1 00:00:00,509 --> 00:00:04,841 Quisiera contarles acerca de un caso jurídico en el que trabajé 2 00:00:04,841 --> 00:00:08,404 que involucró a un hombre llamado Steve Titus. 3 00:00:08,404 --> 00:00:11,433 Titus dirigía un restaurante. 4 00:00:11,433 --> 00:00:15,523 Tenía 31 años, vivía en Seattle, Washington, 5 00:00:15,523 --> 00:00:17,418 estaba comprometido con Gretchen 6 00:00:17,418 --> 00:00:20,366 a punto de casarse. Ella era el amor de su vida. 7 00:00:20,366 --> 00:00:22,650 Una noche, la pareja salió 8 00:00:22,650 --> 00:00:25,655 para cenar románticamente a un restaurante. 9 00:00:25,655 --> 00:00:27,303 Iban de regreso a casa, 10 00:00:27,303 --> 00:00:30,253 y los detuvo un oficial de policía. 11 00:00:30,253 --> 00:00:33,570 El carro de Titus se tenía algún parecido 12 00:00:33,570 --> 00:00:37,457 con un carro que antes esa misma tarde manejaba 13 00:00:37,457 --> 00:00:40,863 un hombre que había violado a una mujer que le pidió un aventón. 14 00:00:40,863 --> 00:00:44,457 Titus se parecía algo a ese violador. 15 00:00:44,457 --> 00:00:47,035 Así que la policía tomó una fotografía de Titus, 16 00:00:47,035 --> 00:00:49,802 la pusieron junto con otras 17 00:00:49,802 --> 00:00:51,962 y se las mostraron a la víctima. 18 00:00:51,962 --> 00:00:54,122 Ella señaló la foto de Titus 19 00:00:54,122 --> 00:00:57,743 y dijo, "ese es el más parecido". 20 00:00:57,743 --> 00:01:01,631 La policía y la fiscalía iniciaron un juicio 21 00:01:01,631 --> 00:01:04,972 contra Steve Titus quien fue inculpado por violación. 22 00:01:04,972 --> 00:01:07,068 Cuando la víctima de la violación subió al estrado, 23 00:01:07,068 --> 00:01:11,410 dijo, "estoy completamente segura de que ese es el hombre". 24 00:01:11,410 --> 00:01:14,336 Y Titus fue condenado. 25 00:01:14,336 --> 00:01:16,310 Él declaró su inocencia, 26 00:01:16,310 --> 00:01:18,892 su familia le gritó al jurado, 27 00:01:18,892 --> 00:01:21,763 su novia se colapsó al piso sollozando 28 00:01:21,763 --> 00:01:25,158 y Titus fue llevado a la cárcel. 29 00:01:25,158 --> 00:01:28,616 Entonces, ¿qué harían ustedes en este punto? 30 00:01:28,616 --> 00:01:30,252 ¿Qué harían? 31 00:01:30,252 --> 00:01:34,020 Bien, Titus perdió completamente su fe en el sistema legal 32 00:01:34,020 --> 00:01:36,052 pero tuvo una idea. 33 00:01:36,052 --> 00:01:38,483 Llamó al diario local, 34 00:01:38,483 --> 00:01:41,870 consiguió interesar a un periodista investigativo 35 00:01:41,870 --> 00:01:46,606 y éste logró encontrar al verdadero violador. 36 00:01:46,606 --> 00:01:49,959 Un hombre que al final confesó la violación. 37 00:01:49,959 --> 00:01:53,251 Un hombre que creía haber cometido 50 violaciones 38 00:01:53,251 --> 00:01:54,583 en esa área. 39 00:01:54,583 --> 00:01:57,757 Cuando esta información fue presentada al juez, 40 00:01:57,757 --> 00:02:00,693 él liberó a Titus. 41 00:02:00,693 --> 00:02:04,724 Y realmente, ahí es donde el caso debería haber terminado. 42 00:02:04,724 --> 00:02:05,847 Debía haberse acabado. 43 00:02:05,847 --> 00:02:08,367 Titus debió pensar que ese fue un año horrible, 44 00:02:08,367 --> 00:02:12,203 un año de acusación y juicio, pero que ya pasó. 45 00:02:12,203 --> 00:02:14,250 Pero no terminó así. 46 00:02:14,250 --> 00:02:16,928 Titus estaba muy amargado. 47 00:02:16,928 --> 00:02:19,508 Perdió su empleo. No pudo recuperarlo. 48 00:02:19,508 --> 00:02:21,351 Perdió a su novia. 