WEBVTT 00:00:00.509 --> 00:00:04.841 Egy büntetőperről szeretnék mesélni, amiben részt vettem, 00:00:04.841 --> 00:00:08.404 egy férfit vádoltak, akit úgy hívtak: Steve Titus. 00:00:08.404 --> 00:00:11.433 Titus egy éttermet vezetett. 00:00:11.433 --> 00:00:15.523 31 éves volt, a Washington állambeli Seattle-ben élt, 00:00:15.523 --> 00:00:17.418 jegyben járt Gretchen-nel, 00:00:17.418 --> 00:00:20.366 el akarta venni, ő volt élete szerelme. 00:00:20.366 --> 00:00:22.650 Egy napon a pár elment egy étterembe, 00:00:22.650 --> 00:00:25.655 egy romantikus vacsorára. 00:00:25.655 --> 00:00:27.303 Amikor mentek hazafelé, 00:00:27.303 --> 00:00:30.253 megállította őket a rendőrség. 00:00:30.253 --> 00:00:33.570 Nos, Titus autója olyasmi volt, 00:00:33.570 --> 00:00:37.457 mint annak a férfinak a kocsija, aki korábban aznap este 00:00:37.457 --> 00:00:40.863 megerőszakolt egy stoppos lányt, 00:00:40.863 --> 00:00:44.457 és Titus valamennyire még hasonlított is az elkövetőre. 00:00:44.457 --> 00:00:47.035 Tehát a rendőrség lefotózta Titus-t, 00:00:47.035 --> 00:00:49.802 a fotót berakták a rendőrségi fotóalbumba, 00:00:49.802 --> 00:00:51.962 amit aztán az áldozat végignézett, 00:00:51.962 --> 00:00:54.122 és kiválasztotta Titus-t. 00:00:54.122 --> 00:00:57.743 Ezt mondta: "Ez hasonlít a legjobban." 00:00:57.743 --> 00:01:01.631 A rendőrség és az ügyészség vádat emelt, 00:01:01.631 --> 00:01:04.972 és amikor Steve Titus tárgyalása volt, 00:01:04.972 --> 00:01:07.068 az áldozat odalépett a pulpitushoz, és azt mondta: 00:01:07.068 --> 00:01:11.410 "Egészen biztos vagyok benne, hogy ez a férfi volt az." 00:01:11.410 --> 00:01:14.336 És Titus-t elítélték. 00:01:14.336 --> 00:01:16.310 Ő ártatlannak vallotta magát, 00:01:16.310 --> 00:01:18.892 a családja orditozott az esküdtekkel, 00:01:18.892 --> 00:01:21.763 a menyasszonya a földre roskadva zokogott, 00:01:21.763 --> 00:01:25.158 Titus-t meg elvitték a börtönbe. 00:01:25.158 --> 00:01:28.616 Önök mit tennének ebben a helyzetben? 00:01:28.616 --> 00:01:30.252 Hogyan cselekednének? 00:01:30.252 --> 00:01:34.020 Nos, Titus elvesztette az igazságszolgáltatásba vetett hitét, 00:01:34.020 --> 00:01:36.052 de volt még egy ötlete. 00:01:36.052 --> 00:01:38.483 Felhívta a helyi újságot, 00:01:38.483 --> 00:01:41.870 ott felkeltette egy oknyomozó riporter érdeklődését, 00:01:41.870 --> 00:01:46.606 és ez az újságíró éppenséggel megtalálta az igazi tettest, 00:01:46.606 --> 00:01:49.959 egy férfit, aki végül beismerte a bűncselekményt, 00:01:49.959 --> 00:01:53.251 és aki még 50, a környéken elkövetett nemi erőszakkal volt 00:01:53.251 --> 00:01:54.583 gyanúsítható, 00:01:54.583 --> 00:01:57.757 és amikor ezt az információt a bíróság elé terjesztették, 00:01:57.757 --> 00:02:00.693 a bíróság felmentette Titus-t. 00:02:00.693 --> 00:02:04.724 És igazából ezzel az ügynek vége is lehetne. 00:02:04.724 --> 00:02:05.847 Vége kellett volna, hogy legyen. 00:02:05.847 --> 00:02:08.367 Titusnak úgy kellett volna gondolkodnia, hogy ez egy 00:02:08.367 --> 00:02:12.203 szörnyű év volt, a megvádolás és tárgyalás éve, de vége van. 00:02:12.203 --> 00:02:14.250 De nem lett így vége. 00:02:14.250 --> 00:02:16.928 Titus megkeseredett. 