12.000,0:00:14.000 komerčního úspěchu 0:00:14.000,0:00:16.000 posledních dvaceti let. 0:00:16.000,0:00:19.000 Úspěchu svým způsobem srovnatelného 0:00:19.000,0:00:22.000 s úspěchy Microsoftu nebo Googlu. 0:00:22.000,0:00:25.000 Jde o průmysl, kterého se, jak se zdá, současná recese 0:00:25.000,0:00:27.000 vůbec netýká. 0:00:27.000,0:00:30.000 Mluvím o organizovaném zločinu. 0:00:30.000,0:00:32.000 Ale organizovaný zločin tu přece je 0:00:32.000,0:00:35.000 už velmi dlouhou dobu, říkáte 0:00:35.000,0:00:37.000 a jistě máte pravdu. 0:00:37.000,0:00:40.000 Jenže v posledních dvou desetiletích 0:00:40.000,0:00:43.000 dosáhl naprosto nevídaného rozmachu. 0:00:43.000,0:00:47.000 V současné době představuje zhruba 15% 0:00:47.000,0:00:49.000 světového hrubého domácího produktu. 0:00:49.000,0:00:52.000 Říkám tomu Globální stínová ekonomika, 0:00:52.000,0:00:55.000 anebo ve zkratce McMafia. 0:00:55.000,0:00:58.000 Takže, co spustilo tento neobyčejný vzestup 0:00:58.000,0:01:00.000 mezinárodního zločinu? 0:01:00.000,0:01:02.000 No, je tu samozřejmě globalizace, 0:01:02.000,0:01:05.000 technologie, komunikace a další věci, 0:01:05.000,0:01:08.000 o kterých si povíme za chvíli. 0:01:08.000,0:01:11.000 Nejdříve se ale musíme vrátit 0:01:11.000,0:01:13.000 k této události. 0:01:13.000,0:01:15.000 Pád komunismu. 0:01:15.000,0:01:19.000 V celé Východní Evropě, nejdůležitejší okamžik 0:01:19.000,0:01:21.000 v naší poválečné historii. 0:01:21.000,0:01:24.000 Přišel čas k úplnému odhalení. 0:01:24.000,0:01:27.000 Tato událost pro mě osobně hodně znamenala. 0:01:27.000,0:01:31.000 Začal jsem pašovat knihy přes železnou oponu 0:01:31.000,0:01:33.000 demokratickým opozičním hnutím ve Východní Evropě, 0:01:33.000,0:01:35.000 jako byla polská Solidarita, 0:01:35.000,0:01:37.000 ještě než mi bylo dvacet. 0:01:37.000,0:01:41.000 Později jsem o Východní Evropě začal psát, 0:01:41.000,0:01:45.000 a nakonec jsem se stal hlavním korespondentem BBC pro tento region. 0:01:45.000,0:01:49.000 A právě to jsem dělal v roce 1989. 0:01:49.000,0:01:53.000 Takže když 425 milionů lidí 0:01:53.000,0:01:55.000 konečně získalo právo 0:01:55.000,0:01:57.000 svobodně si volit své zástupce a vlády, 0:01:57.000,0:02:00.000 byl jsem nadšený. 0:02:00.000,0:02:02.000 Ale také jsem se trochu obával 0:02:02.000,0:02:04.000 těch ošklivějších věcí 0:02:04.000,0:02:06.000 schovaných ve stínech za onou zdí. 0:02:06.000,0:02:08.000 Například netrvalo dlouho, 0:02:08.000,0:02:10.000 než etnický nacionalismus 0:02:10.000,0:02:12.000 naplno ukázal svou ničivou sílu 0:02:12.000,0:02:14.000 v Jugoslávii. 0:02:14.000,0:02:16.000 V tom nastalém chaosu 0:02:16.000,0:02:18.000 a demokratické euforii 0:02:18.000,0:02:20.000 mi chvíli trvalo než jsem si uvědomil, 0:02:20.000,0:02:23.000 že někteří lidé, kteří měli v rukou moc 0:02:23.000,0:02:27.000 ve Východní Evropě před rokem '89, 0:02:27.000,0:02:31.000 jsou po všech těch revolucích stále u moci. 0:02:31.000,0:02:35.000 Samozřejmě šlo o postavy jako je tato. 0:02:35.000,0:02:39.000 Ale byly tu i daleko překvapivější případy, 0:02:39.000,0:02:43.000 které v tom, co se dělo ve Východní Evropě, sehrály významnou roli. 0:02:43.000,0:02:46.000 Jako tento chlapík. Určitě si jeho a jemu podobné pamatujete. 