WEBVTT 00:00:00.509 --> 00:00:04.841 Gostaria de contar a vocês sobre um caso judicial em que trabalhei, 00:00:04.841 --> 00:00:08.404 envolvendo um homem chamado Steve Titus. NOTE Paragraph 00:00:08.404 --> 00:00:11.433 Titus era gerente de um restaurante. 00:00:11.433 --> 00:00:15.523 Ele tinha 31 anos de idade, morava em Seattle, Washington, 00:00:15.523 --> 00:00:17.418 era noivo de Gretchen, 00:00:17.418 --> 00:00:20.366 prestes a se casar. Ela era o amor da vida dele. 00:00:20.366 --> 00:00:22.650 Certa noite, o casal saiu 00:00:22.650 --> 00:00:25.655 para um jantar romântico num restaurante. 00:00:25.655 --> 00:00:27.303 E estavam voltando para casa, 00:00:27.303 --> 00:00:30.253 quando foram parados por um policial. 00:00:30.253 --> 00:00:33.570 Vejam, o carro de Titus meio que lembrava 00:00:33.570 --> 00:00:37.457 um carro que foi usado mais cedo, ao anoitecer, 00:00:37.457 --> 00:00:40.863 por um homem que estuprou uma mulher que pedia carona, 00:00:40.863 --> 00:00:44.457 e Titus meio que se parecia com o estuprador. 00:00:44.457 --> 00:00:47.035 Então, a polícia tirou uma fotografia de Titus, 00:00:47.035 --> 00:00:49.802 puseram-na em um grupo de fotos, 00:00:49.802 --> 00:00:51.962 que depois mostraram à vítima, 00:00:51.962 --> 00:00:54.122 e ela apontou para a foto de Titus 00:00:54.122 --> 00:00:57.743 e disse: "Este é o que mais se parece". 00:00:57.743 --> 00:01:01.631 A polícia e a promotoria procederam a um inquérito 00:01:01.631 --> 00:01:04.972 e, quando Steve Titus foi levado a julgamento por estupro, 00:01:04.972 --> 00:01:07.068 a vítima do estupro se manifestou 00:01:07.068 --> 00:01:11.410 e disse: "Tenho absoluta certeza de que é esse o homem". 00:01:11.410 --> 00:01:14.336 E Titus foi condenado. 00:01:14.336 --> 00:01:16.310 Ele se declarou inocente, 00:01:16.310 --> 00:01:18.892 sua família gritou com o júri, 00:01:18.892 --> 00:01:21.763 sua noiva desabou no chão aos prantos, 00:01:21.763 --> 00:01:25.158 e Titus foi levado para a prisão. NOTE Paragraph 00:01:25.158 --> 00:01:28.616 Então, o que vocês fariam nesta situação? 00:01:28.616 --> 00:01:30.252 O que vocês fariam? 00:01:30.252 --> 00:01:34.020 Bem, Titus perdeu totalmente a fé no sistema judiciário, 00:01:34.020 --> 00:01:36.052 mas teve uma ideia. 00:01:36.052 --> 00:01:38.483 Ele chamou o jornal local, 00:01:38.483 --> 00:01:41.870 despertou o interesse de um jornalista investigativo, 00:01:41.870 --> 00:01:46.606 e esse jornalista, na verdade, encontrou o verdadeiro estuprador, 00:01:46.606 --> 00:01:49.959 um homem que, por fim, confessou o crime, 00:01:49.959 --> 00:01:53.251 um homem que acreditava-se ter cometido 50 estupros 00:01:53.251 --> 00:01:54.583 naquela região. 00:01:54.583 --> 00:01:57.757 E, quando essa informação foi passada ao juiz, 00:01:57.757 --> 00:02:00.693 o juiz libertou Titus. NOTE Paragraph 00:02:00.693 --> 00:02:04.724 Realmente, este caso devia ter terminado ali. 00:02:04.724 --> 00:02:05.847 Devia ter se encerrado. 00:02:05.847 --> 00:02:08.367 Titus deveria lembrar daquele ano como um ano terrível, 00:02:08.367 --> 00:02:12.203 um ano de acusação e julgamento, mas já encerrado. NOTE Paragraph 00:02:12.203 --> 00:02:14.250 Não foi assim que terminou. 