1 00:00:00,563 --> 00:00:03,113 Ricordate quelle piccole stelle fosforescenti 2 00:00:03,113 --> 00:00:06,003 che avevate sul soffitto quando eravate piccoli? 3 00:00:06,091 --> 00:00:07,301 Sì? 4 00:00:07,325 --> 00:00:08,521 È luce. 5 00:00:08,545 --> 00:00:09,729 È pura luce. 6 00:00:09,753 --> 00:00:11,655 Credo di averle fissate troppo a lungo 7 00:00:11,679 --> 00:00:13,452 quando avevo cinque anni, sapete? 8 00:00:13,476 --> 00:00:14,614 È così bello: 9 00:00:14,614 --> 00:00:17,411 nessuna bolletta della luce, nessuna manutenzione. 10 00:00:17,505 --> 00:00:18,709 C'è, e basta. 11 00:00:18,733 --> 00:00:20,730 Due anni fa tornammo in laboratorio 12 00:00:20,764 --> 00:00:23,096 rendendola più duratura, più luminescente, 13 00:00:23,096 --> 00:00:24,466 con l'aiuto degli esperti. 14 00:00:24,470 --> 00:00:28,221 Nello stesso periodo, ricevemmo una richiesta da un tizio, 15 00:00:28,245 --> 00:00:30,823 Van Gogh, la famosa Fondazione Van Gogh, 16 00:00:30,847 --> 00:00:33,612 che voleva celebrare il suo 125° anniversario 17 00:00:33,622 --> 00:00:35,232 nei Paesi Bassi. 18 00:00:35,232 --> 00:00:37,051 Vennero da me e chiesero: 19 00:00:37,051 --> 00:00:40,896 "Puoi creare un luogo dove lui si senta vivo nuovamente 20 00:00:40,896 --> 00:00:42,126 nei Paesi Bassi?". 21 00:00:42,126 --> 00:00:43,534 La domanda mi piacque molto, 22 00:00:43,534 --> 00:00:44,832 così, per farla breve, 23 00:00:44,832 --> 00:00:48,887 cominciammo a collegare questi due mondi diversi. 24 00:00:48,887 --> 00:00:50,214 La mia mente funziona così, 25 00:00:50,238 --> 00:00:51,222 sappiatelo. 26 00:00:51,222 --> 00:00:52,297 (Risate) 27 00:00:52,317 --> 00:00:54,358 Mi piacerebbe continuare per un'ora, 28 00:00:54,392 --> 00:00:55,153 ma OK, 29 00:00:55,157 --> 00:00:55,695 (Risate) 30 00:00:55,709 --> 00:00:57,491 Questo è il risultato da noi ottenuto: 31 00:00:57,491 --> 00:01:00,763 una pista ciclabile che si ricarica di giorno con il sole 32 00:01:00,847 --> 00:01:03,689 e risplende di sera, fino a otto ore. 33 00:01:03,693 --> 00:01:04,961 (Applausi) 34 00:01:04,985 --> 00:01:06,311 Grazie. 35 00:01:06,335 --> 00:01:10,702 ...accennando a un futuro, che dovrebbe essere eco-compatibile 36 00:01:10,726 --> 00:01:12,422 e collegando i territori locali 37 00:01:12,446 --> 00:01:15,847 dato che Van Gogh camminò e visse lì nel 1883. 38 00:01:15,847 --> 00:01:19,204 E ci puoi andare ogni sera gratuitamente, senza alcun biglietto. 39 00:01:19,228 --> 00:01:22,221 Le persone provano la bellezza di pedalare nella notte stellata, 40 00:01:22,221 --> 00:01:24,433 pensando a energia pulita e sicurezza. 41 00:01:24,433 --> 00:01:28,362 Io voglio creare dei luoghi dove le persone sentono di nuovo un legame. 42 00:01:28,766 --> 00:01:31,854 È stato grandioso realizzare questi progetti 43 00:01:31,878 --> 00:01:34,658 con l'industria, con le società di infrastrutture. 44 00:01:34,658 --> 00:01:36,661 Alcuni sceicchi del Qatar mi chiamarono: 45 00:01:36,681 --> 00:01:38,592 "Quanto per 10 chilometri?" 46 00:01:38,592 --> 00:01:39,601 (Risate) 47 00:01:39,625 --> 00:01:42,167 Sì, esatto, è una chiamata strana da ricevere. 