0:02:46.000,0:02:48.000 Sbírali zlaté medaile ve vzpírání 0:02:48.000,0:02:51.000 a v řeckořímském zápasu každé čtyři roky na Olympiádách. 0:02:51.000,0:02:54.000 A byly to pro komunistický režim velké celebrity, 0:02:54.000,0:02:57.000 s čímž se pojil luxusní životní styl. 0:02:57.000,0:02:59.000 Dostávali obrovské byty v centrech měst, 0:02:59.000,0:03:01.000 nevázaný sex, jenom luskli prsty. 0:03:01.000,0:03:04.000 A mohli velmi svobodně cestovat na Západ, 0:03:04.000,0:03:07.000 což byl tehdy velký luxus. 0:03:07.000,0:03:11.000 Možná Vás to překvapí, ale právě tihle lidé sehráli klíčovou roli 0:03:11.000,0:03:13.000 při výstavbě tržní ekonomiky 0:03:13.000,0:03:15.000 ve Východní Evropě. 0:03:15.000,0:03:17.000 Neboli, jak jim říkám já, byly to 0:03:17.000,0:03:19.000 porodní báby kapitalismu. 0:03:19.000,0:03:22.000 Tady máme některé z těch samých vzpěračů 0:03:22.000,0:03:25.000 po jejich proměně v roce '89. 0:03:25.000,0:03:28.000 No a v Bulharsku, 0:03:28.000,0:03:30.000 mimochodem tato fotka pochází z Bulharska, 0:03:30.000,0:03:33.000 poté, co v celé Východní Evropě padl komunismus, 0:03:33.000,0:03:35.000 nezhroutil se jenom komunismus, 0:03:35.000,0:03:37.000 spolu s režimem se zhroutil celý stát. 0:03:37.000,0:03:39.000 To znamená, že policie nefungovala. 0:03:39.000,0:03:42.000 Ani soudní systém nepracoval tak, jak by měl. 0:03:42.000,0:03:47.000 Takže jaké záruky měl podnikatel v úžasném novém světě 0:03:47.000,0:03:49.000 východoevropského kapitalismu, 0:03:49.000,0:03:53.000 že jeho partneři budou ctít smlouvy, které uzavřeli? 0:03:53.000,0:03:56.000 No samozřejmě mu nezbylo než se obrátit na lidi, pro které 0:03:56.000,0:04:00.000 mají sociologové prozaické označení "soukromá uskupení prosazující právo". 0:04:00.000,0:04:04.000 My je spíše známe pod pojmem mafie. 0:04:04.000,0:04:07.000 A v Bulharsku se mafie velmi brzy rozrostla 0:04:07.000,0:04:09.000 o čtrnáct tisíc lidí 0:04:09.000,0:04:13.000 kteří byli propuštěni z různých bezpečnostních složek 0:04:13.000,0:04:15.000 mezi lety 1989 a 1991. 0:04:15.000,0:04:19.000 Když se vaše země hroutí, 0:04:19.000,0:04:22.000 vaše ekonomika padá jako kámen, 0:04:22.000,0:04:25.000 tak to poslední co chcete na trhu práce 0:04:25.000,0:04:28.000 je čtrnáct tisíc mužů a žen, jejichž hlavními dovednostmi 0:04:28.000,0:04:30.000 jsou sledování, 0:04:30.000,0:04:33.000 pašování, budování podzemních sítí, 0:04:33.000,0:04:36.000 a zabíjení lidí. 0:04:36.000,0:04:39.000 Jenže přesně toto se stalo po celé Východní Evropě. 0:04:39.000,0:04:44.000 Při své práci v devadesátých letech 0:04:44.000,0:04:47.000 jsem většinu času věnoval 0:04:47.000,0:04:50.000 té děsivé válce v Jugoslávii. 