00:02:14.250 --> 00:02:16.928 Titus ficou muito amargo. 00:02:16.928 --> 00:02:19.508 Ele perdeu o emprego. Não conseguiu recuperá-lo. 00:02:19.508 --> 00:02:21.351 Perdeu sua noiva. 00:02:21.351 --> 00:02:24.257 Ela não conseguia lidar com sua raiva persistente. 00:02:24.257 --> 00:02:26.403 Ele perdeu todas as suas economias 00:02:26.403 --> 00:02:29.261 e decidiu entrar com uma ação judicial 00:02:29.261 --> 00:02:31.542 contra a polícia e contra outras pessoas que ele sentia 00:02:31.542 --> 00:02:33.861 serem os responsáveis por seu sofrimento. NOTE Paragraph 00:02:33.861 --> 00:02:38.574 E foi quando eu realmente comecei a trabalhar nesse caso, 00:02:38.574 --> 00:02:40.535 tentando entender 00:02:40.535 --> 00:02:42.609 como aquela vítima passou de 00:02:42.609 --> 00:02:44.137 "este é o que mais se parece" 00:02:44.137 --> 00:02:48.887 para "tenho absoluta certeza de que é esse o cara". NOTE Paragraph 00:02:48.887 --> 00:02:52.166 Bem, Titus ficou esgotado com sua ação judicial. 00:02:52.166 --> 00:02:55.200 Ele passou cada instante de sua vida pensando nisso 00:02:55.200 --> 00:02:59.351 e, a apenas dias de sua audiência no tribunal, 00:02:59.351 --> 00:03:01.570 ele acordou de manhã, 00:03:01.570 --> 00:03:03.378 contorcendo-se de dor, 00:03:03.378 --> 00:03:06.072 e morreu de um ataque cardíaco por estresse. 00:03:06.072 --> 00:03:09.259 Ele tinha 35 anos de idade. NOTE Paragraph 00:03:09.259 --> 00:03:14.069 Então, pediram-me que eu trabalhasse no caso de Titus, 00:03:14.069 --> 00:03:16.584 porque sou cientista na área de psicologia. 00:03:16.584 --> 00:03:20.411 Eu estudo a memória. Estudo a memória há décadas. 00:03:20.411 --> 00:03:23.800 E, quando eu conheço alguém num avião -- 00:03:23.800 --> 00:03:25.896 isso aconteceu a caminho da Escócia -- 00:03:25.896 --> 00:03:27.726 quando conheço alguém em um avião, 00:03:27.726 --> 00:03:30.771 e nos perguntamos: "O que você faz? Trabalha em quê?", 00:03:30.771 --> 00:03:32.222 e eu digo: "Eu estudo a memória", 00:03:32.222 --> 00:03:35.602 geralmente acabam me contando sobre a dificuldade que têm em lembrar de nomes, 00:03:35.602 --> 00:03:38.401 ou que têm um parente com Alzheimer, 00:03:38.416 --> 00:03:40.481 ou algum tipo de problema de memória, 00:03:40.481 --> 00:03:42.697 mas tenho de dizer a eles 00:03:42.697 --> 00:03:46.202 que meu objeto de estudo não é o esquecimento das pessoas. 00:03:46.202 --> 00:03:49.204 Eu estudo o contrário: quando elas se lembram, 00:03:49.204 --> 00:03:51.957 quando se lembram de coisas que não aconteceram 00:03:51.957 --> 00:03:53.922 ou se lembram de coisas que são diferentes 00:03:53.922 --> 00:03:55.947 das que aconteceram realmente. 00:03:55.947 --> 00:04:00.683 Eu estudo falsas memórias. NOTE Paragraph 00:04:00.683 --> 00:04:04.990 Infelizmente, Steve Titus não é a única pessoa 00:04:04.990 --> 00:04:09.295 a ser condenada com base na falsa memória de alguém. 00:04:09.295 --> 00:04:12.603 Em um projeto nos Estados Unidos, 00:04:12.603 --> 00:04:14.855 foi coletada informação 00:04:14.855 --> 00:04:18.789 sobre 300 pessoas inocentes, 00:04:18.789 --> 00:04:22.684 300 réus que foram condenados por crimes que não cometeram. 