00:02:16.928 --> 00:02:19.508 Elvesztette az állását. Nem tudta visszakapni. 00:02:19.508 --> 00:02:21.351 Elvesztette a menyasszonyát, 00:02:21.351 --> 00:02:24.257 aki nem tudta kezelni az ő állandósult haragját. 00:02:24.257 --> 00:02:26.403 Elvesztette az összes megtakarítását, 00:02:26.403 --> 00:02:29.261 így tehát elhatározta, hogy pert indít 00:02:29.261 --> 00:02:31.542 a rendőrség és mindazok ellen, akikről 00:02:31.542 --> 00:02:33.861 úgy gondolta, hogy felelősek a szenvedéseiért. 00:02:33.861 --> 00:02:38.574 Ez az a pont, ahol én igazán elkezdtem az üggyel foglalkozni, 00:02:38.574 --> 00:02:40.535 Megpróbáltam kideríteni, hogy 00:02:40.535 --> 00:02:42.609 hogyan jutott el az áldozat onnan, hogy 00:02:42.609 --> 00:02:44.137 "Ez hasonlít legjobban" 00:02:44.137 --> 00:02:48.887 odáig, hogy "Egészen biztos vagyok benne, hogy ez a pasas volt az." 00:02:48.887 --> 00:02:52.166 Nos, Titus-t felemésztette a polgári per. 00:02:52.166 --> 00:02:55.200 Minden ébren töltött pillanatában az járt a fejében, 00:02:55.200 --> 00:02:59.351 és pár nappal a tárgyalás előtt, 00:02:59.351 --> 00:03:01.570 reggel felébredt, 00:03:01.570 --> 00:03:03.378 összegörnyedt a fájdalomtól, 00:03:03.378 --> 00:03:06.072 stressz okozta szívinfarktust kapott, és meghalt. 00:03:06.072 --> 00:03:09.259 35 éves volt. 00:03:09.259 --> 00:03:14.069 Felkértek, hogy dolgozzak Titus ügyén, 00:03:14.069 --> 00:03:16.584 mivel pszichológus kutató vagyok. 00:03:16.584 --> 00:03:20.411 Az emlékezést kutatom. Évtizedekig óta tanulmányoztam a memóriát. 00:03:20.411 --> 00:03:23.800 És ha találkozom valakivel a repülőn 00:03:23.800 --> 00:03:25.896 - ez történt, amikor Skóciába mentem -, 00:03:25.896 --> 00:03:27.726 szóval, ha találkozom valakivel a repülőn, 00:03:27.726 --> 00:03:30.771 és ugye megkérdezzük: "Mivel foglalkozol? És te mivel foglalkozol" 00:03:30.771 --> 00:03:32.222 és én azt mondom "A memóriát kutatom" 00:03:32.222 --> 00:03:35.602 akkor egyből el akarják mesélni, hogy milyen nehezen emlékeznek a nevekre, 00:03:35.602 --> 00:03:38.401 vagy van egy rokonuk, aki Alzheimer-től, 00:03:38.416 --> 00:03:40.481 vagy valami más memória-problémától szenved, 00:03:40.481 --> 00:03:42.697 de el kell mondanom nekik, 00:03:42.697 --> 00:03:46.202 hogy én nem azt tanulmányozom, hogy az emberek felejtenek. 00:03:46.202 --> 00:03:49.204 Éppen az ellenkezőjét: amikor emlékeznek, 00:03:49.204 --> 00:03:51.957 amikor olyan dolgokra emlékeznek, amik meg sem történtek, 00:03:51.957 --> 00:03:53.922 vagy máshogy emlékeznek a dolgokra, 00:03:53.922 --> 00:03:55.947 mint ahogy azok valójában történtek. 00:03:55.947 --> 00:04:00.683 A téves memóriát kutatom. 00:04:00.683 --> 00:04:04.990 Sajnálatos módon nem Steve Titus az egyetlen, 00:04:04.990 --> 00:04:09.295 akit elítéltek valaki téves memóriája alapján. 