48 00:01:42,171 --> 00:01:43,521 Ma è affascinante 49 00:01:43,545 --> 00:01:46,953 che questo non sia solo un caso isolato, irripetibile. 50 00:01:46,977 --> 00:01:50,400 Penso che questo tipo di creatività, questi tipi di conoscenze, 51 00:01:50,424 --> 00:01:51,608 siano la nuova economia. 52 00:01:51,632 --> 00:01:54,379 World Economic Forum, il gruppo di esperti di Ginevra, 53 00:01:54,403 --> 00:01:56,762 fece un'intervista a molte persone intelligenti 54 00:01:56,786 --> 00:01:57,862 di tutto il mondo, 55 00:01:57,876 --> 00:02:02,712 chiedendo: "Quali sono le prime 10 abilità che dobbiamo avere per fare successo?" 56 00:02:02,852 --> 00:02:04,872 E la cosa interessante, che vedete qui: 57 00:02:04,936 --> 00:02:07,735 non si tratta di soldi 58 00:02:07,759 --> 00:02:10,660 o essere davvero bravi in C++ 59 00:02:10,684 --> 00:02:13,701 sebbene queste siano grandi abilità da avere, lo devo ammettere. 60 00:02:13,725 --> 00:02:16,081 Ma guardate al numero tre, la creatività; 61 00:02:16,105 --> 00:02:18,317 numero due, il pensiero critico; 62 00:02:18,341 --> 00:02:21,441 numero uno, la capacità di risolvere problemi complessi. 63 00:02:21,465 --> 00:02:26,186 Tutte le cose in cui un robot o un computer non è per niente bravo. 64 00:02:26,662 --> 00:02:30,315 E questo mi rende molto ottimista, molto fiducioso verso il nuovo mondo, 65 00:02:30,339 --> 00:02:33,215 che siccome vivremo in questo mondo ipertecnologico, 66 00:02:33,239 --> 00:02:34,681 le nostre capacità umane, 67 00:02:34,705 --> 00:02:36,049 il desiderio di empatia, 68 00:02:36,073 --> 00:02:38,339 il desiderio di conoscenza, 69 00:02:38,363 --> 00:02:40,062 il desiderio di bellezza, 70 00:02:40,062 --> 00:02:41,836 saranno di nuovo valorizzate, 71 00:02:41,860 --> 00:02:45,896 e noi vivremo in un mondo in cui la creatività è il vero capitale. 72 00:02:46,784 --> 00:02:48,927 Un processo creativo come questo, 73 00:02:48,927 --> 00:02:50,150 non so come sia per voi, 74 00:02:50,150 --> 00:02:53,681 ma nel mio cervello comincia sempre con una domanda: 75 00:02:53,705 --> 00:02:54,859 perché? 76 00:02:55,884 --> 00:02:58,407 Perché una medusa emette luce? 77 00:02:58,431 --> 00:02:59,786 O una lucciola? 78 00:02:59,810 --> 00:03:02,056 O perché accettiamo l'inquinamento? 79 00:03:02,080 --> 00:03:04,329 Questa è dalla mia stanza a Pechino tre anni fa. 80 00:03:04,333 --> 00:03:06,477 La foto a sinistra è un bel giorno, sabato. 81 00:03:06,477 --> 00:03:08,742 Posso vedere le auto, le persone, gli uccelli; 82 00:03:08,766 --> 00:03:11,358 la vita in un denso centro urbano non è male. 83 00:03:11,382 --> 00:03:13,214 E nell'immagine a destra, 84 00:03:13,238 --> 00:03:15,038 santo cielo! 85 00:03:15,062 --> 00:03:17,075 L'inquinamento, completamente stratificato. 86 00:03:17,099 --> 00:03:19,807 Non potevo nemmeno vedere l'altra parte della città. 87 00:03:19,831 --> 00:03:21,667 Questa immagine mi rese molto triste. 88 00:03:21,691 --> 00:03:24,740 Questo non è il futuro brillante che noi immagiamo qui al TED, 89 00:03:24,764 --> 00:03:25,937 questo è l'orrore. 