WEBVTT 00:00:00.509 --> 00:00:04.681 Rada by som porozprávala o súdnom prípade Steva Titusa, 00:00:04.681 --> 00:00:07.814 na ktorom som pracovala. NOTE Paragraph 00:00:07.814 --> 00:00:11.433 Titus pracoval ako manažér reštaurácie. 00:00:11.433 --> 00:00:15.523 Mal 31 rokov, žil v Seattli, v štáte Washington, 00:00:15.523 --> 00:00:17.418 a bol zasnúbený s Gretchen, 00:00:17.418 --> 00:00:20.906 s láskou jeho života sa mali čoskoro brať. 00:00:20.906 --> 00:00:22.650 Jedného večera si vyšli spolu von 00:00:22.650 --> 00:00:25.655 na romantickú večeru do reštaurácie. 00:00:25.655 --> 00:00:27.303 Na ceste domov 00:00:27.303 --> 00:00:28.943 ich zastavila polícia. 00:00:28.943 --> 00:00:32.300 Ako môžete vidieť Titusovo auto sa dosť podobalo 00:00:32.300 --> 00:00:37.457 na auto, ktoré skorej v ten večer riadil muž, 00:00:37.457 --> 00:00:40.863 ktorý znásilnil stopárku 00:00:40.863 --> 00:00:44.457 a Titus sa naňho trochu podobal. 00:00:44.457 --> 00:00:47.035 Takže polícia Titusa odfotila, 00:00:47.035 --> 00:00:49.802 jeho fotku vložila do rady fotiek, 00:00:49.802 --> 00:00:51.962 ktoré neskôr ukázali obeti 00:00:51.962 --> 00:00:54.542 a ona ukázala na Titusovu fotku. 00:00:54.542 --> 00:00:57.743 Povedala: "Ten je mu najpodobnejší." 00:00:57.743 --> 00:01:01.631 Po polícii nasledovala obžaloba a súd 00:01:01.631 --> 00:01:04.972 a na súde, kde bol Titus pre podozrenie zo znásilnenia, 00:01:04.972 --> 00:01:07.068 obeť vystúpila 00:01:07.068 --> 00:01:11.410 a povedala: "Som si absolútne istá, že to bol tento muž." 00:01:11.410 --> 00:01:14.336 A Titusa odsúdili. 00:01:14.336 --> 00:01:16.310 Prehlásil, že je nevinný, 00:01:16.310 --> 00:01:19.242 jeho rodina kričala na porotcov, 00:01:19.242 --> 00:01:23.068 jeho snúbenica vzlykajúc odpadla na zem a Titusa 00:01:23.068 --> 00:01:25.158 odviedli do väzenia. NOTE Paragraph 00:01:25.158 --> 00:01:28.616 Čo by ste robili vy v tejto situácii? 00:01:28.616 --> 00:01:30.252 Čo by ste urobili? 00:01:30.252 --> 00:01:34.020 Titus úplne stratil vieru v súdny systém, 00:01:34.020 --> 00:01:36.052 predsa však mal nápad. 00:01:36.052 --> 00:01:38.483 Zavolal do miestnych novín, 00:01:38.483 --> 00:01:41.470 vzbudil záujem v jednom novinárovi 00:01:41.470 --> 00:01:46.426 a naozaj, tento novinár vypátral skutočného násilníka. 00:01:46.426 --> 00:01:49.959 Muž, ktorý sa nakoniec k znásilneniu priznal 00:01:49.959 --> 00:01:53.251 bol podozrivý z 50 znásilnení 00:01:53.251 --> 00:01:54.583 v tejto oblasti 00:01:54.583 --> 00:01:57.757 a keď sa o tom sudca dozvedel, 00:01:57.757 --> 00:02:00.693 Titusa prepustil na slobodu. NOTE Paragraph 00:02:00.693 --> 00:02:04.724 A tu mal prípad skončiť. 00:02:04.724 --> 00:02:05.847 Mal to byť koniec. 00:02:05.847 --> 00:02:08.367 Titus mal na toto obdobie spomínať ako na príšerný rok, 00:02:08.367 --> 00:02:12.203 rok obvinení a súdov, ale skončený. NOTE Paragraph 00:02:12.203 --> 00:02:14.250 Lenže, neskončilo sa to takto. 