0:00:00.603,0:00:03.153 Bạn có nhớ [br]mấy ngôi sao tỏa-sáng-trong-màn đêm bé xíu 0:00:03.177,0:00:06.067 những cái mà bạn từng gắn trên trần nhà[br]khi bạn còn nhỏ? 0:00:06.091,0:00:07.301 Câu trả lời là có? 0:00:07.325,0:00:08.521 Đó là ánh sáng. 0:00:08.545,0:00:09.729 Ánh sáng thuần khiết. 0:00:09.753,0:00:11.655 Tôi từng ngắm nhìn chúng thật lâu 0:00:11.679,0:00:13.452 khi tôi còn 5 tuổi đấy, bạn biết chứ? 0:00:13.476,0:00:14.700 Chúng thật đẹp: 0:00:14.724,0:00:17.481 không cần điện, không cần sữa chữa. 0:00:17.505,0:00:18.709 Chúng vẫn luôn ở đó. 0:00:18.733,0:00:20.790 2 năm trước, chúng tôi đã làm thí nghiệm, 0:00:20.814,0:00:23.112 để khiến nó kéo dài hơn, sáng hơn nữa, 0:00:23.136,0:00:24.516 với các chuyên gia. 0:00:24.540,0:00:28.221 Cùng lúc đó, [br]chúng tôi nhận được 1 đề nghị, 0:00:28.245,0:00:30.823 từ Van Gogh, [br]quỹ Van Gogh nổi tiếng 0:00:30.847,0:00:34.823 muốn kỉ niệm[br]ngày sinh thứ 125 của ông ở Hà Lan. 0:00:35.232,0:00:37.097 Họ đã đến gặp tôi và yêu cầu, 0:00:37.121,0:00:40.922 "Anh có thể tạo ra 1 không gian[br]đậm chất Van Gogh 0:00:40.946,0:00:42.152 ở Hà Lan không? 0:00:42.176,0:00:43.730 Và vì tôi rất thích yêu cầu này, 0:00:43.754,0:00:44.908 nên sẵn tiện, 0:00:44.932,0:00:47.981 chúng tôi đã bắt đầu gắn kết[br]hai thế giới riêng biệt với nhau. 0:00:49.027,0:00:50.324 Não tôi hoạt động thế đấy, 0:00:50.348,0:00:51.498 bật mí đó. 0:00:51.522,0:00:52.573 - 0:00:52.597,0:00:54.808 Tôi rất muốn kể thêm về nó[br]1 giờ đồng hồ nữa, 0:00:54.832,0:00:55.983 nhưng thôi bỏ đi. 0:00:56.007,0:00:57.015 - 0:00:57.039,0:00:58.817 Và đây là thành quả của chúng tôi: 0:00:58.841,0:01:01.563 1 lối đi cho xe đạp nạp điện[br]vào ban ngày nhờ mặt trời 0:01:01.587,0:01:03.709 và phát sáng vào ban đêm tận 8 tiếng liền. 0:01:03.733,0:01:04.961 - 0:01:04.985,0:01:06.311 Cảm ơn mọi người. 0:01:06.335,0:01:10.702 --- với mong muốn hướng về 1 tương lai[br]năng lượng sạch 0:01:10.726,0:01:12.422 và nối tiếp được những mảnh đất 0:01:12.446,0:01:15.873 mà Van Gogh đã đi qua[br]và sống vào năm 1883. 0:01:15.897,0:01:19.204 Và bạn có thể đi bất kì đâu mỗi đêm,[br]miễn phí, không cần vé gì cả. 0:01:19.228,0:01:22.434 Mọi người sẽ thấy được vẻ đẹp của[br]bầu trời đêm đầy sao khi đạp xe, 0:01:22.458,0:01:24.483 nghĩ về năng lượng xanh sạch và an toàn. 0:01:24.507,0:01:28.222 Tôi muốn tạo ra những nơi[br]mà mọi người thấy thật gần gũi. 0:01:28.766,0:01:31.854 Và thật tuyệt làm sao [br]khi được thực hiện điều đó[br] 0:01:31.878,0:01:34.724 với 1 ngành công nghiệp,[br]với những công ty cơ sở hạ tầng. 0:01:34.748,0:01:37.037 Vì thế khi những người tù trưởng của Qatar [br]gọi cho tôi: 0:01:37.061,0:01:38.562 "10 km giá bao nhiêu thế?" 0:01:38.586,0:01:39.601 - 0:01:39.625,0:01:42.337 Vâng thật đấy, bạn sẽ nhận được những[br]cuộc gọi kì lạ thế đấy. 0:01:42.361,0:01:43.521 Nhưng điều thú vị là 0:01:43.545,0:01:46.953 đây không chỉ làm 1 lần nhân dịp đặc biệt. 0:01:46.977,0:01:50.400 Tôi nghĩ kiểu suy nghĩ đột phá này,[br]những kiểu liên kết thế này 0:01:50.424,0:01:51.608 sẽ là nền kinh tế mới. 0:01:51.632,0:01:54.379 Phòng Tư vấn ở Geneva,[br]thuộc Diễn đàn Kinh tế Thế giới, 0:01:54.403,0:01:56.802 đã làm 1 buổi phỏng vấn[br]với nhiều người xuất chúng 0:01:56.826,0:01:57.982 đến từ khắp thế giới, 0:01:58.006,0:02:02.828 câu hỏi là: " Top 10 kỹ năng bạn và [br]tôi cần để thành công là gì?" 0:02:02.852,0:02:05.172 Và điều thú vị là, bạn thấy dấy: 0:02:05.196,0:02:07.735 không phải tiền[br] 0:02:07.759,0:02:10.660 hay giỏi ngôn ngữ lập trình C++, 0:02:10.684,0:02:13.701 mặc dù đó là những kỹ năng cần thiết đấy,[br]tôi thừa nhận thế. 0:02:13.725,0:02:16.081 Nhưng ở vị trí thứ 3: sáng tạo; 0:02:16.105,0:02:18.317 thứ 2: suy nghĩ logic; 0:02:18.341,0:02:21.441 và đứng nhất: khả năng giải quyết vấn đề. 0:02:21.465,0:02:25.986 Tất cả những này thứ robot và máy tính [br]đều dở tệ. 0:02:26.662,0:02:30.315 Điều này làm tôi thấy phấn chấn và [br]lạc quan hẳn về thế giới tương lai, 0:02:30.339,0:02:33.215 rằng dù chúng ta sẽ sống [br]trong thế giới công nghệ cao này, 0:02:33.239,0:02:34.681 những kỹ năng của loài người 0:02:34.705,0:02:36.049 những khát khao đồng cảm, 0:02:36.073,0:02:38.339 khát khao khám phá, 0:02:38.363,0:02:40.078 khát khao vẻ đẹp 0:02:40.102,0:02:41.836 sẽ được trân trọng lần nữa, 0:02:41.860,0:02:45.676 và chúng ta sẽ sống trong 1 thế giới[br]mà sự sáng tạo được đề cao hàng đầu. 0:02:46.784,0:02:49.243 Để có thể suy nghĩ như thế 0:02:49.267,0:02:50.966 tôi không biết với bạn thì sao, 0:02:50.990,0:02:53.681 nhưng trong đầu tôi, luôn tự tâm niệm[br]1 câu hỏi: 0:02:53.705,0:02:54.859 Tại sao? 0:02:55.884,0:02:58.407 Tại sao con sứa hấp thụ ánh sáng? 0:02:58.431,0:02:59.786 Còn con đom đóm? 0:02:59.810,0:03:02.056 Hoặc tại sao lại cam chịu sự ô nhiễm? 0:03:02.080,0:03:04.329 Đây là phòng tôi ở Bắc Kinh [br]vào 3 năm trước. 0:03:04.353,0:03:06.497 Hình bên trái là 1 ngày đẹp trời thứ Bảy. 0:03:06.521,0:03:08.742 Tôi thấy được những chiếc ô tô, [br]người và chim; 0:03:08.766,0:03:11.358 Cuộc sống cũng ổn ở vùng đô thị đông đúc. 0:03:11.382,0:03:13.214 Và ở hình bên phải 0:03:13.238,0:03:15.038 trời đất ơi. 0:03:15.062,0:03:17.075 Sự ô nhiễm - bao phủ toàn bộ. 0:03:17.099,0:03:19.807 Tôi thậm chí còn không nhìn thấy[br]phía bên kia thành phố. 0:03:19.831,0:03:21.667 Và hình ảnh này khiến tôi thật buồn. 0:03:21.691,0:03:24.740 Đây không phải là viễn cảnh tươi đẹp[br]chúng tôi hình dung ở TED, 0:03:24.764,0:03:25.937 đây là nỗi kinh hoàng. 