00:04:22.684 --> 00:04:27.984 Eles passaram 10, 20, 30 anos na prisão por esses crimes, 00:04:27.984 --> 00:04:30.411 e, agora, o teste de DNA provou 00:04:30.411 --> 00:04:33.327 que eles são, na verdade, inocentes. 00:04:33.327 --> 00:04:35.848 E quando esse casos foram analisados, foi descoberto 00:04:35.848 --> 00:04:37.989 que três quartos deles 00:04:37.989 --> 00:04:43.600 são devidos a falhas de memória, falhas de memória de testemunhas oculares. NOTE Paragraph 00:04:43.600 --> 00:04:44.863 Bem, mas por quê? 00:04:44.863 --> 00:04:48.314 Como os jurados que condenaram essas pessoas inocentes 00:04:48.314 --> 00:04:50.598 e os jurados que condenaram Titus, 00:04:50.598 --> 00:04:52.839 muitas pessoas acreditam que a memória 00:04:52.839 --> 00:04:54.486 funciona como um gravador. 00:04:54.486 --> 00:04:56.743 Você simplesmente grava a informação, 00:04:56.743 --> 00:04:59.390 depois a acessa e a reproduz, 00:04:59.390 --> 00:05:02.817 quando quer responder perguntas ou identificar imagens. 00:05:02.817 --> 00:05:04.980 Mas décadas de trabalho na psicologia 00:05:04.980 --> 00:05:08.133 mostraram que isso não é verdade. 00:05:08.133 --> 00:05:10.563 Nossas memórias são construtivas. 00:05:10.563 --> 00:05:12.132 São reconstrutivas. 00:05:12.132 --> 00:05:15.613 A memória funciona mais como uma página da Wikipedia: 00:05:15.613 --> 00:05:20.726 você pode visitá-la e modificá-la, mas outras pessoas também podem. 00:05:20.726 --> 00:05:25.975 Comecei a estudar esse processo de memória construtiva 00:05:25.975 --> 00:05:28.390 na década de 1970. 00:05:28.390 --> 00:05:32.813 Realizei experiências que consistiam em mostrar às pessoas 00:05:32.813 --> 00:05:35.318 simulações de crimes e acidentes 00:05:35.318 --> 00:05:38.836 e em perguntar a elas sobre o que elas lembravam. 00:05:38.836 --> 00:05:42.775 Em um estudo, mostramos às pessoas uma simulação de acidente 00:05:42.775 --> 00:05:44.053 e perguntamos a elas: 00:05:44.053 --> 00:05:46.917 "A que velocidade estavam os carros quando bateram um no outro? 00:05:46.917 --> 00:05:48.551 E perguntamos a outras pessoas: 00:05:48.551 --> 00:05:52.240 "A que velocidade estavam os carros quando se chocaram? 00:05:52.240 --> 00:05:55.242 E se fizéssemos a pergunta sugestiva, "se chocaram", 00:05:55.242 --> 00:05:58.527 as testemunhas nos diziam que os carros estavam a uma velocidade maior 00:05:58.527 --> 00:06:02.524 e, além disso, essa pergunta sugestiva, "se chocaram", 00:06:02.524 --> 00:06:05.384 tornava mais provável que as pessoas nos dissessem 00:06:05.384 --> 00:06:08.451 que viram estilhaços de vidro na cena do acidente, 00:06:08.451 --> 00:06:12.230 quando não havia nenhum estilhaço sequer. 00:06:12.230 --> 00:06:15.119 Em outro estudo, mostramos uma simulação de acidente, 00:06:15.119 --> 00:06:18.779 em que um carro atravessou um cruzamento com uma placa de "Pare" 00:06:18.779 --> 00:06:23.711 e, se fizéssemos uma pergunta que insinuasse que era uma placa de "Dê a preferência", 00:06:23.711 --> 00:06:27.560 muitas testemunhas nos diriam que se lembravam de ver uma placa de "Dê a preferência" 00:06:27.560 --> 00:06:31.017 no cruzamento, não uma placa de "Pare". NOTE Paragraph 00:06:31.017 --> 00:06:33.206 E você deve estar pensando: "Bem, sabe, 00:06:33.206 --> 00:06:34.529 são eventos filmados, 00:06:34.529 --> 00:06:36.457 eles não são particularmente estressantes. 