90 00:03:25,961 --> 00:03:27,742 Viviamo da cinque a sei anni in meno; 91 00:03:27,752 --> 00:03:30,435 i bambini sono colpiti da cancro ai polmoni a 6 anni. 92 00:03:30,828 --> 00:03:33,314 E così, in qualche strano ma bel modo 93 00:03:33,338 --> 00:03:37,539 io, in quel momento, sono stato ispirato dallo smog di Pechino. 94 00:03:37,849 --> 00:03:41,042 I governi di tutto il mondo combattono la loro guerra contro lo smog 95 00:03:41,056 --> 00:03:43,994 ma io volevo creare qualcosa, adesso. 96 00:03:44,018 --> 00:03:47,816 Così abbiamo deciso di costruire il più grande aspiratore di smog 97 00:03:47,840 --> 00:03:49,251 al mondo. 98 00:03:49,275 --> 00:03:51,224 Aspira l'aria inquinata, la pulisce 99 00:03:51,248 --> 00:03:52,672 e poi la restituisce. 100 00:03:52,696 --> 00:03:54,386 E abbiamo costruito il primo. 101 00:03:54,865 --> 00:03:57,502 Questo aspira 30.000 metri cubi [d'aria] all'ora, 102 00:03:57,526 --> 00:04:01,313 li pulisce a livello nano-molecolare, dalle particelle PM2.5, PM10, 103 00:04:01,337 --> 00:04:03,312 usando davvero poca elettricità, 104 00:04:03,336 --> 00:04:05,803 e poi rilasciando l'aria pulita, 105 00:04:05,827 --> 00:04:11,194 così noi abbiamo i parchi, i cortili, che sono tra il 55% e il 75% più puliti 106 00:04:11,304 --> 00:04:12,871 rispetto al resto della città. 107 00:04:12,895 --> 00:04:14,564 (Applausi) 108 00:04:14,588 --> 00:04:16,016 Sì! 109 00:04:16,040 --> 00:04:17,537 (Applausi) 110 00:04:18,031 --> 00:04:20,478 E più o meno ogni mese, 111 00:04:20,562 --> 00:04:24,322 si apre come un'astronave, 112 00:04:24,417 --> 00:04:27,076 come Marylin Monroe con la... beh, lo sapete cosa. 113 00:04:27,100 --> 00:04:27,830 Comunque. 114 00:04:27,864 --> 00:04:29,054 (Risate) 115 00:04:29,054 --> 00:04:30,864 Questa ... 116 00:04:30,918 --> 00:04:33,145 questa è la cosa che tratteniamo. 117 00:04:33,310 --> 00:04:35,437 È lo smog di Pechino. 118 00:04:35,530 --> 00:04:37,308 È nei nostri polmoni proprio ora. 119 00:04:37,332 --> 00:04:40,738 Se vivete vicino a un'autostrada, è come fumare 17 sigarette al giorno. 120 00:04:40,738 --> 00:04:41,848 Siamo dei folli? 121 00:04:41,848 --> 00:04:44,028 Quando abbiamo detto sì a questo? 122 00:04:44,028 --> 00:04:47,235 E avevamo secchi di questa sostanza disgustosa 123 00:04:47,235 --> 00:04:48,839 nel nostro studio, 124 00:04:48,863 --> 00:04:50,992 e un lunedì mattina, stavamo parlando: 125 00:04:51,026 --> 00:04:53,946 "Merda, cosa dovremmo farci? Dovremmo buttarlo via?" 126 00:04:53,960 --> 00:04:55,569 Come per dire: "aiuto!" 127 00:04:55,569 --> 00:04:57,360 Poi abbiamo capito: no, no, no, no, 128 00:04:57,410 --> 00:04:59,126 gli scarti non dovrebbero esistere. 129 00:04:59,150 --> 00:05:01,578 Lo scarto di uno, dovrebbe essere cibo di un altro. 130 00:05:02,280 --> 00:05:04,432 Ecco, tieni, fallo girare. 131 00:05:04,870 --> 00:05:06,433 Non metterlo nel caffè. 132 00:05:06,457 --> 00:05:07,398 (Risate) 133 00:05:07,422 --> 00:05:10,433 Ci siamo resi conto che il 42% è fatto di carbone, 134 00:05:10,527 --> 00:05:12,695 e dal carbone, sì, sotto alta pressione, 135 00:05:12,719 --> 00:05:13,990 si ottengono... 136 00:05:14,871 --> 00:05:16,275 diamanti. 