0:03:25.961,0:03:27.712 Tuổi thọ chúng ta giảm đi 5 - 6 năm; 0:03:27.736,0:03:30.425 trẻ em mắc bệnh ung thư phổi[br]khi chúng chỉ mới 6 tuổi. 0:03:30.828,0:03:33.314 Dù điều này thật lạ lùng và hấp dẫn, 0:03:33.338,0:03:37.492 tôi, vào lúc đó, lóe lên ý tưởng[br]khi thấy sự ô nhiễm ở Bắc Kinh. 0:03:37.849,0:03:41.332 Và chính phủ khắp thế giới bây giờ[br]vẫn đang cố gắng đẩy lùi sự ô nhiễm, 0:03:41.356,0:03:43.994 nhưng tôi muốn làm thứ gì đó[br]có ích ngay lúc này. 0:03:44.018,0:03:47.816 Vì vậy chúng tôi quyết định xây nên máy[br]hút bụi và sương khói lớn nhất 0:03:47.840,0:03:49.251 trên thế giới. 0:03:49.275,0:03:51.224 Nó hút không khí ô nhiễm, làm sạch 0:03:51.248,0:03:52.672 và giải phóng chúng. 0:03:52.696,0:03:54.386 Chúng tôi đã làm được cái đầu tiên. 0:03:54.865,0:03:57.502 Hút được 30,000 [br]khối mét không khí trên 1 giờ, 0:03:57.526,0:04:01.313 ở mức siêu vi, những hạt bụi có [br]đường kính nhỏ hơn 2.5 hay 10 micromet, 0:04:01.337,0:04:03.312 mà tốn rất ít điện, 0:04:03.336,0:04:05.803 rồi giải phóng không khí đã làm sạch, 0:04:05.827,0:04:11.280 nhờ vậy chúng ta có công viên, sân chơi[br]sạch hơn đến 55 - 75% 0:04:11.304,0:04:12.871 so với phần còn lại của thành phố. 0:04:12.895,0:04:14.564 - 0:04:14.588,0:04:16.016 Vâng! 0:04:16.040,0:04:17.557 - 0:04:17.581,0:04:20.478 Và mỗi tháng hay hơn thế, 0:04:20.502,0:04:24.393 nó sẽ được mở ra giống như phi thuyền ấy, 0:04:24.417,0:04:27.076 hay giống Marilyn Monroe với chiếc...[br]chà, bạn biết đấy. 0:04:27.100,0:04:28.290 Thôi kệ nó. 0:04:28.314,0:04:29.390 - 0:04:29.414,0:04:30.864 Đây ... 0:04:30.888,0:04:32.835 là hình ảnh chúng tôi chụp lại. 0:04:33.310,0:04:35.057 Đây là sương khói ô nhiễm ở Bắc Kinh. 0:04:35.760,0:04:37.378 Và đây là lá phổi của chúng ta. 0:04:37.402,0:04:40.824 Nếu bạn sống cạnh đường cao tốc,[br]nó sẽ giống như hút 17 điếu thuốc 1 ngày. 0:04:40.848,0:04:41.998 Chúng ta có mất trí không?[br] 0:04:42.022,0:04:43.605 Chúng ta chấp nhận vậy sao? 0:04:44.028,0:04:47.271 Chúng ta còn có hàng tá[br]thứ kinh khủng này 0:04:47.295,0:04:48.839 ở trong trường quay, 0:04:48.863,0:04:51.672 và vào 1 buổi sáng thứ 2,[br]chúng ta đang tranh luận thế này, 0:04:51.696,0:04:54.546 "Chết tiệt, chúng ta nên làm gì với nó?[br]Ném nó đi nhé?" 0:04:54.570,0:04:55.725 Nghe giống 1 lời kêu cứu. 0:04:55.749,0:04:57.910 Rồi ta nhận ra:[br]ôi không, không, không 0:04:57.934,0:04:59.126 không thể để lãng phí. 0:04:59.150,0:05:01.578 Đồ thừa với người này sẽ là[br]thức ăn cho người khác. 0:05:02.350,0:05:04.502 Vì thế, tại đây, hãy thể hiện điều đó. 0:05:04.870,0:05:06.433 Đừng bỏ nó vào ly cà phê của bạn.