00:06:36.457 --> 00:06:39.191 Será que os mesmos erros seriam cometidos 00:06:39.191 --> 00:06:42.142 com um evento realmente estressante?" 00:06:42.142 --> 00:06:45.233 Em um estudo que publicamos há poucos meses, 00:06:45.233 --> 00:06:47.537 temos uma resposta para esta pergunta, 00:06:47.537 --> 00:06:50.301 porque o incomum neste estudo 00:06:50.301 --> 00:06:55.933 é que fizemos com que as pessoas tivessem uma experiência bem estressante. 00:06:55.933 --> 00:06:58.162 Os alvos deste estudo 00:06:58.162 --> 00:07:00.672 foram membros do exército americano, 00:07:00.672 --> 00:07:05.097 que estavam sendo submetidos a exercícios angustiantes de treinamento, 00:07:05.097 --> 00:07:07.879 para aprenderem como vai ser para eles, 00:07:07.879 --> 00:07:11.797 caso aconteça de serem capturados como prisioneiros de guerra. 00:07:11.797 --> 00:07:14.227 E, como parte desse exercício de treinamento, 00:07:14.227 --> 00:07:17.756 esses soldados são interrogados de forma agressiva, 00:07:17.756 --> 00:07:22.842 hostil e com abusos físicos, durante 30 minutos 00:07:22.842 --> 00:07:25.659 e, mais tarde, eles têm de tentar identificar 00:07:25.659 --> 00:07:28.682 a pessoa que conduziu esse interrogatório. 00:07:28.682 --> 00:07:32.505 E quando lhes fornecemos dados sugestivos 00:07:32.505 --> 00:07:35.283 que insinuam ser uma pessoa diferente, 00:07:35.283 --> 00:07:39.320 muitos deles erram a identidade do interrogador, 00:07:39.320 --> 00:07:43.155 normalmente identificando alguém que não lembra 00:07:43.155 --> 00:07:46.259 nem de longe o verdadeiro interrogador. NOTE Paragraph 00:07:46.259 --> 00:07:48.560 Então, o que esses estudos têm mostrado 00:07:48.560 --> 00:07:52.420 é que, quando fornecemos às pessoas informação incorreta 00:07:52.420 --> 00:07:55.800 sobre alguma experiência pela qual tenham passado, 00:07:55.800 --> 00:08:01.455 podemos distorcer, ou contaminar, ou modificar sua memória. NOTE Paragraph 00:08:01.455 --> 00:08:03.655 Bem, lá fora, no mundo real, 00:08:03.655 --> 00:08:06.546 há informações erradas em toda parte. 00:08:06.546 --> 00:08:07.906 Recebemos informações erradas 00:08:07.906 --> 00:08:10.822 não apenas se formos questionados de forma manipuladora, 00:08:10.822 --> 00:08:13.269 mas se conversarmos com outras testemunhas 00:08:13.269 --> 00:08:16.302 que talvez conscientemente ou inadvertidamente nos forneçam 00:08:16.302 --> 00:08:18.439 alguma informação falsa, 00:08:18.439 --> 00:08:23.169 ou se virmos reportagens sobre algum evento pelo qual tenhamos passado, 00:08:23.169 --> 00:08:25.962 tudo isso gera uma oportunidade 00:08:25.962 --> 00:08:30.312 para esse tipo de contaminação de nossa memória. NOTE Paragraph 00:08:30.312 --> 00:08:34.100 Na década de 90, começamos a ver 00:08:34.100 --> 00:08:38.783 um tipo de problema de memória ainda mais extremo. 