0:04:50.000,0:04:52.000 A nemohlo mi uniknout, 0:04:52.000,0:04:56.000 že ti, kteří se dopouštěli těch nejděsivějších zrůdností, 0:04:56.000,0:04:59.000 to jest polovojenské organizované skupiny, 0:04:59.000,0:05:01.000 byli ti samí lidé, kteří řídili 0:05:01.000,0:05:04.000 zločinecké syndikáty. 0:05:04.000,0:05:08.000 A uvědomil jsem si, že za vším tím násilím 0:05:08.000,0:05:11.000 se ukrývá nekalý byznys. 0:05:11.000,0:05:15.000 A tak jsem se rozhodl vyrazit do světa 0:05:15.000,0:05:18.000 a prozkoumat globální zločinecké podsvětí 0:05:18.000,0:05:20.000 skrz rozhovory s policisty, 0:05:20.000,0:05:23.000 s oběťmi a se spotřebiteli 0:05:23.000,0:05:25.000 ilegálního zboží a služeb. 0:05:25.000,0:05:30.000 Ale především jsem musel mluvit přímo se zločinci. 0:05:30.000,0:05:33.000 A Balkán byl skvělou startovní pozicí. 0:05:33.000,0:05:35.000 Proč? No samozřejmě, 0:05:35.000,0:05:37.000 docházelo zde k naprostému zhroucení práva a pořádku. 0:05:37.000,0:05:39.000 Rovněž ale, jak se říká v maloobchodě, 0:05:39.000,0:05:43.000 důležitá je poloha, poloha, poloha. 0:05:43.000,0:05:45.000 Už na počátku svého výzkumu jsem si všiml, 0:05:45.000,0:05:50.000 že Balkán se stal obří tranzitní zónou 0:05:50.000,0:05:53.000 pro ilegální zboží a služby pocházející z celého světa. 0:05:53.000,0:05:55.000 Heroin, kokain, 0:05:55.000,0:05:58.000 obchod s bílým masem 0:05:58.000,0:06:00.000 i s drahými nerosty. 0:06:00.000,0:06:02.000 A kam to všechno směřovalo? 0:06:02.000,0:06:04.000 Do Evropské Unie, která v té době 0:06:04.000,0:06:08.000 začínala sklízet plody globalizace 0:06:08.000,0:06:10.000 a přetvářela se 0:06:10.000,0:06:13.000 v nejzámožnější spotřební trh v dějinách, 0:06:13.000,0:06:16.000 který nyní čítá zhruba 500 milionů lidí. 0:06:16.000,0:06:19.000 A významná menšina 0:06:19.000,0:06:21.000 z těchto 500 milionů lidí 0:06:21.000,0:06:24.000 ráda utrácí část svého volného času a peněz za 0:06:24.000,0:06:26.000 spaní s prostitutkami, 0:06:26.000,0:06:29.000 strkání si padesátieurovek do nosních dírek 0:06:29.000,0:06:32.000 a zaměstnávání nelegálních přistěhovalců. 0:06:32.000,0:06:36.000 Nuže, organizovaný zločin v globalizovaém světě 0:06:36.000,0:06:38.000 funguje jako jakékoliv jiné obchodní odvětví. 0:06:38.000,0:06:41.000 Má výrobní zóny, 0:06:41.000,0:06:44.000 jako jsou Afghánistán a Kolumbie. 0:06:44.000,0:06:46.000 Má distribuční zóny, 0:06:46.000,0:06:49.000 jako jsou Mexiko a Balkán. 0:06:49.000,0:06:53.000 A má samozřejmě i spotřební zóny, 0:06:53.000,0:06:55.000 jako jsou Evropská Unie, Japonsko 0:06:55.000,0:06:58.000 a, jak jinak, Spojené státy americké. 0:06:58.000,0:07:01.000 Výrobní a distribuční zóny 0:07:01.000,0:07:04.000 se většinou nacházejí v rozvojovém světě 0:07:04.000,0:07:08.000 a jsou často sužovány děsivými násilnostmi 0:07:08.000,0:07:10.000 a krveprolitím. 0:07:10.000,0:07:12.000 Vezměte si takové Mexiko. 0:07:12.000,0:07:16.000 Za posledních osmnáct měsíců bylo zabito 6.000 lidí 0:07:16.000,0:07:20.000 v přímé souvislosti s obchodem s kokainem. 