0:00:00.509,0:00:04.841 Želim vam reći o pravnom slučaju na kojem sam radila 0:00:04.841,0:00:08.404 koji uključuje čovjeka pod imenom Steve Titus. 0:00:08.404,0:00:11.433 Titus je bio voditelj restorana. 0:00:11.433,0:00:15.523 Imao je 31 godinu, živio je u Seattleu u Washingtonu, 0:00:15.523,0:00:17.418 bio je zaručen za Gretchen, 0:00:17.418,0:00:20.366 trebao se ženiti, bila je ljubav njegova života. 0:00:20.366,0:00:22.650 I jedne večeri par je izašao van 0:00:22.650,0:00:25.655 na romantičnu večeru u restoran. 0:00:25.655,0:00:27.303 Vraćali su se kući 0:00:27.303,0:00:30.253 i zaustavio ih je policajac. 0:00:30.253,0:00:33.570 Znate, Titusov auto je nekako sličio 0:00:33.570,0:00:37.457 autu kojeg je ranije te noći vozio 0:00:37.457,0:00:40.863 čovjek koji je silovao autostopericu 0:00:40.863,0:00:44.457 i Titus je nekako ličio na tog silovatelja. 0:00:44.457,0:00:47.035 Tako je policija uslikala Titusa, 0:00:47.035,0:00:49.802 stavili su sliku u listu, 0:00:49.802,0:00:51.962 koju su kasnije pokazali žrtvi 0:00:51.962,0:00:54.122 i ona je pokazala na Titusovu sliku. 0:00:54.122,0:00:57.743 Rekla je:"Taj je najbliže." 0:00:57.743,0:01:01.631 Policija i optužba su nastavili sa suđenjem 0:01:01.631,0:01:04.972 i kad je Steveu Titusu suđeno za silovanje, 0:01:04.972,0:01:07.068 žrtva silovanja je svjedočila: 0:01:07.068,0:01:11.410 "Apsolutno sam sigurna da je to taj čovjek." 0:01:11.410,0:01:14.336 I Titus je osuđen. 0:01:14.336,0:01:16.310 Oglasio se nedužnim, 0:01:16.310,0:01:18.892 njegova obitelj je vikala na porotu, 0:01:18.892,0:01:21.763 njegova zaručnica se srušila na pod plačući 0:01:21.763,0:01:25.158 i Titus je zatvoren. 0:01:25.158,0:01:28.616 Što biste učinili u tom trenutku? 0:01:28.616,0:01:30.252 Što biste napravili? 0:01:30.252,0:01:34.020 Pa, Titus je izgubio potpuno povjerenje u pravni sustav, 0:01:34.020,0:01:36.052 ali je opet dobio ideju. 0:01:36.052,0:01:38.483 Nazvao je lokalne novine, 0:01:38.483,0:01:41.870 dobio pažnju istražnog novinara 0:01:41.870,0:01:46.606 i taj novinar je zapravo našao pravog silovatelja, 0:01:46.606,0:01:49.959 čovjeka koji je na kraju priznao to silovanje, 0:01:49.959,0:01:53.251 čovjek za kojeg se mislilo da je počinio 50 silovanja 0:01:53.251,0:01:54.583 u tom području, 0:01:54.583,0:01:57.757 i kad je ta informacija dana sucu, 0:01:57.757,0:02:00.693 sudac je oslobodio Titusa. 0:02:00.693,0:02:04.724 I stvarno, to je mjesto gdje je taj slučaj trebao završiti. 0:02:04.724,0:02:05.847 Trebalo je biti gotovo. 0:02:05.847,0:02:08.367 Titus je trebao razmišljati o tom kao o groznoj godini, 0:02:08.367,0:02:12.203 godini optužaba i suđenja, ali gotovoj. 0:02:12.203,0:02:14.250 Nije završilo tako. 0:02:14.250,0:02:16.928 Titus je bio jako ogorčen. 0:02:16.928,0:02:19.508 Izgubio je posao. Nije ga mogao dobiti nazad. 0:02:19.508,0:02:21.351 Izgubio je zaručnicu. 0:02:21.351,0:02:24.257 Nije mogla podnijeti njegovu stalnu ljutnju. 0:02:24.257,0:02:26.403 Izgubio je svu svoju ušteđevinu 0:02:26.403,0:02:29.261 i odlučio je podnijeti tužbu 0:02:29.261,0:02:31.542 protiv policije i drugih za koje je smatrao 0:02:31.542,0:02:33.861 da su odgovorni za njegovu patnju. 