137 00:05:16,299 --> 00:05:17,454 Ispirati da questo, 138 00:05:17,454 --> 00:05:20,454 lo comprimiamo per 30 minuti 139 00:05:20,454 --> 00:05:21,541 (Scricchiolio) 140 00:05:21,565 --> 00:05:23,645 e otteniamo anelli privi di smog. 141 00:05:23,669 --> 00:05:24,542 (Risate) 142 00:05:24,566 --> 00:05:26,692 E così, condividendo -- sì veramente! 143 00:05:26,716 --> 00:05:28,354 E così, condividendo un anello, 144 00:05:28,378 --> 00:05:30,984 si donano circa 1000 metri cubi di aria pulita 145 00:05:31,008 --> 00:05:32,673 alla città in cui si trova la torre. 146 00:05:32,697 --> 00:05:33,709 (Applausi) 147 00:05:33,733 --> 00:05:34,963 Ne ho uno qua. 148 00:05:34,987 --> 00:05:36,167 (Applausi) 149 00:05:36,271 --> 00:05:37,681 Un piccolo 150 00:05:37,771 --> 00:05:39,423 cubo fluttuante. 151 00:05:40,063 --> 00:05:41,213 Te ne darò uno. 152 00:05:41,227 --> 00:05:43,457 Non ti farò la proposta, non preoccuparti. 153 00:05:43,457 --> 00:05:44,735 (Risate) 154 00:05:44,903 --> 00:05:46,068 Siamo a posto? 155 00:05:46,092 --> 00:05:47,334 Lo puoi far girare. 156 00:05:47,358 --> 00:05:48,568 E l'abbiamo messo online, 157 00:05:48,568 --> 00:05:50,792 cercando finanziamenti su Kickstarter. 158 00:05:50,792 --> 00:05:52,581 Le gente ha cominciato a prenotarlo, 159 00:05:52,605 --> 00:05:55,375 ma soprattutto ha cominciato a pagarlo in anticipo. 160 00:05:55,459 --> 00:05:58,809 I finanziamenti raccolti con i gioielli ci hanno aiutato a realizzare, 161 00:05:58,852 --> 00:06:00,747 a costruire la prima torre. 162 00:06:00,783 --> 00:06:01,983 È stupefacente. 163 00:06:01,997 --> 00:06:04,534 Gli scarti erano l'attivatore, erano l'abilitatore. 164 00:06:04,538 --> 00:06:06,368 E poi, le reazioni delle comunità: 165 00:06:06,402 --> 00:06:08,318 è una coppia di futuri sposi indiani, 166 00:06:08,318 --> 00:06:10,977 lui le ha fatto la proposta con un anello smog-free 167 00:06:10,977 --> 00:06:12,340 come segno di vera bellezza, 168 00:06:12,364 --> 00:06:14,233 come segno di speranza. 169 00:06:14,257 --> 00:06:16,095 E lei ha detto sì. 170 00:06:16,119 --> 00:06:17,834 (Risate) 171 00:06:17,858 --> 00:06:21,341 Amo moltissimo questa immagine per tanti motivi diversi. 172 00:06:21,365 --> 00:06:22,592 (Risate) 173 00:06:22,596 --> 00:06:24,941 E proprio ora il progetto sta viaggiando in Cina, 174 00:06:24,941 --> 00:06:27,637 con il sostegno del governo centrale cinese. 175 00:06:27,651 --> 00:06:30,974 Il primo obiettivo è creare parchi locali dall'aria pulita, 176 00:06:31,348 --> 00:06:33,178 e questo funziona già abbastanza bene, 177 00:06:33,282 --> 00:06:35,542 55-75% di aria pulita in più. 178 00:06:35,656 --> 00:06:37,005 Allo stesso tempo 179 00:06:37,029 --> 00:06:38,426 noi collaboriamo con le NGO, 180 00:06:38,450 --> 00:06:39,614 con i governatori, 181 00:06:39,638 --> 00:06:40,838 con gli studenti, 182 00:06:40,862 --> 00:06:42,013 con i tecnici, 183 00:06:42,037 --> 00:06:45,392 per dire: "Ehi, cosa dobbiamo fare per avere l'intera città smog-free?" 184 00:06:45,416 --> 00:06:47,199 Si tratta del sogno dell'aria pulita. 185 00:06:47,223 --> 00:06:48,313 Noi facciamo seminari. 186 00:06:48,313 --> 00:06:49,643 Saltano fuori idee nuove. 