49 00:02:21,351 --> 00:02:24,257 Ella no podía soportar la permenente ira de Titus. 50 00:02:24,257 --> 00:02:26,403 Además perdió todos su ahorros 51 00:02:26,403 --> 00:02:29,261 y decidió presentar una demanda 52 00:02:29,261 --> 00:02:31,542 contra la policía y contra todos los que pensaba que 53 00:02:31,542 --> 00:02:33,861 eran responsables de su sufrimiento. 54 00:02:33,861 --> 00:02:38,574 En ese momento empecé a trabajar en este caso, 55 00:02:38,574 --> 00:02:40,535 tratando de entender 56 00:02:40,535 --> 00:02:42,609 cómo esa víctima pasó de 57 00:02:42,609 --> 00:02:44,137 "ese es el más parecido" 58 00:02:44,137 --> 00:02:48,887 a "estoy completamente segura de que ese es el hombre". 59 00:02:48,887 --> 00:02:52,166 Bien, Titus estaba consumido con el proceso civil. 60 00:02:52,166 --> 00:02:55,200 Invertía cada momento del día pensando en ello, 61 00:02:55,200 --> 00:02:59,351 y justo unos días antes de su cita en la corte, 62 00:02:59,351 --> 00:03:01,570 se despertó en la mañana, 63 00:03:01,570 --> 00:03:03,378 doblegado por el dolor, 64 00:03:03,378 --> 00:03:06,072 y murió de un ataque cardíaco asociado al stress. 65 00:03:06,072 --> 00:03:09,259 Tenía 35 años. 66 00:03:09,259 --> 00:03:14,069 Así que se me pidió trabajar en el caso de Titus 67 00:03:14,069 --> 00:03:16,584 porque soy psicóloga investigadora. 68 00:03:16,584 --> 00:03:20,411 Estudio la memoria. Lo he hecho por décadas. 69 00:03:20,411 --> 00:03:23,800 Si encuentro a alguien en un avión 70 00:03:23,800 --> 00:03:25,896 -- esto ME pasó en camino hacia Escocia -- 71 00:03:25,896 --> 00:03:27,726 conocí a una persona en el avión, 72 00:03:27,726 --> 00:03:30,771 y nos preguntamos el uno al otro, "¿Qué haces? ¿Qué haces?" 73 00:03:30,771 --> 00:03:32,222 Yo le dije: "Estudio la memoria". 74 00:03:32,222 --> 00:03:35,602 Usualmente empiezan a contarme sus problemas para recordar nombres, 75 00:03:35,602 --> 00:03:38,401 que tienen un pariente con Alzheimer 76 00:03:38,416 --> 00:03:40,481 o algún tipo de problema con la memoria. 77 00:03:40,481 --> 00:03:42,697 Entonces tengo que decir que 78 00:03:42,697 --> 00:03:46,202 mi trabajo no es sobre cómo la gente olvida. 79 00:03:46,202 --> 00:03:49,204 Estudio lo contrario: cómo recuerdan, 80 00:03:49,204 --> 00:03:51,957 cuando recuerdan cosas que no ocurrieron 81 00:03:51,957 --> 00:03:53,922 o si recuerdan cosas diferentes 82 00:03:53,922 --> 00:03:55,947 de cómo sucedieron en verdad. 83 00:03:55,947 --> 00:04:00,683 Estudio falsos recuerdos. 84 00:04:00,683 --> 00:04:04,990 Tristemente, Steve Titus no es la única persona 85 00:04:04,990 --> 00:04:09,295 que ha sido condenada basado en los falsos recuerdos de alguien. 86 00:04:09,295 --> 00:04:12,603 En un proyecto en los EE.UU., 87 00:04:12,603 --> 00:04:14,855 se recopiló información 88 00:04:14,855 --> 00:04:18,789 acerca de 300 inocentes, 89 00:04:18,789 --> 00:04:22,684 300 acusados condenados por crímenes que no cometieron. 90 00:04:22,684 --> 00:04:27,984 Personas que pasaron 10, 20, 30 años en prisión por estos crímenes, 91 00:04:27,984 --> 00:04:30,411 y después las pruebas de ADN demostraron 92 00:04:30,411 --> 00:04:33,327 que en realidad eran inocentes. 93 00:04:33,327 --> 00:04:35,848 Cuando se analizaron, 94 00:04:35,848 --> 00:04:37,989 tres cuartas partes 95 00:04:37,989 --> 00:04:43,600 ocurrieron por fallas de memoria, recuerdos imperfectos de los testigos. 