0:02:33.861,0:02:38.574 I to je kad sam stvarno počela raditi na ovom slučaju, 0:02:38.574,0:02:40.535 pokušavajući shvatiti 0:02:40.535,0:02:42.609 kako je ta žrtva otišla od 0:02:42.609,0:02:44.137 "Taj je najbliže" 0:02:44.137,0:02:48.887 do "Apsolutno sam sigurna da je to taj tip". 0:02:48.887,0:02:52.166 Pa, Titus je bio obuzet svojim građanskim slučajem. 0:02:52.166,0:02:55.200 Provodio je svaki budni trenutak razmišljajući o tom 0:02:55.200,0:02:59.351 samo dane prije nego je trebao imati svoj dan na sudu, 0:02:59.351,0:03:01.570 probudio se ujutro, 0:03:01.570,0:03:03.378 savio od boli 0:03:03.378,0:03:06.072 i umro od srčanog napadaja povezanog sa stresom. 0:03:06.072,0:03:09.259 Imao je samo 35 godina. 0:03:09.259,0:03:14.069 Zamoljena sam da radim na Titusovom slučaju 0:03:14.069,0:03:16.584 jer sam psihološki znanstvenik. 0:03:16.584,0:03:20.411 Proučavam sjećanja. Proučavala sam sjećanja desetljećima. 0:03:20.411,0:03:23.800 I ako upoznam nekog u avionu - 0:03:23.800,0:03:25.896 to se dogodilo na putu za Škotsku - 0:03:25.896,0:03:27.726 ako upoznam nekoga u avionu 0:03:27.726,0:03:30.771 i pitamo jedno drugo "Čime se bavite? Što radite?" 0:03:30.771,0:03:32.222 i ja kažem "Proučavam sjećanja," 0:03:32.222,0:03:35.602 oni mi inače žele reći kako imaju problema s pamćenjem imena 0:03:35.602,0:03:38.401 ili imaju rođaka koji ima Alzheimerovu 0:03:38.416,0:03:40.481 ili neki problem sa sjećanjem, 0:03:40.481,0:03:42.697 ali im moram reći 0:03:42.697,0:03:46.202 da ne proučavam kad ljudi zaborave. 0:03:46.202,0:03:49.204 Proučavam suprotno: kad se sjete, 0:03:49.204,0:03:51.957 kad se sjete stvari koje se nisu dogodile 0:03:51.957,0:03:53.922 ili se sjete stvari koje su drugačije 0:03:53.922,0:03:55.947 od onog kakve su stvarno bile. 0:03:55.947,0:04:00.683 Proučavam lažna sjećanja. 0:04:00.683,0:04:04.990 Na nesreću, Steve Titus nije jedina osoba 0:04:04.990,0:04:09.295 koja je bila osuđena na temelju nečijeg lažnog sjećanja. 0:04:09.295,0:04:12.603 U jednom projektu u Sjedinjenim Državama, 0:04:12.603,0:04:14.855 skupljene su informacije 0:04:14.855,0:04:18.789 o 300 nevinih ljudi, 0:04:18.789,0:04:22.684 300 branjenika koji su osuđeni za zločin koji nisu počinili. 0:04:22.684,0:04:27.984 Proveli su 10, 20, 30 godina u zatvoru za te zločine 0:04:27.984,0:04:30.411 i sada je DNK testiranje dokazalo 0:04:30.411,0:04:33.327 da su zapravo nevini. 0:04:33.327,0:04:35.848 I kad su ti slučajevi analizirani, 0:04:35.848,0:04:37.989 tri četvrtine njih 0:04:37.989,0:04:43.600 su zbog lošeg pamćenja,lošeg pamćenja svjedoka. 0:04:43.600,0:04:44.863 Pa, zašto? 0:04:44.863,0:04:48.314 Poput porote koje su osudile te nevine ljude 0:04:48.314,0:04:50.598 i porote koja je osudila Titusa, 0:04:50.598,0:04:52.839 mnogi ljudi vjeruju da sjećanje 0:04:52.839,0:04:54.486 funkcionira poput stroja za snimanje. 0:04:54.486,0:04:56.743 Samo snimite informaciju, 0:04:56.743,0:04:59.390 onda ju pozovete i pustite 0:04:59.390,0:05:02.817 kad želite odgovoriti na pitanja ili identificirati slike. 