1 00:00:00,509 --> 00:00:04,841 Je voudrais vous parler d'un cas juridique sue lequel j’ai travaillé 2 00:00:04,841 --> 00:00:08,404 impliquant un homme nommé Steve Titus. 3 00:00:08,404 --> 00:00:11,433 Titus était responsable d’un restaurant. 4 00:00:11,433 --> 00:00:15,523 Il avait 31 ans, il vivait à Seattle dans l'état de Washington, 5 00:00:15,523 --> 00:00:17,418 il était fiancé à Gretchen, 6 00:00:17,418 --> 00:00:20,366 il allait se marier, elle était l'amour de sa vie. 7 00:00:20,366 --> 00:00:22,650 Et une nuit, le couple est sorti 8 00:00:22,650 --> 00:00:25,655 pour un diner romantique. 9 00:00:25,655 --> 00:00:27,303 Sur la route du retour, 10 00:00:27,303 --> 00:00:30,253 ils ont été arrêtés par un policier. 11 00:00:30,253 --> 00:00:33,570 La voiture de Titus ressemblait un peu à 12 00:00:33,570 --> 00:00:37,457 une voiture conduite plus tôt dans la soirée 13 00:00:37,457 --> 00:00:40,863 par un homme qui avait violé une femme qui faisait l’autostop, 14 00:00:40,863 --> 00:00:44,457 et Titus ressemblait un peu à ce violeur. 15 00:00:44,457 --> 00:00:47,035 La police a pris une photo de Titus, 16 00:00:47,035 --> 00:00:49,802 ils l'ont mise dans une série de photos, 17 00:00:49,802 --> 00:00:51,962 qu’ils ont ensuite montrée à la victime, 18 00:00:51,962 --> 00:00:54,122 et elle a identifié Titus. 19 00:00:54,122 --> 00:00:57,743 Elle a dit, « C’est celui qui lui ressemble le plus. » 20 00:00:57,743 --> 00:01:01,631 La police et l’accusation sont allés en justice. 21 00:01:01,631 --> 00:01:04,972 et lorsque Steve Titus a été jugé pour viol, 22 00:01:04,972 --> 00:01:07,068 la victime a témoigné 23 00:01:07,068 --> 00:01:11,410 et a dit, « je suis absolument sûre que c’est cet homme. » 24 00:01:11,410 --> 00:01:14,336 Et Titus a été déclaré coupable. 25 00:01:14,336 --> 00:01:16,310 Il a proclamé son innocence, 26 00:01:16,310 --> 00:01:18,892 sa famille a crié aux jurés, 27 00:01:18,892 --> 00:01:21,763 sa fiancée s'est effondrée en sanglotant, 28 00:01:21,763 --> 00:01:25,158 et Titus a été emmené en prison. 29 00:01:25,158 --> 00:01:28,616 Alors que feriez-vous à ce stade ? 30 00:01:28,616 --> 00:01:30,252 Que feriez-vous ? 31 00:01:30,252 --> 00:01:34,020 Eh bien, Titus a perdu toute foi dans le système juridique, 32 00:01:34,020 --> 00:01:36,052 et pourtant il a eu une idée. 33 00:01:36,052 --> 00:01:38,483 Il a appelé le journal local, 34 00:01:38,483 --> 00:01:41,870 il a retenu l'attention d'un journaliste d'investigation, 35 00:01:41,870 --> 00:01:46,606 et ce journaliste a effectivement trouvé le véritable violeur, 36 00:01:46,606 --> 00:01:49,959 un homme qui a finalement avoué le viol, 37 00:01:49,959 --> 00:01:53,251 un homme qui était soupçonné avoir commis 50 viols 38 00:01:53,251 --> 00:01:54,583 dans la région, 39 00:01:54,583 --> 00:01:57,757 et quand cette information a été donnée au juge, 40 00:01:57,757 --> 00:02:00,693 le juge a libéré Titus. 41 00:02:00,693 --> 00:02:04,724 C’est là où cette affaire aurait dû se terminer. 42 00:02:04,724 --> 00:02:05,847 Elle aurait dû se terminer. 43 00:02:05,847 --> 00:02:08,367 Titus aurait dû voir ça comme une année horrible, 44 00:02:08,367 --> 00:02:12,203 une année d’accusation et de procès, mais terminée. 45 00:02:12,203 --> 00:02:14,250 Ça ne s’est pas terminé comme ça. 46 00:02:14,250 --> 00:02:16,928 Titus était si amer. 47 00:02:16,928 --> 00:02:19,508 Il avait perdu son emploi. Il n’a pas pu le récupérer. 