0:00:00.423,0:00:02.973 Herinner je je nog [br]die lichtgevende sterretjes 0:00:02.997,0:00:05.596 op het plafond in je kindertijd? 0:00:05.911,0:00:06.901 Ja? 0:00:07.145,0:00:08.341 Het is licht. 0:00:08.365,0:00:09.549 Het is puur licht. 0:00:09.573,0:00:11.655 Ik denk dat ik er [br]veel te lang naar staarde 0:00:11.655,0:00:13.272 toen ik een jaar of vijf was. 0:00:13.296,0:00:14.520 Het is zo mooi: 0:00:14.544,0:00:17.301 geen energierekening, geen onderhoud. 0:00:17.325,0:00:18.403 Het is er. 0:00:18.403,0:00:20.710 Twee jaar geleden gingen we naar het lab 0:00:20.710,0:00:23.722 om ze met de deskundigen[br]duurzamer en intenser te maken. 0:00:24.360,0:00:28.041 Tegelijkertijd kregen we [br]een verzoek van deze man -- 0:00:28.065,0:00:30.643 Van Gogh, de beroemde[br]Van Gogh Stichting -- 0:00:30.667,0:00:34.643 die zijn 125ste verjaardag [br]in Nederland wilde vieren. 0:00:35.052,0:00:36.917 Ze vroegen me: 0:00:36.941,0:00:39.736 "Kun je een plek in Nederland maken 0:00:39.736,0:00:41.972 waar hij zich opnieuw levend zou voelen?" 0:00:41.996,0:00:43.550 Ik vond die vraag heel leuk, 0:00:43.552,0:00:47.801 vandaar dat we deze twee verschillende [br]werelden gingen verbinden. 0:00:48.847,0:00:51.254 Zo werken mijn hersenen nu eenmaal. 0:00:51.254,0:00:52.237 (Gelach) 0:00:52.237,0:00:54.972 Ik zou hier een uur mee[br]kunnen doorgaan, maar oké -- 0:00:54.977,0:00:55.729 (Gelach) 0:00:55.729,0:00:57.821 Dit is ons resultaat: 0:00:57.821,0:01:00.683 een fietspad dat overdag [br]door de zon wordt opgeladen 0:01:01.207,0:01:03.529 en ‘s nachts nagloeit, tot wel acht uur. 0:01:03.553,0:01:04.781 (Applaus) 0:01:04.805,0:01:06.131 Dank je. 0:01:06.155,0:01:10.522 ... zinspelend op een toekomst [br]die energievriendelijk moet zijn 0:01:10.546,0:01:12.242 en verbanden leggend 0:01:12.266,0:01:15.693 waar Van Gogh in 1883 [br]letterlijk liep en woonde. 0:01:15.717,0:01:18.854 Je mag er elke avond gratis op,[br]zonder toegangskaartje. 0:01:19.048,0:01:22.168 Mensen ervaren de schoonheid [br]van fietsen door de sterrenhemel 0:01:22.168,0:01:24.453 en denken na over[br]groene energie en veiligheid. 0:01:24.453,0:01:28.042 Ik wil plaatsen creëren waar mensen [br]zich weer verbonden voelen. 0:01:28.586,0:01:31.824 Het was op een of andere manier[br]leuk om deze projecten te ontwerpen 0:01:31.824,0:01:34.544 samen met de industrie [br]en de infrastructuurbedrijven. 0:01:34.568,0:01:36.857 Toen belden die sjeiks van Qatar: 0:01:36.881,0:01:38.382 "Hoeveel voor 10 kilometer?" 0:01:38.406,0:01:39.421 (Gelach) 0:01:39.445,0:01:42.157 Ja, echt, zulke rare[br]oproepen krijg je dan. 0:01:42.181,0:01:43.341 Maar het is fascinerend 0:01:43.365,0:01:46.773 dat dit geen eenmalig gebeuren is. 0:01:46.797,0:01:50.220 Ik denk dat dit soort creatief denken, [br]dit soort verbindingen -- 0:01:50.244,0:01:51.428 de nieuwe economie zijn. 0:01:51.452,0:01:54.043 Het World Economic Forum, [br]de denktank in Genève, 0:01:54.043,0:01:56.466 deed een interview [br]met een heleboel slimme mensen 0:01:56.466,0:01:57.486 over de hele wereld 0:01:57.486,0:02:00.182 met de vraag: "Wat zijn[br]de top 10 vaardigheden 0:02:00.182,0:02:02.672 die u en ik nodig hebben[br]om succesvol te worden?" 