1 00:00:00,509 --> 00:00:04,841 Vorrei raccontarvi di un caso legale su cui ho lavorato 2 00:00:04,841 --> 00:00:08,404 riguardo ad un uomo chiamato Steve Titus. 3 00:00:08,404 --> 00:00:11,433 Titus dirigeva un ristorante. 4 00:00:11,433 --> 00:00:15,523 Aveva 31 anni, viveva a Seattle, Washington, 5 00:00:15,523 --> 00:00:17,418 era fidanzato con Gretchen, 6 00:00:17,418 --> 00:00:20,366 stava per sposarsi, lei era l'amore della sua vita. 7 00:00:20,366 --> 00:00:22,650 Una notte, la coppia uscì 8 00:00:22,650 --> 00:00:25,655 per una cena romantica al ristorante. 9 00:00:25,655 --> 00:00:27,303 Stavano tornando a casa, 10 00:00:27,303 --> 00:00:30,253 quando un agente di polizia li fece accostare. 11 00:00:30,253 --> 00:00:33,570 Vedete, l'auto di Titus assomigliava 12 00:00:33,570 --> 00:00:37,457 ad un'auto che era stata usata prima quella sera 13 00:00:37,457 --> 00:00:40,863 da un uomo che aveva stuprato una autostoppista, 14 00:00:40,863 --> 00:00:44,457 e Titus assomigliava quasi allo stupratore. 15 00:00:44,457 --> 00:00:47,035 Quindi la polizia fece una foto a Titus, 16 00:00:47,035 --> 00:00:49,802 la mise assieme ad altre foto, 17 00:00:49,802 --> 00:00:51,962 successivamente le mostrarono alla vittima, 18 00:00:51,962 --> 00:00:54,122 e lei indicò la foto di Titus. 19 00:00:54,122 --> 00:00:57,743 Disse, "Assomiglia più a lui." 20 00:00:57,743 --> 00:01:01,631 La polizia e l'accusa lo portarono in tribunale, 21 00:01:01,631 --> 00:01:04,972 e quando Steve Titus venne accusato di stupro, 22 00:01:04,972 --> 00:01:07,068 la vittima salì sul banco 23 00:01:07,068 --> 00:01:11,410 e disse, "Sono assolutamente sicura che sia lui." 24 00:01:11,410 --> 00:01:14,336 E Titus venne condannato. 25 00:01:14,336 --> 00:01:16,310 Sì proclamò innocente, 26 00:01:16,310 --> 00:01:18,892 la sua famiglia urlò contro la giuria, 27 00:01:18,892 --> 00:01:21,763 la sua fidanzata crollò a terra in lacrime, 28 00:01:21,763 --> 00:01:25,158 e Titus venne condotto in carcere. 29 00:01:25,158 --> 00:01:28,616 A questo punto, cosa fareste? 30 00:01:28,616 --> 00:01:30,252 Voi cosa fareste? 31 00:01:30,252 --> 00:01:34,020 Beh, Titus perse completamente fiducia nel sistema legale, 32 00:01:34,020 --> 00:01:36,052 ma gli venne un'idea. 33 00:01:36,052 --> 00:01:38,483 Chiamò il giornale locale, 34 00:01:38,483 --> 00:01:41,870 attirò l'attenzione di un giornalista investigativo, 35 00:01:41,870 --> 00:01:46,606 e quel giornalista trovò il vero stupratore, 36 00:01:46,606 --> 00:01:49,959 il quale alla fine confessò lo stupro, 37 00:01:49,959 --> 00:01:53,251 un uomo sospettato di aver commesso 50 stupri 38 00:01:53,251 --> 00:01:54,583 in quella zona, 39 00:01:54,583 --> 00:01:57,757 e quando queste informazioni vennero consegnate al giudice, 40 00:01:57,757 --> 00:02:00,693 il giudice liberò Titus. 41 00:02:00,693 --> 00:02:04,724 In fondo, il caso sarebbe dovuto finire lì. 42 00:02:04,724 --> 00:02:05,847 Doveva essere chiuso. 43 00:02:05,847 --> 00:02:08,367 Titus avrebbe dovuto ripensare a ciò come un anno orribile, 44 00:02:08,367 --> 00:02:12,203 un anno di accuse e processi, ma finito. 45 00:02:12,203 --> 00:02:14,250 Non finì così. 46 00:02:14,250 --> 00:02:16,928 Titus era veramente amareggiato. 