00:04:09.295 --> 00:04:12.603 Egy Egyesült Államokbeli projekt keretében 00:04:12.603 --> 00:04:14.855 adatokat gyűjtöttek 00:04:14.855 --> 00:04:18.789 300 ártatlan emberről, 300 vádlottról, 00:04:18.789 --> 00:04:22.684 akiket olyan bűncselekményekért ítéltek el, amiket nem követtek el. 00:04:22.684 --> 00:04:27.984 10, 20, 30 évet töltöttek börtönben ezekért a bűnökért, 00:04:27.984 --> 00:04:30.411 és most a DNS vizsgálat bebizonyította, 00:04:30.411 --> 00:04:33.327 hogy ők igazából ártatlanok. 00:04:33.327 --> 00:04:35.848 És amikor ezeket az eseteket megvizsgálták, 00:04:35.848 --> 00:04:37.989 kiderült, hogy 3/4-ük téves memória, 00:04:37.989 --> 00:04:43.600 a szemtanú hamis emléke alapján lett elítélve. 00:04:43.600 --> 00:04:44.863 Nos, miért? 00:04:44.863 --> 00:04:48.314 Az esküdtekhez hasonlóan, akik elítélték az ártatlan embereket, 00:04:48.314 --> 00:04:50.598 és mint, akik elítélték Titust is, 00:04:50.598 --> 00:04:52.839 sok ember azt gondolja, hogy a memória 00:04:52.839 --> 00:04:54.486 olyan, mint egy adatrögzítő eszköz. 00:04:54.486 --> 00:04:56.743 Csak lemented az információt, 00:04:56.743 --> 00:04:59.390 aztán előhívod, és lejátszod 00:04:59.390 --> 00:05:02.817 ha kérdésekre akarsz válaszolni, vagy képeket akarsz azonosítani. 00:05:02.817 --> 00:05:04.980 Azonban az évtizedes pszichológiai munka 00:05:04.980 --> 00:05:08.133 azt mutatja, hogy ez nem igaz. 00:05:08.133 --> 00:05:10.563 A memóriánk építő jellegű, 00:05:10.563 --> 00:05:12.132 újrateremtő. 00:05:12.132 --> 00:05:15.613 A memória kicsit olyan, mint egy Wikipedia oldal: 00:05:15.613 --> 00:05:20.726 Odamehetsz, megváltoztathatod, mint ahogy más is megteheti ezt. 00:05:20.726 --> 00:05:25.975 Először az 1970-es években kezdtem vizsgálni ezt a 00:05:25.975 --> 00:05:28.390 konstruktív memóriát. 00:05:28.390 --> 00:05:32.813 Csináltam kísérleteket, amiben embereknek szimulált baleseteket 00:05:32.813 --> 00:05:35.318 és bűncselekményeket mutattam, 00:05:35.318 --> 00:05:38.836 és kérdéseket tettem fel, hogy mire emlékeznek. 00:05:38.836 --> 00:05:42.775 Egy tanulmányban szimulált balesetet mutattunk, 00:05:42.775 --> 00:05:44.053 és azt kérdeztük az emberektől, 00:05:44.053 --> 00:05:46.917 hogy milyen gyorsan mentek a kocsik, amikor ütköztek. 00:05:46.917 --> 00:05:48.551 Aztán másik csoporttól úgy kérdeztük, 00:05:48.551 --> 00:05:52.240 hogy milyen gyorsan mentek a kocsik, amikor egymásnak csapódtak? 00:05:52.240 --> 00:05:55.242 Amikor az "egymásnak csapódtak" a irányított kérdést kapták, 00:05:55.242 --> 00:05:58.527 a szemtanúk nagyobb sebességet mondtak, 00:05:58.527 --> 00:06:02.524 ráadásul, az "egymásnak csapódtak" a irányított kérdés 00:06:02.524 --> 00:06:05.384 miatt az emberek nagyobb valószínűséggel meséltek 00:06:05.384 --> 00:06:08.451 üvegtörmelékről a baleset helyszínén, 00:06:08.451 --> 00:06:12.230 ahol egyébként egyáltalán nem volt üvegtörmelék. 00:06:12.230 --> 00:06:15.119 Egy másik tanulmányban olyan szimulált balesetet mutattunk, 00:06:15.119 --> 00:06:18.779 ahol az autó átment egy STOP táblás kereszteződésen, 00:06:18.779 --> 00:06:23.711 és ha olyan kérdést tettünk fel, ami azt sugalmazta, hogy elsőbbségadás tábla volt, 00:06:23.711 --> 00:06:27.560 akkor sok szemtanú állította, hogy úgy emlékszik, elsőbbségadás táblát látott 00:06:27.560 --> 00:06:31.017 a kereszteződésben, és nem STOP táblát. 