1 00:00:00,393 --> 00:00:03,097 この暗闇で光る小さな星を 覚えていますか? 2 00:00:03,097 --> 00:00:04,161 子供の頃 3 00:00:04,161 --> 00:00:06,841 よく天井に 貼っていたものです 4 00:00:07,285 --> 00:00:08,425 これは光 5 00:00:08,425 --> 00:00:09,713 純粋な光です 6 00:00:09,713 --> 00:00:11,599 5歳の頃 私は飽きもせずに 7 00:00:11,599 --> 00:00:13,452 ずっとこれを 見つめていました 8 00:00:13,456 --> 00:00:14,554 とても美しく 9 00:00:14,554 --> 00:00:17,275 電気代がかからず 手入れも不要で 10 00:00:17,275 --> 00:00:18,583 ただ そこに あり続けます 11 00:00:18,583 --> 00:00:20,604 2年前 私たちはラボで 専門家と一緒に 12 00:00:20,604 --> 00:00:23,272 これをもっと耐久性があって 明るいものにできないかと 13 00:00:23,272 --> 00:00:24,430 検討していました 14 00:00:24,430 --> 00:00:28,115 同時に私たちは この人物から依頼を受けました 15 00:00:28,115 --> 00:00:30,743 ファン・ゴッホ 有名なファン・ゴッホ財団が 16 00:00:30,743 --> 00:00:35,199 オランダで没後125年記念を やりたいと考え 17 00:00:35,199 --> 00:00:37,317 私のところに来て 聞いたのです 18 00:00:37,317 --> 00:00:40,626 「オランダに ゴッホが 蘇ったように感じられる場を 19 00:00:40,626 --> 00:00:42,106 作れないものだろうか?」 20 00:00:42,116 --> 00:00:43,644 その問いが気に入って 21 00:00:43,644 --> 00:00:45,448 この2つの 異なる世界を 22 00:00:45,448 --> 00:00:48,131 繋げようと 試み始めました 23 00:00:49,027 --> 00:00:49,918 ちなみに これが 24 00:00:49,918 --> 00:00:51,412 私の頭が働く方法です 25 00:00:51,412 --> 00:00:52,427 (笑) 26 00:00:52,427 --> 00:00:53,732 こうやって1時間でも 27 00:00:53,732 --> 00:00:55,177 やっていたいところですが— 28 00:00:55,177 --> 00:00:55,879 (笑) 29 00:00:55,879 --> 00:00:57,531 これが結果として 得られたものです 30 00:00:57,531 --> 00:01:00,787 自転車道ですが 日中に太陽光で充電して 31 00:01:00,787 --> 00:01:03,763 夜の間 8時間光り続けます 32 00:01:03,763 --> 00:01:04,955 (拍手) 33 00:01:04,955 --> 00:01:06,175 どうも 34 00:01:06,175 --> 00:01:10,406 エネルギーを節約した 未来を想起させ 35 00:01:10,406 --> 00:01:14,282 ゴッホ自身が1883年に住み 文字通り歩んでいた場所を 36 00:01:14,282 --> 00:01:15,797 結んでいます 37 00:01:15,797 --> 00:01:19,068 毎晩でも行くことができ お金もかかりません 38 00:01:19,068 --> 00:01:22,018 星空の下 自転車に乗る 素晴らしさを体験でき 39 00:01:22,018 --> 00:01:24,733 グリーンエネルギーや安全について 思いを巡らせます 40 00:01:24,733 --> 00:01:28,646 人々が再び繋がっていると感じられる 場所を 私は作りたいのです 41 00:01:28,646 --> 00:01:30,318 このようなプロジェクトを 42 00:01:30,318 --> 00:01:34,488 インフラ企業とともに作り出せるのは 素晴らしいことでした 43 00:01:34,488 --> 00:01:36,081 カタールのシャイフたちから 44 00:01:36,081 --> 00:01:38,812 「あれは10kmでいくらだ?」