47 00:02:16,928 --> 00:02:19,508 Aveva perso il lavoro. Non poteva riprenderselo. 48 00:02:19,508 --> 00:02:21,351 Aveva perso la fidanzata. 49 00:02:21,351 --> 00:02:24,257 Lei non riusciva a sopportare la sua rabbia persistente. 50 00:02:24,257 --> 00:02:26,403 Perse tutti i suoi risparmi, 51 00:02:26,403 --> 00:02:29,261 quindi decise di fare causa 52 00:02:29,261 --> 00:02:31,542 alla polizia e coloro i quali, secondo lui, 53 00:02:31,542 --> 00:02:33,861 erano i responsabili della sua sofferenza. 54 00:02:33,861 --> 00:02:38,574 Ed è qui che ho veramente cominciato a lavorare su questo caso, 55 00:02:38,574 --> 00:02:40,535 cercando di capire 56 00:02:40,535 --> 00:02:42,609 come la vittima sia passata da 57 00:02:42,609 --> 00:02:44,137 "Assomiglia più a lui" 58 00:02:44,137 --> 00:02:48,887 a "Sono assolutamente sicura che sia lui." 59 00:02:48,887 --> 00:02:52,166 Beh, Titus era ossessionato dal suo caso civile. 60 00:02:52,166 --> 00:02:55,200 Passò ogni istante a pensarci, 61 00:02:55,200 --> 00:02:59,351 e qualche giorno prima di andare in tribunale, 62 00:02:59,351 --> 00:03:01,570 si svegliò una mattina, 63 00:03:01,570 --> 00:03:03,378 piegato in due dal dolore, 64 00:03:03,378 --> 00:03:06,072 e morì di infarto da stress. 65 00:03:06,072 --> 00:03:09,259 Aveva 35 anni. 66 00:03:09,259 --> 00:03:14,069 Mi è stato chiesto di lavorare sul caso di Titus 67 00:03:14,069 --> 00:03:16,584 perché mi occupa di psicologia scientifica. 68 00:03:16,584 --> 00:03:20,411 Studio la memoria. Studio la memoria da decenni. 69 00:03:20,411 --> 00:03:23,800 E se incontro qualcuno in aereo - 70 00:03:23,800 --> 00:03:25,896 mi è successo nel venire in Scozia - 71 00:03:25,896 --> 00:03:27,726 se incontro qualcuno in aereo, 72 00:03:27,726 --> 00:03:30,771 e ci chiediamo, "Lei cosa fa? Lei cosa fa?" 73 00:03:30,771 --> 00:03:32,222 ed io rispondo, "Studio la memoria", 74 00:03:32,222 --> 00:03:35,602 di solito mi dicono di quanti problemi abbiano a ricordare i nomi, 75 00:03:35,602 --> 00:03:38,401 o che hanno un parente con l'Alzheimer 76 00:03:38,416 --> 00:03:40,481 o qualche tipo di problema alla memoria, 77 00:03:40,481 --> 00:03:42,697 ma devo dire loro 78 00:03:42,697 --> 00:03:46,202 che non studio quando la gente dimentica. 79 00:03:46,202 --> 00:03:49,204 Studio l'opposto: quando la gente ricorda, 80 00:03:49,204 --> 00:03:51,957 quando ricordano cose che non sono successe 81 00:03:51,957 --> 00:03:53,922 o ricordano cose in modo diverso 82 00:03:53,922 --> 00:03:55,947 da come erano veramente. 83 00:03:55,947 --> 00:04:00,683 Studio i falsi ricordi. 84 00:04:00,683 --> 00:04:04,990 Sfortunatamente, Steve Titus non è il solo 85 00:04:04,990 --> 00:04:09,295 ad essere stato condannato in base ai falsi ricordi di qualcuno. 86 00:04:09,295 --> 00:04:12,603 In un progetto negli Stati Uniti, 87 00:04:12,603 --> 00:04:14,855 sono state raccolte informazioni 88 00:04:14,855 --> 00:04:18,789 su 300 persone innocenti, 89 00:04:18,789 --> 00:04:22,684 300 imputati accusati di crimini che non avevano commesso. 90 00:04:22,684 --> 00:04:27,984 Hanno passato 10, 20, 30 anni in carcere per questi crimini, 91 00:04:27,984 --> 00:04:30,411 ed ora i test del DNA hanno dimostrato 92 00:04:30,411 --> 00:04:33,327 che in realtà sono innocenti. 