00:06:31.017 --> 00:06:33.206 Most gondolhatják, hogy jól van, ezek csak 00:06:33.206 --> 00:06:34.529 filmek eseményekről, 00:06:34.529 --> 00:06:36.457 nem különösebben stresszes szituációk. 00:06:36.457 --> 00:06:39.191 Hasonló hibákat követnének el az alanyok 00:06:39.191 --> 00:06:42.142 egy igazán stresszes esemény kapcsán? 00:06:42.142 --> 00:06:45.233 Egy pár hónappal ezelőtt publikált tanulmányunk 00:06:45.233 --> 00:06:47.537 választ ad erre a kérdésre, 00:06:47.537 --> 00:06:50.301 mert ebben a tanulmányban az volt a rendhagyó, 00:06:50.301 --> 00:06:55.933 hogy nagyon stresszes körülményeket teremtettünk az alanyok számára. 00:06:55.933 --> 00:06:58.162 A vizsgálat alanyai 00:06:58.162 --> 00:07:00.672 az amerikai hadsereg tagjai voltak, 00:07:00.672 --> 00:07:05.097 akik egy sokkoló gyakorlaton vettek részt, 00:07:05.097 --> 00:07:07.879 ami arra készítette fel őket, hogy milyen lesz, 00:07:07.879 --> 00:07:11.797 ha valaha hadifogságba kerülnek. 00:07:11.797 --> 00:07:14.227 A gyakorlat részeként 00:07:14.227 --> 00:07:17.756 a katonákat 30 percen keresztül vallatták agresszív, 00:07:17.756 --> 00:07:22.842 ellenséges, fizikailag bántalmazó módon, 00:07:22.842 --> 00:07:25.659 és később meg kellet próbálniuk 00:07:25.659 --> 00:07:28.682 azonositani a kihallgatás vezetőjét. 00:07:28.682 --> 00:07:32.505 És ha ráutaló információkkal 00:07:32.505 --> 00:07:35.283 sugalmaztuk, hogy másik személy volt az, 00:07:35.283 --> 00:07:39.320 akkor sokuk tévesen azonosította a kihallgatóját, 00:07:39.320 --> 00:07:43.155 gyakran olyasvalakit azonosítva, aki távolról sem 00:07:43.155 --> 00:07:46.259 hasonlít a valódi kihallgató tisztre. 00:07:46.259 --> 00:07:48.560 Szóval ezek a tanulmányok azt mutatják, 00:07:48.560 --> 00:07:52.420 hogy ha olyan valótlan élményekkel táplálod az embert, 00:07:52.420 --> 00:07:55.800 amiket akár meg is tapasztalhatott, 00:07:55.800 --> 00:08:01.455 akkor eltorzíthatod, befolyásolhatod, vagy megváltoztathatod az emlékeit. 00:08:01.455 --> 00:08:03.655 Nos a való világ odakint 00:08:03.655 --> 00:08:06.546 tele van félrevezető információval. 00:08:06.546 --> 00:08:07.906 Téves információkat kapunk 00:08:07.906 --> 00:08:10.822 nem csak akkor, ha irányított kérdéseket tesznek fel, 00:08:10.822 --> 00:08:13.269 de akkor is, ha beszélünk más tanúkkal, 00:08:13.269 --> 00:08:16.302 akik tudatosan vagy véletlenül félrevezetnek 00:08:16.302 --> 00:08:18.439 minket néhány hibás információval, 00:08:18.439 --> 00:08:23.169 vagy ha egy média-tudósítást látunk egy olyan eseményről, amin részt is vehettünk volna, 00:08:23.169 --> 00:08:25.962 mindezek lehetőséget adnak az 00:08:25.962 --> 00:08:30.312 emlékeink ilyenfajta befolyásolásának. 00:08:30.312 --> 00:08:34.100 Az 1990-es években kezdtünk felfigyelni 00:08:34.100 --> 00:08:38.783 egy ennél is szélsőségesebb memória-problémára. 