0:05:02.817,0:05:04.980 Ali desetljeća rada u psihologiji 0:05:04.980,0:05:08.133 su pokazala da to jednostavno nije istina. 0:05:08.133,0:05:10.563 Naša sjećanja su konstruktivna. 0:05:10.563,0:05:12.132 Ona su rekonstruktivna. 0:05:12.132,0:05:15.613 Sjećanje radi otprilike kao i stranica Wikipedije: 0:05:15.613,0:05:20.726 Možete otići tamo i promijeniti ju, ali isto tako mogu i drugi ljudi. 0:05:20.726,0:05:25.975 Započela sam proučavati taj proces konstruktivnih sjećanja 0:05:25.975,0:05:28.390 1970-ih. 0:05:28.390,0:05:32.813 Radila sam eksperimente koji su uključivali pokazivanje ljudima 0:05:32.813,0:05:35.318 simulirane zločine i nesreće 0:05:35.318,0:05:38.836 i ispitujući ih o tom čega se sjećaju. 0:05:38.836,0:05:42.775 U jednoj studiji, pokazali smo ljudima simuliranu nesreću 0:05:42.775,0:05:44.053 i pitali ih, 0:05:44.053,0:05:46.917 koliko brzo su išli auti kad su udarili jedan drugog? 0:05:46.917,0:05:48.551 I pitali smo druge ljude 0:05:48.551,0:05:52.240 koliko su brzo išli auti kad su se smrskali jedan o drugoga. 0:05:52.240,0:05:55.242 I ako bismo pitali navodljivo "smrskano" pitanje, 0:05:55.242,0:05:58.527 svjedoci bi rekli da su auti išli brže, 0:05:58.527,0:06:02.524 štoviše, to navodljivo "smrskano" pitanje 0:06:02.524,0:06:05.384 uzrokovalo je da su ljudi skloniji reći nam 0:06:05.384,0:06:08.451 da su vidjeli razbijeno staklo u sceni nesreće 0:06:08.451,0:06:12.230 u kojoj uopće nije bilo nikakvog razbijenog stakla. 0:06:12.230,0:06:15.119 U drugoj studiji, pokazali smo simuliranu nesreću 0:06:15.119,0:06:18.779 gdje je auto prošao križanje sa stop znakom 0:06:18.779,0:06:23.711 i ako bismo pitali pitanje koje je insinuiralo da je to bio znak prednosti prolaza, 0:06:23.711,0:06:27.560 mnogi svjedoci bi nam rekli da se sjećaju da su vidjeli znak prednosti prolaza 0:06:27.560,0:06:31.017 na raskrižju, a ne stop znak. 0:06:31.017,0:06:33.206 I vjerojatno razmišljate, pa, znate, 0:06:33.206,0:06:34.529 to su snimljeni događaji, 0:06:34.529,0:06:36.457 nisu pretjerano stresni. 0:06:36.457,0:06:39.191 Bi li iste greške bile napravljene 0:06:39.191,0:06:42.142 s jako stresnim događajem? 0:06:42.142,0:06:45.233 U studiji koju smo objavili prije par mjeseci, 0:06:45.233,0:06:47.537 imamo odgovor na ovo pitanje 0:06:47.537,0:06:50.301 jer što je bilo neobično kod ove studije 0:06:50.301,0:06:55.933 je da smo organizirali da ljudi imaju jako stresno iskustvo. 0:06:55.933,0:06:58.162 Subjekti u ovoj studiji 0:06:58.162,0:07:00.672 bili su članovi američke vojske 0:07:00.672,0:07:05.097 koji su prolazili naporne trening vježbe 0:07:05.097,0:07:07.879 koje bi ih trebale naučiti kako će im biti 0:07:07.879,0:07:11.797 ako ikad budu ratni zarobljenici. 0:07:11.797,0:07:14.227 I kao dio tih vježbi, 0:07:14.227,0:07:17.756 ti vojnici su bili ispitivani na agresivan, 0:07:17.756,0:07:22.842 neprijateljski i fizički zlostavljački način 30 minuta 0:07:22.842,0:07:25.659 i nakon tog trebaju pokušati identificirati 0:07:25.659,0:07:28.682 osobu koja je vodila ispitivanje. 