187 00:06:49,643 --> 00:06:52,233 Queste sono biciclette antismog. Io sono olandese, no? 188 00:06:52,311 --> 00:06:54,270 Ho questo "DNA da bicicletta" in me. 189 00:06:54,334 --> 00:06:56,424 Questa aspira l'aria inquinata, 190 00:06:56,448 --> 00:06:58,007 la pulisce e la rilascia, 191 00:06:58,031 --> 00:06:59,524 nella lotta contro l'auto, 192 00:06:59,548 --> 00:07:01,429 nella celebrazione della bicicletta. 193 00:07:01,453 --> 00:07:05,548 Proprio ora stiamo lavorando a un' "offerta speciale", per così dire, 194 00:07:05,638 --> 00:07:08,712 dove si dice, "Torri anti-smog, anelli smog-free" 195 00:07:08,916 --> 00:07:11,412 Andiamo dai sindaci o dai governatori mondiali, 196 00:07:11,436 --> 00:07:15,103 e diciamo, "Possiamo garantire una riduzione a breve termine 197 00:07:15,103 --> 00:07:17,646 dell'inquinamento tra il 20 e il 40 %. 198 00:07:17,670 --> 00:07:19,567 Per favore, firma qui, proprio ora". 199 00:07:19,591 --> 00:07:20,742 Sì? 200 00:07:20,766 --> 00:07:22,493 (Applausi) 201 00:07:22,517 --> 00:07:23,667 Grazie. 202 00:07:23,691 --> 00:07:25,521 (Applausi) 203 00:07:25,545 --> 00:07:27,956 Si tratta di collegare 204 00:07:27,986 --> 00:07:30,496 le nuove tecnologie con il pensiero creativo. 205 00:07:30,496 --> 00:07:32,438 E se cominciate a pensarci, 206 00:07:32,462 --> 00:07:34,623 c'è così tanto da immaginare, 207 00:07:34,647 --> 00:07:36,170 così tanto da fare. 208 00:07:36,194 --> 00:07:38,245 Abbiamo lavorato a delle piste da ballo 209 00:07:38,289 --> 00:07:40,788 che producono elettricità quando ci si balla. 210 00:07:40,812 --> 00:07:43,290 Abbiamo realizzato il progetto per questa nel 2008. 211 00:07:43,314 --> 00:07:45,309 Si muove di 8 o 9 millimetri, 212 00:07:45,333 --> 00:07:47,011 producendo 25 Watt. 213 00:07:47,035 --> 00:07:50,906 L'elettricità che si genera è usata per l'illuminazione o la console del DJ. 214 00:07:51,056 --> 00:07:53,720 Una parte della sostenibilità riguarda fare di più, 215 00:07:53,744 --> 00:07:55,407 e non fare di meno. 216 00:07:55,431 --> 00:07:56,917 Anche su una scala più ampia, 217 00:07:56,941 --> 00:08:00,221 in Olanda, da cui io provengo, viviamo sotto il livello del mare. 218 00:08:00,414 --> 00:08:02,692 Allora, a causa di queste bellezze 219 00:08:02,716 --> 00:08:08,020 -- l'Afsluitdijk, 32 chilometri, costruito a mano nel 1932 -- 220 00:08:08,180 --> 00:08:09,947 noi viviamo con l'acqua, 221 00:08:09,971 --> 00:08:11,501 noi lottiamo con l'acqua, 222 00:08:11,525 --> 00:08:13,671 noi cerchiamo di trovare l'armonia, 223 00:08:13,695 --> 00:08:15,596 ma a volte ci dimentichiamo. 224 00:08:16,163 --> 00:08:18,106 Perciò, abbiamo creato "Waterlicht" 225 00:08:18,130 --> 00:08:20,350 una combinazione di LED e lenti, 226 00:08:20,374 --> 00:08:22,988 che mostra quanto sarebbe alto il livello dell'acqua, 227 00:08:23,012 --> 00:08:24,713 [dovuto ai] cambiamenti climatici, 228 00:08:24,859 --> 00:08:26,384 se ci fermassimo. 229 00:08:26,408 --> 00:08:29,109 Se oggi andassimo tutti a casa e dicessimo: 230 00:08:29,133 --> 00:08:31,474 "Ma che importa, qualcun altro lo farà per noi", 231 00:08:31,488 --> 00:08:33,598 o se aspettassimo i governi o chiunque sia. 232 00:08:33,622 --> 00:08:34,858 Sapete, non lo faremo. 