0:07:20.000,0:07:24.000 Ale co taková Demokratická Republika Kongo? 0:07:24.000,0:07:30.000 Od roku 1998 tam zemřelo pět milionů lidí. 0:07:30.000,0:07:32.000 Není to konflikt, o kterém se hodně dočtete v novinách, 0:07:32.000,0:07:35.000 ale je to ten největší konflikt na téhle planetě 0:07:35.000,0:07:37.000 od konce druhé světové války. 0:07:37.000,0:07:40.000 A proč je tomu tak? Protože mafie z celého světa 0:07:40.000,0:07:43.000 spolupracují s místními milicemi 0:07:43.000,0:07:46.000 s cílem ovládnout bohatá ložiska 0:07:46.000,0:07:48.000 nerostných zdrojů 0:07:48.000,0:07:50.000 v regionu. 0:07:50.000,0:07:54.000 V roce 2000 osmdesát procent světové produkce koltanu 0:07:54.000,0:07:56.000 pocházelo z vražedných polí 0:07:56.000,0:08:00.000 na východě Demokratické Republiky Kongo. 0:08:00.000,0:08:04.000 Koltan dnes najdete skoro v každém mobilním telefonu, 0:08:04.000,0:08:06.000 skoro v každém laptopu 0:08:06.000,0:08:08.000 nebo herní konzoli. 0:08:08.000,0:08:11.000 Velitelé konžských bojůvek dodávali koltan mafii 0:08:11.000,0:08:13.000 výměnou za zbraně 0:08:13.000,0:08:17.000 a mafie potom koltan prodávala na západních trzích. 0:08:17.000,0:08:19.000 A je to právě hlad západních zemí 0:08:19.000,0:08:21.000 po spotřebě, 0:08:21.000,0:08:24.000 který je primární hnací silou 0:08:24.000,0:08:27.000 mezinárodního organizovaného zločinu. 0:08:27.000,0:08:31.000 Nyní se podívejme na některé z mých přátel v akci, 0:08:31.000,0:08:34.000 tak jak je příhodně natočila italská policie 0:08:34.000,0:08:37.000 při pašování neproclených cigaret. 0:08:37.000,0:08:40.000 Věc se má tak, že cigarety přímo z výroby jsou velice levné. 0:08:40.000,0:08:44.000 Evropská Unie je ovšem zatěžuje nejvyššími daněmi a cly na světě. 0:08:44.000,0:08:47.000 Takže pokud se Vám je podaří propašovat do EU, 0:08:47.000,0:08:50.000 máte zajištěny velmi zajímavé zisky. 0:08:50.000,0:08:52.000 Na těchto záběrech vám chci ukázat, 0:08:52.000,0:08:55.000 jakými zdroji organizovaný zločin disponuje. 0:08:55.000,0:08:59.000 Takovýhle člun stojí jeden milion Euro. 0:08:59.000,0:09:03.000 A je to to nejrychlejší, co pluje v evropských vodách. 0:09:03.000,0:09:06.000 Od roku 1994, celých sedm let, 0:09:06.000,0:09:08.000 dvacet těchto člunů 0:09:08.000,0:09:11.000 přeplouvalo přes Jaderské moře 0:09:11.000,0:09:14.000 z Černé Hory do Itálie každou noc. 0:09:14.000,0:09:16.000 Následkem tohoto obchodu 0:09:16.000,0:09:21.000 jenom samotná Británie přišla o osm miliard dolarů příjmů. 0:09:21.000,0:09:25.000 Tyto peníze místo toho posloužily k financování válek v Jugoslávii 0:09:25.000,0:09:29.000 a k tomu, aby si jistí bezohlední jedinci nacpali kapsy. 0:09:29.000,0:09:32.000 Když mafie s tímto obchodem začala, měla italská policie 0:09:32.000,0:09:36.000 jenom dva čluny schopné dosáhnout stejné rychlosti. 0:09:36.000,0:09:38.000 A to je velice důležité, protože jediný způsob, 0:09:38.000,0:09:41.000 jak ty pašeráky můžete chytit je, když jim dojde palivo. 