0:02:02.672,0:02:04.992 Wat hier zo interessant aan is, 0:02:05.016,0:02:07.555 is dat het niet gaat om geld 0:02:07.579,0:02:10.204 of dat je echt goed bent in C++, 0:02:10.204,0:02:13.521 al zijn dat nuttige vaardigheden [br]om te hebben, moet ik toegeven. 0:02:13.545,0:02:15.901 Maar kijk eens naar[br]nummer drie, creativiteit; 0:02:15.925,0:02:18.137 nummer twee, kritisch denken; 0:02:18.161,0:02:21.261 nummer één, complexe problemen oplossen -- 0:02:21.285,0:02:25.806 allemaal dingen waar een robot [br]of een computer heel slecht in is. 0:02:26.482,0:02:30.135 Dat maakt me erg optimistisch,[br]zeer hoopvol voor de nieuwe wereld, 0:02:30.159,0:02:33.019 dat in deze hypertechnologische wereld 0:02:33.019,0:02:34.531 onze menselijke vaardigheden -- 0:02:34.531,0:02:36.049 ons verlangen naar empathie, 0:02:36.049,0:02:38.159 ons verlangen naar nieuwsgierigheid, 0:02:38.183,0:02:39.898 ons verlangen naar schoonheid -- 0:02:39.922,0:02:41.656 opnieuw zullen worden gewaardeerd 0:02:41.680,0:02:45.496 en we in een wereld zullen leven [br]waar creativiteit ons ware kapitaal is. 0:02:46.604,0:02:48.907 Een creatief proces als dat -- 0:02:48.907,0:02:50.786 ik weet niet hoe het voor jullie werkt, 0:02:50.810,0:02:53.501 maar in mijn hoofd[br]begint het altijd met een vraag: 0:02:53.525,0:02:54.679 waarom? 0:02:55.704,0:02:58.227 Waarom geeft een kwal licht? 0:02:58.251,0:02:59.606 Of een vuurvliegje? 0:02:59.630,0:03:01.630 Of waarom accepteren we vervuiling? 0:03:01.630,0:03:04.149 Dit is vanuit mijn kamer [br]in Peking drie jaar geleden. 0:03:04.173,0:03:06.317 Links zie je een goede dag[br]-- een zaterdag. 0:03:06.341,0:03:08.562 Ik kan de auto's, [br]de mensen en de vogels zien: 0:03:08.586,0:03:11.178 het leven is oké [br]in een dichtbevolkte stad. 0:03:11.202,0:03:13.034 Maar rechts -- 0:03:13.058,0:03:14.858 allemachtig. 0:03:14.882,0:03:16.895 Vervuiling -- laag op laag. 0:03:16.919,0:03:19.627 Ik kon de andere kant [br]van de stad niet eens zien. 0:03:19.651,0:03:21.401 Dat beeld maakte me erg verdrietig. 0:03:21.401,0:03:24.750 Dat is niet de mooie toekomst [br]die we hier bij TED voor ogen hebben -- 0:03:24.750,0:03:25.757 dit is horror. 0:03:25.781,0:03:27.532 We leven vijf tot zes jaar korter; 0:03:27.556,0:03:30.245 kinderen krijgen longkanker [br]als ze zes jaar oud zijn. 0:03:30.648,0:03:33.134 Op een vreemde, mooie manier 0:03:33.158,0:03:37.312 werd ik toen geïnspireerd [br]door de smog van Beijing. 0:03:37.669,0:03:41.152 Regeringen over de hele wereld [br]vechten hun oorlog tegen smog, 0:03:41.176,0:03:43.814 maar ik wilde iets maken in het nu. 0:03:43.838,0:03:48.586 Dus besloten we om de grootste smogzuiger[br]in de wereld te bouwen. 0:03:49.095,0:03:51.044 Hij zuigt vervuilde lucht op, reinigt ze 0:03:51.068,0:03:52.492 en geeft ze vervolgens terug. 0:03:52.516,0:03:54.206 Wij bouwden de eerste. 