48 00:02:19,508 --> 00:02:21,351 Il a perdu sa fiancée. 49 00:02:21,351 --> 00:02:24,257 Elle n'a pas pu supporter sa colère persistante. 50 00:02:24,257 --> 00:02:26,403 Il a perdu toutes ses économies, 51 00:02:26,403 --> 00:02:29,261 et il a décidé d'intenter un procès 52 00:02:29,261 --> 00:02:31,542 contre la police et ceux qu’il selon lui 53 00:02:31,542 --> 00:02:33,861 étaient responsables de sa souffrance. 54 00:02:33,861 --> 00:02:38,574 Et c'est là que j' ai vraiment commencé à travailler sur cette affaire, 55 00:02:38,574 --> 00:02:40,535 pour essayer de comprendre 56 00:02:40,535 --> 00:02:42,609 comment cette victime était passée de 57 00:02:42,609 --> 00:02:44,137 « C’est celui qui lui ressemble le plus » 58 00:02:44,137 --> 00:02:48,887 à « Je suis absolument sûre que c’est lui. » 59 00:02:48,887 --> 00:02:52,166 Titus était dévoré par son affaire civile. 60 00:02:52,166 --> 00:02:55,200 Il y pensait à chaque instant, 61 00:02:55,200 --> 00:02:59,351 et quelques jours avant le jour du procès 62 00:02:59,351 --> 00:03:01,570 il s'est réveillé un matin, 63 00:03:01,570 --> 00:03:03,378 plié en deux par la douleur, 64 00:03:03,378 --> 00:03:06,072 et est mort d'une crise cardiaque liée au stress. 65 00:03:06,072 --> 00:03:09,259 Il était âgé de 35 ans. 66 00:03:09,259 --> 00:03:14,069 Alors on m'a demandé de travailler sur le cas de Titus 67 00:03:14,069 --> 00:03:16,584 parce que je suis psychologue scientifique. 68 00:03:16,584 --> 00:03:20,411 J'étudie la mémoire. J'étudie la mémoire depuis des décennies. 69 00:03:20,411 --> 00:03:23,800 Si je rencontre quelqu'un dans un avion -- 70 00:03:23,800 --> 00:03:25,896 c’est arrivé en venant ici en cosse -- 71 00:03:25,896 --> 00:03:27,726 si je rencontre quelqu'un dans un avion, 72 00:03:27,726 --> 00:03:30,771 quand on se demande mutuellement ce qu'on fait dans la vie, 73 00:03:30,771 --> 00:03:32,222 je dis que j'étudie la mémoire. 74 00:03:32,222 --> 00:03:35,602 En général, il veut me raconter le mal qu’il a à se souvenir des noms, 75 00:03:35,602 --> 00:03:38,401 ou il a un parent atteint d'Alzheimer 76 00:03:38,416 --> 00:03:40,481 ou une sorte de problème de mémoire, 77 00:03:40,481 --> 00:03:42,697 mais je dois lui dire 78 00:03:42,697 --> 00:03:46,202 que je n'étudie pas ce que les gens oublient. 79 00:03:46,202 --> 00:03:49,204 J'étudie le contraire : quand ils se souviennent, 80 00:03:49,204 --> 00:03:51,957 quand ils souviennent de ce qui n'est pas arrivé 81 00:03:51,957 --> 00:03:53,922 ou se souviennent de choses différentes 82 00:03:53,922 --> 00:03:55,947 de ce qui est vraiment arrivé. 83 00:03:55,947 --> 00:03:59,153 J'étudie les faux souvenirs. 84 00:04:00,683 --> 00:04:04,990 Malheureusement, Steve Titus n'est pas la seule personne 85 00:04:04,990 --> 00:04:09,295 déclarée coupable sur la base de faux souvenirs. 86 00:04:09,295 --> 00:04:12,603 Dans une cité aux États-Unis, 87 00:04:12,603 --> 00:04:14,855 on a recueilli des informations 88 00:04:14,855 --> 00:04:18,789 sur 300 personnes innocentes 89 00:04:18,789 --> 00:04:22,684 300 accusés reconnus coupables de crimes qu'ils n'ont pas commis. 90 00:04:22,684 --> 00:04:27,984 Ils ont fait 10, 20, 30 ans de prison pour ces crimes, 91 00:04:27,984 --> 00:04:30,411 et maintenant les tests ADN ont prouvé 92 00:04:30,411 --> 00:04:33,327 qu'ils sont en fait innocents. 