0:09:41.000,0:09:43.000 Někdy s sebou ti gangsteři vozili 0:09:43.000,0:09:46.000 ženy, které měly skončit jako prostitutky, 0:09:46.000,0:09:48.000 a když se objevila policie, 0:09:48.000,0:09:51.000 prostě ty ženy hodili přes palubu, 0:09:51.000,0:09:53.000 aby je policisté museli zachraňovat před utonutím 0:09:53.000,0:09:57.000 namísto pronásledování pašeráků. 0:09:57.000,0:10:00.000 Ukázal jsem vám tyto záběry pro ilustraci 0:10:00.000,0:10:02.000 kolik člunů, kolik lodí je potřeba 0:10:02.000,0:10:04.000 k chycení jednoho takového zločince. 0:10:04.000,0:10:06.000 Odpověď zní šest lodí. 0:10:06.000,0:10:09.000 A vzpomeňte si, dvacet těchto rychlých člunů 0:10:09.000,0:10:11.000 plulo přes Jadran 0:10:11.000,0:10:13.000 každou noc. 0:10:13.000,0:10:17.000 No a co tito mafiáni dělali se všemi těmi penězmi, které vydělávali? 0:10:17.000,0:10:21.000 Nuže, tady se dostáváme ke globalizaci, 0:10:21.000,0:10:24.000 protože ta nepřinesla jen deregulaci světového obchodu. 0:10:24.000,0:10:27.000 Přinesla i liberazaci mezinárodních finančních trhů. 0:10:27.000,0:10:30.000 A páni! Jak tohle zjednodušilo 0:10:30.000,0:10:32.000 praní špinavých peněz! 0:10:32.000,0:10:35.000 Poslední dvě dekády byly zlatou érou 0:10:35.000,0:10:37.000 špinavých peněz. 0:10:37.000,0:10:41.000 V devadesátých letech se finanční centra po celém světě 0:10:41.000,0:10:44.000 přetahovala o byznys. 0:10:44.000,0:10:46.000 A jednoduše neexistoval žádný efektivní mechanismus, 0:10:46.000,0:10:48.000 jak praní peněz zabránit. 0:10:48.000,0:10:51.000 I řada zákona dbalých bank s radostí 0:10:51.000,0:10:54.000 přijímala vklady 0:10:54.000,0:10:56.000 z velmi pochybných zdrojů 0:10:56.000,0:10:59.000 a na nic se neptala. 0:10:59.000,0:11:03.000 Jádrem problému ale je offshoreové bankovnictví. 0:11:03.000,0:11:06.000 To je 0:11:06.000,0:11:09.000 naprosto zásadní součást celého toho kolotoče. 0:11:09.000,0:11:13.000 Pokud chcete něco udělat s daňovými úniky 0:11:13.000,0:11:17.000 a mezinárodním organizovaným zločinem a legalizací jeho zisků, 0:11:17.000,0:11:19.000 musíte se zbavit offshoreového bankovnictví. 0:11:19.000,0:11:22.000 Dobrá zpráva je, že konečně máme v Bílém domě někoho, 0:11:22.000,0:11:25.000 kdo vytrvale vystupuje 0:11:25.000,0:11:28.000 proti těmto zhoubným vlivům. 0:11:28.000,0:11:32.000 A pokud někoho zajímá to, o čem si myslím, 0:11:32.000,0:11:35.000 že je naprosto nezbytné, 0:11:35.000,0:11:38.000 a to jsou nové zákony, regulace, efektivní regulace, 0:11:38.000,0:11:42.000 tak si vezměme třeba takového Bernieho Madoffa, 0:11:42.000,0:11:46.000 který stráví zbytek života za mřížemi. 0:11:46.000,0:11:52.000 Bernie Madoff zpronevěřil 65 miliard dolarů. 0:11:52.000,0:11:55.000 To ho řadí na gangsterský Olymp 0:11:55.000,0:11:57.000 ke kolumbijským kartelům 0:11:57.000,0:12:00.000 a největším ruským zločineckým syndikátům. 