と 電話が来たりするようになりました 45 00:01:38,812 --> 00:01:39,575 (笑) 46 00:01:39,575 --> 00:01:42,031 本当の話です 奇妙な問い合わせですが 47 00:01:42,031 --> 00:01:43,761 これが単に一度限りの 48 00:01:43,761 --> 00:01:47,083 あったら良いもので終わらない というのは素敵なことです 49 00:01:47,083 --> 00:01:50,148 このようなクリエイティブな思考 このような繋がりが 50 00:01:50,148 --> 00:01:51,722 新時代の経済なのだと思います 51 00:01:51,722 --> 00:01:54,529 世界経済フォーラムという ジュネーブのシンクタンクが 52 00:01:54,529 --> 00:01:56,892 世界中の賢明なる人々に 53 00:01:56,892 --> 00:01:57,876 尋ねました 54 00:01:57,876 --> 00:02:02,652 「成功するために最も必要な 10のスキルは何か?」 55 00:02:02,652 --> 00:02:04,956 これを見ると興味深いです 56 00:02:04,956 --> 00:02:07,519 お金のことでもないし 57 00:02:07,519 --> 00:02:10,780 C++で上手くプログラミング できることでもありません 58 00:02:10,780 --> 00:02:13,801 そういう技術があれば 素晴らしいとは思いますが 59 00:02:13,801 --> 00:02:16,015 3番目のを見てください 「創造力」 60 00:02:16,015 --> 00:02:18,261 2番目は「批判的思考力」 61 00:02:18,261 --> 00:02:21,385 1番目は「高度な問題解決力」 62 00:02:21,385 --> 00:02:26,306 いずれもロボットやコンピューターが 苦手とすることです 63 00:02:26,662 --> 00:02:30,259 これは新しい世界に対して 楽観と希望を抱かせてくれます 64 00:02:30,259 --> 00:02:32,999 この高度に技術が進んだ 世界に暮らしていて 65 00:02:32,999 --> 00:02:34,681 私たちの人間的なスキル— 66 00:02:34,705 --> 00:02:36,159 共感したい気持ち 67 00:02:36,159 --> 00:02:38,173 好奇心 68 00:02:38,173 --> 00:02:39,822 美を求める心 69 00:02:39,822 --> 00:02:42,006 それが再び 大事にされるようになるのです 70 00:02:42,006 --> 00:02:46,466 創造性が真の資本となる世界に 私たちは生きることになるのです 71 00:02:46,784 --> 00:02:48,717 ああいう創造のプロセスは— 72 00:02:48,717 --> 00:02:50,450 皆さんは どうかわかりませんが 73 00:02:50,450 --> 00:02:53,615 私の頭の場合 いつも疑問から出発します 74 00:02:53,615 --> 00:02:55,329 「どうしてだろう?」 75 00:02:55,834 --> 00:02:58,407 どうしてクラゲは 光るんだろう? 76 00:02:58,431 --> 00:02:59,680 ホタルは? 77 00:02:59,680 --> 00:03:02,166 どうして我々は 公害を我慢しているんだろう? 78 00:03:02,166 --> 00:03:04,719 これは3年前の 北京の私の部屋からの眺めです 79 00:03:04,719 --> 00:03:06,641 左は良い日の場合— 土曜日です 80 00:03:06,641 --> 00:03:08,606 車や人々や鳥が見えます 81 00:03:08,606 --> 00:03:11,242 密集した都会での生活も 悪くありません 82 00:03:11,242 --> 00:03:13,214 右の写真は— 83 00:03:13,238 --> 00:03:14,842 ぞっとします 84 00:03:14,842 --> 00:03:17,135 公害に すっかり覆われています 85 00:03:17,135 --> 00:03:19,631 街の向こう側さえ 見えません 86 00:03:19,631 --> 00:03:21,817 この写真を見ると 気が滅入ります 87 00:03:21,817 --> 00:03:24,684 ここTEDで私たちが思い描く 明るい未来の姿ではありません 88 00:03:24,684 --> 00:03:26,027 ぞっとするものです 89 00:03:26,027 --> 00:03:27,762 寿命が5〜6年縮まります 90 00:03:27,762 --> 00:03:30,758 6歳の子が 肺がんにかかったりします 91 00:03:30,758 --> 00:03:33,078 