0:07:28.682,0:07:32.505 I kad ih nahranimo sugestivnim informacijama 0:07:32.505,0:07:35.283 koje insinuiraju da je druga osoba, 0:07:35.283,0:07:39.320 mnogi od njih krivo identificiraju svog ispitivača, 0:07:39.320,0:07:43.155 često identificirajući nekog tko nimalo 0:07:43.155,0:07:46.259 ne sliči na pravog ispitivača. 0:07:46.259,0:07:48.560 Ono što ove studije pokazuju 0:07:48.560,0:07:52.420 jest da kad ljude hranite dezinformacijama 0:07:52.420,0:07:55.800 o nekom iskustva koje su možda imali, 0:07:55.800,0:08:01.455 možete iskriviti, ili zagaditi ili izmijeniti njihovo sjećanje. 0:08:01.455,0:08:03.655 U pravom svijetu, 0:08:03.655,0:08:06.546 dezinformacije su posvuda. 0:08:06.546,0:08:07.906 Dobivamo dezinformacije 0:08:07.906,0:08:10.822 samo ako smo ispitivani na navodljiv način, 0:08:10.822,0:08:13.269 ali ako pričamo s drugim svjedocima 0:08:13.269,0:08:16.302 koji bi mogli svjesno ili nenamjerno hraniti nas 0:08:16.302,0:08:18.439 nekim krivim informacijama 0:08:18.439,0:08:23.169 ili ako vidimo medijsku objavu o nekom događaju koji smo iskusili, 0:08:23.169,0:08:25.962 sve to može pružiti priliku 0:08:25.962,0:08:30.312 za takvu vrstu zagađenja našeg sjećanja. 0:08:30.312,0:08:34.100 U 1990-ima, počeli smo viđati 0:08:34.100,0:08:38.783 sve ekstremnije vrste problema sa sjećanjem. 0:08:38.783,0:08:41.879 Neki pacijenti su išli na terapiju s jednim problemom - 0:08:41.879,0:08:44.793 možda su imali depresiju, poremećaj prehrane - 0:08:44.793,0:08:47.546 - i izlazili su iz terapije 0:08:47.546,0:08:50.207 s drugačijim problemom. 0:08:50.207,0:08:53.908 Ekstremna sjećanja za grozne brutalizacije, 0:08:53.908,0:08:55.891 ponekad satanskih rituala, 0:08:55.891,0:09:00.588 ponekad uključujući bizarne i neobične elemente. 0:09:00.588,0:09:03.142 Jedna žena je došla iz psihoterapije 0:09:03.142,0:09:05.570 vjerujući da je izdržala godine 0:09:05.570,0:09:09.472 ritualističkog zlostavljanja, gdje je siljena u trudnoću 0:09:09.472,0:09:12.038 i da je dijete izrezano iz njenog trbuha. 0:09:12.038,0:09:14.397 Ali nije bilo fizičkih ožiljaka 0:09:14.397,0:09:16.423 ili bilo kakvog oblika fizičkog dokaza 0:09:16.423,0:09:19.304 koji bi mogli poduprijeti njenu priču. 0:09:19.304,0:09:22.312 I kad sam počela provjeravati te slučajeve, 0:09:22.312,0:09:23.762 pitala sam se, 0:09:23.762,0:09:26.090 otkud dolaze ta bizarna sjećanja? 0:09:26.090,0:09:30.477 I što sam saznala je da većina ovih situacija 0:09:30.477,0:09:35.968 uključuje neku vrstu psihoterapije. 0:09:35.968,0:09:37.567 I tako sam pitala, 0:09:37.567,0:09:40.955 jesu li neke od stvari koje se događaju na psihoterapiji - 0:09:40.955,0:09:43.839 poput vježbi mašte 0:09:43.839,0:09:45.896 ili tumačenja snova, 0:09:45.896,0:09:48.028 ili u nekim slučajevima hipnoze, 0:09:48.028,0:09:51.846 ili u nekim slučajevima izloženost lažnim informacijama - 0:09:51.846,0:09:54.633 jesu li one navodile pacijente 0:09:54.633,0:09:57.310 da razviju ova jako bizarna, 0:09:57.310,0:10:00.241 nevjerojatna sjećanja? 