93 00:04:33,327 --> 00:04:35,848 E analizzando quei casi, 94 00:04:35,848 --> 00:04:37,989 tre quarti di essi sono dovuti 95 00:04:37,989 --> 00:04:43,600 a memoria difettosa, a testimonianze oculari sbagliate. 96 00:04:43,600 --> 00:04:44,863 Beh, perché? 97 00:04:44,863 --> 00:04:48,314 Come i giurati che hanno condannato quelle persone innocenti 98 00:04:48,314 --> 00:04:50,598 ed i giurati che hanno condannato Titus, 99 00:04:50,598 --> 00:04:52,839 molte persone credono che la memoria 100 00:04:52,839 --> 00:04:54,486 funzioni come un apparecchio di registrazione. 101 00:04:54,486 --> 00:04:56,743 Registrate l'informazione, 102 00:04:56,743 --> 00:04:59,390 poi la andate a ripescare e la riguardate 103 00:04:59,390 --> 00:05:02,817 quando volete rispondere a domande o identificare delle immagini. 104 00:05:02,817 --> 00:05:04,980 Ma anni di lavoro in psicologia 105 00:05:04,980 --> 00:05:08,133 mostrano che questo non è vero. 106 00:05:08,133 --> 00:05:10,563 I nostri ricordi sono componibili. 107 00:05:10,563 --> 00:05:12,132 Sono ricomponibili. 108 00:05:12,132 --> 00:05:15,613 La memoria funziona più come una pagina di Wikipedia: 109 00:05:15,613 --> 00:05:20,726 vi potete accedere e cambiarla, ma altre persone possono fare lo stesso. 110 00:05:20,726 --> 00:05:25,975 Ho iniziato a studiare il processo della memoria costruttiva 111 00:05:25,975 --> 00:05:28,390 negli anni '70. 112 00:05:28,390 --> 00:05:32,813 Ho svolto esperimenti in cui mostravo alle persone 113 00:05:32,813 --> 00:05:35,318 crimini e incidenti simulati 114 00:05:35,318 --> 00:05:38,836 e facevo loro domande su ciò che ricordavano. 115 00:05:38,836 --> 00:05:42,775 In uno studio, abbiamo mostrato a delle persone un incidente simulato 116 00:05:42,775 --> 00:05:44,053 e abbiamo chiesto loro 117 00:05:44,053 --> 00:05:46,917 quanto veloci andassero le auto a momento dello scontro. 118 00:05:46,917 --> 00:05:48,551 E ad altre abbiamo chiesto 119 00:05:48,551 --> 00:05:52,240 quanto veloci andassero le auto quando si sono distrutte. 120 00:05:52,240 --> 00:05:55,242 E se facevamo la domanda con "distrutte", 121 00:05:55,242 --> 00:05:58,527 i testimoni affermavano che le auto andavano più veloci. 122 00:05:58,527 --> 00:06:02,524 Inoltre, quella domanda con "distrutte" 123 00:06:02,524 --> 00:06:05,384 spingeva le persone a dirci che 124 00:06:05,384 --> 00:06:08,451 avevano visto vetri rotti sulla scena dell'incidente 125 00:06:08,451 --> 00:06:12,230 quando non vi era alcun vetro rotto. 126 00:06:12,230 --> 00:06:15,119 In un altro studio, abbiamo mostrato un incidente simulato 127 00:06:15,119 --> 00:06:18,779 in cui un'auto attraversa un incrocio ad un stop, 128 00:06:18,779 --> 00:06:23,711 e se facevamo una domanda insinuando che vi fosse un cartello per la precedenza, 129 00:06:23,711 --> 00:06:27,560 molti testimoni rispondevano di ricordare il cartello della precedenza 130 00:06:27,560 --> 00:06:31,017 all'incrocio, non lo stop. 131 00:06:31,017 --> 00:06:33,206 E potreste pensare, beh, sai, 132 00:06:33,206 --> 00:06:34,529 queste sono situazioni filmate, 133 00:06:34,529 --> 00:06:36,457 non sono particolarmente stressanti. 