93 00:04:33,327 --> 00:04:35,848 Lorsque ces cas ont été analysés, 94 00:04:35,848 --> 00:04:37,989 trois quarts d'entre eux 95 00:04:37,989 --> 00:04:43,600 étaient dus à une mémoire défaillante de témoins oculaires. 96 00:04:43,600 --> 00:04:44,863 Eh bien, pourquoi ? 97 00:04:44,863 --> 00:04:48,314 Comme les jurés qui ont condamné ces innocents 98 00:04:48,314 --> 00:04:50,598 et les jurés qui ont reconnu Titus coupable, 99 00:04:50,598 --> 00:04:52,839 beaucoup de gens croient que la mémoire 100 00:04:52,839 --> 00:04:54,486 fonctionne comme un appareil d'enregistrement. 101 00:04:54,486 --> 00:04:56,743 Vous enregistrez l'information, 102 00:04:56,743 --> 00:04:59,390 puis vous la récupérez et vous la repassez 103 00:04:59,390 --> 00:05:02,817 lorsque vous voulez répondre à des questions ou identifier des images. 104 00:05:02,817 --> 00:05:04,980 Mais des décennies de travail en psychologie 105 00:05:04,980 --> 00:05:08,133 ont montré que ce n'est tout simplement pas vrai. 106 00:05:08,133 --> 00:05:10,563 Nos souvenirs sont constructifs. 107 00:05:10,563 --> 00:05:12,132 Ils sont reconstructifs. 108 00:05:12,132 --> 00:05:15,613 Nos souvenirs fonctionnent un peu comme une page de Wikipédia : 109 00:05:15,613 --> 00:05:20,726 vous pouvez les changer, mais d’autres peuvent le faire aussi. 110 00:05:20,726 --> 00:05:25,975 J'ai commencé à étudier ce processus de mémoire constructive 111 00:05:25,975 --> 00:05:28,390 dans les années 1970. 112 00:05:28,390 --> 00:05:32,813 J'ai fait mes expériences en montrant à des personnes 113 00:05:32,813 --> 00:05:35,318 des accidents et des crimes simulés 114 00:05:35,318 --> 00:05:38,836 et à leur poser des questions sur ce dont ils se souviennent. 115 00:05:38,836 --> 00:05:42,775 Dans une étude, nous avons montré une simulation d'accident 116 00:05:42,775 --> 00:05:44,053 et nous avons demandé, 117 00:05:44,053 --> 00:05:46,917 à quelle vitesse allaient les voitures lors de l’impact. 118 00:05:46,917 --> 00:05:48,551 Et nous avons demandé à d’autres personnes, 119 00:05:48,551 --> 00:05:52,240 à quelle vitesse allaient les voitures lors du choc. 120 00:05:52,240 --> 00:05:55,242 Et en posant la question du « choc », 121 00:05:55,242 --> 00:05:58,527 les témoins nous disaient que les voitures allaient plus vite, 122 00:05:58,527 --> 00:06:02,524 et qui plus est, sur la question du choc 123 00:06:02,524 --> 00:06:05,384 les personnes avaient plus de probabilité de dire 124 00:06:05,384 --> 00:06:08,451 qu'ils avaient vu des éclats de verre sur les lieux de l'accident 125 00:06:08,451 --> 00:06:12,230 là où il n’y avait pas de verre du tout. 126 00:06:12,230 --> 00:06:15,119 Dans une autre étude, nous avons montré une simulation d'accident 127 00:06:15,119 --> 00:06:18,779 où une voiture traversait un croisement avec un panneau stop, 128 00:06:18,779 --> 00:06:23,711 et si nous posions la question qui insinuait qu’il y avait un panneau « cédez le passage », 129 00:06:23,711 --> 00:06:27,560 de nombreux témoins disaient avoir vu le panneau « cédez le passage » 130 00:06:27,560 --> 00:06:31,017 au croisement, pas un panneau stop. 131 00:06:31,017 --> 00:06:33,206 Et vous pensez peut-être, 132 00:06:33,206 --> 00:06:34,529 que ce sont des événements filmés, 133 00:06:34,529 --> 00:06:36,457 ils ne sont pas particulièrement stressants. 