0:10:00.241,0:10:02.400 I osmislila sam neke eksperimente 0:10:02.400,0:10:07.425 kako bih pokušala proučiti procese koji su se koristili 0:10:07.425,0:10:10.498 u psihoterapiji kako bih mogla proučiti 0:10:10.498,0:10:14.049 razvoj tih vrlo bogato lažnih sjećanja. 0:10:14.049,0:10:16.457 U jednoj od prvih studija koje smo napravili, 0:10:16.457,0:10:18.810 koristili smo sugestiju, 0:10:18.810,0:10:22.873 metodu inspiriranu psihoterapijom koju smo vidjeli u ovim slučajevima, 0:10:22.873,0:10:24.983 koristili smo takav oblik sugestije 0:10:24.983,0:10:26.835 i posadili lažno sjećanje 0:10:26.835,0:10:29.912 da kad ste bili dijete, pet ili šest godina stari, 0:10:29.912,0:10:32.163 bili ste izgubljeni u trgovačkom centru. 0:10:32.163,0:10:34.663 Bili ste prestrašeni. Plakali ste. 0:10:34.663,0:10:37.177 Bili ste na kraju spašeni od strane starije osobe 0:10:37.177,0:10:39.029 i ujedinjeni s obitelji. 0:10:39.029,0:10:41.637 I uspjeli smo u usađivanju tih sjećanja 0:10:41.637,0:10:45.743 u umove otprilike četvrtine naših subjekata. 0:10:45.743,0:10:47.748 I možda si mislite, pa, 0:10:47.748,0:10:50.094 to nije pretjerano stresno. 0:10:50.094,0:10:53.463 Ali mi i drugi istražitelji smo posadili 0:10:53.463,0:10:56.221 bogata lažna sjećanja o stvarima koje su bile 0:10:56.221,0:10:59.136 mnogo neobičnije i puno stresnije. 0:10:59.136,0:11:01.675 Tako u studiji rađenoj u Tennesseeju, 0:11:01.675,0:11:04.091 istraživači su posadili lažno sjećanje 0:11:04.091,0:11:06.665 da ste se gotovo utopili kad ste bili dijete 0:11:06.665,0:11:09.172 te da vas je morao spasiti spasilac. 0:11:09.172,0:11:11.475 I u studiji rađenoj u Kanadi, 0:11:11.475,0:11:13.999 istraživači su posadili lažno sjećanje 0:11:13.999,0:11:15.227 da, kad ste bili dijete, 0:11:15.227,0:11:18.957 nešto grozno poput napada opasne životinje 0:11:18.957,0:11:20.339 vam se dogodilo, 0:11:20.339,0:11:23.761 uspijevajući s otprilike pola svojih subjekata. 0:11:23.761,0:11:26.113 I jedna studija rađena u Italiji, 0:11:26.113,0:11:28.771 istraživači su posadili lažno sjećanje, 0:11:28.771,0:11:33.983 kad ste bili dijete, da ste svjedočili demonskom opsjedanju. 0:11:33.983,0:11:36.190 Želim dodati da se može činiti 0:11:36.190,0:11:39.929 kao da traumatiziramo eksperimentalne subjekte 0:11:39.929,0:11:41.529 u ime znanosti, 0:11:41.529,0:11:46.167 ali naša studija je prošla kroz detaljnu evaluaciju 0:11:46.167,0:11:48.142 odbora za istraživačku etiku 0:11:48.142,0:11:50.484 koji su donijeli odluku 0:11:50.484,0:11:53.557 da je privremena nelagoda koju neki 0:11:53.557,0:11:56.641 od ovih subjekata mogu iskusiti u ovim studijama 0:11:56.641,0:12:00.541 prevagnuta važnošću ovog problema 0:12:00.541,0:12:03.648 za shvaćanje procesa sjećanja 0:12:03.648,0:12:06.994 i zloupotrebe sjećanja koje se događa 0:12:06.994,0:12:10.287 u nekim mjestima u svijetu. 0:12:10.287,0:12:13.325 Pa, na moje iznenađenje, 0:12:13.325,0:12:16.754 kad sam objavila taj rad i počela govoriti 0:12:16.754,0:12:20.649 protiv ove vrste psihoterapije, 0:12:20.649,0:12:24.629 stvorio je neke poprilično loše probleme za mene: 0:12:24.629,0:12:29.530 neprijateljstvo, prvenstveno od strane uvrijeđenih terapeuta koji rade na sjećanjima, 0:12:29.530,0:12:31.206 koji su se osjećali napadnuti, 0:12:31.206,0:12:34.734 i od strane pacijenata na koje su utjecali. 