134 00:06:36,457 --> 00:06:39,191 Gli stessi errori verrebbero commessi 135 00:06:39,191 --> 00:06:42,142 in una situazione veramente stressante? 136 00:06:42,142 --> 00:06:45,233 In uno studio che abbiamo pubblicato pochi mesi fa, 137 00:06:45,233 --> 00:06:47,537 abbiamo risposto a questa domanda, 138 00:06:47,537 --> 00:06:50,301 perché la peculiarità di questo studio 139 00:06:50,301 --> 00:06:55,933 sta nel fatto che abbiamo messo le persone sotto pressione. 140 00:06:55,933 --> 00:06:58,162 I soggetti di questo studio 141 00:06:58,162 --> 00:07:00,672 erano membri dell'esercito americano 142 00:07:00,672 --> 00:07:05,097 che stavano compiendo un duro addestramento 143 00:07:05,097 --> 00:07:07,879 per imparare a sopportare ciò che dovrebbero affrontare 144 00:07:07,879 --> 00:07:11,797 nel caso in cui diventassero prigionieri di guerra. 145 00:07:11,797 --> 00:07:14,227 E parte dell'addestramento vedeva 146 00:07:14,227 --> 00:07:17,756 questi soldati interrogati in maniera aggressiva, 147 00:07:17,756 --> 00:07:22,842 ostile e manesca per 30 minuti 148 00:07:22,842 --> 00:07:25,659 e successivamente dovevano identificare 149 00:07:25,659 --> 00:07:28,682 la persona che aveva condotto l'interrogatorio. 150 00:07:28,682 --> 00:07:32,505 E quando venivano date loro informazioni che insinuavano 151 00:07:32,505 --> 00:07:35,283 che la persona fosse un'altra, 152 00:07:35,283 --> 00:07:39,320 molti di loro non identificavano il loro interrogatore, 153 00:07:39,320 --> 00:07:43,155 identificando spesso qualcuno per niente 154 00:07:43,155 --> 00:07:46,259 somigliante al vero interrogatore. 155 00:07:46,259 --> 00:07:48,560 Ciò che questi studi mostrano 156 00:07:48,560 --> 00:07:52,420 è che quando fornite alle persone informazioni errate 157 00:07:52,420 --> 00:07:55,800 riguardo qualche esperienza che possono aver avuto, 158 00:07:55,800 --> 00:08:01,455 potete distorcere o contaminare o cambiare i loro ricordi. 159 00:08:01,455 --> 00:08:03,655 Nel mondo reale, 160 00:08:03,655 --> 00:08:06,546 la disinformazione è dappertutto. 161 00:08:06,546 --> 00:08:07,906 Troviamo disinformazione 162 00:08:07,906 --> 00:08:10,822 non solo se veniamo interpellati in modo deciso, 163 00:08:10,822 --> 00:08:13,269 ma anche quando parliamo con altri testimoni 164 00:08:13,269 --> 00:08:16,302 i quali ci forniscono consciamente o senza volere 165 00:08:16,302 --> 00:08:18,439 delle informazioni errate, 166 00:08:18,439 --> 00:08:23,169 o quando vediamo un reportage dei media riguardo un evento a cui abbiamo partecipato, 167 00:08:23,169 --> 00:08:25,962 tutto ciò fornisce l'opportunità 168 00:08:25,962 --> 00:08:30,312 per questo tipo di contaminazione della nostra memoria. 169 00:08:30,312 --> 00:08:34,100 Negli anni '90, abbiamo iniziato ad osservare 170 00:08:34,100 --> 00:08:38,783 un problema legato alla memoria ancora più estremo. 171 00:08:38,783 --> 00:08:41,879 Alcuni pazienti entravano in terapia con un problema - 172 00:08:41,879 --> 00:08:44,793 depressione, disturbi alimentari - 173 00:08:44,793 --> 00:08:47,546 ed uscivano dalla terapia 174 00:08:47,546 --> 00:08:50,207 con un problema diverso. 