134 00:06:36,457 --> 00:06:39,191 Est-ce qu’avec un évènement vraiment stressant 135 00:06:39,191 --> 00:06:42,142 on aurait le même genre d’erreurs ? 136 00:06:42,142 --> 00:06:45,233 Dans une étude publiée il y a quelques mois 137 00:06:45,233 --> 00:06:47,537 nous avons une réponse à cette question, 138 00:06:47,537 --> 00:06:50,301 parce que ce qui était inhabituel dans cette étude 139 00:06:50,301 --> 00:06:55,933 c’est que nous avons fait en sorte qu'elle soit très stressante pour les gens. 140 00:06:55,933 --> 00:06:58,162 Les sujets de cette étude 141 00:06:58,162 --> 00:07:00,672 étaient membres de l’armée américaine 142 00:07:00,672 --> 00:07:05,097 qui subissaient un exercice d'entraînement particulièrement pénible 143 00:07:05,097 --> 00:07:07,879 destiné à leur apprendre ce que c'est 144 00:07:07,879 --> 00:07:11,797 que d'être prisonniers de guerre. 145 00:07:11,797 --> 00:07:14,227 Et dans le cadre de cet exercice d'entraînement, 146 00:07:14,227 --> 00:07:17,756 ces soldats sont interrogés de manière 147 00:07:17,756 --> 00:07:22,842 agressive, hostile et physiquement violente pendant 30 minutes, 148 00:07:22,842 --> 00:07:25,659 et par la suite ils doivent essayer d'identifier 149 00:07:25,659 --> 00:07:28,682 la personne qui a conduit l'interrogatoire. 150 00:07:28,682 --> 00:07:32,505 En leur donnant des suggestions 151 00:07:32,505 --> 00:07:35,283 qui insinuaient que c'était une personne différente, 152 00:07:35,283 --> 00:07:39,320 beaucoup d'entre eux se trompaient sur leur interrogateur, 153 00:07:39,320 --> 00:07:43,155 en identifiant souvent quelqu'un qui ne ressemblait pas du tout 154 00:07:43,155 --> 00:07:46,259 au véritable interrogateur. 155 00:07:46,259 --> 00:07:48,560 Et donc ce que montrent ces études 156 00:07:48,560 --> 00:07:52,420 c'est qu’en passant de fausses informations 157 00:07:52,420 --> 00:07:55,800 sur certaines expériences qu'ils auraient pu avoir, 158 00:07:55,800 --> 00:08:01,455 vous pouvez déformer, contaminer ou changer leurs souvenirs. 159 00:08:01,455 --> 00:08:03,655 Eh bien dans le monde réel, 160 00:08:03,655 --> 00:08:06,546 la désinformation est partout. 161 00:08:06,546 --> 00:08:07,906 Nous avons de la désinformation 162 00:08:07,906 --> 00:08:10,822 non seulement en interrogeant d’une certaine façon 163 00:08:10,822 --> 00:08:13,269 mais si nous parlons à d’autres témoins 164 00:08:13,269 --> 00:08:16,302 qui pourraient consciemment ou par mégarde nous passer 165 00:08:16,302 --> 00:08:18,439 des informations erronées, 166 00:08:18,439 --> 00:08:23,169 ou si nous voyons une couverture médiatique sur certains événements que nous aurions pu vivre, 167 00:08:23,169 --> 00:08:25,962 tout cela rend possible 168 00:08:25,962 --> 00:08:30,312 ce genre de contamination de la mémoire. 169 00:08:30,312 --> 00:08:34,100 Dans les années 90, nous avons commencé à voir 170 00:08:34,100 --> 00:08:38,783 un genre encore plus extrême de problème de mémoire. 171 00:08:38,783 --> 00:08:41,879 Certains patients allaient en thérapie avec un problème -- 172 00:08:41,879 --> 00:08:44,793 peut-être souffraient-ils de dépression, d'un trouble de l'alimentation -- 173 00:08:44,793 --> 00:08:47,546 et ils sortaient de la thérapie 174 00:08:47,546 --> 00:08:50,207 avec un problème différent. 