0:12:00.000,0:12:02.000 Jenže on celé desítky let kradl 0:12:02.000,0:12:04.000 přímo v srdci Wall Streetu 0:12:04.000,0:12:07.000 a žádný regulátor mu na to nepřišel. 0:12:07.000,0:12:10.000 Kolik dalších Madoffů ještě máme na Wall Street, 0:12:10.000,0:12:12.000 nebo v londýnském City, 0:12:12.000,0:12:14.000 obírajících obyčejné lidi 0:12:14.000,0:12:16.000 a peroucích špinavé peníze? 0:12:16.000,0:12:20.000 Můžu Vám říct, že jich je víc než pár. 0:12:20.000,0:12:24.000 Teď přejdu k základu mezinárodního organizovaného zločinu 0:12:24.000,0:12:28.000 a tím jsou drogy. Naše druhá dnešní fotka marihuanové farmy. 0:12:28.000,0:12:31.000 Nicméně tato farma se nachází uprostřed Britské Kolumbie 0:12:31.000,0:12:33.000 kde jsem si ji vyfotil. 0:12:33.000,0:12:35.000 Je to jedna z desítek tisíc 0:12:35.000,0:12:38.000 domácích pěstíren v Britské Kolumbii, 0:12:38.000,0:12:41.000 což ve výsledku znamená, že přes 5% 0:12:41.000,0:12:45.000 HDP této provincie pochází z obchodu s marihuanou. 0:12:45.000,0:12:50.000 Byl jsem také s inspektorem Brianem Canterou 0:12:50.000,0:12:52.000 z Královské kanadské jízdní policie 0:12:52.000,0:12:54.000 v obřím skladišti východně od Vancouveru, 0:12:54.000,0:12:58.000 abych si prohlédl některé kousky toho, co se pravidelně daří zabavovat 0:12:58.000,0:13:00.000 při zátazích Jízdní policie 0:13:00.000,0:13:02.000 pašerákům, kteří svoje "zboží" posílají, 0:13:02.000,0:13:05.000 jak jinak, na jih do USA, 0:13:05.000,0:13:07.000 kde je nenasytná poptávka 0:13:07.000,0:13:10.000 po, jak oni říkají, "kolumbijském poupěti", 0:13:10.000,0:13:12.000 částečně proto, že je prodáváno jako organické, 0:13:12.000,0:13:16.000 což v Kalifonii samozřejmě frčí. 0:13:16.000,0:13:18.000 (Smích) 0:13:18.000,0:13:19.000 (Potlesk) 0:13:19.000,0:13:22.000 Jak policie dokonce sama připouští, 0:13:22.000,0:13:27.000 to, co vidíte, se ani v nejmenším neprojeví 0:13:27.000,0:13:29.000 na ziscích hlavních vývozců. 0:13:29.000,0:13:31.000 Od počátku globalizace 0:13:31.000,0:13:35.000 se světový obchod s drogami neskutečně rozrostl. 0:13:35.000,0:13:38.000 Na druhé straně ale nedošlo ke srovnatelnému navýšení 0:13:38.000,0:13:41.000 zdrojů dostupných 0:13:41.000,0:13:43.000 policejním složkám. 0:13:43.000,0:13:48.000 To se však může velmi brzy změnit. 0:13:48.000,0:13:50.000 Děje se totiž cosi zvláštního. 0:13:50.000,0:13:52.000 OSN zveřejnilo zprávu 0:13:52.000,0:13:55.000 počátkem tohoto, vlastně už minulý měsíc, 0:13:55.000,0:14:01.000 ve které Kanadu označuje za klíčovou oblast distribuce a výroby 0:14:01.000,0:14:05.000 extáze a dalších syntetických drog. 0:14:05.000,0:14:07.000 Zajímavé je, že tržní podíl 0:14:07.000,0:14:10.000 heroinu a kokainu se snižuje, 0:14:10.000,0:14:15.000 protože pilulky mají stále lepší a lepší účinky. 0:14:15.000,0:14:19.000 To ovšem mění hru, 0:14:19.000,0:14:23.000 protože to přesouvá výrobu z rozvojového světa 0:14:23.000,0:14:27.000 na "západ." 