0:03:54.685,0:03:57.322 Hij zuigt per uur 30.000 kubieke meter op, 0:03:57.346,0:04:01.133 reinigt ze op nanoniveau -- [br]de pm 2,5-, pm 10-deeltjes -- 0:04:01.157,0:04:03.132 met zeer weinig elektrische energie 0:04:03.156,0:04:05.623 en geeft vervolgens de schone lucht terug. 0:04:05.647,0:04:07.614 We hebben nu parken en speeltuinen 0:04:07.614,0:04:12.391 die 55 tot 75 % schoner zijn[br]dan de rest van de stad. 0:04:12.395,0:04:14.384 (Applaus) 0:04:14.408,0:04:15.150 Ja! 0:04:15.150,0:04:15.990 (Applaus) 0:04:15.990,0:04:17.401 En ... 0:04:17.401,0:04:20.298 En ongeveer elke maand 0:04:20.322,0:04:24.213 gaat het open als een ruimteschip -- 0:04:24.237,0:04:28.106 als een Marilyn Monroe met de -- [br]nou ja, je weet wel. 0:04:28.134,0:04:29.210 (Gelach) 0:04:29.234,0:04:30.684 Dus dit ... 0:04:30.708,0:04:32.655 dit is het spul dat we vangen. 0:04:33.130,0:04:34.877 Dit is Beijingsmog. 0:04:35.580,0:04:37.198 Dit zit nu in onze longen. 0:04:37.222,0:04:40.644 Naast een snelweg wonen is hetzelfde [br]als 17 sigaretten per dag roken. 0:04:40.668,0:04:41.818 Zijn we gek geworden? 0:04:41.842,0:04:43.425 Wanneer hebben we dat gewild? 0:04:43.848,0:04:47.091 We hadden emmers van dit smerige goedje 0:04:47.115,0:04:48.659 in onze studio, 0:04:48.683,0:04:51.492 en op een maandagochtend[br]vroegen we ons af: 0:04:51.516,0:04:54.366 "Shit, wat doen we ermee? Weggooien?" 0:04:54.390,0:04:55.389 Zoals: "Help!" 0:04:55.389,0:04:57.494 Toen realiseerde we ons: nee, nee, nee -- 0:04:57.494,0:04:58.946 afval zou niet moeten bestaan. 0:04:58.970,0:05:01.398 Afval voor de een [br]moet voedsel voor de ander zijn. 0:05:02.170,0:05:04.322 Hier, ik geef het even door. 0:05:04.690,0:05:06.253 Doe het niet in je koffie. 0:05:06.277,0:05:07.288 (Gelach) 0:05:07.302,0:05:10.313 We realiseerden ons dat het [br]voor 42% uit koolstof bestond 0:05:10.347,0:05:13.605 en koolstof onder hoge druk[br]geeft natuurlijk ... 0:05:14.691,0:05:16.095 diamanten. 0:05:16.119,0:05:20.250 Daardoor geïnspireerd [br]persten we het 30 minuten samen -- 0:05:20.274,0:05:21.361 (Krakend geluid) 0:05:21.385,0:05:23.465 en maakten we smogvrije ringen. 0:05:23.489,0:05:24.512 (Gelach) 0:05:24.536,0:05:26.512 Door het geven van -- ja, echt! 0:05:26.536,0:05:28.174 Door zo een ring te geven, 0:05:28.198,0:05:30.804 schenk je 1.000 kubieke meter schone lucht 0:05:30.828,0:05:32.493 aan de stad waar de toren staat. 0:05:32.517,0:05:33.529 (Applaus) 0:05:33.553,0:05:34.783 Ik heb er hier een -- 0:05:34.807,0:05:35.987 (Applaus) 0:05:36.011,0:05:38.878 Een kleine zwevende kubus. 0:05:39.983,0:05:41.133 Ik geef er je een. 0:05:41.157,0:05:43.387 Geen aanzoek, maak je geen zorgen. 0:05:43.411,0:05:44.699 (Gelach) 0:05:44.723,0:05:45.888 Gaat het? 0:05:45.912,0:05:47.154 Je kunt hem laten zien. 0:05:47.178,0:05:50.588 We zetten ze online -- [br]Kickstarter campagne, crowdfunding. 0:05:50.612,0:05:52.401 Mensen begonnen ze te bestellen, 0:05:52.425,0:05:55.229 maar nog belangrijker:[br]ze betaalden vooraf. 0:05:55.229,0:05:57.492 Met het geld dat we [br]met de sieraden verdienden, 0:05:57.492,0:06:00.297 konden we de eerste toren bouwen. 