96 00:04:43,600 --> 00:04:44,863 Entonces, ¿por qué? 97 00:04:44,863 --> 00:04:48,314 Como los jurados que condenaron a todos esos inocentes 98 00:04:48,314 --> 00:04:50,598 y los que condenaron a Titus, 99 00:04:50,598 --> 00:04:52,839 mucha gente cree que la memoria 100 00:04:52,839 --> 00:04:54,486 funciona como un dispositivo de grabación. 101 00:04:54,486 --> 00:04:56,743 Sólo necesitas grabar la información, 102 00:04:56,743 --> 00:04:59,390 luego la buscas y la reproduces, como 103 00:04:59,390 --> 00:05:02,817 cuando quieres respuestas a preguntas o hay que identificar imágenes. 104 00:05:02,817 --> 00:05:04,980 Pero décadas de trabajo en psicología 105 00:05:04,980 --> 00:05:08,133 han mostrado que esto simplemente no es cierto. 106 00:05:08,133 --> 00:05:10,563 Nuestros recuerdos son constructivos. 107 00:05:10,563 --> 00:05:12,132 Son reconstrutivos. 108 00:05:12,132 --> 00:05:15,613 La memoria funciona más como una página de Wikipedia, 109 00:05:15,613 --> 00:05:20,726 puedes ir y cambiarla, y también pueden hacerlo otros . 110 00:05:20,726 --> 00:05:25,975 Empecé a estudiar este proceso constructivo de la memoria 111 00:05:25,975 --> 00:05:28,390 en los años 70. 112 00:05:28,390 --> 00:05:32,813 Hice experimentos que implicaban mostrar a la gente 113 00:05:32,813 --> 00:05:35,318 crímenes y accidentes simulados 114 00:05:35,318 --> 00:05:38,836 y luego les preguntaba acerca de lo que recordaban. 115 00:05:38,836 --> 00:05:42,775 En un estudio, mostramos a la gente un accidente 116 00:05:42,775 --> 00:05:44,053 y les preguntamos, 117 00:05:44,053 --> 00:05:46,917 ¿Qué tan rápido iban los autos cuando chocaron? 118 00:05:46,917 --> 00:05:48,551 Y a otros les preguntamos, 119 00:05:48,551 --> 00:05:52,240 ¿Que tan rápido iban los autos cuando se estrellaron? 120 00:05:52,240 --> 00:05:55,242 Si en la pregunta decíamos "estrellaron", 121 00:05:55,242 --> 00:05:58,527 los testigos decían que los autos iban más rápido, 122 00:05:58,527 --> 00:06:02,524 y más aún, si en la pregunta se decía "estrellaron" 123 00:06:02,524 --> 00:06:05,384 eso hacía que la gente se inclinara por decir 124 00:06:05,384 --> 00:06:08,451 que vieron vidrios rotos en la escena del accidente 125 00:06:08,451 --> 00:06:12,230 cuando no había ninguno en absoluto. 126 00:06:12,230 --> 00:06:15,119 En otro estudio, mostrábamos un accidente simulado 127 00:06:15,119 --> 00:06:18,779 donde un auto atravesaba una intersección con una señal de "pare", 128 00:06:18,779 --> 00:06:23,711 y les preguntábamos insinuando que había una señal de "ceda el paso", 129 00:06:23,711 --> 00:06:27,560 muchos testigos nos decían que recordaban haber visto la señal de "ceda el paso" 130 00:06:27,560 --> 00:06:31,017 en la intersección, no el "pare". 131 00:06:31,017 --> 00:06:33,206 Uds. pueden pensar que 132 00:06:33,206 --> 00:06:34,529 son eventos grabados, 133 00:06:34,529 --> 00:06:36,457 no son particularmente estresantes. 134 00:06:36,457 --> 00:06:39,191 ¿Será el mismo tipo de error el que se comete 135 00:06:39,191 --> 00:06:42,142 en un evento realmente estresante? 136 00:06:42,142 --> 00:06:45,233 En un estudio que publicamos hace pocos meses, 137 00:06:45,233 --> 00:06:47,537 dimos una respuesta a esta pregunta. 138 00:06:47,537 --> 00:06:50,301 Lo especial en ese estudio 139 00:06:50,301 --> 00:06:55,933 es que pusimos a las personas en una situación muy estresante. 