[br] 0:05:06.457,0:05:07.468 - 0:05:07.492,0:05:10.503 Và rồi ta nhận ra có 42% vật chất[br]làm từ cacbon, 0:05:10.527,0:05:12.695 còn cacbon thì, dĩ nhiên,[br]dưới áp suất cao 0:05:12.719,0:05:13.990 sẽ biến thành... 0:05:14.871,0:05:16.275 kim cương. 0:05:16.299,0:05:20.430 Nhờ ý tưởng đó, [br]chúng tôi đã nén nó trong 30 phút, 0:05:20.454,0:05:21.541 - 0:05:21.565,0:05:23.645 và làm 1 chiếc nhẫn "xanh". 0:05:23.669,0:05:24.692 - 0:05:24.716,0:05:26.692 Bằng việc chia sẻ - vâng, thật đấy! 0:05:26.716,0:05:28.354 Bằng việc chia sẻ 1 chiếc nhẫn, 0:05:28.378,0:05:30.984 bạn đã quyên góp 1000 mét khối khí sạch 0:05:31.008,0:05:32.673 cho thành phố chúng ta đang ở. 0:05:32.697,0:05:33.709 - 0:05:33.733,0:05:34.963 Tôi đang cầm 1 chiếc ở đây . 0:05:34.987,0:05:36.167 - 0:05:36.191,0:05:39.058 1 khối cầu nhỏ lơ lửng. 0:05:40.163,0:05:41.313 Tôi sẽ đưa bạn 1 chiếc. 0:05:41.337,0:05:43.567 Tôi không định cầu hôn bạn đâu, đừng lo. 0:05:43.591,0:05:44.879 - 0:05:44.903,0:05:46.068 Chúng tôi làm tốt chứ? 0:05:46.092,0:05:47.334 Bạn có thể đưa mọi người xem. 0:05:47.358,0:05:50.768 Và nếu chúng ta bán qua mạng:[br]làm chiến dịch, gây quỹ. 0:05:50.792,0:05:52.581 Đến khi mọi người bắt đầu đặt hàng, 0:05:52.605,0:05:55.435 nhưng quan trọng hơn,[br]là trả tiền cho nó. 0:05:55.459,0:05:58.828 Khoản kinh phí đó đã giúp [br]chúng tôi hiện thực hóa 0:05:58.852,0:06:00.477 và xây được cái máy đầu tiên. 0:06:00.873,0:06:02.023 Nó giúp ích rất nhiều đó. 0:06:02.047,0:06:04.684 Vì vậy sự lãng phí và người sáng lập,[br]đã giúp tôi làm điều này 0:06:04.708,0:06:06.718 Hơn thế, những phản hồi từ mọi người 0:06:06.742,0:06:08.558 đây là 1 cặp đôi mới cưới ở Ấn Độ,[br] 0:06:08.582,0:06:11.043 anh ấy đang cầu hôn cô ấy với[br]chiếc nhẫn "xanh" này[br] 0:06:11.067,0:06:12.340 tượng trưng cho vẻ đẹp thuần khiết,[br] 0:06:12.364,0:06:14.233 cho biểu tượng hy vọng 0:06:14.257,0:06:16.095 Rồi cô ấy đồng ý. 0:06:16.119,0:06:17.834 - 0:06:17.858,0:06:21.341 Tôi vì nhiều lý do rất thích hình ảnh này.[br] 0:06:21.365,0:06:22.592 - 0:06:22.616,0:06:25.311 Và bây giờ, khi dự án đang được thực hiện[br]ở Trung Quốc, 0:06:25.335,0:06:28.207 với sự hỗ trợ của chính phủ Trung Hoa. 0:06:28.231,0:06:31.324 Mục tiêu đầu tiên là tạo ra công viên [br]không ô nhiễm, 0:06:31.348,0:06:33.348 và thực tế thì chúng cũng ổn lắm, 0:06:33.372,0:06:35.632 tầm 55-75% sạch hơn rồi. 0:06:35.656,0:06:37.005 Cùng lúc đó, 0:06:37.029,0:06:38.426 chúng tôi hợp tác với những [br]tổ chức phi chính phủ, 0:06:38.450,0:06:39.614 với chính phủ, 0:06:39.638,0:06:40.838 với học sinh và sinh viên, 0:06:40.862,0:06:42.013 với chuyên gia công nghệ, 0:06:42.037,0:06:45.392 để bàn nhau: "Này, làm thế nào để khiến[br]cả thành phố không có 1 chút ô nhiễm?" 