175 00:08:50,207 --> 00:08:53,908 Ricordi estremi di orrende brutalizzazioni, 176 00:08:53,908 --> 00:08:55,891 a volte durante riti satanici, 177 00:08:55,891 --> 00:09:00,588 a volte riguardanti elementi veramente bizzarri e insoliti. 178 00:09:00,588 --> 00:09:03,142 Una donna terminò la sua terapia 179 00:09:03,142 --> 00:09:05,570 convinta di aver sopportato anni 180 00:09:05,570 --> 00:09:09,472 abusi ritualistici, in cui era stata obbligata a rimanere incinta 181 00:09:09,472 --> 00:09:12,038 e di aver subito un aborto. 182 00:09:12,038 --> 00:09:14,397 Ma non vi erano cicatrici 183 00:09:14,397 --> 00:09:16,423 o alcun tipo di prova fisica 184 00:09:16,423 --> 00:09:19,304 che dimostrasse la sua storia. 185 00:09:19,304 --> 00:09:22,312 Quando ho iniziato ad interessarmi a questi casi, 186 00:09:22,312 --> 00:09:23,762 mi sono chiesta, 187 00:09:23,762 --> 00:09:26,090 da dove vengono questi strani ricordi? 188 00:09:26,090 --> 00:09:30,477 Ed ho trovato che la maggior parte di queste situazioni 189 00:09:30,477 --> 00:09:35,968 avevano a che fare con qualche particolare forma di psicoterapia. 190 00:09:35,968 --> 00:09:37,567 Quindi mi sono chiesta, 191 00:09:37,567 --> 00:09:40,955 in quelle psicoterapie succedevano cose come 192 00:09:40,955 --> 00:09:43,839 l'esercizio dell'immaginazione 193 00:09:43,839 --> 00:09:45,896 o l'interpretazione dei sogni, 194 00:09:45,896 --> 00:09:48,028 o in alcuni casi l'ipnosi, 195 00:09:48,028 --> 00:09:51,846 o in alcuni casi l'esposizione a informazioni false, 196 00:09:51,846 --> 00:09:54,633 che conducevano i pazienti 197 00:09:54,633 --> 00:09:57,310 a sviluppare questi bizzarri 198 00:09:57,310 --> 00:10:00,241 ed insoliti ricordi? 199 00:10:00,241 --> 00:10:02,400 Allora ho sviluppato alcuni esperimenti 200 00:10:02,400 --> 00:10:07,425 per cercare di studiare i processi che venivano usati 201 00:10:07,425 --> 00:10:10,498 durante questa psicoterapia, così da poter studiare 202 00:10:10,498 --> 00:10:14,049 lo sviluppo di questi importanti ricordi falsi. 203 00:10:14,049 --> 00:10:16,457 In uno di questi studi che abbiamo condotto, 204 00:10:16,457 --> 00:10:18,810 abbiamo usato la suggestione, 205 00:10:18,810 --> 00:10:22,873 un metodo ispirato dalla psicoterapia che abbiamo osservato in questi casi. 206 00:10:22,873 --> 00:10:24,983 Abbiamo usato questo tipo di suggestione 207 00:10:24,983 --> 00:10:26,835 ed impiantato un falso ricordo 208 00:10:26,835 --> 00:10:29,912 secondo cui da bambini, 5 o 6 anni, 209 00:10:29,912 --> 00:10:32,163 vi siete persi al centro commerciale. 210 00:10:32,163 --> 00:10:34,663 Avevate paura. Piangevate. 211 00:10:34,663 --> 00:10:37,177 Alla fine siete stati salvati da una persona anziana 212 00:10:37,177 --> 00:10:39,029 e siete ritornati dalla vostra famiglia. 213 00:10:39,029 --> 00:10:41,637 Abbiamo impiantato questo ricordo con successo 214 00:10:41,637 --> 00:10:45,743 nelle menti di circa un quarto dei nostri soggetti. 215 00:10:45,743 --> 00:10:47,748 Potreste pensare, beh, 216 00:10:47,748 --> 00:10:50,094 non è una cosa particolarmente stressante. 217 00:10:50,094 --> 00:10:53,463 Ma noi ed altri studiosi abbiamo impiantato 218 00:10:53,463 --> 00:10:56,221 ricordi falsi di cose 219 00:10:56,221 --> 00:10:59,136 molto più insolite e stressanti. 