00:02:14.250 --> 00:02:16.928 Titus zatrpkol. 00:02:16.928 --> 00:02:19.508 Stratil prácu a nemohl sa do nej vrátiť. 00:02:19.508 --> 00:02:21.351 Stratil snúbenicu. 00:02:21.351 --> 00:02:24.257 Nemohol sa zmieriť so svojím neutíchajúcim hnevom. 00:02:24.257 --> 00:02:26.215 Prišiel o všetky svoje úspory 00:02:26.215 --> 00:02:29.261 a rozhodol sa zažalovať políciu a všetkých, 00:02:29.261 --> 00:02:31.252 o ktorých si myslel, 00:02:31.252 --> 00:02:33.861 že boli zodpovední za jeho utrpenie. NOTE Paragraph 00:02:33.861 --> 00:02:38.574 A vtedy som sa do prípadu zapojila ja 00:02:38.574 --> 00:02:40.535 v snahe zistiť 00:02:40.535 --> 00:02:42.609 ako sa obeť dostala od 00:02:42.609 --> 00:02:44.497 "Ten je mu najpodobnejší" 00:02:44.497 --> 00:02:48.887 k "Som si úplne istá, že to bol tento muž." NOTE Paragraph 00:02:48.887 --> 00:02:52.166 Titus bol pohltený svojim súdnym sporom. 00:02:52.166 --> 00:02:55.200 Každú minútu svojich dní o ňom uvažoval 00:02:55.200 --> 00:02:57.253 a iba niekoľko dní pred tým, 00:02:57.253 --> 00:02:59.596 ako mal vystúpiť na súde, 00:02:59.596 --> 00:03:01.570 sa ráno zobudil, 00:03:01.570 --> 00:03:03.378 dvakrát tak ubolený 00:03:03.378 --> 00:03:06.072 a umrel na infarkt kvôli stresu. 00:03:06.072 --> 00:03:09.259 Mal vtedy 35 rokov. NOTE Paragraph 00:03:09.259 --> 00:03:14.069 Takže som ako psychológ-vedec 00:03:14.069 --> 00:03:16.584 bola pozvaná pracovať na jeho prípade. 00:03:16.584 --> 00:03:20.411 Študujem pamäť. Už po desaťročia. 00:03:20.411 --> 00:03:23.800 A keď stretnem niekoho v lietadle - 00:03:23.800 --> 00:03:25.896 to sa mi stalo na ceste do Škótska - 00:03:25.896 --> 00:03:27.726 keď stretnem niekoho v lietadle 00:03:27.726 --> 00:03:30.511 a spýtame sa: "Čo robíte. Kde pracujete?" 00:03:30.511 --> 00:03:32.742 a ja poviem: "Študujem pamäť", 00:03:32.742 --> 00:03:35.602 zvyknú povedať že majú problém s menami, 00:03:35.602 --> 00:03:38.401 alebo že majú príbuzného, čo trpí Alzheimerom, 00:03:38.416 --> 00:03:40.481 alebo podobným problémom s pamäťou, 00:03:40.481 --> 00:03:42.697 ale ja im vravím, 00:03:42.697 --> 00:03:46.575 že neštudujem zabúdanie. 00:03:46.575 --> 00:03:48.215 Študujem opak: 00:03:48.255 --> 00:03:51.957 keď si ľudia pamätajú, ale niečo, čo sa nestalo, 00:03:51.957 --> 00:03:53.922 alebo si pamätajú veci inak, 00:03:53.922 --> 00:03:55.947 než aké v skutočnosti boli. 00:03:55.947 --> 00:03:59.263 Študujem falošné spomienky. NOTE Paragraph 00:03:59.263 --> 00:04:04.990 Nanešťastie, Steve Titus nie je jediným 00:04:04.990 --> 00:04:09.295 odsúdeným na základe niekoho falošných spomienok. 00:04:09.295 --> 00:04:12.603 V rámci jedného projektu v USA 00:04:12.603 --> 00:04:14.855 sa zozbierali informácie 00:04:14.855 --> 00:04:18.789 o 300 nevinných ľuďoch, 00:04:18.789 --> 00:04:22.684 300 obžalovaných a odsúdených za to, čo nespáchali. 