0:06:45.416,0:06:47.199 Chúng tôi đều mơ về bầu không khí sạch. 0:06:47.223,0:06:49.469 Chúng tôi mở các khóa học. Có nhiều ý tưởng mới. 0:06:49.493,0:06:52.287 Thậm chí còn nghĩ tới những chiếc xe đạp [br]không sương khói sẽ thốt lên - Tôi là người Hà Lan. 0:06:52.311,0:06:54.750 Tôi nghĩ là gien "xe đạp" ám ảnh tôi quá rồi. 0:06:54.774,0:06:56.424 Vậy nên nó hút không khí ô nhiễm, 0:06:56.448,0:06:58.007 làm sạch và giải phóng nó ra, 0:06:58.031,0:06:59.524 để chống lại ô nhiễm từ xe hơi, 0:06:59.548,0:07:01.429 thành kỉ nguyên của xe đạp. 0:07:01.453,0:07:05.614 Và ngay bây giờ, chúng tôi vẫn đang[br]cố gắng lấy được các gói thầu, 0:07:05.638,0:07:08.892 rồi chúng tôi quảng bá: " Những tòa tháp sạch,[br]những chiếc nhẫn xanh". 0:07:08.916,0:07:11.412 Chúng tôi đến gặp các thị trưởng,[br]các quan chức thế giới,[br] 0:07:11.436,0:07:15.539 nói rằng: "Chúng tôi có thể đảm bảo cắt [br]giảm ô nhiễm trong thời gian ngắn 0:07:15.563,0:07:17.646 từ 20% đến 40%. 0:07:17.670,0:07:19.567 Hãy kí vào phần này, ngay bây giờ." 0:07:19.591,0:07:20.742 Được chứ? 0:07:20.766,0:07:22.493 - 0:07:22.517,0:07:23.667 Cảm ơn các bạn. 0:07:23.691,0:07:25.521 - 0:07:25.545,0:07:30.472 Đây hoàn toàn về sự liên kết giữa[br]công nghệ với sự sáng tạo. 0:07:30.496,0:07:32.438 Và nếu bạn nghĩ về nó, 0:07:32.462,0:07:34.623 bạn có thể hình dung ra rất nhiều điều, 0:07:34.647,0:07:36.170 vô vàn thứ bạn có thể làm. 0:07:36.194,0:07:39.505 Chúng tôi còn làm những sàn nhảy[br]có khả năng tạo ra điện 0:07:39.529,0:07:40.788 khi bạn nhảy trên đó 0:07:40.812,0:07:43.290 Phát minh này dành riêng cho --- năm 2008. 0:07:43.314,0:07:45.309 Mỗi chuyển động tầm 8 hay 9 milimét 0:07:45.333,0:07:47.011 sẽ tạo ra 25 Watt. 0:07:47.035,0:07:51.032 Năng lượng tạo ra sẽ dùng để chạy [br]hệ thống ánh sáng hay dàn máy cho DJ. 0:07:51.056,0:07:53.720 Và dự án này còn đang tiến xa hơn thế, 0:07:53.744,0:07:55.407 chứ không dừng lại. 0:07:55.431,0:07:56.917 Nhưng cũng ở 1 quy mô lớn hơn 0:07:56.941,0:08:00.390 ở Hà Lan, quê hương tôi,[br]tôi sống ở vùng thấp hơn mực nước biển. 0:08:00.414,0:08:02.692 Nơi có kì quan tuyệt đẹp 0:08:02.716,0:08:08.156 như đê biển Afsluitdijk dài hơn 32 km, [br]tự xây dựng vào năm 1932 0:08:08.180,0:08:09.947 nơi chúng tôi sống với sông nước, 0:08:09.971,0:08:11.501 chống lại triều lên, 0:08:11.525,0:08:13.671 cố chung sống hòa bình với dòng nước, 0:08:13.695,0:08:15.596 nhưng thỉnh thoảng thất bại. 0:08:16.163,0:08:18.106 Vì vậy, chúng tôi tạo ra "Dòng chảy phát sáng" 0:08:18.130,0:08:20.350 là 1 sự pha trộn giữa đèn LED và các thấu kính, 0:08:20.374,0:08:22.988 để minh họa cho mức nước dâng lên 0:08:23.012,0:08:24.293 cho sự biến đổi của Trái Đất 0:08:24.859,0:08:26.384 nếu chúng ta ngừng chiến đấu. 