00:08:38.783 --> 00:08:41.879 Néhány páciens elment kezelésre egy bizonyos problémával, 00:08:41.879 --> 00:08:44.793 - mondjuk depresszióval, vagy táplálkozási zavarral, - 00:08:44.793 --> 00:08:47.546 és kijött a kezelésről 00:08:47.546 --> 00:08:50.207 egy másfajta problémával. 00:08:50.207 --> 00:08:53.908 Szélsőséges emlékek szörnyűséges brutalitásokról, 00:08:53.908 --> 00:08:55.891 néha sátáni rituálékról, 00:08:55.891 --> 00:09:00.588 néha igazán furcsa és bizarr elemekről. 00:09:00.588 --> 00:09:03.142 Egy nő kijött a pszichoterápiáról azza a tudattal, 00:09:03.142 --> 00:09:05.570 hogy évekig elszenvedője volt egy rituális megerőszakolásnak 00:09:05.570 --> 00:09:09.472 amitől terhes lett, és babát 00:09:09.472 --> 00:09:12.038 kivágták a hasából. 00:09:12.038 --> 00:09:14.397 De nem volt sebhely, vagy egyéb fizikai 00:09:14.397 --> 00:09:16.423 bizonyíték, ami alátámaszthatta 00:09:16.423 --> 00:09:19.304 volna a történetét. 00:09:19.304 --> 00:09:22.312 Amikor elkezdtem ezekkel az esetekkel foglalkozni, 00:09:22.312 --> 00:09:23.762 arra voltam kíváncsi, 00:09:23.762 --> 00:09:26.090 hogy honnan jönnek ezek a bizarr emlékek. 00:09:26.090 --> 00:09:30.477 És azt találtam, hogy a legtöbb ilyen eset 00:09:30.477 --> 00:09:35.968 a pszichoterápia egy bizonyos módjához köthető. 00:09:35.968 --> 00:09:37.567 Szóval azt kérdeztem, 00:09:37.567 --> 00:09:40.955 voltak-e ezeken a kezeléseken 00:09:40.955 --> 00:09:43.839 - mint képzettársítási gyakorlatok, 00:09:43.839 --> 00:09:45.896 vagy álom-értelmezési gyakorlatok, 00:09:45.896 --> 00:09:48.028 vagy néhány esetben hipnózis, 00:09:48.028 --> 00:09:51.846 vagy néhány esetben hamis információ-feltárás - 00:09:51.846 --> 00:09:54.633 olyan fajta dolgok, amelyek arra késztetik a pacienst 00:09:54.633 --> 00:09:57.310 hogy ilyen nagyon bizarr 00:09:57.310 --> 00:10:00.241 valószínűtlen emlékeket gyártsanak maguknak? 00:10:00.241 --> 00:10:02.400 Ezért néhány olyan kísérletet terveztem 00:10:02.400 --> 00:10:07.425 az ebben a pszichoterápiában használt módszereknek 00:10:07.425 --> 00:10:10.498 a tanulmányozására, hogy meg tudjam figyelni 00:10:10.498 --> 00:10:14.049 ezeknek a nagyon részletgazdag téves emlékeknek a kialakulását. 00:10:14.049 --> 00:10:16.457 Az egyik első megfigyelésben, 00:10:16.457 --> 00:10:18.810 szuggesztiót alkalmaztunk, 00:10:18.810 --> 00:10:22.873 a módszert, amit az esetekben látott terapeuta alkalmazott, 00:10:22.873 --> 00:10:24.983 azt a fajta szuggesztiót használtuk, 00:10:24.983 --> 00:10:26.835 és hamis emléket ültettünk el, 00:10:26.835 --> 00:10:29.912 mint például, amikor gyerek voltál, 5-6 évesen, 00:10:29.912 --> 00:10:32.163 elvesztél egy bevásárlóközpontban. 00:10:32.163 --> 00:10:34.663 Meg voltál rémülve. Sírtál. 00:10:34.663 --> 00:10:37.177 Végül egy idős ember mentett meg, 00:10:37.177 --> 00:10:39.029 és haza vitt a családodhoz. 00:10:39.029 --> 00:10:41.637 És sikeresen elültettük ezeket az emlékekeket 00:10:41.637 --> 00:10:45.743 körülbelül az alanyok negyedének elméjében. 00:10:45.743 --> 00:10:47.748 Most gondolhatják, hogy ez azért nem 00:10:47.748 --> 00:10:50.094 annyira stresszes emlék. 