00:04:22.684 --> 00:04:27.984 Za tieto zločini strávili vo väzení 10, 20, 30 rokov, 00:04:27.984 --> 00:04:30.411 a teraz boli vďaka DNA testom 00:04:30.411 --> 00:04:33.327 zbavení viny. 00:04:33.327 --> 00:04:35.848 Pri analýze týchto prípadov 00:04:35.848 --> 00:04:37.989 3/4 z nich 00:04:37.989 --> 00:04:43.600 bolo spôsobených chybnými spomienkami očitých svedkov. NOTE Paragraph 00:04:43.600 --> 00:04:44.863 Ok, prečo? 00:04:44.863 --> 00:04:48.314 Rovnako ako porotcovia, ktorí týchto nevinných odsúdili, 00:04:48.314 --> 00:04:50.518 a porotcovia, čo odsúdili Titusa, 00:04:50.518 --> 00:04:52.159 veľa ľudí verí, že pamäť 00:04:52.159 --> 00:04:54.486 pracuje ako nahrávacie zariadenie. 00:04:54.486 --> 00:04:56.743 Iba zaznamenáte informáciu, 00:04:56.743 --> 00:04:59.390 ktorú môžte znovu vyvolať a prehrať si ju, 00:04:59.390 --> 00:05:02.817 keď chcete odpoveď na otázku alebo identifikovať obraz. 00:05:02.817 --> 00:05:04.980 Ale desaťročia práce v psychológii 00:05:04.980 --> 00:05:08.133 ukázali, že to jednoducho nie je pravda. 00:05:08.133 --> 00:05:10.563 Naše spomienky sú konštruktívne. 00:05:10.563 --> 00:05:12.132 Sú rekonštruktívne. 00:05:12.132 --> 00:05:15.613 Pamäť pracuje skôr ako stránka na Wikipédii: 00:05:15.613 --> 00:05:19.547 môžete ju otvoriť, zmeniť ju, 00:05:19.547 --> 00:05:22.521 a rovnako aj iní ľudia. 00:05:22.521 --> 00:05:25.975 Prvý krát som začala konštruktívny proces študovať 00:05:25.975 --> 00:05:28.390 v 70-tych rokoch. 00:05:28.390 --> 00:05:32.813 Robila som experimenty, kde sme ľuďom ukazovali 00:05:32.813 --> 00:05:35.318 simulované zločiny a nehody 00:05:35.318 --> 00:05:38.266 a potom sme sa ich pýtali, čo si zapamätali. 00:05:38.266 --> 00:05:42.775 V jednej štúdii, sme účastníkom ukázali simulovanú nehodu 00:05:42.775 --> 00:05:44.053 a spýtali sme sa ich, 00:05:44.053 --> 00:05:46.917 ako rýchlo išli autá, keď do seba narazili? 00:05:46.917 --> 00:05:48.741 A spýtali sme ďalších ľudí, 00:05:48.741 --> 00:05:52.240 ako rýchlo šli tieto autá, keď do seba nabúrali? 00:05:52.240 --> 00:05:55.242 Ak sme sa najprv pýtali na "nabúranie" 00:05:55.242 --> 00:05:58.527 svedkovia odhadovali vyššiu rýchlosť, 00:05:58.527 --> 00:06:02.524 táto otázka dokonca spôsobila, 00:06:02.524 --> 00:06:05.384 že účastníci zvykli odpovedať, 00:06:05.384 --> 00:06:08.451 že videli pri nehode rozbité sklo, 00:06:08.451 --> 00:06:11.790 aj keď žiadne rozbité sklá v scéne neboli. 00:06:11.790 --> 00:06:15.119 V inej štúdii sme ľuďom prehrali nehodu, 00:06:15.119 --> 00:06:18.779 kde auto prešlo križovatku so značkou STOP, 00:06:18.779 --> 00:06:23.711 a keď sme sa spýtali tak, aby sa zdalo, že tam bolo Daj prednosť v jazde, 00:06:23.711 --> 00:06:27.560 mnohí vypovedali, že si pamätajú značku Prednosť v jazde 00:06:27.560 --> 00:06:31.457 a nie značku STOP. NOTE Paragraph 00:06:31.457 --> 00:06:33.206 Dobre, môžete si myslieť - 00:06:33.206 --> 00:06:34.529 toto sú hrané udalosti, 00:06:34.529 --> 00:06:36.457 nie sú zvlášť stresujúce. 