220 00:10:59,136 --> 00:11:01,675 In uno studio condotto in Tennesse, 221 00:11:01,675 --> 00:11:04,091 degli studiosi hanno impiantato un falso ricordo 222 00:11:04,091 --> 00:11:06,665 per cui, da bambini, siete quasi affogati 223 00:11:06,665 --> 00:11:09,172 e siete stati salvati dal bagnino. 224 00:11:09,172 --> 00:11:11,475 Ed in uno studio condotto in Canada, 225 00:11:11,475 --> 00:11:13,999 i ricercatori hanno impiantato un ricordo falso 226 00:11:13,999 --> 00:11:15,227 in cui, da bambini, 227 00:11:15,227 --> 00:11:18,957 siete stati attaccati 228 00:11:18,957 --> 00:11:20,339 da un animale pericoloso 229 00:11:20,339 --> 00:11:23,761 ed ha avuto successo sulla metà dei loro soggetti. 230 00:11:23,761 --> 00:11:26,113 Ed in uno studio condotto in Italia, 231 00:11:26,113 --> 00:11:28,771 gli studiosi hanno impiantato un ricordo falso 232 00:11:28,771 --> 00:11:33,983 in cui, da bambini, avete assistito ad una possessione demoniaca. 233 00:11:33,983 --> 00:11:36,190 Vorrei aggiungere che può sembrare 234 00:11:36,190 --> 00:11:39,929 che causiamo traumi ai nostri soggetti 235 00:11:39,929 --> 00:11:41,529 in nome della scienza, 236 00:11:41,529 --> 00:11:46,167 ma i nostri studi hanno soddisfatto lo scrutinio 237 00:11:46,167 --> 00:11:48,142 delle commissioni per la ricerca etica 238 00:11:48,142 --> 00:11:50,484 le quali hanno deciso che 239 00:11:50,484 --> 00:11:53,557 il disagio temporaneo che alcuni 240 00:11:53,557 --> 00:11:56,641 dei soggetti possono sentire in questi studi 241 00:11:56,641 --> 00:12:00,541 è controbilanciato dall'importanza di questo problema 242 00:12:00,541 --> 00:12:03,648 per capire i processi della memoria 243 00:12:03,648 --> 00:12:06,994 e l'abuso della memoria che si verifica 244 00:12:06,994 --> 00:12:10,287 in alcune zone del mondo. 245 00:12:10,287 --> 00:12:13,325 Beh, con mia sorpresa, 246 00:12:13,325 --> 00:12:16,754 quando ho pubblicato questo lavoro e ho cominciato 247 00:12:16,754 --> 00:12:20,649 a combattere contro questo particolare tipo di psicoterapia, 248 00:12:20,649 --> 00:12:24,629 la cosa mi ha creato diversi problemi: 249 00:12:24,629 --> 00:12:29,530 ostilità, principalmente da psicologi che usano la memoria repressa, 250 00:12:29,530 --> 00:12:31,206 i quali si sono sentiti attaccati, 251 00:12:31,206 --> 00:12:34,734 e dai pazienti che avevano influenzato. 252 00:12:34,734 --> 00:12:37,671 A volte c'erano guardie armate agli interventi 253 00:12:37,671 --> 00:12:39,576 a cui ero stata invitata, 254 00:12:39,576 --> 00:12:43,793 gente che cercava di dare il via a campagne per farmi licenziare. 255 00:12:43,793 --> 00:12:45,774 Ma probabilmente il peggio è stato 256 00:12:45,774 --> 00:12:48,541 quando sospettavo che una donna 257 00:12:48,541 --> 00:12:50,965 non fosse colpevole 258 00:12:50,965 --> 00:12:53,801 di abusato di sua figlia adulta. 259 00:12:53,801 --> 00:12:57,218 Lei accusava la madre di abusi sessuali 260 00:12:57,218 --> 00:12:59,077 basandosi su una memoria repressa. 261 00:12:59,077 --> 00:13:01,960 Questa figlia aveva persino permesso che la sua storia 262 00:13:01,960 --> 00:13:05,394 fosse filmata e resa pubblica. 