0:06:00.693,0:06:01.843 En dat schiet op! 0:06:01.867,0:06:04.504 Zo veranderde afval[br]van het probleem in de oplossing. 0:06:04.528,0:06:06.538 Maar ook de feedback van de gemeenschap -- 0:06:06.562,0:06:08.312 dit is een bruiloftspaar uit India. 0:06:08.312,0:06:10.397 Hij deed zijn aanzoek [br]met de smogvrije ring 0:06:10.397,0:06:12.160 als een teken van ware schoonheid, 0:06:12.184,0:06:14.053 als een teken van hoop. 0:06:14.077,0:06:15.915 En ze zei ja. 0:06:15.939,0:06:17.654 (Gelach) 0:06:17.678,0:06:21.161 Ik hou zo veel van deze foto [br]om zo veel verschillende redenen. 0:06:21.185,0:06:22.412 (Gelach) 0:06:22.436,0:06:25.131 Nu toert het project door China, 0:06:25.155,0:06:28.027 in feite met de steun[br]van de centrale overheid van China. 0:06:28.051,0:06:31.144 Het eerste doel is om lokaal [br]schone lucht in parken te creëren 0:06:31.168,0:06:33.168 en dat werkt nu al heel goed -- 0:06:33.192,0:06:35.452 55% - 75% zuiverder. 0:06:35.476,0:06:36.825 Tegelijkertijd 0:06:36.849,0:06:38.246 werken we samen met de ngo's, 0:06:38.270,0:06:39.434 met de gouverneurs, 0:06:39.458,0:06:40.658 met de studenten, 0:06:40.682,0:06:41.667 met de technici 0:06:41.667,0:06:45.002 aan de vraag: "Hoe maken we [br]een hele stad smogvrij?" 0:06:45.002,0:06:47.149 Het gaat over de droom van schone lucht. 0:06:47.149,0:06:49.163 We doen workshops.[br]Nieuwe ideeën komen op. 0:06:49.163,0:06:51.217 Dit zijn smogvrije fietsen die -- 0:06:51.217,0:06:54.570 ik ben Nederlander, toch?[br]Ik heb nu eenmaal ‘fiets-dna’ in me -- 0:06:54.594,0:06:56.244 die de vervuilde lucht opzuigen, 0:06:56.268,0:06:57.827 ze reinigt en weer uitstoot, 0:06:57.851,0:06:59.344 in de strijd tegen de auto, 0:06:59.368,0:07:01.249 in de viering van de fiets. 0:07:01.273,0:07:05.298 Dus werken we nu [br]aan een soort ‘package deal’, 0:07:05.298,0:07:08.276 waarbij we zeggen:[br]"Smogvrije torens, smogvrije ringen." 0:07:08.676,0:07:11.776 We gaan naar de bestuurders[br]van deze wereld en zeggen: 0:07:11.776,0:07:17.479 "We garanderen een korte-termijnreductie[br]van vervuiling tussen de 20 en 40%. 0:07:17.490,0:07:19.387 Hier tekenen, alstublieft." 0:07:19.411,0:07:20.562 Ja? 0:07:20.586,0:07:22.313 (Applaus) 0:07:22.337,0:07:23.487 Dank je. 0:07:23.511,0:07:25.341 (Applaus) 0:07:25.365,0:07:27.816 Het gaat allemaal over het combineren 0:07:27.816,0:07:30.316 van nieuwe technologie [br]met creatief denken. 0:07:30.316,0:07:32.258 Begin je er eenmaal over na te denken 0:07:32.282,0:07:34.443 dan is er zo veel dat je kunt verzinnen, 0:07:34.467,0:07:35.990 zo veel meer dat je kunt doen. 0:07:36.014,0:07:37.859 We werkten aan dansvloeren 0:07:37.859,0:07:40.608 die elektriciteit opwekken[br]wanneer je erop danst. 0:07:40.632,0:07:43.110 Deze ontwierpen we in 2008. 0:07:43.134,0:07:45.309 Hij gaat acht of negen [br]millimeter op en neer 0:07:45.309,0:07:46.545 en produceert zo 25 watt. 0:07:46.545,0:07:50.852 De gemaakte elektriciteit gebruiken we [br]voor de verlichting van de dj-cabine. 