00:08:38.783 --> 00:08:41.879 Alguns pacientes faziam terapia por conta de um problema -- 00:08:41.879 --> 00:08:44.793 talvez por depressão, ou um transtorno alimentar -- 00:08:44.793 --> 00:08:47.546 e saíam da terapia 00:08:47.546 --> 00:08:50.207 com um problema diferente. 00:08:50.207 --> 00:08:53.908 Memórias extremas de brutalidades horríveis, 00:08:53.908 --> 00:08:55.891 às vezes em rituais satânicos, 00:08:55.891 --> 00:09:00.588 às vezes envolvendo elementos muito bizarros e incomuns. 00:09:00.588 --> 00:09:03.142 Uma mulher saiu da psicoterapia 00:09:03.142 --> 00:09:05.570 crendo ter suportado anos 00:09:05.570 --> 00:09:09.472 de abusos ritualísticos, em que tinha sido forçada a engravidar 00:09:09.472 --> 00:09:12.038 e em que o bebê tinha sido arrancado de sua barriga. 00:09:12.038 --> 00:09:14.397 Mas não havia cicatrizes visíveis 00:09:14.397 --> 00:09:16.423 ou qualquer tipo de evidência física 00:09:16.423 --> 00:09:19.304 que comprovassem sua história. 00:09:19.304 --> 00:09:22.312 E quando comecei a analisar esses casos, 00:09:22.312 --> 00:09:23.762 eu ficava me perguntando: 00:09:23.762 --> 00:09:26.090 "De onde vêm essas memórias bizarras?" 00:09:26.090 --> 00:09:30.477 E descobri que a maior parte dessas situações 00:09:30.477 --> 00:09:35.968 envolvia algum tipo específico de psicoterapia. 00:09:35.968 --> 00:09:37.567 Então, perguntei: 00:09:37.567 --> 00:09:40.955 "Será que algumas das coisas que aconteciam nessa psicoterapia -- 00:09:40.955 --> 00:09:43.839 como os exercícios de imaginação, 00:09:43.839 --> 00:09:45.896 ou de interpretação de sonhos, 00:09:45.896 --> 00:09:48.028 ou, em alguns casos, de hipnose, 00:09:48.028 --> 00:09:51.846 ou, em alguns casos, de exposição a informação falsa -- 00:09:51.846 --> 00:09:54.633 será que levavam esses pacientes 00:09:54.633 --> 00:09:57.310 a desenvolverem essas memórias 00:09:57.310 --> 00:10:00.241 totalmente bizarras e improváveis?" 00:10:00.241 --> 00:10:02.400 E criei alguns testes 00:10:02.400 --> 00:10:07.425 para tentar estudar os processos que eram usados 00:10:07.425 --> 00:10:10.498 nessa psicoterapia, permitindo-me estudar 00:10:10.498 --> 00:10:14.049 o desenvolvimento dessas riquíssimas falsas memórias. NOTE Paragraph 00:10:14.049 --> 00:10:16.457 Em um dos primeiros estudos que fizemos, 00:10:16.457 --> 00:10:18.810 usamos sugestão, 00:10:18.810 --> 00:10:22.873 um método inspirado pela psicoterapia que vimos nesses casos. 00:10:22.873 --> 00:10:24.983 Usamos esse tipo de sugestão 00:10:24.983 --> 00:10:26.835 e plantamos uma falsa memória 00:10:26.835 --> 00:10:29.912 de que, quando criança, aos cinco ou seis anos de idade, 00:10:29.912 --> 00:10:32.163 você se perdeu em um shopping. 00:10:32.163 --> 00:10:34.663 Você estava com medo. Estava chorando. 00:10:34.663 --> 00:10:37.177 Você foi, por fim, salvo por uma pessoa de idade 00:10:37.177 --> 00:10:39.029 e levado de volta à sua família. 00:10:39.029 --> 00:10:41.637 E conseguimos plantar essa memória 00:10:41.637 --> 00:10:45.743 nas mentes de cerca de um quarto das pessoas com que trabalhamos. 00:10:45.743 --> 00:10:47.748 Talvez você esteja pensando: "Bem, 00:10:47.748 --> 00:10:50.094 isso não é particularmente estressante." 