奇妙で素晴らしい具合に 92 00:03:33,078 --> 00:03:37,789 私は その時 北京のスモッグから インスピレーションを得ました 93 00:03:37,789 --> 00:03:41,146 世界中の政府が スモッグと戦っていますが 94 00:03:41,146 --> 00:03:44,204 私は今できるものを 何か作りたいと思いました 95 00:03:44,204 --> 00:03:46,430 それで世界最大の 96 00:03:46,430 --> 00:03:49,235 スモッグ掃除機を 作ろうと決めたんです 97 00:03:49,235 --> 00:03:50,758 汚れた空気を 吸い込んで 98 00:03:50,758 --> 00:03:52,752 きれいにしてから 吐き出します 99 00:03:52,752 --> 00:03:54,755 最初の1つを 実際に作りました 100 00:03:54,755 --> 00:03:58,552 1時間に3万立方メートルの 空気を取り込んでナノレベルできれいにし 101 00:03:58,552 --> 00:04:01,423 PM2.5とか PM10といった 微粒子を取り除きます 102 00:04:01,423 --> 00:04:03,186 わずかな電力しか使わず 103 00:04:03,186 --> 00:04:05,667 きれいな空気を作ります 104 00:04:05,667 --> 00:04:08,944 公園や遊び場の空気が 街の他の場所よりも 105 00:04:08,944 --> 00:04:12,775 55〜75%きれいになります 106 00:04:12,775 --> 00:04:14,564 (拍手) 107 00:04:14,588 --> 00:04:16,016 そうなんです 108 00:04:16,040 --> 00:04:17,557 (拍手) 109 00:04:17,581 --> 00:04:20,478 月に1度ほど 110 00:04:20,502 --> 00:04:24,387 これが宇宙船のように 開きます 111 00:04:24,387 --> 00:04:27,006 あるいは マリリン・モンローのあの— 112 00:04:27,006 --> 00:04:28,124 まあ何にせよ— 113 00:04:28,124 --> 00:04:29,194 (笑) 114 00:04:29,194 --> 00:04:30,864 これがその 115 00:04:30,888 --> 00:04:33,265 集めているものです 116 00:04:33,310 --> 00:04:35,187 北京のスモッグです 117 00:04:35,510 --> 00:04:37,288 これが私たちの 肺の中にあるんです 118 00:04:37,288 --> 00:04:40,964 幹線道路脇に住むのは 日に17本タバコを吸うことに相当します 119 00:04:40,964 --> 00:04:42,088 どうかしてますよね? 120 00:04:42,088 --> 00:04:44,065 そんなことに いつ同意したんでしょう? 121 00:04:44,065 --> 00:04:46,025 私のスタジオには 122 00:04:46,025 --> 00:04:48,703 この汚らしいものが バケツ何杯もありました 123 00:04:48,703 --> 00:04:50,846 ある月曜の朝に 議論しました 124 00:04:50,846 --> 00:04:54,280 「こいつをどうしたもんだろう? 捨てるべきか?」 125 00:04:54,280 --> 00:04:55,725 どうにかしてくれと 126 00:04:55,749 --> 00:04:57,224 それから思いました 127 00:04:57,224 --> 00:04:59,110 いや 何物も 無駄にすべきではないと 128 00:04:59,110 --> 00:05:02,198 あるところでのゴミが 別のところで食べ物になったりします 129 00:05:02,350 --> 00:05:04,502 どうぞ 回覧してください 130 00:05:04,760 --> 00:05:06,623 コーヒーに入れたり しないでください 131 00:05:06,623 --> 00:05:07,432 (笑) 132 00:05:07,432 --> 00:05:10,387 それの42%は 炭素だと分かりました 133 00:05:10,387 --> 00:05:11,729 そして炭素に 134 00:05:11,729 --> 00:05:14,170 高圧をかけると できるのが— 135 00:05:14,871 --> 00:05:16,385 そう ダイアモンドです 136 00:05:16,385 --> 00:05:20,424 そこから思い付いたのが