263 00:13:05,394 --> 00:13:07,903 Questa storia mi insospettiva, 264 00:13:07,903 --> 00:13:10,203 e perciò ho cominciato ad indagare, 265 00:13:10,203 --> 00:13:14,686 e alla fine ho trovato delle informazioni che mi hanno convinta 266 00:13:14,686 --> 00:13:16,975 che la madre era innocente. 267 00:13:16,975 --> 00:13:19,936 Pubblicai un articolo al riguardo, 268 00:13:19,936 --> 00:13:23,380 e non molto dopo, la figlia 269 00:13:23,380 --> 00:13:24,901 mi denunciò. 270 00:13:24,901 --> 00:13:27,256 Anche se non ho mai menzionato il suo nome, 271 00:13:27,256 --> 00:13:31,618 mi denunciò per diffamazione ed invasione della privacy. 272 00:13:31,618 --> 00:13:34,341 Ed ho passato quasi cinque anni 273 00:13:34,341 --> 00:13:40,893 ad affrontare questa complicata e spiacevole controversia, 274 00:13:40,893 --> 00:13:44,567 ma, alla fine, si è conclusa ed io ho potuto 275 00:13:44,567 --> 00:13:46,991 tornare al mio lavoro. 276 00:13:46,991 --> 00:13:49,476 Nel mentre, tuttavia, sono entrata a far parte 277 00:13:49,476 --> 00:13:52,130 di un trend preoccupante in America 278 00:13:52,130 --> 00:13:54,237 in cui gli scienziati vengono denunciati 279 00:13:54,237 --> 00:13:58,836 semplicemente per aver attirato l'attenzione su grandi temi pubblici controversi. 280 00:13:58,836 --> 00:14:02,194 Quando sono tornata al mio lavoro, mi sono chiesta: 281 00:14:02,194 --> 00:14:04,592 se innesto un falso ricordo nella vostra mente, 282 00:14:04,592 --> 00:14:06,436 ci sono delle ripercussioni? 283 00:14:06,436 --> 00:14:08,395 Influisce suoi vostri pensieri 284 00:14:08,395 --> 00:14:10,496 e comportamenti successivi? 285 00:14:10,496 --> 00:14:12,523 Il nostro primo studio ha impiantato un falso ricordo 286 00:14:12,523 --> 00:14:15,849 per cui da bambino ti ammalavi mangiando certi cibi: 287 00:14:15,849 --> 00:14:18,848 uova sode, cetriolini, gelato alla fragola. 288 00:14:18,848 --> 00:14:22,038 Ed abbiamo scoperto che, una volta impiantata questo falso ricordo, 289 00:14:22,038 --> 00:14:24,489 le persone non volevano mangiare quei cibi 290 00:14:24,489 --> 00:14:26,749 durante i picnic all'aperto. 291 00:14:26,749 --> 00:14:30,622 I ricordi falsi non sono necessariamente cattivi o spiacevoli. 292 00:14:30,622 --> 00:14:32,980 Se impiantassimo un ricordo confortante 293 00:14:32,980 --> 00:14:36,001 riguardo cibi sani come gli asparagi, 294 00:14:36,001 --> 00:14:39,476 invoglieremmo le persone a mangiare più asparagi. 295 00:14:39,476 --> 00:14:41,850 Questi studi mostrano 296 00:14:41,850 --> 00:14:43,965 che si possono impiantare ricordi falsi 297 00:14:43,965 --> 00:14:45,378 e che ci sono ripercussioni 298 00:14:45,378 --> 00:14:50,463 che possono influire sul comportamento dopo che i ricordi si sono insediati. 299 00:14:50,463 --> 00:14:52,887 Beh, assieme a tale possibilità 300 00:14:52,887 --> 00:14:55,810 di impiantare ricordi e controllare il comportamento, 301 00:14:55,810 --> 00:14:59,991 ci sono ovviamente delle questioni etiche importanti, 302 00:14:59,991 --> 00:15:03,050 tipo, in quali casi dovremmo usare questa tecnologia della mente? 