00:06:36.457 --> 00:06:39.191 Urobili by ľudia rovnakú chybu 00:06:39.191 --> 00:06:41.802 v reálnom stresujúcom prípade? 00:06:41.802 --> 00:06:45.193 V štúdii, ktorú sme publikovali pred pár mesiacmi, 00:06:45.193 --> 00:06:47.537 sme dostali na túto otázku odpoveď. 00:06:47.537 --> 00:06:50.301 Nezvyčajné na tejto štúdii bolo, 00:06:50.301 --> 00:06:55.933 že sme pre ľudí pripravili veľmi stresujúci zážitok. 00:06:55.933 --> 00:06:58.162 Subjektmi v tomto experimente 00:06:58.162 --> 00:07:00.672 boli členovia armády USA 00:07:00.672 --> 00:07:05.097 ktorí práve podstupovali trýznivý výcvik, 00:07:05.097 --> 00:07:07.879 ktorý ich mal naučiť aké to bude, 00:07:07.879 --> 00:07:11.797 ak sa raz stanú zajatcami vo vojne. 00:07:11.797 --> 00:07:14.227 A v rámci tohto výcviku, 00:07:14.227 --> 00:07:18.476 boli vojaci vypočúvaní veľmi agresívnym, nepriateľským 00:07:18.476 --> 00:07:22.842 fyzicky hrubým spôsobom počas 30 minút 00:07:22.842 --> 00:07:25.659 a neskôr sa mali pokúsiť identifikovať 00:07:25.659 --> 00:07:28.682 osobu, ktorá viedla ich vypočúvanie. 00:07:28.682 --> 00:07:32.505 V keď sme im podsunuli sugestívne informácie, 00:07:32.505 --> 00:07:34.783 že išlo o inú osobu, 00:07:34.783 --> 00:07:39.320 mnohí identifikovali vyšetrovateľa nesprávne 00:07:39.320 --> 00:07:43.155 a často identifikovali osobu, ktorá sa ani vzdialene 00:07:43.155 --> 00:07:46.259 nepodobala na skutočného vyšetrovateľa. NOTE Paragraph 00:07:46.259 --> 00:07:48.560 Takže tieto štúdie nám ukazujú, 00:07:48.560 --> 00:07:52.420 že keď ľuďom podsuniete mylné informácie 00:07:52.420 --> 00:07:55.800 o nejakej udalosti, ktorú prežili, 00:07:55.800 --> 00:07:59.755 môžete tým skresliť, nakaziť či zmeniť ich spomienky. NOTE Paragraph 00:07:59.755 --> 00:08:03.265 Tam vonku, v reálnom svete 00:08:03.265 --> 00:08:05.396 sú desinformácie prítomné všade. 00:08:05.396 --> 00:08:07.506 Získame ich nielen vtedy, 00:08:07.506 --> 00:08:10.722 keď sa nás niekto niečo pýta návodným spôsobom, 00:08:10.722 --> 00:08:13.269 ale aj keď hovoríme s inými svedkami, 00:08:13.269 --> 00:08:16.302 ktorí nám môžu vedome či nevedome podsunúť 00:08:16.302 --> 00:08:18.439 nejakú chybnú informáciu, 00:08:18.439 --> 00:08:23.169 alebo keď vidíme mediálny obraz udalosti, ktorej sme boli súčasťou. 00:08:23.169 --> 00:08:25.962 To všetko poskytuje príležitosť 00:08:25.962 --> 00:08:30.312 pre takéto nakazenie našej pamäte. NOTE Paragraph 00:08:30.312 --> 00:08:34.100 V deväťdesiatych rokoch sme začali pozorovať 00:08:34.100 --> 00:08:38.783 ešte extrémnejší druh problému pamäti. 00:08:38.783 --> 00:08:41.879 Istí pacienti prichádzali do terapie s problémom, 00:08:41.879 --> 00:08:44.693 mohli mať depresiu, poruchu príjmu potravy, 00:08:44.693 --> 00:08:47.546 a z terapie odchádzali 00:08:47.546 --> 00:08:50.207 s iným problémom. 