これを30分ほど圧縮してやって 137 00:05:20,424 --> 00:05:21,355 (ガチッ) 138 00:05:21,355 --> 00:05:23,945 「スモッグ・フリー・リング(指輪)」を作る というアイデアです 139 00:05:23,945 --> 00:05:24,666 (笑) 140 00:05:24,666 --> 00:05:26,692 だからこれを— いや まじめな話 141 00:05:26,716 --> 00:05:28,238 この指輪を買うと 142 00:05:28,238 --> 00:05:29,878 あの塔のある都市に 143 00:05:29,878 --> 00:05:32,923 千立方メートルのきれいな空気を 寄付することになります 144 00:05:32,923 --> 00:05:33,709 (拍手) 145 00:05:33,733 --> 00:05:34,963 ここに1つあります 146 00:05:34,987 --> 00:05:36,167 (拍手) 147 00:05:36,191 --> 00:05:39,408 浮かんでいる 小さなキューブです 148 00:05:39,933 --> 00:05:41,177 あなたに差し上げましょう 149 00:05:41,177 --> 00:05:43,291 プロポーズしたりしませんから 心配しないで 150 00:05:43,291 --> 00:05:44,713 (笑) 151 00:05:44,713 --> 00:05:45,892 大丈夫ですか? 152 00:05:45,892 --> 00:05:47,534 周りの人にも 見せてあげてください 153 00:05:47,534 --> 00:05:50,858 これを使って Kickstarterで クラウドファンディングしました 154 00:05:50,858 --> 00:05:52,581 多くの人が予約し 155 00:05:52,581 --> 00:05:55,339 前金を 出してくれました 156 00:05:55,339 --> 00:05:57,352 この指輪で得たお金で 157 00:05:57,352 --> 00:06:00,683 私たちは最初の塔を 建てることができました 158 00:06:00,683 --> 00:06:02,193 これはとても強力な方法です 159 00:06:02,193 --> 00:06:04,648 そのようなやり方でこそ 実現できたのです 160 00:06:04,648 --> 00:06:06,718 コミュニティからの フィードバックもあります 161 00:06:06,742 --> 00:06:08,558 これはインドの 結婚したカップルです 162 00:06:08,582 --> 00:06:10,797 彼はスモッグ・フリー・リングを 163 00:06:10,797 --> 00:06:12,720 真の美 希望のしるしとして 164 00:06:12,720 --> 00:06:14,233 プロポーズしたんです 165 00:06:14,257 --> 00:06:16,355 そして彼女はイエスと言いました 166 00:06:16,355 --> 00:06:17,834 (笑) 167 00:06:17,848 --> 00:06:21,341 いろいろな意味で 私はこの写真がとても好きです 168 00:06:21,365 --> 00:06:22,546 (笑) 169 00:06:22,546 --> 00:06:25,481 現在このプロジェクトは 中国政府の援助を受けて 170 00:06:25,481 --> 00:06:27,641 中国各地をまわっています 171 00:06:27,641 --> 00:06:31,238 最初の目標は 空気のきれいな公園を作るということで 172 00:06:31,238 --> 00:06:33,368 これはすでにかなり 上手く行っていて 173 00:06:33,368 --> 00:06:35,446 55〜75% きれいになります 174 00:06:35,446 --> 00:06:36,969 同時に私たちは 175 00:06:36,969 --> 00:06:38,280 NGOや 176 00:06:38,280 --> 00:06:39,498 知事や 177 00:06:39,498 --> 00:06:40,702 学生や 178 00:06:40,726 --> 00:06:42,067 技術者と協力して 179 00:06:42,067 --> 00:06:45,482 「都市全体からスモッグをなくすには どうすればいいか?」