175 00:08:50,207 --> 00:08:53,908 Des souvenirs extrêmes d’horribles traitements violents, 176 00:08:53,908 --> 00:08:55,891 parfois dans des rituels sataniques, 177 00:08:55,891 --> 00:09:00,588 parfois avec des éléments vraiment bizarres et inhabituels. 178 00:09:00,588 --> 00:09:03,142 Une femme est sortie de la psychothérapie 179 00:09:03,142 --> 00:09:05,570 croyant qu'elle avait enduré des années 180 00:09:05,570 --> 00:09:09,472 d’abus ritualistes, où elle avait été forcée à la grossesse 181 00:09:09,472 --> 00:09:12,038 et que le bébé a été prélevé de son ventre. 182 00:09:12,038 --> 00:09:14,397 Mais il n'y avait aucune cicatrice physique 183 00:09:14,397 --> 00:09:16,423 ni aucun genre de preuve physique 184 00:09:16,423 --> 00:09:19,304 qui aurait pu étayer son histoire. 185 00:09:19,304 --> 00:09:22,312 En commençant à analyser ces cas, 186 00:09:22,312 --> 00:09:23,762 je me suis demandé, 187 00:09:23,762 --> 00:09:26,090 d'où viennent ces souvenirs bizarres ? 188 00:09:26,090 --> 00:09:30,477 Et c'est ce que j'ai découvert c’est que la plupart de ces situations 189 00:09:30,477 --> 00:09:35,968 sont associées à une forme particulière de psychothérapie. 190 00:09:35,968 --> 00:09:37,567 Alors j'ai demandé, 191 00:09:37,567 --> 00:09:40,955 si certaines choses liées à cette psychothérapie, 192 00:09:40,955 --> 00:09:43,839 comme les exercices d'imagination 193 00:09:43,839 --> 00:09:45,896 ou l'interprétation des rêves, 194 00:09:45,896 --> 00:09:48,028 ou l’hypnose dans certains cas, 195 00:09:48,028 --> 00:09:51,846 ou dans certains cas une exposition à de fausses informations, 196 00:09:51,846 --> 00:09:54,633 entraînaient ces patients 197 00:09:54,633 --> 00:09:57,310 à développer 198 00:09:57,310 --> 00:10:00,241 ces souvenirs improbables très bizarres. 199 00:10:00,241 --> 00:10:02,400 J'ai conçu une série d'expériences 200 00:10:02,400 --> 00:10:07,425 pour essayer d'étudier les processus utilisés 201 00:10:07,425 --> 00:10:10,498 dans cette psychothérapie pour pouvoir étudier 202 00:10:10,498 --> 00:10:14,049 le développement de ces faux souvenirs très complexes. 203 00:10:14,049 --> 00:10:16,457 Dans l'une des premières études que nous avons faites, 204 00:10:16,457 --> 00:10:18,810 nous avons utilisé la suggestion, 205 00:10:18,810 --> 00:10:22,873 une méthode inspirée de la psychothérapie que nous avons vue dans ces cas, 206 00:10:22,873 --> 00:10:24,983 nous avons utilisé ce genre de suggestion 207 00:10:24,983 --> 00:10:26,835 et implanté un faux souvenir 208 00:10:26,835 --> 00:10:29,912 où lorsque vous étiez enfant, à cinq ou six ans, 209 00:10:29,912 --> 00:10:32,163 vous vous êtes perdus dans un centre commercial. 210 00:10:32,163 --> 00:10:34,663 Vous avez eu peur. Vous avez pleuré. 211 00:10:34,663 --> 00:10:37,177 Une personne âgée vous a finalement sauvé 212 00:10:37,177 --> 00:10:39,029 et ramené à votre famille. 213 00:10:39,029 --> 00:10:41,637 Nous avons réussi à implanter ce souvenir 214 00:10:41,637 --> 00:10:45,743 dans l'esprit d'environ un quart de nos sujets. 215 00:10:45,743 --> 00:10:47,748 Et vous pourriez penser, 216 00:10:47,748 --> 00:10:50,094 que ce n'est pas particulièrement stressant. 217 00:10:50,094 --> 00:10:53,463 Mais, avec d’autres enquêteurs, nous avons implanté 218 00:10:53,463 --> 00:10:56,221 de faux souvenirs de choses qui étaient 219 00:10:56,221 --> 00:10:59,136 beaucoup plus rares et stressantes. 