140 00:06:55,933 --> 00:06:58,162 Los que participaron en ese estudio 141 00:06:58,162 --> 00:07:00,672 eran militares de los EE.UU. 142 00:07:00,672 --> 00:07:05,097 que habían pasado por un horrible ejercicio de entrenamiento 143 00:07:05,097 --> 00:07:07,879 en el que les enseñaban lo que sería para ellos 144 00:07:07,879 --> 00:07:11,797 si fueran capturados como prisioneros de guerra. 145 00:07:11,797 --> 00:07:14,227 Como parte de ese ejercicio de entrenamiento, 146 00:07:14,227 --> 00:07:17,756 los interrogaron de forma agresiva, 147 00:07:17,756 --> 00:07:22,842 hostil y físicamente abusiva, por 30 minutos. 148 00:07:22,842 --> 00:07:25,659 Luego debían tratar de identificar 149 00:07:25,659 --> 00:07:28,682 a la persona que llevó a cabo el interrogatorio. 150 00:07:28,682 --> 00:07:32,505 Cuando son alimentados con información sugestiva 151 00:07:32,505 --> 00:07:35,283 que insinúa que es una persona distinta, 152 00:07:35,283 --> 00:07:39,320 muchos de ellos identificaron erróneamente al interrogador, 153 00:07:39,320 --> 00:07:43,155 algunas veces señalando a alguien que ni remotamente 154 00:07:43,155 --> 00:07:46,259 se parecía al interrogador verdadero. 155 00:07:46,259 --> 00:07:48,560 Lo que estos estos estudios nos muestran 156 00:07:48,560 --> 00:07:52,420 es que cuando le das a la gente información errada 157 00:07:52,420 --> 00:07:55,800 acerca de alguna experiencia pasada, 158 00:07:55,800 --> 00:08:01,455 se puede distorsionar, contaminar o cambiar un recuerdo. 159 00:08:01,455 --> 00:08:03,655 En el mundo real, 160 00:08:03,655 --> 00:08:06,546 la desinformación está en todas partes. 161 00:08:06,546 --> 00:08:07,906 Nosotros recibimos desinformación 162 00:08:07,906 --> 00:08:10,822 no sólo si nos preguntan de manera sugestiva, 163 00:08:10,822 --> 00:08:13,269 sino también si hablamos con otros testigos 164 00:08:13,269 --> 00:08:16,302 que, consciente o inconscientemente, nos dan 165 00:08:16,302 --> 00:08:18,439 algo de información errónea. 166 00:08:18,439 --> 00:08:23,169 También si vemos la noticia en los medios acerca de algún evento que hemos experimentado, 167 00:08:23,169 --> 00:08:25,962 todos estos casos son oportunidades 168 00:08:25,962 --> 00:08:30,312 para este tipo de contaminación de la memoria. 169 00:08:30,312 --> 00:08:34,100 En los años 90, empezamos a ver 170 00:08:34,100 --> 00:08:38,783 un tipo de defecto en la memoria aún más extremo. 171 00:08:38,783 --> 00:08:41,879 Algunos pacientes estaban iniciando tratamiento para un problema 172 00:08:41,879 --> 00:08:44,793 -- quizás depresión o un desorden alimenticio -- 173 00:08:44,793 --> 00:08:47,546 y salían de la terapia 174 00:08:47,546 --> 00:08:50,207 con otro problema distinto. 175 00:08:50,207 --> 00:08:53,908 Recuerdos extremos de brutalidades horribles, 176 00:08:53,908 --> 00:08:55,891 algunas veces con rituales satánicos, 177 00:08:55,891 --> 00:09:00,588 posiblemente incluyendo elementos extraños o inusuales. 178 00:09:00,588 --> 00:09:03,142 Una mujer salió de psicoterapia 179 00:09:03,142 --> 00:09:05,570 creyendo que por años había soportado 180 00:09:05,570 --> 00:09:09,472 abusos rituales, en los que era forzada a quedar embarazada 181 00:09:09,472 --> 00:09:12,038 y el bebé era arrancado de su viente. 182 00:09:12,038 --> 00:09:14,397 Pero no tenía cicatrices 183 00:09:14,397 --> 00:09:16,423 ni ningún tipo de evidencia física 184 00:09:16,423 --> 00:09:19,304 que respaldara su historia. 