と考えています 180 00:06:45,482 --> 00:06:47,169 きれいな空気という夢です 181 00:06:47,169 --> 00:06:49,739 ワークショップを開いていて 新しいアイデアが湧き出てきます 182 00:06:49,739 --> 00:06:51,901 これはスモッグ・フリー自転車です— 183 00:06:51,901 --> 00:06:54,544 オランダ人の私には 自転車のDNAがあるんです 184 00:06:54,544 --> 00:06:56,338 これは汚れた空気を吸い込み 185 00:06:56,338 --> 00:06:57,941 きれいにして吐き出します 186 00:06:57,941 --> 00:06:59,264 自動車と戦って 187 00:06:59,264 --> 00:07:01,705 自転車の素晴らしさを 称えるのです 188 00:07:01,705 --> 00:07:05,478 私たちは今 一種のセット販売に 取り組んでいます 189 00:07:05,478 --> 00:07:08,806 「スモッグ・フリー・タワーと スモッグ・フリー・リング」だと 190 00:07:08,806 --> 00:07:11,326 世界各地の市長や 知事の元に赴いて 191 00:07:11,326 --> 00:07:13,153 「短期間で 192 00:07:13,153 --> 00:07:15,870 大気汚染を 20〜40%除去できると 193 00:07:15,870 --> 00:07:17,651 お約束できます 194 00:07:17,651 --> 00:07:20,742 どうか契約してください」 と言っています 195 00:07:20,766 --> 00:07:22,493 (拍手) 196 00:07:22,517 --> 00:07:23,667 ありがとうございます 197 00:07:23,691 --> 00:07:25,521 (拍手) 198 00:07:25,545 --> 00:07:30,472 これは新しい技術を 創造的思考に結び付けるという話です 199 00:07:30,496 --> 00:07:32,332 そういうことを 考え始めると 200 00:07:32,332 --> 00:07:34,763 想像できること やれることは 201 00:07:34,763 --> 00:07:36,164 すごく沢山あります 202 00:07:36,164 --> 00:07:38,649 ダンスをすることで 電力を生む 203 00:07:38,649 --> 00:07:40,958 ダンスフロアというのを 作りました 204 00:07:40,958 --> 00:07:43,144 デザインしたのが 2008年のことです 205 00:07:43,144 --> 00:07:45,183 8〜9ミリ上下することで 206 00:07:45,183 --> 00:07:47,011 25ワット発電します 207 00:07:47,035 --> 00:07:50,606 作った電気は照明や DJブースに使います 208 00:07:50,606 --> 00:07:53,114 持続可能なものには より少なくでなく 209 00:07:53,114 --> 00:07:55,437 より多くやることで 実現されるものもあります 210 00:07:55,437 --> 00:07:57,277 もっと大きなスケールの 話もあります 211 00:07:57,301 --> 00:08:00,684 私の国オランダでは 人々は海面より低いところに住んでいます 212 00:08:00,684 --> 00:08:03,522 この見事な締め切り大堤防— 213 00:08:03,522 --> 00:08:07,940 1932年に手で作られた 32kmに及ぶ堤防のお陰で 214 00:08:07,940 --> 00:08:09,947 私たちは水と共に生き 215 00:08:09,971 --> 00:08:11,275 水と戦い 216 00:08:11,275 --> 00:08:13,901 水との調和を はかろうとしていますが 217 00:08:13,901 --> 00:08:16,003 時に忘れてしまいます 218 00:08:16,003 --> 00:08:18,436 それで私たちは Waterlicht (水の光)を作りました 219 00:08:18,436 --> 00:08:20,490 LEDとレンズの 組み合わせにより 220 00:08:20,490 --> 00:08:22,532 私たちが放っておいたら 地球温暖化で 221 00:08:22,532 --> 00:08:25,093 海水面がどれほど 上昇するかを 222 00:08:25,093 --> 00:08:26,384 示しています 223 00:08:26,408 --> 00:08:28,523 もし みんなが 今何もせず 224 00:08:28,523 --> 00:08:30,808 「他の誰かがやってくれるさ」と 225 00:08:30,808 --> 00:08:33,677 政府か誰かが どうにかしてくれるのを 待っていたら どうなるか 226 00:08:33,677 --> 00:08:34,871 そういうわけには いきませんよね 227 00:08:34,871 --> 00:08:35,965 まずいことになります 228 00:08:35,965 --> 00:08:38,364 私たちはこれを 世界中の公共の場に設置し 229 00:08:38,364 --> 00:08:40,819 何千という人々が やってきました 230 00:08:40,819 --> 00:08:41,992 (拍手) 231 00:08:41,992 --> 00:08:42,902 どうも 232 00:08:43,906 --> 00:08:47,678 皆さん優しいですね デザイナーを そんなに甘やかすもんじゃありません 233 00:08:47,702 --> 00:08:49,702 何千という人々が やってきましたが 234 00:08:49,726 --> 00:08:52,066 怖くなって 帰ってしまった人もいます 235 00:08:52,066 --> 00:08:54,475 1953年の洪水を 思い出したのでしょう 236 00:08:54,475 --> 00:08:56,507 また 心奪われたように 見入る人もいました 237 00:08:56,507 --> 00:08:58,360 浮かぶ都市を作ることは 可能だろうか? 238 00:08:58,360 --> 00:09:01,964 潮の満ち干で発電することは できるだろうか? 239 00:09:01,964 --> 00:09:04,129 集団的な体験を 生み出すことは 240 00:09:04,129 --> 00:09:06,327 とても重要だと思います 241 00:09:06,327 --> 00:09:10,231 人々がビジョンに 未来に繋がったように感じ 242 00:09:10,255 --> 00:09:12,445 何が可能か 考え始めるように 243 00:09:12,822 --> 00:09:13,976 同時に 244 00:09:13,976 --> 00:09:18,504 そういったことは 簡単ではありません 245 00:09:18,504 --> 00:09:19,988 努力が必要です 246 00:09:20,012 --> 00:09:22,038 私がこれまでの人生で 経験してきたのは 247 00:09:22,038 --> 00:09:23,945 多くの人が イノベーションを望むと言い 248 00:09:23,945 --> 00:09:26,863 次に来るもの 新しいもの 未来が欲しいのだと言いながら 249 00:09:26,863 --> 00:09:29,558 実際に新しいアイデアを 提示した途端 250 00:09:29,558 --> 00:09:34,644 どんな新しいアイデアも 決まって ある二言で始まる拒絶に遭うという 251 00:09:34,644 --> 00:09:37,062 妙な傾向があります 252 00:09:37,148 --> 00:09:38,650 何か分かりますか? 253 00:09:38,674 --> 00:09:40,004 (聴衆が答える) 254 00:09:40,004 --> 00:09:42,316 「いくら?」ではありません もっと不快なものです 255 00:09:42,316 --> 00:09:43,222 (笑) 256 00:09:43,222 --> 00:09:44,259 さあ何でしょう? 257 00:09:44,259 --> 00:09:46,874 皆さんは恵まれていらっしゃる いいことです 258 00:09:46,874 --> 00:09:48,650 “Yes, but” (いいね でも・・・) その通り 259 00:09:48,650 --> 00:09:51,900 「いいね でも 高すぎる 安っぽい 速すぎる 遅すぎる 260 00:09:51,900 --> 00:09:54,663 きれいすぎる 醜すぎる 不可能だ すでにある」 261 00:09:54,663 --> 00:09:56,938 同じ週のうちに 同じプロジェクトについて 262 00:09:56,938 --> 00:09:58,692 あらゆることを耳にしました 263 00:09:58,692 --> 00:10:00,575 ものすごく煩わしいです 264 00:10:00,575 --> 00:10:05,233 髪に白いものが交じり 本物の建築家みたいに 黒い服を着はじめる始末です 265 00:10:05,233 --> 00:10:07,165 (笑) 266 00:10:07,165 --> 00:10:09,521 ある朝目覚めて 思いました 267 00:10:09,521 --> 00:10:12,146 「だめだ これじゃあ引きずられるばかりだ 268 00:10:12,146 --> 00:10:13,835 どうにかしないと 269 00:10:13,835 --> 00:10:16,644 