00:08:50.207 --> 00:08:53.908 S extrémnymi spomienkami na hrôzostrašné brutálnosti, 00:08:53.908 --> 00:08:55.891 niekedy v rámci satanských rituálov, 00:08:55.891 --> 00:09:00.588 niekedy s naozaj bizarnými a neobyčajnými prvkami. 00:09:00.588 --> 00:09:03.142 Jedna žena odchádzala z psychoterapie 00:09:03.142 --> 00:09:05.570 s presvedčením, že pretrpela roky 00:09:05.570 --> 00:09:09.472 ritualizovaného zneužívania, počas ktorého otehotnela 00:09:09.472 --> 00:09:12.038 a dieťa jej bolo vyrezané z brucha. 00:09:12.038 --> 00:09:14.397 Ale neexistovali žiadne jazvy 00:09:14.397 --> 00:09:16.423 či iné fyzické dôkazy, 00:09:16.423 --> 00:09:19.304 ktoré by mohli podporiť jej príbeh. 00:09:19.304 --> 00:09:22.312 A keď som začala sledovať tieto prípady, 00:09:22.312 --> 00:09:23.762 čudovala som sa, 00:09:23.762 --> 00:09:26.090 odkiaľ sa tieto bizarné spomienky vzali? 00:09:26.090 --> 00:09:30.477 Zistila som, že vo väčšine týchto prípadov 00:09:30.477 --> 00:09:35.968 figurovala nejaká forma psychoterapie. 00:09:35.968 --> 00:09:37.567 Pýtala som sa teda, 00:09:37.567 --> 00:09:40.955 mohlo niečo z toho, čo sa deje v psychoterapii – 00:09:40.955 --> 00:09:43.839 ako imaginatívne cvičenia, 00:09:43.839 --> 00:09:45.896 alebo interpretácia snov, 00:09:45.896 --> 00:09:48.028 niekedy hypnóza, 00:09:48.028 --> 00:09:51.846 alebo v istých prípadoch vystavenie falošným informáciám – 00:09:51.846 --> 00:09:54.633 mohli tieto techniky viesť u pacientov 00:09:54.633 --> 00:09:57.310 k rozvinutiu veľmi bizarných 00:09:57.310 --> 00:10:00.241 a nepravdepodobných spomienok? 00:10:00.241 --> 00:10:02.400 Navrhla som teda experimenty 00:10:02.400 --> 00:10:06.555 v snahe skúmať procesy, ktoré boli použité 00:10:06.555 --> 00:10:10.498 v psychoterapii, aby som mohla študovať 00:10:10.498 --> 00:10:13.749 vývoj týchto veľmi bohatých falošných spomienok. NOTE Paragraph 00:10:13.759 --> 00:10:16.457 V jednej z prvých štúdií, 00:10:16.457 --> 00:10:18.010 sme použili sugesciu, 00:10:18.010 --> 00:10:22.873 metódu inšpirovanú psychoterapiou, ktorú sme videli v týchto prípadoch. 00:10:22.873 --> 00:10:24.983 Použili sme tento druh sugescie 00:10:24.983 --> 00:10:26.835 pre vloženie falošných spomienok 00:10:26.835 --> 00:10:29.912 na to, že ako 6 ročné dieťa 00:10:29.912 --> 00:10:32.163 ste sa stratili v nákupnom centre. 00:10:32.163 --> 00:10:34.663 Báli ste sa. Plakali ste. 00:10:34.663 --> 00:10:37.177 A nakoniec vás zachránila nejaká staršia osoba 00:10:37.177 --> 00:10:39.029 a vrátila vás opäť k vašej rodine. 00:10:39.029 --> 00:10:41.637 Túto spomienku sa nám podarilo vložiť 00:10:41.637 --> 00:10:45.743 do mysle asi u štvrtiny účastníkov. 00:10:45.743 --> 00:10:47.748 Môžete si myslieť: "Ok, 00:10:47.748 --> 00:10:50.094 ale to nie je nijak stresujúce." 