233 00:08:34,878 --> 00:08:36,047 Andrà a finire male. 234 00:08:36,055 --> 00:08:38,875 Li abbiamo collocati in spazi pubblici di tutto il mondo. 235 00:08:39,265 --> 00:08:41,026 Si presentarono centinaia di persone. 236 00:08:41,050 --> 00:08:42,058 (Applausi) 237 00:08:42,082 --> 00:08:43,232 Grazie. 238 00:08:44,117 --> 00:08:45,627 Siete troppo gentili, davvero. 239 00:08:45,657 --> 00:08:47,442 Non fa bene a un designer. 240 00:08:47,702 --> 00:08:49,702 Si presentarono centinaia di persone, 241 00:08:49,726 --> 00:08:51,536 e alcuni, in realtà, erano spaventati. 242 00:08:51,536 --> 00:08:54,870 Sono andati via; hanno vissuto l'esperienza delle inondazioni del 1953. 243 00:08:54,885 --> 00:08:56,277 Altri ancora erano incantati. 244 00:08:56,301 --> 00:08:58,120 Possiamo creare città fluttuanti? 245 00:08:58,144 --> 00:09:00,094 Possiamo generare l'elettricità 246 00:09:00,124 --> 00:09:02,044 dal cambiamento delle maree? 247 00:09:02,044 --> 00:09:04,995 Io penso che sia importante fare esperienze, 248 00:09:05,019 --> 00:09:06,553 esperienze collettive, 249 00:09:06,577 --> 00:09:10,137 in cui le persone sentono un legame con una visione, con un futuro 250 00:09:10,185 --> 00:09:12,305 e innescano quanto possibile. 251 00:09:12,822 --> 00:09:14,842 Allo stesso tempo, sapete, 252 00:09:14,886 --> 00:09:18,324 questo tipo di cose non sono facili, no? 253 00:09:18,734 --> 00:09:19,988 È una lotta. 254 00:09:20,012 --> 00:09:21,678 Nella mia vita ho incontrato 255 00:09:21,702 --> 00:09:24,092 molta gente che dice di voler fare innovazione, 256 00:09:24,125 --> 00:09:26,723 di volere il prossimo, il nuovo, il futuro. 257 00:09:26,747 --> 00:09:29,784 Ma quando tu presenti una nuova idea 258 00:09:29,808 --> 00:09:34,118 c'è questa strana tendenza a rispondere a ogni nuova idea 259 00:09:34,218 --> 00:09:36,572 cominciando con due parole. 260 00:09:37,468 --> 00:09:38,650 Quali sono? 261 00:09:38,674 --> 00:09:40,020 (Parola al pubblico) 262 00:09:40,044 --> 00:09:42,226 No, non "quanto?" È più seccante. 263 00:09:42,250 --> 00:09:43,258 (Risate) 264 00:09:43,282 --> 00:09:44,435 Che cos'è, ragazzi? 265 00:09:44,459 --> 00:09:47,000 O siete persone fortunate? È una bella cosa. 266 00:09:47,024 --> 00:09:48,220 "Sì, ma". Molto bene. 267 00:09:48,244 --> 00:09:51,796 "Sì, ma: è troppo costoso, troppo economico, troppo veloce, troppo lento, 268 00:09:51,796 --> 00:09:54,603 è troppo bello, troppo brutto, non si può fare, esiste già". 269 00:09:54,603 --> 00:09:57,264 Ho sentito di tutto su uno stesso progetto 270 00:09:57,278 --> 00:09:58,548 nella stessa settimana. 271 00:09:58,572 --> 00:10:00,641 E mi sono veramente infastidito. 272 00:10:00,645 --> 00:10:02,157 Mi si sono ingrigiti i capelli, 273 00:10:02,157 --> 00:10:04,977 ho cominciato a vestirmi di nero, come un vero architetto. 274 00:10:04,977 --> 00:10:07,425 (Risate) 275 00:10:07,449 --> 00:10:10,829 Una mattina mi sono svegliato e mi sono detto: "Daan, basta". 276 00:10:10,931 --> 00:10:12,282 Questo ti sta consumando. 277 00:10:12,306 --> 00:10:13,711 Devi farci qualcosa. 