00:10:50.094 --> 00:10:53.463 Mas nós e outros investigadores plantamos 00:10:53.463 --> 00:10:56.221 ricas falsas memórias de coisas que eram 00:10:56.221 --> 00:10:59.136 muito mais incomuns e muito mais estressantes. 00:10:59.136 --> 00:11:01.675 Então, em um estudo feito no Tennessee, 00:11:01.675 --> 00:11:04.091 pesquisadores plantaram a falsa memória 00:11:04.091 --> 00:11:06.665 de que, quando criança, você quase se afogou 00:11:06.665 --> 00:11:09.172 e teve de ser resgatado por um salva-vidas. 00:11:09.172 --> 00:11:11.475 E em um estudo feito no Canadá, 00:11:11.475 --> 00:11:13.999 pesquisadores plantaram a falsa memória 00:11:13.999 --> 00:11:15.227 de que, quando criança, 00:11:15.227 --> 00:11:18.957 algo horrível, como ser atacado por um animal perigoso, 00:11:18.957 --> 00:11:20.339 aconteceu com você, 00:11:20.339 --> 00:11:23.761 obtendo sucesso com cerca de metade das pessoas. 00:11:23.761 --> 00:11:26.113 E em um estudo feito na Itália, 00:11:26.113 --> 00:11:28.771 pesquisadores plantaram a falsa memória 00:11:28.771 --> 00:11:33.983 de que, quando criança, você testemunhou uma possessão demoníaca. NOTE Paragraph 00:11:33.983 --> 00:11:36.190 Quero acrescentar que talvez pareça 00:11:36.190 --> 00:11:39.929 que estamos traumatizando essas pessoas testadas 00:11:39.929 --> 00:11:41.529 em nome da ciência, 00:11:41.529 --> 00:11:46.167 mas nossos estudos passaram pela avaliação rigorosa 00:11:46.167 --> 00:11:48.142 de conselhos éticos de pesquisa, 00:11:48.142 --> 00:11:50.484 os quais decidiram 00:11:50.484 --> 00:11:53.557 que o incômodo temporário que algumas 00:11:53.557 --> 00:11:56.641 dessas pessoas viessem a experimentar nesses estudos 00:11:56.641 --> 00:12:00.541 é compensado pela importância desse problema, 00:12:00.541 --> 00:12:03.648 para a compreensão dos processos de memória 00:12:03.648 --> 00:12:06.994 e do abuso de memória que está ocorrendo 00:12:06.994 --> 00:12:10.287 em alguns lugares do mundo. NOTE Paragraph 00:12:10.287 --> 00:12:13.325 Bem, para minha surpresa, 00:12:13.325 --> 00:12:16.754 quando publiquei esse trabalho e comecei a me manifestar 00:12:16.754 --> 00:12:20.649 contra esse tipo de psicoterapia em particular, 00:12:20.649 --> 00:12:24.629 isso me gerou alguns problemas bem ruins: 00:12:24.629 --> 00:12:29.530 hostilidades, inicialmente da parte de terapeutas de memória reprimidas, 00:12:29.530 --> 00:12:31.206 que sentiram-se atacados, 00:12:31.206 --> 00:12:34.734 e de pacientes a quem eles tinham influenciado. 00:12:34.734 --> 00:12:37.671 Às vezes, eu tinha seguranças armados nas palestras 00:12:37.671 --> 00:12:39.576 que me convidavam para apresentar, 00:12:39.576 --> 00:12:43.793 pessoas tentando levantar campanhas de cartas para me verem demitida. 00:12:43.793 --> 00:12:45.774 Mas, talvez o pior 00:12:45.774 --> 00:12:48.541 foi que suspeitei de que uma mulher 00:12:48.541 --> 00:12:50.965 era inocente do abuso 00:12:50.965 --> 00:12:53.801 de que estava sendo acusada por sua filha adulta. 00:12:53.801 --> 00:12:57.218 Ela acusava sua mãe de abuso sexual, 00:12:57.218 --> 00:12:59.077 com base em uma memória reprimida. 