00:10:50.094 --> 00:10:53.463 Ale my a iní výskumníci sme vložili 00:10:53.463 --> 00:10:56.051 bohaté falošné spomienky na veci, ktoré 00:10:56.051 --> 00:10:59.136 boli ešte oveľa neobvyklejšie a stresujúcejšie. 00:10:59.136 --> 00:11:01.675 Tak v štúdii prevedenej v Tenessee, 00:11:01.675 --> 00:11:04.091 výskumníci vložili falošné spomienky na to, 00:11:04.091 --> 00:11:06.665 ako ste sa ako dieťa skoro utopili 00:11:06.665 --> 00:11:09.172 a museli byť zachránení plavčíkom. 00:11:09.172 --> 00:11:11.475 A v jednej Kanadskej štúdii 00:11:11.475 --> 00:11:13.999 vedci vložili ľuďom spomienky na to, 00:11:13.999 --> 00:11:15.227 že ako deti zažili 00:11:15.227 --> 00:11:18.177 niečo tak strašné ako 00:11:18.177 --> 00:11:20.339 útok rozzúreného zvieraťa. 00:11:20.339 --> 00:11:23.761 Uspeli v polovici prípadov. 00:11:23.761 --> 00:11:26.113 V inej štúdii prevedenej v Taliansku, 00:11:26.113 --> 00:11:28.771 vložili vedci ľuďom spomienky 00:11:28.771 --> 00:11:33.983 že ako deti boli svedkami posadnutia diablom. NOTE Paragraph 00:11:33.983 --> 00:11:36.190 Chcem dodať, že to môže vyzerať 00:11:36.190 --> 00:11:39.929 ako traumatizácia účastníkov týchto výskumov 00:11:39.929 --> 00:11:41.529 v mene vedy, 00:11:41.529 --> 00:11:46.167 ale naše štúdie prešli dôkladným hodnotením 00:11:46.167 --> 00:11:48.142 výskumnej etickej komisie, 00:11:48.142 --> 00:11:50.484 ktorá rozhodla, 00:11:50.484 --> 00:11:53.557 že dočasné nepohodlie, ktoré niektorí 00:11:53.557 --> 00:11:56.641 z účastníkov môžu zažiť počas experimentov, 00:11:56.641 --> 00:12:00.541 je vyvážené dôležitosťou problematiky 00:12:00.541 --> 00:12:03.648 pre pochopenie pamäťových procesov 00:12:03.648 --> 00:12:06.994 a zneuživania pamäte, ktoré sa deje 00:12:06.994 --> 00:12:10.287 vo svete. NOTE Paragraph 00:12:10.287 --> 00:12:13.325 No, na moje prekvapenie, 00:12:13.325 --> 00:12:16.754 keď som túto prácu publikovala a začala otvorene vystupovať 00:12:16.754 --> 00:12:20.649 proti tomuto konkrétnemu druhu psychoterapie, 00:12:20.649 --> 00:12:23.789 spôsobila som si dosť vážne problémy: 00:12:23.789 --> 00:12:29.530 nevraživosť hlavne od terapeutov 00:12:29.530 --> 00:12:31.206 ktorí sa cítili napadnutí, 00:12:31.206 --> 00:12:34.734 a od pacientov, ktorých ovplyvnili. 00:12:34.734 --> 00:12:37.671 Niekedy som na prednáškach, na ktoré som bola pozvaná 00:12:37.671 --> 00:12:39.576 mala so sebou ozbrojenú ochranku, 00:12:39.576 --> 00:12:43.793 ľudia zháňali podporu na kampaň za moje prepustenie z práce. 00:12:43.793 --> 00:12:45.774 No najhoršie asi bolo, 00:12:45.774 --> 00:12:48.541 keď som označila jednu ženu, 00:12:48.541 --> 00:12:50.965 ako nevinnú zo zneužívania, 00:12:50.965 --> 00:12:53.801 ktoré tvrdila jej dospelá dcéra. 00:12:53.801 --> 00:12:57.218 Obvinila svoju matku zo sexuálneho zneužívania, 00:12:57.218 --> 00:12:59.077 na základe potlačených spomienok. 