278 00:10:13,735 --> 00:10:16,725 Lo devi usare come un ingrediente, come un componente. 279 00:10:16,804 --> 00:10:18,769 E così abbiamo deciso di costruire, 280 00:10:18,793 --> 00:10:22,776 di realizzare la famosa sedia "Sì, ma". 281 00:10:22,800 --> 00:10:24,997 (Risate) 282 00:10:26,461 --> 00:10:27,921 Questa è una sedia esistente 283 00:10:27,931 --> 00:10:29,839 di Friso Kramer, un designer olandese. 284 00:10:29,839 --> 00:10:32,623 Ma l'abbiamo un po' "aggiornata", 285 00:10:32,647 --> 00:10:34,978 abbiamo aggiunto un "particolare", per così dire. 286 00:10:35,002 --> 00:10:37,620 Abbiamo piazzato un componente di riconoscimento vocale, 287 00:10:37,620 --> 00:10:39,100 proprio qui. 288 00:10:39,100 --> 00:10:41,897 Così quando vi sedete sulla sedia, 289 00:10:41,921 --> 00:10:45,207 e dite queste due orribili, 290 00:10:45,231 --> 00:10:49,681 fastidiose paroline distruttrici della creatività, 291 00:10:49,705 --> 00:10:50,796 (Risate) 292 00:10:50,820 --> 00:10:52,475 prendete una breve 293 00:10:52,499 --> 00:10:54,122 (Risate) 294 00:10:54,146 --> 00:10:55,719 ma assai intensa 295 00:10:55,743 --> 00:10:58,558 piccola scossa sul sedere. 296 00:10:58,582 --> 00:10:59,359 (Risate) 297 00:10:59,403 --> 00:11:01,152 (Applausi) 298 00:11:01,176 --> 00:11:02,347 E 299 00:11:02,371 --> 00:11:03,399 (Applausi) 300 00:11:03,423 --> 00:11:05,221 funziona, sì, funziona. 301 00:11:05,245 --> 00:11:08,020 Alcuni clienti ci hanno lasciato, si sono arrabbiati. 302 00:11:08,044 --> 00:11:10,025 Per fortuna quelli buoni sono rimasti. 303 00:11:10,049 --> 00:11:12,436 E, certamente, lo applichiamo anche a noi stessi. 304 00:11:12,460 --> 00:11:15,606 Ma signori e signore, non abbiate paura. 305 00:11:15,630 --> 00:11:17,401 Restiamo curiosi, no? 306 00:11:17,425 --> 00:11:19,943 Sapete, girare per TED in questi giorni, 307 00:11:19,967 --> 00:11:21,666 sentire gli altri relatori 308 00:11:21,690 --> 00:11:24,110 e sentire l'energia della folla, 309 00:11:24,134 --> 00:11:28,327 mi ha ricordato questa citazione di un autore canadese, Marshall McLuhan, 310 00:11:28,457 --> 00:11:30,472 che una volta disse notoriamente: 311 00:11:30,496 --> 00:11:32,375 "Sull'astronave "Terra" 312 00:11:32,399 --> 00:11:33,915 non ci sono passeggeri. 313 00:11:33,939 --> 00:11:36,487 Siamo tutti l'equipaggio." 314 00:11:37,026 --> 00:11:39,244 E io penso che sia una cosa così bella. 315 00:11:39,268 --> 00:11:40,720 È così bella! 316 00:11:40,744 --> 00:11:42,990 Non siamo solo consumatori, siamo fautori. 317 00:11:43,014 --> 00:11:44,220 Noi prendiamo decisioni, 318 00:11:44,244 --> 00:11:45,415 noi inventiamo, 319 00:11:45,439 --> 00:11:46,669 noi facciamo sogni nuovi. 320 00:11:47,076 --> 00:11:48,237 E io penso, 321 00:11:48,261 --> 00:11:52,240 se cominciamo a implementare questo modo di pensare ancora di più, 322 00:11:52,350 --> 00:11:53,892 oggi stesso, 323 00:11:54,491 --> 00:11:57,659 c'è ancora un intero nuovo mondo da esplorare. 324 00:11:58,545 --> 00:11:59,979 Va bene, grazie. 325 00:12:00,003 --> 00:12:02,131 (Applausi) 326 00:12:02,155 --> 00:12:03,305 Grazie. 327 00:12:03,329 --> 00:12:05,329 (Applausi)