00:12:59.077 --> 00:13:01.960 E essa filha acusadora, na verdade, permitiu que sua história 00:13:01.960 --> 00:13:05.394 fosse filmada e apresentada em locais públicos. 00:13:05.394 --> 00:13:07.903 Eu suspeitei dessa história 00:13:07.903 --> 00:13:10.203 e aí comecei a investigar, 00:13:10.203 --> 00:13:14.686 e, no fim, descobri informações que me convenceram 00:13:14.686 --> 00:13:16.975 de que essa mãe era inocente. 00:13:16.975 --> 00:13:19.936 Eu publiquei um dossiê sobre o caso, 00:13:19.936 --> 00:13:23.380 e, pouco tempo depois, a filha acusadora 00:13:23.380 --> 00:13:24.901 entrou com uma ação judicial. 00:13:24.901 --> 00:13:27.256 Embora eu jamais tivesse mencionado o nome dela, 00:13:27.256 --> 00:13:31.618 ela me processou por difamação e invasão de privacidade. 00:13:31.618 --> 00:13:34.341 E passei quase cinco anos 00:13:34.341 --> 00:13:40.893 lidando com esse litígio insano e desagradável, 00:13:40.893 --> 00:13:44.567 mas, enfim, ele chegou ao fim e eu pude realmente 00:13:44.567 --> 00:13:46.991 retomar o meu trabalho. 00:13:46.991 --> 00:13:49.476 No processo, entretanto, eu me tornei parte 00:13:49.476 --> 00:13:52.130 de uma moda perturbadora nos EUA, 00:13:52.130 --> 00:13:54.237 onde cientistas estão sendo processados 00:13:54.237 --> 00:13:58.836 simplesmente por se manifestarem em questões de grande polêmica. NOTE Paragraph 00:13:58.836 --> 00:14:02.194 Quando retomei o meu trabalho, fiz esta pergunta: 00:14:02.194 --> 00:14:04.592 "Se eu plantar uma memória falsa em sua mente, 00:14:04.592 --> 00:14:06.436 isso tem alguma consequência? 00:14:06.436 --> 00:14:08.395 Será que isso afeta seus pensamentos futuros, 00:14:08.395 --> 00:14:10.496 seus comportamentos futuros?" 00:14:10.496 --> 00:14:12.523 Nosso primeiro estudo plantou uma falsa memória 00:14:12.523 --> 00:14:15.849 de que você adoeceu, quando criança, ao comer certos alimentos: 00:14:15.849 --> 00:14:18.848 ovos cozidos, picles de endro, ou sorvete de morango. 00:14:18.848 --> 00:14:22.038 E descobrimos que, uma vez plantada essa falsa memória, 00:14:22.038 --> 00:14:24.489 as pessoas já não queriam tanto comer esses alimentos, 00:14:24.489 --> 00:14:26.749 em um piquenique ao ar livre. 00:14:26.749 --> 00:14:30.622 As falsas memórias não são necessariamente ruins ou desagradáveis. 00:14:30.622 --> 00:14:32.980 Se plantássemos uma memória boa e gostosa, 00:14:32.980 --> 00:14:36.001 envolvendo um alimento saudável como o aspargo, 00:14:36.001 --> 00:14:39.476 conseguiríamos fazer com que as pessoas comessem mais aspargos. 00:14:39.476 --> 00:14:41.850 Então, esses estudos estão mostrando 00:14:41.850 --> 00:14:43.965 que podemos plantar falsas memórias 00:14:43.965 --> 00:14:45.378 e que elas têm consequências 00:14:45.378 --> 00:14:50.463 que afetam o comportamento até muito tempo depois de as memórias se estabelecerem. NOTE Paragraph 00:14:50.463 --> 00:14:52.887 Bem, junto com essa habilidade 00:14:52.887 --> 00:14:55.810 de plantar memórias e controlar o comportamento, 00:14:55.810 --> 00:14:59.991 é óbvio que vêm algumas questões éticas importantes, 00:14:59.991 --> 00:15:03.050 como: quando deveríamos usar essa tecnologia da mente? 00:15:03.050 --> 00:15:06.730 Deveríamos proibir o uso dessa tecnologia? 