00:12:59.077 --> 00:13:01.960 Dcéra dokonca dovolila, aby jej príbeh 00:13:01.960 --> 00:13:05.234 bol sfilmovaný a zobrazovaný. 00:13:05.234 --> 00:13:07.903 Bola som nedôverčivá voči tomu príbehu, 00:13:07.903 --> 00:13:10.203 a tak som začala pátrať, 00:13:10.203 --> 00:13:14.686 a nakoniec som aj našla informáciu, ktorá ma presvedčila, 00:13:14.686 --> 00:13:16.975 že jej matka je nevinná. 00:13:16.975 --> 00:13:19.936 Vydala som vyhlásenie o prípade 00:13:19.936 --> 00:13:23.380 a o niečo neskôr ma dcéra tejto ženy 00:13:23.380 --> 00:13:24.901 zatiahla do súdneho procesu. 00:13:24.901 --> 00:13:27.436 Hoci som nikdy nespomenula jej meno, 00:13:27.436 --> 00:13:32.758 zažalovala ma za urážku na cti a porušenie práva na súkromie. 00:13:32.758 --> 00:13:34.721 Prešla som si skoro 5 ročným 00:13:34.721 --> 00:13:41.423 vyrovnávaním sa s touto špinavou, nepríjmenou žalobou, 00:13:41.453 --> 00:13:44.907 ale nakoniec, nakoniec, sa to skončilo a ja som sa 00:13:44.907 --> 00:13:46.991 mohla vrátiť do práce. 00:13:46.991 --> 00:13:49.476 V priebehu procesu som sa ale stala súčasťou 00:13:49.476 --> 00:13:52.130 znepokojujúceho trendu v Amerike, 00:13:52.130 --> 00:13:54.237 kedy sú vedci žalovaní 00:13:54.237 --> 00:13:58.576 za to, že sa otvorene vyjadria ku kontorverzným verejným diskusiám. NOTE Paragraph 00:13:58.576 --> 00:14:01.564 Po návrate do práce, som si položila otázku: 00:14:01.564 --> 00:14:04.522 ak vložím do vašej pamäte falošnú spomienku, 00:14:04.522 --> 00:14:06.156 má táto nejaký dôsledok? 00:14:06.156 --> 00:14:08.395 Ovplyvní to vaše budúce myšlienky 00:14:08.395 --> 00:14:10.496 alebo budúce správanie? 00:14:10.496 --> 00:14:13.563 V jednej štúdii sme vložili falošné spomienky 00:14:13.563 --> 00:14:15.849 na to, že vám v detstve prišlo zle z 00:14:15.849 --> 00:14:18.848 vajíčka, uhoriek, či jahodovej zmrzliny. 00:14:18.848 --> 00:14:22.038 Zistili sme, že potom, čo sme spomienky vložili, 00:14:22.038 --> 00:14:24.549 ľudia veľmi nechceli jesť tieto jedlá 00:14:24.549 --> 00:14:26.209 na pikniku. 00:14:26.209 --> 00:14:29.932 Falošné spomienky nemusia byť iba zlé alebo nepríjmené. 00:14:29.932 --> 00:14:32.980 Ak sme vložili do pamäte príjemné spomienky 00:14:32.980 --> 00:14:36.001 obsahujúce zdravé jedlá ako špargľu, 00:14:36.001 --> 00:14:39.476 spôsobili sme, že ľudia chceli jesť viac špargle. 00:14:39.476 --> 00:14:42.280 Tieto štúdie ukazujú, že môžte 00:14:42.280 --> 00:14:43.965 vložiť falošné spomienky 00:14:43.965 --> 00:14:46.478 a tie vytvárajú následky v správaní 00:14:46.478 --> 00:14:50.463 dávno potom, čo boli vložené. NOTE Paragraph 00:14:50.463 --> 00:14:52.887 Ok, zároveň s možnosťou 00:14:52.887 --> 00:14:55.810 vkladať spomienky a kontrolovať správanie 00:14:55.810 --> 00:14:59.251 sa objavujú niektoré dôležité etické problémy ako, 00:14:59.251 --> 00:15:03.050 kedy možno používať túto technológiu? 00:15:03.050 --> 00:15:06.730 A mali by sme ju vôbec zakázať? 