220 00:10:59,136 --> 00:11:01,675 Ainsi, dans une étude réalisée au Tennessee, 221 00:11:01,675 --> 00:11:04,091 des chercheurs ont implanté le faux souvenir 222 00:11:04,091 --> 00:11:06,665 où lorsque vous étiez enfant, vous vous êtes presque noyés 223 00:11:06,665 --> 00:11:09,172 et vous avez dû être secouru par un sauveteur. 224 00:11:09,172 --> 00:11:11,475 Dans une étude effectuée au Canada, 225 00:11:11,475 --> 00:11:13,999 les chercheurs ont implanté le faux souvenir 226 00:11:13,999 --> 00:11:15,227 où lorsque vous étiez enfant, 227 00:11:15,227 --> 00:11:18,957 vous avez été attaqué 228 00:11:18,957 --> 00:11:20,339 par un animal féroce, 229 00:11:20,339 --> 00:11:23,761 avec succès sur environ la moitié des sujets. 230 00:11:23,761 --> 00:11:26,113 Dans une étude réalisée en Italie, 231 00:11:26,113 --> 00:11:28,771 les chercheurs ont implanté le faux souvenir, 232 00:11:28,771 --> 00:11:33,983 où lorsque vous étiez enfant, vous avez assisté à une possession diabolique. 233 00:11:33,983 --> 00:11:36,190 Je veux ajouter qu’il semblerait 234 00:11:36,190 --> 00:11:39,929 que nous traumatisons ces sujets d’expérience 235 00:11:39,929 --> 00:11:41,529 au nom de la science, 236 00:11:41,529 --> 00:11:46,167 mais nos études ont passé une évaluation approfondie 237 00:11:46,167 --> 00:11:48,142 de comités d'éthique de recherche 238 00:11:48,142 --> 00:11:50,484 qui ont pris la décision 239 00:11:50,484 --> 00:11:53,557 que l'inconfort temporaire que certains 240 00:11:53,557 --> 00:11:56,641 de ces sujets ont pu rencontrer au cours de ces études 241 00:11:56,641 --> 00:12:00,541 est compensé par l'importance de ce problème 242 00:12:00,541 --> 00:12:03,648 de compréhension des processus de la mémoire 243 00:12:03,648 --> 00:12:06,994 et la maltraitance de la mémoire qui se produit 244 00:12:06,994 --> 00:12:10,287 dans certains endroits du monde. 245 00:12:10,287 --> 00:12:13,325 Eh bien, à ma grande surprise, 246 00:12:13,325 --> 00:12:16,754 quand j'ai publié ce travail et j’ai commencé à m'exprimer 247 00:12:16,754 --> 00:12:20,649 contre ce type particulier de psychothérapie, 248 00:12:20,649 --> 00:12:24,629 ça m’a créé de gros problèmes : 249 00:12:24,629 --> 00:12:29,530 de l'hostilité, principalement de la part des thérapeutes des souvenirs refoulés, 250 00:12:29,530 --> 00:12:31,206 qui se sont senti attaqués, 251 00:12:31,206 --> 00:12:34,734 et par les patients qu’ils avaient influencés. 252 00:12:34,734 --> 00:12:37,671 J'avais parfois des gardes armés aux discours 253 00:12:37,671 --> 00:12:39,576 que j’étais invitée à donner, 254 00:12:39,576 --> 00:12:43,793 des gens qui tentaient d'organiser des pétitions pour me faire licencier. 255 00:12:43,793 --> 00:12:45,774 Mais sans doute le pire 256 00:12:45,774 --> 00:12:48,541 est que je soupçonne qu’une femme 257 00:12:48,541 --> 00:12:50,965 n’était pas coupable des violences 258 00:12:50,965 --> 00:12:53,801 dont l’accusait sa fille adulte. 259 00:12:53,801 --> 00:12:57,218 Elle accusait sa mère d'abus sexuels 260 00:12:57,218 --> 00:12:59,077 en se basant sur un souvenir refoulé. 261 00:12:59,077 --> 00:13:01,960 Et cette fille accusatrice avait permis que son histoire 262 00:13:01,960 --> 00:13:05,394 soit filmée et présentée dans des lieux publics. 