0:14:27.000,0:14:29.000 Až se to stane, bude to trend, 0:14:29.000,0:14:33.000 který naprosto zahltí naši policejní kapacitu v západním světě. 0:14:33.000,0:14:37.000 Politika boje s narkotiky, kterou uplatňujeme po čtyřicet let 0:14:37.000,0:14:42.000 si už dlouho žádá zásadní přehodnocení, 0:14:42.000,0:14:44.000 alespoň si to myslím. 0:14:44.000,0:14:46.000 A teď k recesi. 0:14:46.000,0:14:48.000 Organizovaný zločin se už krizi 0:14:48.000,0:14:50.000 velmi dobře přizpůsobil. 0:14:50.000,0:14:52.000 To nás od nejoportunističtějšího byznysu 0:14:52.000,0:14:54.000 na světě určitě nepřekvapí. 0:14:54.000,0:14:58.000 Navíc nemusí dodržovat žádná pravidla. 0:14:58.000,0:15:02.000 Jsou tu jenom, jak už to tak bývá, dvě obchodní rizika, 0:15:02.000,0:15:04.000 zatčení a uvěznění, 0:15:04.000,0:15:06.000 čehož se, upřímně, obávají až na posledním místě, 0:15:06.000,0:15:09.000 a konkurenční boj s dalšími skupinami, 0:15:09.000,0:15:11.000 což značí kulku do zátylku. 0:15:11.000,0:15:14.000 Stalo se to, že mafie změnila svoje působiště. 0:15:14.000,0:15:18.000 Lidi tolik nefetují a nechodí tak často za prostitutkami 0:15:18.000,0:15:20.000 během recese. 0:15:20.000,0:15:22.000 Takže místo toho se soustředili na finanční 0:15:22.000,0:15:24.000 a korporátní zločin ve velkém stylu 0:15:24.000,0:15:26.000 a to především ve dvou oblastech: 0:15:26.000,0:15:29.000 padělání zboží 0:15:29.000,0:15:31.000 a kybernetický zločin. 0:15:31.000,0:15:33.000 A to má obrovské úspěchy. 0:15:33.000,0:15:36.000 Dovolte, abych Vám představil pana Pringla, 0:15:36.000,0:15:40.000 nebo přesněji řečeno señora Pringla. 0:15:40.000,0:15:44.000 Tuhle věcičku jsem poprvé viděl u jednoho brazilského kyberzločince. 0:15:44.000,0:15:46.000 Seděli jsme v autě na Avenue Paulista 0:15:46.000,0:15:48.000 v São Paulo, společně. 0:15:48.000,0:15:50.000 On to připojil k mému laptopu 0:15:50.000,0:15:53.000 a během pěti minut prolomil 0:15:53.000,0:15:55.000 počítačový bezpečnostní systém 0:15:55.000,0:15:58.000 jedné velké brazilské banky. 0:15:58.000,0:16:00.000 Opravdu to není moc složité 0:16:00.000,0:16:03.000 a je to ještě daleko snazší, protože 0:16:03.000,0:16:05.000 fascinující na kybernetickém zločinu je, 0:16:05.000,0:16:09.000 že nejde ani tak o technologii. 0:16:09.000,0:16:13.000 Klíčem ke kyberzločinu je to, čemu říkáme sociální inženýrství. 0:16:13.000,0:16:15.000 Technicky řečeno, 0:16:15.000,0:16:18.000 každou minutu se rodí další. 0:16:18.000,0:16:21.000 Nevěřili byste jak je jednoduché 0:16:21.000,0:16:24.000 přesvědčit lidi, aby se svým počítačem dělali věci, 0:16:24.000,0:16:27.000 které zcela objektivně nejsou v jejich zájmu. 0:16:27.000,0:16:29.000 Trvalo velmi krátce 0:16:29.000,0:16:31.000 než kyberzločinci pochopili, že nejsnazší způsob jak dosáhnout cíle, 0:16:31.000,0:16:35.000 tedy najít co nejkratší cestu do něčí peněženky 0:16:35.000,0:16:38.000 je slib sexu a lásky. 0:16:38.000,0:16:41.000 Někteří z Vás si určitě pamatují virus I-Love-You, 0:16:41.000,0:16:45.000 původce jedné z největších počítačových nákaz, které svět postihly. 