00:15:06.730 --> 00:15:09.433 Terapeuti nemôžu vložiť falošné spomienky 00:15:09.433 --> 00:15:11.200 do mysle svojich pacientov, 00:15:11.200 --> 00:15:13.444 aj keby im to mohlo pomôcť, 00:15:13.444 --> 00:15:15.286 ale nič nezastaví rodičov, 00:15:15.286 --> 00:15:19.735 aby to vyskúšali na svojom tínedžerovi s nadváhou či obezitou. 00:15:19.735 --> 00:15:22.340 A keď som to verejne odporúčila, 00:15:22.340 --> 00:15:25.686 vyvolala som opäť pobúrenie. 00:15:25.686 --> 00:15:29.719 "Pozrime sa na ňu. Obhajuje klamanie detí rodičmi." NOTE Paragraph 00:15:29.719 --> 00:15:31.964 Haló, Santa Claus. (smiech) NOTE Paragraph 00:15:31.964 --> 00:15:37.531 Myslím tým, že sa dá no to pozrieť inak. 00:15:41.461 --> 00:15:42.994 Čo by ste si vybrali: 00:15:42.994 --> 00:15:46.523 dieťa s obezitou, cukrovkou, kratšou dĺžkou života, 00:15:46.523 --> 00:15:47.995 a všetkým okolo toho 00:15:48.005 --> 00:15:51.071 alebo dieťa s 1 falošnou spomienkou navyše? 00:15:51.071 --> 00:15:54.462 Ja viem, čo by som si vybrala pre svoje dieťa. NOTE Paragraph 00:15:54.462 --> 00:15:58.199 Ale možno ma moja práca odlíšila od väčšiny ľudí. 00:15:58.199 --> 00:16:00.578 Väčšina si svoje spomienky cení, 00:16:00.578 --> 00:16:02.672 vediac, že je to ich identita, 00:16:02.672 --> 00:16:04.697 kto sú a odkiaľ pochádzajú. 00:16:04.697 --> 00:16:07.555 A ja to uznávam. Cítim to tak isto. 00:16:07.555 --> 00:16:09.760 Ale zo svojej práce viem, 00:16:09.760 --> 00:16:14.691 koľko fikcie sa v nich už skrýva. 00:16:14.691 --> 00:16:16.753 Ak som sa niečo pri tejto práci 00:16:16.753 --> 00:16:19.383 za tie desaťročia naučila, je to toto: 00:16:19.383 --> 00:16:21.714 Len preto, že vám niekto niečo povie, 00:16:21.714 --> 00:16:23.169 a povie to presvedčivo, 00:16:23.169 --> 00:16:25.849 len preto, že pridá množstvo detailov, 00:16:25.849 --> 00:16:28.608 a že prejaví emócie, keď to hovorí, 00:16:28.608 --> 00:16:31.810 tak to ešte neznamená, že sa to naozaj stalo. 00:16:31.810 --> 00:16:35.675 Nedokážeme presne odlíšiť pravé spomienky od falošných. 00:16:35.675 --> 00:16:39.223 Potrebujeme nezávislý doklad. 00:16:39.223 --> 00:16:42.313 Tento objav ma urobil tolerantnejšou 00:16:42.313 --> 00:16:44.452 voči každodenným chybám pamäte, 00:16:44.452 --> 00:16:47.366 ktoré robia moji priatelia a rodina. 00:16:47.366 --> 00:16:51.900 Tento objav mohlo zachrániť Steva Titusa, 00:16:51.900 --> 00:16:55.476 muža, ktorý bol náhle zbavený celej svojej budúcnosti 00:16:55.476 --> 00:16:57.714 falošnou spomienkou. NOTE Paragraph 00:16:57.714 --> 00:17:00.530 Ale zatiaľ urobíme dobre, ak 00:17:00.530 --> 00:17:02.166 budeme mať na mysli, 00:17:02.166 --> 00:17:06.037 že pamäť, rovnako ako sloboda, 00:17:06.037 --> 00:17:09.731 je krehká vec. 00:17:09.731 --> 00:17:12.669 Ďakujem vám. Ďakujem. 00:17:12.669 --> 00:17:15.397 Ďakujem. (potlesk) 00:17:15.397 --> 00:17:19.116 Ďakujem vám veľmi pekne. (potlesk)