00:10:50.094 --> 00:10:53.463 De mi is, és más kutatók is elültettek 00:10:53.463 --> 00:10:56.221 különböző hamis emlékeket sokkal szokatlanabb, 00:10:56.221 --> 00:10:59.136 és sokkal stresszesebb dolgokról. 00:10:59.136 --> 00:11:01.675 Egy Tennessee állambeli kísérletben 00:11:01.675 --> 00:11:04.091 a kutatók azt ültették el, mint hamis emlék, 00:11:04.091 --> 00:11:06.665 hogy amikor gyerek voltál, majdnem megfulladtál, 00:11:06.665 --> 00:11:09.172 és egy életmentőnek kellett kimentenie. 00:11:09.172 --> 00:11:11.475 Egy kanadai kisérletben 00:11:11.475 --> 00:11:13.999 a kutatók azt ültették el, mint hamis emlék, 00:11:13.999 --> 00:11:15.227 hogy amikor gyerek voltál, 00:11:15.227 --> 00:11:18.957 valami olyan szörnyűség történt veled, hogy megtámadott egy 00:11:18.957 --> 00:11:20.339 gonosz vadállat, 00:11:20.339 --> 00:11:23.761 és az alanyok felénél sikerrel jártak. 00:11:23.761 --> 00:11:26.113 És egy olaszországi kísérletben, 00:11:26.113 --> 00:11:28.771 a kutatók azt ültették el, mint hamis emlék, 00:11:28.771 --> 00:11:33.983 hogy gyerekkorodban démoni kísértés áldozatául estél. 00:11:33.983 --> 00:11:36.190 Hozzátenném, hogy ez úgy tűnhet, 00:11:36.190 --> 00:11:39.929 hogy mi traumás sérülést okozunk az alanyoknak 00:11:39.929 --> 00:11:41.529 a tudomány nevében, 00:11:41.529 --> 00:11:46.167 de a kísérleteink átmentek tudományos etikai 00:11:46.167 --> 00:11:48.142 bizottsági vizsgálatokon, 00:11:48.142 --> 00:11:50.484 és az a döntés született, 00:11:50.484 --> 00:11:53.557 hogy az átmeneti rossz érzés, amit néhány 00:11:53.557 --> 00:11:56.641 alany tapasztalhat ezekben a kísérletekben, 00:11:56.641 --> 00:12:00.541 elenyésző annak a problémának a fontosságához képest, 00:12:00.541 --> 00:12:03.648 hogy megértsük, a memória működését, 00:12:03.648 --> 00:12:06.994 és azokat a memóriával való visszaéléseket, 00:12:06.994 --> 00:12:10.287 amelyek a világ egyes részein folynak. 00:12:10.287 --> 00:12:13.325 Nos, legnagyobb meglepetésemre, 00:12:13.325 --> 00:12:16.754 amikor publikáltam ezt a munkát, és elkezdtem 00:12:16.754 --> 00:12:20.649 a pszichoterápia e bizonyos típusa ellen ágálni, 00:12:20.649 --> 00:12:24.629 okoztam magamnak egy elég kellemetlen problémát: 00:12:24.629 --> 00:12:29.530 ellenségeket szereztem, elsősorban elfojtottemlék-terapeutákat, 00:12:29.530 --> 00:12:31.206 akik támadva érezték magukat, 00:12:31.206 --> 00:12:34.734 és az ő pácienseiket, akikre ők hatást gyakoroltak. 00:12:34.734 --> 00:12:37.671 Néha fegyveres őrök voltak az előadásokon, 00:12:37.671 --> 00:12:39.576 ahova meghívtak előadni, 00:12:39.576 --> 00:12:43.793 próbáltak embereket toborozni levél-kampányokhoz, hogy kirúgassanak. 00:12:43.793 --> 00:12:45.774 De talán a legrosszabb az az eset volt, 00:12:45.774 --> 00:12:48.541 amikor gyanút fogtam, hogy egy nő 00:12:48.541 --> 00:12:50.965 akit saját felnőtt lánya zaklatással gyanúsít, 00:12:50.965 --> 00:12:53.801 ártatlan. 00:12:53.801 --> 00:12:57.218 Szexuális zaklatással gyanúsította az anyját 00:12:57.218 --> 00:12:59.077 egy elfojtott emlék alapján. 00:12:59.077 --> 00:13:01.960 Ez a vádló lány hozzájárult, hogy 00:13:01.960 --> 00:13:05.394 filmre vegyük a történetét, és nyilvánosságra hozzuk. 