263 00:13:05,394 --> 00:13:07,903 J'avais des doutes sur cette histoire, 264 00:13:07,903 --> 00:13:10,203 alors j'ai commencé à enquêter, 265 00:13:10,203 --> 00:13:14,686 et finalement j’ai trouvé les informations qui m'ont convaincue 266 00:13:14,686 --> 00:13:16,975 que cette mère était innocente. 267 00:13:16,975 --> 00:13:19,936 J'ai publié un exposé sur l'affaire, 268 00:13:19,936 --> 00:13:23,380 et un peu plus tard, la fille accusatrice 269 00:13:23,380 --> 00:13:24,901 a déposé plainte. 270 00:13:24,901 --> 00:13:27,256 Même si je n'avais jamais mentionné son nom, 271 00:13:27,256 --> 00:13:31,618 elle m'a poursuivi pour diffamation et violation de vie privée. 272 00:13:31,618 --> 00:13:34,341 Et j’ai passé près de cinq ans 273 00:13:34,341 --> 00:13:40,893 à traiter ce contentieux compliqué et désagréable, 274 00:13:40,893 --> 00:13:44,567 mais enfin c'était fini et j'ai pu vraiment 275 00:13:44,567 --> 00:13:46,991 en revenir à mon travail. 276 00:13:46,991 --> 00:13:49,476 Cependant, dans le processus, je suis devenue partie 277 00:13:49,476 --> 00:13:52,130 d'une tendance inquiétante en Amérique 278 00:13:52,130 --> 00:13:54,237 où les scientifiques sont poursuivis 279 00:13:54,237 --> 00:13:58,836 simplement en parlant de sujets publiquement très controversés. 280 00:13:58,836 --> 00:14:02,194 Quand je me suis remise à mon travail, j'ai posé cette question : 281 00:14:02,194 --> 00:14:04,592 si j’implante un faux souvenir dans votre esprit, 282 00:14:04,592 --> 00:14:06,436 cela a-t-il des répercussions ? 283 00:14:06,436 --> 00:14:08,395 Cela affecte-t-il vos pensées, 284 00:14:08,395 --> 00:14:10,496 vos comportements plus tard ? 285 00:14:10,496 --> 00:14:12,523 Notre première étude a implanté un faux souvenir 286 00:14:12,523 --> 00:14:15,849 d’avoir été malade enfant en mangeant certains aliments : 287 00:14:15,849 --> 00:14:18,848 œufs durs, cornichons à l'aneth, glace à la fraise. 288 00:14:18,848 --> 00:14:22,038 Et nous avons constaté que, une fois implanté ce faux souvenir, 289 00:14:22,038 --> 00:14:24,489 les gens ne voulaient pas manger ces aliments 290 00:14:24,489 --> 00:14:26,749 lors d'un pique-nique en plein air. 291 00:14:26,749 --> 00:14:30,622 Les faux souvenirs ne sont pas nécessairement mauvais ou désagréables. 292 00:14:30,622 --> 00:14:32,980 Si nous implantions un souvenir joli, flou 293 00:14:32,980 --> 00:14:36,001 sur un aliment sain comme des asperges, 294 00:14:36,001 --> 00:14:39,476 nous pourrions amener les gens à vouloir manger plus d’asperges. 295 00:14:39,476 --> 00:14:41,850 Ce que montrent ces études 296 00:14:41,850 --> 00:14:43,965 est qu'on peut implanter de faux souvenirs 297 00:14:43,965 --> 00:14:45,378 et qu'ils ont des répercussions 298 00:14:45,378 --> 00:14:50,463 qui affectent le comportement longtemps après qu'on les ait installés. 299 00:14:50,463 --> 00:14:52,887 Eh bien, cette capacité 300 00:14:52,887 --> 00:14:55,810 d’implanter des souvenirs et de contrôler le comportement 301 00:14:55,810 --> 00:14:59,991 implique évidemment des questions éthiques importantes, 302 00:14:59,991 --> 00:15:03,050 comme, quand devrions-nous utiliser cette technologie de l’esprit ? 303 00:15:03,050 --> 00:15:06,730 Et devrions-nous interdire son utilisation ? 