00:15:06.730 --> 00:15:09.513 Os terapeutas não podem, de forma ética, plantar falsas memórias 00:15:09.513 --> 00:15:11.100 na mente de seus pacientes, 00:15:11.100 --> 00:15:13.664 mesmo que elas ajudassem o paciente, 00:15:13.664 --> 00:15:15.286 mas não há nada que possa impedir os pais 00:15:15.286 --> 00:15:19.735 de tentar isso em seus filhos adolescentes obesos ou com sobrepeso. 00:15:19.735 --> 00:15:22.340 E, quando sugeri isso publicamente, 00:15:22.340 --> 00:15:25.686 novamente ocorreram protestos. 00:15:25.686 --> 00:15:29.719 "Lá vem ela. Ela é a favor de que os pais mintam para os filhos". NOTE Paragraph 00:15:29.719 --> 00:15:31.964 Fala sério! Cadê o Papai Noel? (Risadas) NOTE Paragraph 00:15:31.964 --> 00:15:41.461 Ou seja, outra forma de enxergar isso é: 00:15:41.461 --> 00:15:43.494 você prefere ter 00:15:43.494 --> 00:15:46.523 um filho com obesidade, diabetes, expectativa de vida curta, 00:15:46.523 --> 00:15:48.055 e tudo que essas coisas acarretam, 00:15:48.055 --> 00:15:51.071 ou um filho com um pouquinho de falsa memória? 00:15:51.071 --> 00:15:54.462 Eu sei o que eu escolheria, se fosse um filho meu. NOTE Paragraph 00:15:54.462 --> 00:15:58.439 Mas talvez meu trabalho tenha me tornado diferente da maioria das pessoas. 00:15:58.439 --> 00:16:00.518 A maioria das pessoas estima suas memórias, 00:16:00.518 --> 00:16:02.672 sabem que elas representam sua identidade, 00:16:02.672 --> 00:16:04.697 quem são, suas origens. 00:16:04.697 --> 00:16:07.555 E admiro isso. Também me sinto assim. 00:16:07.555 --> 00:16:09.760 Mas sei, por causa do meu trabalho, 00:16:09.760 --> 00:16:14.241 o quanto de ficção já está embutida nisso tudo. 00:16:14.241 --> 00:16:16.973 Se houve algo aprendi nessas décadas 00:16:16.973 --> 00:16:19.383 de trabalho com esses problemas, foi isto: 00:16:19.383 --> 00:16:21.594 só porque alguém diz algo a você 00:16:21.594 --> 00:16:23.169 e o dizem com confiança, 00:16:23.169 --> 00:16:25.849 só porque o dizem com riqueza de detalhes, 00:16:25.849 --> 00:16:28.608 só porque expressam emoção quando o dizem, 00:16:28.608 --> 00:16:31.810 isso não significa que o que dizem de fato aconteceu. 00:16:31.810 --> 00:16:35.675 Não podemos distinguir com certeza as memórias reais das falsas memórias. 00:16:35.675 --> 00:16:39.223 Precisamos de confirmação imparcial. 00:16:39.223 --> 00:16:42.313 Tal descoberta me tornou mais tolerante 00:16:42.313 --> 00:16:44.452 com os erros comuns de memória 00:16:44.452 --> 00:16:47.366 que meus amigos e familiares cometem. 00:16:47.366 --> 00:16:51.900 Tal descoberta poderia ter salvado Steve Titus, 00:16:51.900 --> 00:16:55.476 o homem que teve roubado todo um futuro, 00:16:55.476 --> 00:16:57.714 por causa de uma falsa memória. NOTE Paragraph 00:16:57.714 --> 00:17:00.530 Mas, contudo, devemos todos ter em mente, 00:17:00.530 --> 00:17:02.166 seria bom que fizéssemos isso, 00:17:02.166 --> 00:17:06.037 que a memória, como a liberdade, 00:17:06.037 --> 00:17:09.731 é algo frágil. 00:17:09.731 --> 00:17:12.669 Obrigada. Obrigada. 00:17:12.669 --> 00:17:15.397 Obrigada. (Aplausos) 00:17:15.397 --> 00:17:19.116 Muito obrigada. (Aplausos)