0:12:34.734,0:12:37.671 Imala sam ponekad naoružane zaštitare na govorima 0:12:37.671,0:12:39.576 gdje sam pozvana govoriti, 0:12:39.576,0:12:43.793 ljudi su pokušavali nagovoriti ljude na kampanje pisanja pisama da dobijem otkaz. 0:12:43.793,0:12:45.774 Ali je vjerojatno najgore 0:12:45.774,0:12:48.541 bilo što sam sumnjala da je jedna žena 0:12:48.541,0:12:50.965 bila krivo optužena za zlostavljanje 0:12:50.965,0:12:53.801 kako je tvrdila njena odrasla kćer. 0:12:53.801,0:12:57.218 Optužila je svoju majku za seksualno zlostavljanje 0:12:57.218,0:12:59.077 utemeljeno na potisnutom sjećanju. 0:12:59.077,0:13:01.960 I ta optužujuća kćer je zapravo dopustila da se njena priča 0:13:01.960,0:13:05.394 snimi i predstavi na javnim mjestima. 0:13:05.394,0:13:07.903 Bila sam sumnjičava u vezi s tom pričom 0:13:07.903,0:13:10.203 pa sam tako počela istraživati 0:13:10.203,0:13:14.686 i na kraju saznala informaciju koja me uvjerila 0:13:14.686,0:13:16.975 da je ta majka bila nedužna. 0:13:16.975,0:13:19.936 Objavila sam ekspoze o tom slučaju 0:13:19.936,0:13:23.380 i malo kasnije je optužujuća kćer 0:13:23.380,0:13:24.901 pokrenula parnicu. 0:13:24.901,0:13:27.256 Iako nikad nisam spomenula njeno ime, 0:13:27.256,0:13:31.618 tužila me za klevetu i invaziju privatnosti. 0:13:31.618,0:13:34.341 I provela sam skoro pet godina 0:13:34.341,0:13:40.893 noseći se s tom neurednom, neugodnom parnicom, 0:13:40.893,0:13:44.567 ali napokon, napokon, završilo je i mogla sam se stvarno 0:13:44.567,0:13:46.991 vratiti svom poslu. 0:13:46.991,0:13:49.476 U tom procesu, ipak, postala sam dio 0:13:49.476,0:13:52.130 uznemiravajućeg trenda u Americi 0:13:52.130,0:13:54.237 gdje su znanstvenici bili tuženi 0:13:54.237,0:13:58.836 za jednostavno govorenje o temama koje su bile dio velike javne polemike. 0:13:58.836,0:14:02.194 Kad sam se vratila svom radu, pitala sam ovo pitanje: 0:14:02.194,0:14:04.592 ako posadim lažno sjećanje u vaš um, 0:14:04.592,0:14:06.436 ima li to posljedice? 0:14:06.436,0:14:08.395 Utječe li na vaše daljnje misli, 0:14:08.395,0:14:10.496 na vaše daljnje ponašanje? 0:14:10.496,0:14:12.523 Naša je prva studija posadila lažno sjećanje 0:14:12.523,0:14:15.849 da ste se razboljeli kao dijete jedući određenu hranu: 0:14:15.849,0:14:18.848 tvrdo kuhana jaja, kisele krastavce, sladoled od jagode. 0:14:18.848,0:14:22.038 I saznali smo da nakon što smo posadili to lažno sjećanje, 0:14:22.038,0:14:24.489 ljudi nisu htjeli jesti hranu kao prije 0:14:24.489,0:14:26.749 na pikniku. 0:14:26.749,0:14:30.622 Lažno sjećanje nije nužno loše ili neugodno. 0:14:30.622,0:14:32.980 Ako bismo posadili toplo, ugodno sjećanje 0:14:32.980,0:14:36.001 koje uključuje zdravu hranu poput šparoga, 0:14:36.001,0:14:39.476 mogli bismo navesti ljude da žele jesti više šparoga. 0:14:39.476,0:14:41.850 I tako, ono što ove studije pokazuju 0:14:41.850,0:14:43.965 jest da možete posaditi lažna sjećanja 0:14:43.965,0:14:45.378 i da ona imaju posljedice 0:14:45.378,0:14:50.463 koje utječu na ponašanja dugo nakon što se sama sjećanja stvore. 