これを素材として 何かに使ってやろう」 270 00:10:16,644 --> 00:10:18,869 それで私たちは かの有名な 271 00:10:18,869 --> 00:10:23,066 “Yes, but” チェアを 実現することに決めました 272 00:10:23,066 --> 00:10:26,431 (笑) 273 00:10:26,431 --> 00:10:30,025 これはオランダのデザイナー フリソ・クラマーによる椅子ですが 274 00:10:30,025 --> 00:10:32,513 すこし「バージョンアップ」というか 275 00:10:32,513 --> 00:10:34,812 「ハック」をしました 276 00:10:34,812 --> 00:10:38,556 小さな音声認識装置を 付けてあって 277 00:10:38,970 --> 00:10:41,081 この椅子に座って 278 00:10:41,105 --> 00:10:45,231 あの おぞましい クリエイターに対して破壊的な 279 00:10:45,231 --> 00:10:49,911 不快な言葉を 口にすると— 280 00:10:49,911 --> 00:10:50,796 (笑) 281 00:10:50,820 --> 00:10:52,475 一瞬ながら— 282 00:10:52,499 --> 00:10:54,122 (笑) 283 00:10:54,146 --> 00:10:56,399 かなりビリッとくる刺激を 284 00:10:56,399 --> 00:10:58,558 お尻に感じることになります 285 00:10:58,582 --> 00:10:59,739 (笑) 286 00:10:59,763 --> 00:11:01,152 (拍手) 287 00:11:01,176 --> 00:11:02,347 そして— 288 00:11:02,371 --> 00:11:03,363 (笑) 289 00:11:03,363 --> 00:11:05,301 これがうまく機能するんです 290 00:11:05,301 --> 00:11:08,230 本当に腹を立てて 帰ってしまったクライアントもいますが 291 00:11:08,230 --> 00:11:10,245 幸い良いお客さんは 残ってくれます 292 00:11:10,245 --> 00:11:12,536 もちろん私たち自身も これを使います 293 00:11:12,536 --> 00:11:15,430 皆さんどうか 恐れないでください 294 00:11:15,430 --> 00:11:17,315 好奇心を持ちましょう 295 00:11:17,315 --> 00:11:19,943 この数日 TEDに参加して 296 00:11:19,967 --> 00:11:21,666 他のスピーカーの話を聞き 297 00:11:21,690 --> 00:11:24,110 人々のエネルギーを 感じていたら 298 00:11:24,134 --> 00:11:28,623 カナダの作家マーシャル・マクルーハンの 言葉を思い出しました 299 00:11:28,623 --> 00:11:30,156 彼は言っています 300 00:11:30,156 --> 00:11:32,289 「宇宙船地球号に 301 00:11:32,289 --> 00:11:33,915 乗客はいない 302 00:11:33,939 --> 00:11:36,957 我々はみな乗組員だ」と 303 00:11:36,957 --> 00:11:39,244 素晴らしい言葉だと思います 304 00:11:39,268 --> 00:11:40,720 本当に素晴らしい 305 00:11:40,744 --> 00:11:43,090 私たちは単なる消費者じゃありません 作り手です 306 00:11:43,090 --> 00:11:44,220 私たちは 決断を 307 00:11:44,244 --> 00:11:45,329 新しい発明を 308 00:11:45,329 --> 00:11:47,069 新たな夢を 作り出します 309 00:11:47,076 --> 00:11:48,237 今日にでも 310 00:11:48,261 --> 00:11:50,750 このような考え方を 311 00:11:50,750 --> 00:11:54,341 もっと実行に移し始めるなら 312 00:11:54,341 --> 00:11:57,779 探求すべき新世界は まだまだあるのです 313 00:11:58,365 --> 00:12:00,129 どうもありがとうございました 314 00:12:00,129 --> 00:12:02,131 (拍手) 315 00:12:02,155 --> 00:12:03,305 どうもありがとう 316 00:12:03,329 --> 00:12:05,329 (拍手)