304 00:15:06,730 --> 00:15:09,513 Les thérapeutes ne peuvent pas sur le plan éthique implanter de faux souvenirs 305 00:15:09,513 --> 00:15:11,100 dans l'esprit de leurs patients 306 00:15:11,100 --> 00:15:13,664 même si cela peut aider le patient, 307 00:15:13,664 --> 00:15:15,286 mais il n'y a rien pour arrêter un parent 308 00:15:15,286 --> 00:15:19,735 d'essayer ça sur son adolescent en surpoids ou obèse. 309 00:15:19,735 --> 00:15:22,340 Et lorsque je l'ai suggéré publiquement, 310 00:15:22,340 --> 00:15:25,686 ça a créé à nouveau un tollé. 311 00:15:25,686 --> 00:15:29,719 « La voilà. Elle préconise que les parents mentent à leurs enfants. » 312 00:15:29,719 --> 00:15:31,964 Bonjour, Père Noel. (Rires) 313 00:15:31,964 --> 00:15:41,461 Une autre façon de voir ça, -- (Applaudissements) 314 00:15:41,461 --> 00:15:43,494 c'est qui préféreriez-vous avoir, 315 00:15:43,494 --> 00:15:46,523 un enfant obèse, avec du diabète, une durée de vie raccourcie, 316 00:15:46,523 --> 00:15:48,055 tout ce qui va avec, 317 00:15:48,055 --> 00:15:51,071 ou un enfant avec un petit faux souvenir en plus ? 318 00:15:51,071 --> 00:15:54,462 Je sais ce que je choisirais pour mon enfant. 319 00:15:54,462 --> 00:15:58,439 Mais peut-être que mon travail m'a rendue différente de la plupart des gens. 320 00:15:58,439 --> 00:16:00,518 La plupart des gens chérissent leurs souvenirs, 321 00:16:00,518 --> 00:16:02,672 savent qu'ils représentent leur identité, 322 00:16:02,672 --> 00:16:04,697 qui ils sont, d'où ils viennent. 323 00:16:04,697 --> 00:16:07,555 Et je le comprends. Je le ressens moi aussi. 324 00:16:07,555 --> 00:16:09,760 Mais je sais par mon travail 325 00:16:09,760 --> 00:16:14,241 combien de fiction est déjà présente. 326 00:16:14,241 --> 00:16:16,973 Si j'ai appris quelque chose ces dernières décennies 327 00:16:16,973 --> 00:16:19,383 en travaillant sur ces problèmes, c'est la suivante : 328 00:16:19,383 --> 00:16:21,594 juste parce que quelqu'un nous dit quelque chose 329 00:16:21,594 --> 00:16:23,169 et le dit avec assurance, 330 00:16:23,169 --> 00:16:25,849 juste parce qu'il le dit avec beaucoup de détails, 331 00:16:25,849 --> 00:16:28,608 juste parce qu’il exprime de l'émotion en le disant, 332 00:16:28,608 --> 00:16:31,810 ça ne veut pas dire que c'est vraiment arrivé. 333 00:16:31,810 --> 00:16:35,675 Nous ne pouvons pas à coup sûr faire la distinction entre les vrais et les faux souvenirs. 334 00:16:35,675 --> 00:16:39,223 Nous avons besoin d'une confirmation indépendante. 335 00:16:39,223 --> 00:16:42,313 Une telle découverte m'a rendu plus tolérante 336 00:16:42,313 --> 00:16:44,452 aux fautes de mémoire de tous les jours 337 00:16:44,452 --> 00:16:47,366 que font mes amis et ma famille. 338 00:16:47,366 --> 00:16:51,900 Une telle découverte aurait pu sauver Steve Titus, 339 00:16:51,900 --> 00:16:55,476 l'homme dont l'avenir a été arraché 340 00:16:55,476 --> 00:16:57,714 par un faux souvenir. 341 00:16:57,714 --> 00:17:00,530 Mais en même temps, nous devons tous garder à l'esprit, 342 00:17:00,530 --> 00:17:02,166 il vaudrait mieux, 343 00:17:02,166 --> 00:17:06,037 que la mémoire, comme la liberté, 344 00:17:06,037 --> 00:17:09,731 est une chose fragile. 345 00:17:09,731 --> 00:17:12,669 Merci. Merci. 346 00:17:12,669 --> 00:17:15,397 Merci. (Applaudissements) 347 00:17:15,397 --> 00:17:19,116 Merci beaucoup. (Applaudissements)