00:13:05.394 --> 00:13:07.903 Kételkedtem a történetében, 00:13:07.903 --> 00:13:10.203 szóval elkezdtem nyomozni, 00:13:10.203 --> 00:13:14.686 és kisvártatva olyan információt találtam, 00:13:14.686 --> 00:13:16.975 ami meggyőzött, hogy az anya ártatlan. 00:13:16.975 --> 00:13:19.936 Publikáltam egy expozét az ügyről, 00:13:19.936 --> 00:13:23.380 és egy kicsivel később, a vádló lány 00:13:23.380 --> 00:13:24.901 pert inditított ellenem. 00:13:24.901 --> 00:13:27.256 Noha még csak nem is említettem a nevét, 00:13:27.256 --> 00:13:31.618 beperelt rágalmazásért, és személyiségi jogainak megséréséért. 00:13:31.618 --> 00:13:34.341 Majdnem öt éven keresztül 00:13:34.341 --> 00:13:40.893 tartott ez a mocskolódó, kellemetlen pereskedés, 00:13:40.893 --> 00:13:44.567 de végül, végül ennek vége lett, és 00:13:44.567 --> 00:13:46.991 vissza tudtam térni a munkámhoz. 00:13:46.991 --> 00:13:49.476 Ezáltal azonban részese lettem 00:13:49.476 --> 00:13:52.130 annak a nyugtalanító trendnek Amerikában, 00:13:52.130 --> 00:13:54.237 hogy a kutatókat beperelik, pusztán azért, 00:13:54.237 --> 00:13:58.836 mert véleményt nyilvánítanak egy nagy közfelháborodást okozó témában. 00:13:58.836 --> 00:14:02.194 A munkához visszatérve, ez a kérdés foglalkoztatott: 00:14:02.194 --> 00:14:04.592 ha elültetek egy hamis emléket az elmédben, 00:14:04.592 --> 00:14:06.436 annak van következménye? 00:14:06.436 --> 00:14:08.395 Befolyásolja a későbbi gondolataidat, 00:14:08.395 --> 00:14:10.496 a későbbi viselkedésedet? 00:14:10.496 --> 00:14:12.523 Első tanulmányomban elültettem egy hamis emléket, 00:14:12.523 --> 00:14:15.849 hogy gyermekkorodban megbetegedtél egy bizonyos ételtől: 00:14:15.849 --> 00:14:18.848 főtt tojástól, kapros savanyúságtól, eperfagyitól. 00:14:18.848 --> 00:14:22.038 És azt tapasztaltuk, hogy miután ezt a hamis emléket elültettük 00:14:22.038 --> 00:14:24.489 az emberekben, nem nagyon akarták megenni ezeket 00:14:24.489 --> 00:14:26.749 egy szabadtéri piknik alkalmával. 00:14:26.749 --> 00:14:30.622 A hamis emlékek nem feltétlenül rosszak, vagy kellemetlenek. 00:14:30.622 --> 00:14:32.980 Ha valami kellemes, homályos emléket ültettünk el 00:14:32.980 --> 00:14:36.001 egésszéges ételről, mint például a spárga, 00:14:36.001 --> 00:14:39.476 akkor rá tudtuk venni az embereket, hogy több spárgát egyenek. 00:14:39.476 --> 00:14:41.850 Szóval amit ezek a tanulmányok mutatnak az az, 00:14:41.850 --> 00:14:43.965 hogy el tudunk ültetni hamis emlékeket, 00:14:43.965 --> 00:14:45.378 és ezeknek van későbbi hatásuk, 00:14:45.378 --> 00:14:50.463 ami befolyásolja a viselkedést sokkal azután, hogy az emlék keletkezett. 00:14:50.463 --> 00:14:52.887 Nos, ezzel az emlék-elültetéssel 00:14:52.887 --> 00:14:55.810 és viselkedés-befolyásoló képességgel kapcsolatban 00:14:55.810 --> 00:14:59.991 nyilván felmerül pár fontos etikai kérdés, 00:14:59.991 --> 00:15:03.050 mint például mikor kellene használnunk ezt az emlék-technológiát? 00:15:03.050 --> 00:15:06.730 És meg kell tiltanunk valaha a használatát? 