0:08:26.408,0:08:29.109 Nếu như, hôm nay, chúng ta về nhà và nhủ rằng: 0:08:29.133,0:08:31.554 "Chao ôi, sao cũng được, rồi ai đó sẽ làm thôi, 0:08:31.578,0:08:33.598 chúng ta chỉ cần đợi chính phủ hay ai cũng được." 0:08:33.622,0:08:35.488 Bạn biết đấy, sẽ không có ai chịu hành động đâu. 0:08:35.512,0:08:36.671 Mọi thứ hỏng bét. 0:08:36.695,0:08:39.411 Còn nếu chúng ta dùng sức mạnh cộng đồng[br]từ khắp nơi. 0:08:39.435,0:08:41.026 Hàng ngàn người sẽ xuất hiện. 0:08:41.050,0:08:42.298 - 0:08:42.322,0:08:43.472 Cảm ơn rất nhiều. 0:08:44.117,0:08:47.678 Các bạn thật tốt, thật tử tế.[br]Không hợp dân thiết kế chút nào. 0:08:47.702,0:08:49.702 Ồ hàng ngàn người sẽ xuất hiện, 0:08:49.726,0:08:51.496 và có một vài người, thực ra, vẫn sợ. 0:08:51.520,0:08:54.861 Họ bỏ đi, sau đó chứng kiến cơn lũ quét năm 1953. 0:08:54.885,0:08:56.277 Còn những người khác bắt đầu suy nghĩ khác đi. 0:08:56.301,0:08:58.120 Chúng ta có thể xây thành phố nổi không? 0:08:58.144,0:09:01.631 Có thể tạo ra điện từ thủy triều không? 0:09:02.044,0:09:04.995 Tôi nghĩ việc trải nghiệm rất quan trọng, 0:09:05.019,0:09:06.553 có những trải nghiệm tập thể 0:09:06.577,0:09:10.231 nơi mà con người cảm thấy được gần nhau, [br]có chung phương hướng cho tương lai 0:09:10.255,0:09:12.025 và bắt tay thực hiện những thứ khả quan. 0:09:12.822,0:09:14.192 Cùng lúc đó, 0:09:14.216,0:09:18.710 bạn cũng biết mà, những việc đó,[br]thật chẳng dễ dàng chút nào. 0:09:18.734,0:09:19.988 Cần sự đấu tranh rất quyết liệt. 0:09:20.012,0:09:21.678 Và điều mà tôi nghiệm được 0:09:21.702,0:09:24.101 là rất nhiều người nói họ muốn cải cách 0:09:24.125,0:09:26.723 và họ muốn sự tiến lên,[br]thứ mới lạ, tương lai. 0:09:26.747,0:09:29.784 Nhưng khi bạn trình bày ý tưởng, 0:09:29.808,0:09:34.194 mọi người đều kì lạ có chung phản ứng, 0:09:34.218,0:09:36.572 nó bắt đầu với 2 từ, 0:09:37.468,0:09:38.650 "Cái gì đây?" 0:09:38.674,0:09:40.020 - 0:09:40.044,0:09:42.226 Không, không phải "Bao nhiêu?"[br]Nó còn khó chịu hơn đấy. 0:09:42.250,0:09:43.258 - 0:09:43.282,0:09:44.435 Các bạn đoán ra không? 0:09:44.459,0:09:47.000 Các bạn vẫn còn may mắn đấy.[br]Thật là tốt. 0:09:47.024,0:09:48.220 Vâng, là "Được, nhưng." 0:09:48.244,0:09:51.936 "Được, nhưng: nó quá đắt, nó quá rẻ;[br]nó quá nhanh, nó quá chậm, 0:09:51.960,0:09:55.443 nó quá đẹp, nó quá xấu,[br]không làm được đâu, nó đã có rồi." 0:09:55.467,0:09:57.554 Tôi đã nghe mọi thứ về cùng 1 dự án 0:09:57.578,0:09:58.738 trong 1 tuần liền. 0:09:58.762,0:10:00.691 Và tôi thực sự, rất bực đấy. 0:10:00.715,0:10:04.953 Đến nỗi nhúm tóc bạc của tôi, đen trở lại[br]như 1 kiến trúc sư rồi. 0:10:04.977,0:10:07.425 - 0:10:07.449,0:10:10.907 Mỗi sáng tôi thức dậy, tự nhủ: "Daan, dừng