0:16:45.000,0:16:48.000 Ja jsem tenkrát měl velké štěstí, 0:16:48.000,0:16:51.000 protože první člověk, od kterého mi ten virus přišel, 0:16:51.000,0:16:53.000 byla má bývalá přítelkyně. 0:16:53.000,0:16:58.000 Ta vůči mně sice v té době chovala řadu emocí a pocitů, 0:16:58.000,0:17:00.000 ale láska mezi nimi nebyla. 0:17:00.000,0:17:02.000 (Smích) 0:17:02.000,0:17:06.000 Takže jakmile jsem to uviděl ve své doručené poště, 0:17:06.000,0:17:09.000 spěšně jsem to odstranil do koše 0:17:09.000,0:17:14.000 a ušetřil si tak hodně ošklivou nákazu. 0:17:14.000,0:17:18.000 Tak, to byl kybernetický zločin, pozor na něj. 0:17:18.000,0:17:20.000 O internetu víme, 0:17:20.000,0:17:23.000 že je pro zločince pomůckou a prostředkem. 0:17:23.000,0:17:26.000 Toto jsou komáři přenášející malarického parazita, 0:17:26.000,0:17:30.000 který se nám dostane do krve, jakmile si komár dá první rundu 0:17:30.000,0:17:32.000 na náš účet. 0:17:32.000,0:17:35.000 Artesunát je lék, který velmi účinně 0:17:35.000,0:17:38.000 zabíjí malarického parazita v prvních dnech 0:17:38.000,0:17:40.000 po nakažení. 0:17:40.000,0:17:42.000 Jenže v posledních letech 0:17:42.000,0:17:45.000 vědci v Kambodži objevili, 0:17:45.000,0:17:48.000 že malarický parazit 0:17:48.000,0:17:51.000 si vytváří rezistenci. 0:17:51.000,0:17:54.000 A obávají se toho, že důvodem vzniku rezistence 0:17:54.000,0:17:58.000 je to, že si Kambodžané nemohou dovolit léky dostupné na domácím trhu, 0:17:58.000,0:18:01.000 a tak si je kupují přes internet. 0:18:01.000,0:18:03.000 Jenže to, co dostanou, obsahuje nízké dávky 0:18:03.000,0:18:05.000 účinné látky. 0:18:05.000,0:18:07.000 A díky tomu 0:18:07.000,0:18:11.000 se pak parazit stane rezistentním. 0:18:11.000,0:18:13.000 Říkám to proto, 0:18:13.000,0:18:15.000 že si musíme uvědomit, 0:18:15.000,0:18:17.000 že organizovaný zločin 0:18:17.000,0:18:20.000 zasahuje do všech oblastí našeho života. 0:18:20.000,0:18:23.000 Nemusíte spát s prostitutkami 0:18:23.000,0:18:25.000 nebo brát drogy, 0:18:25.000,0:18:27.000 abyste byli ve spojení s organizovaným zločinem. 0:18:27.000,0:18:29.000 Mají vliv na naše bankovní účty, 0:18:29.000,0:18:31.000 mají vliv na naše komunikace, na naše penzijní fondy. 0:18:31.000,0:18:35.000 Dokonce mají vliv na jídlo, které jíme 0:18:35.000,0:18:37.000 a na naše vlády. 0:18:37.000,0:18:40.000 Tohle už není záležitost 0:18:40.000,0:18:43.000 Sicilanů z Palerma a New Yorku. 0:18:43.000,0:18:46.000 Být gangster už není žádná romantika 0:18:46.000,0:18:48.000 v našem jednadvacátém století. 0:18:48.000,0:18:51.000 Tohle je obrovský byznys 0:18:51.000,0:18:54.000 vyvolávající nestabilitu a násilí 0:18:54.000,0:18:56.000 kamkoliv vkročí. 0:18:56.000,0:18:58.000 Je to velká ekonomická síla 0:18:58.000,0:19:02.000 a my ji musíme brát velmi, velmi vážně. 0:19:02.000,0:19:04.000 Bylo mi ctí k Vám mluvit. 0:19:04.000,0:19:06.000 Velice Vám děkuji. 0:19:06.000,0:19:09.000 (Potlesk)