0:07:50.876,0:07:52.744 Soms is het duurzaam 0:07:52.744,0:07:55.227 om méér te doen in plaats van minder. 0:07:55.251,0:07:56.737 Maar ook op grotere schaal: 0:07:56.761,0:08:00.210 in Nederland, waar ik vandaan kom, [br]leven we onder de zeespiegel. 0:08:00.234,0:08:02.512 Om deze schoonheden -- 0:08:02.536,0:08:07.976 de Afsluitdijk: 32 kilometer, [br]met de hand gebouwd in 1932 -- 0:08:08.000,0:08:09.767 leven we met het water, 0:08:09.791,0:08:11.321 vechten we met het water, 0:08:11.345,0:08:13.491 proberen we harmonie te vinden, 0:08:13.515,0:08:15.416 maar soms vergeten we dat. 0:08:15.983,0:08:17.926 Daarom maakten we ‘Waterlicht’, 0:08:17.950,0:08:20.170 een combinatie van LED's en lenzen 0:08:20.194,0:08:22.808 die laten zien hoe hoog [br]het waterpeil zou zijn -- 0:08:22.832,0:08:24.113 het gemiddelde verschil -- 0:08:24.679,0:08:26.204 als we stoppen. 0:08:26.228,0:08:28.929 Als we vandaag allemaal [br]naar huis gaan en zeggen: 0:08:28.953,0:08:31.374 "Ach, iemand anders [br]zal het wel voor ons doen." 0:08:31.398,0:08:33.517 Of dat we wachten op de overheid of zo. 0:08:33.517,0:08:34.611 Dat kan dus niet. 0:08:34.611,0:08:35.765 Het gaat fout. 0:08:35.765,0:08:39.230 We plaatsten dit in openbare [br]ruimtes over de hele wereld. 0:08:39.254,0:08:40.845 Duizenden mensen kwamen opdagen. 0:08:40.869,0:08:42.118 (Applaus) 0:08:42.142,0:08:43.292 Dank je. 0:08:43.936,0:08:47.498 Jullie zijn te aardig, echt. [br]Dat is niet goed voor een ontwerper. 0:08:47.522,0:08:49.522 Duizenden mensen kwamen opdagen 0:08:49.546,0:08:51.316 en sommigen waren echt bang. 0:08:51.340,0:08:52.150 Ze gingen weg. 0:08:52.150,0:08:54.555 Ze hadden de overstromingen [br]in 1953 meegemaakt. 0:08:54.555,0:08:56.247 Anderen waren erdoor gebiologeerd. 0:08:56.247,0:08:57.940 Kunnen we drijvende steden maken? 0:08:57.964,0:09:01.451 Kunnen we elektriciteit [br]genereren uit eb en vloed? 0:09:01.864,0:09:05.035 Daarom denk ik dat het zo belangrijk is [br]om ervaringen te hebben -- 0:09:05.035,0:09:06.373 collectieve ervaringen -- 0:09:06.397,0:09:10.051 waardoor mensen zich verbonden voelen[br]met een visie, met een toekomst 0:09:10.075,0:09:12.265 en die ze aanzet tot wat mogelijk is. 0:09:12.642,0:09:14.012 Maar tegelijkertijd 0:09:14.036,0:09:18.530 is dit soort dingen[br]natuurlijk niet eenvoudig. 0:09:18.554,0:09:19.808 Het is een strijd. 0:09:19.832,0:09:21.378 Het is mijn ervaring 0:09:21.378,0:09:24.471 dat een heleboel mensen weliswaar[br]zeggen dat ze innovatie willen -- 0:09:24.471,0:09:26.543 het volgende, het nieuwe, de toekomst -- 0:09:26.567,0:09:29.604 maar zodra je met een nieuw idee komt, 0:09:29.628,0:09:36.294 is er de rare neiging om op elk nieuw idee[br]te antwoorden met twee woorden. 0:09:37.288,0:09:38.470 Welke zijn? 0:09:38.494,0:09:39.840 (Publiek gist) 0:09:39.864,0:09:42.046 Nee, niet "Hoeveel?" [br]Het is nog vervelender. 0:09:42.070,0:09:43.078 (Gelach) 0:09:43.102,0:09:44.255 Kom nou, jongens. 0:09:44.279,0:09:46.820 Of jullie zijn echt gezegend volk.