lại. 0:10:10.931,0:10:12.282 Tiếp tục chỉ tổn hại mày thôi. 0:10:12.306,0:10:14.061 Mày phải làm gì đó khác. 0:10:14.085,0:10:16.780 Mày phải tận dụng nó làm nguyên liệu,[br]làm động lực" 0:10:16.804,0:10:18.769 Vì vậy chúng tôi quyết định chế tạo, 0:10:18.793,0:10:22.776 hiện thức hóa chiếc ghế nổi tiếng "Vâng, nhưng" này. 0:10:22.800,0:10:26.437 - 0:10:26.461,0:10:29.815 Đây là chiếc ghế có thật đấy, thiết kế [br]bởi Friso Kramer theo phong cách Hà Lan 0:10:29.839,0:10:32.623 Nhưng chúng tôi có nâng cấp nó lên chút ít, 0:10:32.647,0:10:34.978 hay còn gọi là chút thủ thuật. 0:10:35.002,0:10:38.296 Chúng tôi lắp máy cảm biến giọng nói ở đây. 0:10:39.100,0:10:41.897 Nên khi bạn đang ngồi trên ghế 0:10:41.921,0:10:45.207 và thốt ra 2 từ ngữ xấu xí đó, 0:10:45.231,0:10:49.681 những thứ làm mất đi sự sáng tạo,[br]những từ ngữ phiền toái.[br] 0:10:49.705,0:10:50.796 - 0:10:50.820,0:10:52.475 bạn sẽ bị chút 0:10:52.499,0:10:54.122 - 0:10:54.146,0:10:55.719 nhưng cũng khá đau đấy, 0:10:55.743,0:10:58.558 chút điện giật ở mông đấy. 0:10:58.582,0:10:59.739 - 0:10:59.763,0:11:01.152 - 0:11:01.176,0:11:02.347 Và 0:11:02.371,0:11:03.399 - 0:11:03.423,0:11:05.221 nó ---- hoạt động ---- như thế đấy 0:11:05.245,0:11:08.020 Có vài khách hàng bỏ đi ngay,[br]họ rất tức giận. 0:11:08.044,0:11:10.025 May mắn thay, còn những người tốt ở lại. 0:11:10.049,0:11:12.436 Và tất nhiên, chúng tôi cũng đã ngồi thử. 0:11:12.460,0:11:15.606 Nhưng mọi người đừng lo. 0:11:15.630,0:11:17.401 Mà hãy tò mò thích thú. 0:11:17.425,0:11:19.943 Bạn biết đấy, trải qua bao nhiêu năm tháng cùng TED, 0:11:19.967,0:11:21.666 nghe những diễn giả khác nói, 0:11:21.690,0:11:24.110 cảm nhận được sức mạnh từ mọi người, 0:11:24.134,0:11:28.433 tôi vẫn nhớ đến châm ngôn của 1 nhà văn [br]người Canada, Marshall McLuhan, 0:11:28.457,0:11:30.472 ông đã từng nói 0:11:30.496,0:11:32.375 "Không có bất kì hành khách nào [br] 0:11:32.399,0:11:33.915 trên con tàu vũ trụ mang tên Trái Đất. 0:11:33.939,0:11:36.487 Chúng ta đều là phi hành đoàn." 0:11:37.026,0:11:39.244 Tôi rất thích câu nói ấy. 0:11:39.268,0:11:40.720 Nó cực kỳ ý nghĩa! 0:11:40.744,0:11:42.990 Chúng ta không chỉ là kẻ ăn, chúng ta là người tạo ra; 0:11:43.014,0:11:44.220 chúng ta tự quyết định, 0:11:44.244,0:11:45.415 tự phát minh. 0:11:45.439,0:11:46.669 thắp lên những giấc mơ. 0:11:47.076,0:11:48.237 Và tôi cho rằng 0:11:48.261,0:11:52.326 nếu chúng ta có thể ngẫm được nhiều hơn thế 0:11:52.350,0:11:53.892 ngay hôm nay, 0:11:54.551,0:11:57.199 thì sẽ thấy thế giới này còn rất nhiều điều để khám phá. 0:11:58.545,0:11:59.979 Đến đây thôi, cảm ơn các bạn rất nhiều. 0:12:00.003,0:12:02.131 - 0:12:02.155,0:12:03.305 Xin cảm ơn. 0:12:03.329,0:12:05.329 -