303 00:15:03,050 --> 00:15:06,730 Dovremmo mai proibirne l'uso? 304 00:15:06,730 --> 00:15:09,513 Gli psicologi non possono impiantare eticamente falsi ricordi 305 00:15:09,513 --> 00:15:11,100 nelle menti dei loro pazienti 306 00:15:11,100 --> 00:15:13,664 anche se fosse di loro aiuto, 307 00:15:13,664 --> 00:15:15,286 ma non c'è niente che impedisca ad un genitore 308 00:15:15,286 --> 00:15:19,735 di provare la cosa sul proprio figlio sovrappeso od obeso. 309 00:15:19,735 --> 00:15:22,340 Quando ho esposto al pubblico questa idea, 310 00:15:22,340 --> 00:15:25,686 ho scatenato un nuovo scandalo. 311 00:15:25,686 --> 00:15:29,719 "Eccola. Sta sostenendo che i genitori devono mentire ai figli." 312 00:15:29,719 --> 00:15:31,964 Scusate, Babbo Natale? (Risate) 313 00:15:31,964 --> 00:15:41,461 Voglio dire, un altro modo per pensare a ciò è, 314 00:15:41,461 --> 00:15:43,494 cosa preferireste: 315 00:15:43,494 --> 00:15:46,523 un figlio obeso, diabetico, con aspettative di vita minime, 316 00:15:46,523 --> 00:15:48,055 e tutto ciò che ne consegue, 317 00:15:48,055 --> 00:15:51,071 o un figlio con un pezzettino extra di memoria falsa? 318 00:15:51,071 --> 00:15:54,462 Io so cosa sceglierei per mio figlio. 319 00:15:54,462 --> 00:15:58,439 Ma forse il mio lavoro mi ha reso diversa dalle altre persone. 320 00:15:58,439 --> 00:16:00,518 Quasi tutti fanno tesoro delle proprie memorie, 321 00:16:00,518 --> 00:16:02,672 sanno che rappresentano la loro identità, 322 00:16:02,672 --> 00:16:04,697 chi sono, da dove vengono. 323 00:16:04,697 --> 00:16:07,555 E sono d'accordo. La penso allo stesso modo. 324 00:16:07,555 --> 00:16:09,760 Ma grazie al mio lavoro so 325 00:16:09,760 --> 00:16:14,241 quanta finzione vi è già presente. 326 00:16:14,241 --> 00:16:16,973 Se c'è qualcosa che ho imparato in questi decenni 327 00:16:16,973 --> 00:16:19,383 passati lavorando su questi problemi, è questa: 328 00:16:19,383 --> 00:16:21,594 solo perché qualcuno vi dice qualcosa 329 00:16:21,594 --> 00:16:23,169 e ve lo dice con sicurezza, 330 00:16:23,169 --> 00:16:25,849 solo perché lo dice con tanti dettagli, 331 00:16:25,849 --> 00:16:28,608 solo perché esprime emozioni quando lo dice, 332 00:16:28,608 --> 00:16:31,810 non vuol dire che sia successo veramente. 333 00:16:31,810 --> 00:16:35,675 Non possiamo distinguere efficacemente i ricordi veri da quelli falsi. 334 00:16:35,675 --> 00:16:39,223 Abbiamo bisogno di una corroborazione indipendente. 335 00:16:39,223 --> 00:16:42,313 Tale scoperta mi ha reso più tollerante 336 00:16:42,313 --> 00:16:44,452 verso gli errori quotidiani della memoria 337 00:16:44,452 --> 00:16:47,366 commessi da amici e famigliari. 338 00:16:47,366 --> 00:16:51,900 Tale scoperta avrebbe potuto salvare Steve Titus, 339 00:16:51,900 --> 00:16:55,476 l'uomo il cui futuro è stato strappato 340 00:16:55,476 --> 00:16:57,714 da un falso ricordo. 341 00:16:57,714 --> 00:17:00,530 Ma nel frattempo, dovremmo tutti ricordaci, 342 00:17:00,530 --> 00:17:02,166 e sarebbe un bene, 343 00:17:02,166 --> 00:17:06,037 che la memoria, come la libertà, 344 00:17:06,037 --> 00:17:09,731 è una cosa fragile. 345 00:17:09,731 --> 00:17:12,669 Grazie. Grazie. 346 00:17:12,669 --> 00:17:15,397 Grazie. (Applausi) 347 00:17:15,397 --> 00:17:19,116 Grazie mille. (Applausi)