00:15:06.730 --> 00:15:09.513 A terapeuták nem tudnak etikusan hamis emléket ültetni 00:15:09.513 --> 00:15:11.100 a pácienseik emlékezetébe, 00:15:11.100 --> 00:15:13.664 még akkor se, ha ez esetleg a beteg javára vállna, 00:15:13.664 --> 00:15:15.286 de semmi nem gátolja meg a szülőt abban, 00:15:15.286 --> 00:15:19.735 hogy kipróbálja a túlsúlyos, vagy elhízott gyerekén. 00:15:19.735 --> 00:15:22.340 És amikor ezekre utaltam nyilvánosan, 00:15:22.340 --> 00:15:25.686 felháborodást okozott, megint. 00:15:25.686 --> 00:15:29.719 "Ott megy. Arra biztatja a szülőket, hogy csapják be a gyerekeiket" 00:15:29.719 --> 00:15:31.964 Hello, Mikulás. (Nevetés) 00:15:31.964 --> 00:15:41.461 Szóval, más szemszögből is tekinthetjük: 00:15:41.461 --> 00:15:43.494 mit szeretnél inkább? 00:15:43.494 --> 00:15:46.523 Egy elhízott, cukorbeteg gyereket rövid várható élettartammal, 00:15:46.523 --> 00:15:48.055 és mindent, ami ezzel jár, 00:15:48.055 --> 00:15:51.071 vagy egy gyereket egy pici hamis emlékkel? 00:15:51.071 --> 00:15:54.462 Én tudom, mit választanék a gyerekem számára. 00:15:54.462 --> 00:15:58.439 De lehet, hogy a munkám miatt más vagyok, mint a többiek. 00:15:58.439 --> 00:16:00.518 Sokan becsben tartják az emlékezetüket, 00:16:00.518 --> 00:16:02.672 tudva, hogy az fejezi ki az identitásukat, 00:16:02.672 --> 00:16:04.697 kik ők, honnan jöttek. 00:16:04.697 --> 00:16:07.555 Ezt tiszteletben tartom. Ugyanígy érzem én is. 00:16:07.555 --> 00:16:09.760 De tudom a munkámból kifolyólag, 00:16:09.760 --> 00:16:14.241 hogy mennyi valótlanság van már amúgy is az emlékeinkben. 00:16:14.241 --> 00:16:16.973 Ha megtanultam valamit az ezzel a problémával 00:16:16.973 --> 00:16:19.383 töltött évtizedek alatt, az ez: 00:16:19.383 --> 00:16:21.594 csak attól, hogy valaki állít valamit, 00:16:21.594 --> 00:16:23.169 és teszi ezt magabiztosan, 00:16:23.169 --> 00:16:25.849 csak attól, hogy sok részletet mond, 00:16:25.849 --> 00:16:28.608 csak attól, hogy érzelmeket visz a mondanivalójába, 00:16:28.608 --> 00:16:31.810 attól az még nem jelenti azt, hogy az valójában megtörtént. 00:16:31.810 --> 00:16:35.675 Nem tudunk megbízhatóan különbséget tenni valós, és hamis emlékek között. 00:16:35.675 --> 00:16:39.223 Független megerősítésre van szükségünk. 00:16:39.223 --> 00:16:42.313 Az ilyen barátaim vagy családtagjaim 00:16:42.313 --> 00:16:44.452 által tett felderítések toleránsabbá tettek 00:16:44.452 --> 00:16:47.366 a mindennapok téves emlékeivel kapcsolatban. 00:16:47.366 --> 00:16:51.900 Egy ilyen felderítés megmenthette volna Steve Titus-t 00:16:51.900 --> 00:16:55.476 azt az embert, akinek a jövőjét elrabolta 00:16:55.476 --> 00:16:57.714 egy hamis emlék. 00:16:57.714 --> 00:17:00.530 De addig is, észben kellene tartanunk, 00:17:00.530 --> 00:17:02.166 - legalábbis jobban tennénk -, 00:17:02.166 --> 00:17:06.037 hogy a memória, mint a szabadság, 00:17:06.037 --> 00:17:09.731 törékeny dolog. 00:17:09.731 --> 00:17:12.669 Köszönöm. Köszönöm. 00:17:12.669 --> 00:17:15.397 Köszönöm. (Taps) 00:17:15.397 --> 00:17:19.116 Nagyon szépen köszönöm (Taps)