0:14:50.463,0:14:52.887 Pa, zajedno s tom sposobnošću 0:14:52.887,0:14:55.810 da se posade sjećanja i kontrolira ponašanje 0:14:55.810,0:14:59.991 očito dolaze neki bitni etički problemi, 0:14:59.991,0:15:03.050 poput, kad bismo trebali koristiti tu umnu tehnologiju? 0:15:03.050,0:15:06.730 I bismo li trebali ikada zabraniti njezinu upotrebu? 0:15:06.730,0:15:09.513 Terapeuti ne mogu etički posaditi lažna sjećanja 0:15:09.513,0:15:11.100 u umove svojih pacijenata 0:15:11.100,0:15:13.664 čak i kad bi to pomoglo pacijentu, 0:15:13.664,0:15:15.286 ali ne postoji ništa što bi zaustavilo roditelja 0:15:15.286,0:15:19.735 da iskuša ovo na svom gojaznom ili pretilom tinejdžeru. 0:15:19.735,0:15:22.340 I kad sam predložila ovo javno, 0:15:22.340,0:15:25.686 stvorilo je opet negodovanje. 0:15:25.686,0:15:29.719 "Eto nje. Zagovara da roditelji lažu svojoj djeci." 0:15:29.719,0:15:31.964 Bok, Djede Mraze. (Smijeh) 0:15:31.964,0:15:41.461 Mislim, drugačiji način da se razmišlja o tom je, 0:15:41.461,0:15:43.494 što biste radije imali, 0:15:43.494,0:15:46.523 dijete s pretilosti, dijabetesom, skraćenim životnim vijekom, 0:15:46.523,0:15:48.055 svim stvarima koje idu s tim, 0:15:48.055,0:15:51.071 ili dijete s malenim viškom lažnog sjećanja? 0:15:51.071,0:15:54.462 Znam što bih ja odabrala za svoje dijete. 0:15:54.462,0:15:58.439 Ali me možda moj rad učinio drugačijom od većine ljudi. 0:15:58.439,0:16:00.518 Većina ljudi cijeni svoja sjećanja, 0:16:00.518,0:16:02.672 znaju da predstavljaju njihov identitet, 0:16:02.672,0:16:04.697 tko su, otkud su došli. 0:16:04.697,0:16:07.555 I ja cijenim to. Isto se tako osjećam. 0:16:07.555,0:16:09.760 Ali znam od svog rada 0:16:09.760,0:16:14.241 koliko fikcije već postoji. 0:16:14.241,0:16:16.973 Ako sam išta naučila od ovih desetljeća 0:16:16.973,0:16:19.383 radeći na tim problemima, to je ovo: 0:16:19.383,0:16:21.594 samo zato što vam netko kaže nešto 0:16:21.594,0:16:23.169 i to vam kažu samouvjereno, 0:16:23.169,0:16:25.849 samo zato što to kažu s puno detalja, 0:16:25.849,0:16:28.608 samo zato što izraze osjećaje kad to kažu, 0:16:28.608,0:16:31.810 to ne znači da se zbilja dogodilo. 0:16:31.810,0:16:35.675 Ne možemo sa sigurnošću razlikovati istinita sjećanja od lažnih sjećanja. 0:16:35.675,0:16:39.223 Trebamo nezavisnu potvrdu. 0:16:39.223,0:16:42.313 Takvo otkriće me učinilo tolerantnijom 0:16:42.313,0:16:44.452 prema svakodnevnim pogreškama sjećanja 0:16:44.452,0:16:47.366 koje moji prijatelji i članovi obitelji počine. 0:16:47.366,0:16:51.900 Takvo je otkriće moglo spasiti Stevea Titusa, 0:16:51.900,0:16:55.476 čovjeka čija je budućnost ugrabljena 0:16:55.476,0:16:57.714 od strane lažnog sjećanja. 0:16:57.714,0:17:00.530 Ali u međuvremenu, trebali bismo svi imati na umu, 0:17:00.530,0:17:02.166 trebali bismo, 0:17:02.166,0:17:06.037 da je sjećanje, kao i sloboda, 0:17:06.037,0:17:09.731 krhka stvar. 0:17:09.731,0:17:12.669 Hvala vam. Hvala vam. 0:17:12.669,0:17:15.397 Hvala vam. (Pljesak) 0:17:15.397,0:17:19.116 Hvala puno. (Pljesak)