[br]Dat is echt goed. 0:09:46.844,0:09:48.040 "Ja, maar." Erg goed. 0:09:48.064,0:09:51.756 "Ja, maar: het is te duur,[br]te goedkoop, te snel, te traag, 0:09:51.780,0:09:55.263 te mooi, te lelijk,[br]het is onmogelijk, het bestaat al." 0:09:55.287,0:09:58.554 Ik hoorde dat alles over[br]hetzelfde project in dezelfde week. 0:09:58.582,0:10:00.511 Ik raakte echt, echt geïrriteerd. 0:10:00.535,0:10:04.773 Ik kreeg grijs haar, kleedde me [br]in het zwart als een echte architect. 0:10:04.797,0:10:07.245 (Gelach) 0:10:07.269,0:10:10.727 Op een ochtend werd ik wakker[br]en zei: "Daan, hou op. 0:10:10.751,0:10:12.102 Dit trekt je naar beneden. 0:10:12.126,0:10:13.881 Je moet hier iets mee doen. 0:10:13.905,0:10:16.600 Gebruik het als een ingrediënt, [br]een component." 0:10:16.624,0:10:21.983 Dus besloten we om de beroemde [br]‘Ja, maar’-stoel te maken. 0:10:22.620,0:10:26.257 (Gelach) 0:10:26.281,0:10:29.635 Dit is een bestaande stoel van [br]Friso Kramer, een Nederlands design. 0:10:29.659,0:10:32.443 Maar we hebben hem wat ge‘update’, 0:10:32.467,0:10:34.798 een beetje ge‘hack’t, zeg maar. 0:10:34.822,0:10:38.116 Hier plaatsten we wat stemherkenning. 0:10:38.920,0:10:41.717 Zit je op die stoel 0:10:41.741,0:10:45.027 en je zegt die twee verschrikkelijke, 0:10:45.051,0:10:49.501 creativiteit-vernietigende, [br]vervelende woordjes -- 0:10:49.525,0:10:50.616 (Gelach) 0:10:50.640,0:10:52.295 krijg je een korte 0:10:52.319,0:10:53.942 (Gelach) 0:10:53.966,0:10:55.539 maar vrij intense, 0:10:55.563,0:10:58.378 kleine schok op je achterwerk. 0:10:58.402,0:10:59.559 (Gelach) 0:10:59.583,0:11:00.972 (Applaus) 0:11:00.996,0:11:02.167 en -- 0:11:02.191,0:11:03.219 (Applaus) 0:11:03.243,0:11:05.041 en dat werkt, ja, dat werkt. 0:11:05.065,0:11:07.840 Sommige klanten gingen weg, [br]waren echt boos. 0:11:07.864,0:11:09.845 Gelukkig bleven de goeden. 0:11:09.869,0:11:12.256 En natuurlijk passen we [br]het ook toe op onszelf. 0:11:12.280,0:11:15.426 Maar dames en heren, [br]laten we niet bang te zijn. 0:11:15.450,0:11:17.221 Laten we nieuwsgierig zijn, toch? 0:11:17.245,0:11:19.763 En, weet je, als je nu door TED grasduint 0:11:19.787,0:11:21.486 en de andere sprekers hoort 0:11:21.510,0:11:23.930 en de energie van de menigte voelt, 0:11:23.954,0:11:28.253 herinner ik me dit citaat [br]van de Canadese auteur Marshall McLuhan 0:11:28.277,0:11:30.292 die ooit zei: 0:11:30.316,0:11:32.195 "Op ruimteschip Aarde 0:11:32.219,0:11:33.735 zijn er geen passagiers. 0:11:33.759,0:11:36.307 We zijn allemaal bemanning." 0:11:36.846,0:11:39.064 Ik vind dit zo mooi. 0:11:39.088,0:11:40.540 Zo mooi! 0:11:40.564,0:11:42.870 We zijn niet alleen consumenten; [br]we zijn makers: 0:11:42.870,0:11:44.040 we nemen beslissingen, 0:11:44.064,0:11:45.425 we doen nieuwe uitvindingen, 0:11:45.425,0:11:46.569 we dromen nieuwe dromen. 0:11:46.896,0:11:53.007 Ik denk dat als we vandaag nog meer[br]op een dergelijke manier gaan denken 0:11:54.371,0:11:57.019 er nog een hele nieuwe wereld[br]te ontdekken valt. 0:11:58.365,0:11:59.799 Oké, dank je. 0:11:59.823,0:12:01.951 (Applaus) 0:12:01.975,0:12:03.125 Dank je. 0:12:03.149,0:12:05.149 (Applaus)