185 00:09:19,304 --> 00:09:22,312 Cuando empecé a examinar estos casos, 186 00:09:22,312 --> 00:09:23,762 me cuestionaba, 187 00:09:23,762 --> 00:09:26,090 ¿de dónde vienen estos extraños recuerdos? 188 00:09:26,090 --> 00:09:30,477 Lo que encontré es que la mayoría de estas situaciones 189 00:09:30,477 --> 00:09:35,968 involucraban alguna forma particular de psicoterapia. 190 00:09:35,968 --> 00:09:37,567 Así que pregunté, 191 00:09:37,567 --> 00:09:40,955 ¿cómo son las cosas que suceden en psicoterapia? 192 00:09:40,955 --> 00:09:43,839 ¿ejercicios de imaginación? 193 00:09:43,839 --> 00:09:45,896 ¿o interpretación de sueños? 194 00:09:45,896 --> 00:09:48,028 ¿o, en algunos casos, hipnosis? 195 00:09:48,028 --> 00:09:51,846 ¿o, quizás, exposición a información falsa? 196 00:09:51,846 --> 00:09:54,633 ¿fueron estos pacientes sugestionados 197 00:09:54,633 --> 00:09:57,310 a desarrollar esos raros 198 00:09:57,310 --> 00:10:00,241 e improbables recuerdos? 199 00:10:00,241 --> 00:10:02,400 Diseñé algunos experimentos 200 00:10:02,400 --> 00:10:07,425 para estudiar los procesos que se usaban 201 00:10:07,425 --> 00:10:10,498 en esas psicoterapias, para examinar 202 00:10:10,498 --> 00:10:14,049 el desarrollo de estos falsos recuerdos tan vívidos. 203 00:10:14,049 --> 00:10:16,457 En uno de los primeros estudios 204 00:10:16,457 --> 00:10:18,810 usamos la sugestión, 205 00:10:18,810 --> 00:10:22,873 un método inspirado por la psicoterapia que vimos en esos casos, 206 00:10:22,873 --> 00:10:24,983 usamos ese tipo de sugestión. 207 00:10:24,983 --> 00:10:26,835 Implantamos un recuerdo falso 208 00:10:26,835 --> 00:10:29,912 de cuando era niño, de cinco o seis años, 209 00:10:29,912 --> 00:10:32,163 que se perdió en un centro comercial. 210 00:10:32,163 --> 00:10:34,663 Estaba asustado. Estaba llorando. 211 00:10:34,663 --> 00:10:37,177 Finalmente fué rescatado por un adulto 212 00:10:37,177 --> 00:10:39,029 y se reunió con su familia. 213 00:10:39,029 --> 00:10:41,637 Y tuvimos éxito al implantar ese recuerdo 214 00:10:41,637 --> 00:10:45,743 en las mentes de un cuarto de los sujetos. 215 00:10:45,743 --> 00:10:47,748 Uds. pueden pensar que 216 00:10:47,748 --> 00:10:50,094 eso no es particularmente estresante. 217 00:10:50,094 --> 00:10:53,463 Pero nosotros, y otros investigadores, hemos plantado 218 00:10:53,463 --> 00:10:56,221 recuerdos vívidos de cosas 219 00:10:56,221 --> 00:10:59,136 mucho más inusuales y mucho más estresantes. 220 00:10:59,136 --> 00:11:01,675 Así, en un estudio hecho en Tennessee, 221 00:11:01,675 --> 00:11:04,091 los investigadores implantaron recuerdos falsos 222 00:11:04,091 --> 00:11:06,665 de cuando era un niño, casi se ahogó 223 00:11:06,665 --> 00:11:09,172 y tuvo que ser rescatado por un salvavidas. 224 00:11:09,172 --> 00:11:11,475 En un estudio hecho en Canadá, 225 00:11:11,475 --> 00:11:13,999 los investigadores implantaron el falso recuerdo 226 00:11:13,999 --> 00:11:15,227 de cuando era niño, 227 00:11:15,227 --> 00:11:18,957 algo tan horrible como ser atacado por un animal feroz 228 00:11:18,957 --> 00:11:20,339 habría ocurrido, 229 00:11:20,339 --> 00:11:23,761 y tuvieron éxito con la mitad de los sujetos. 230 00:11:23,761 --> 00:11:26,113 En un estudio hecho en Italia, 231 00:11:26,113 --> 00:11:28,771 Los investigadores implantaron recuerdos falsos, 232 00:11:28,771 --> 00:11:33,983 de cuando era niño, había sido testigo de una posesión demoníaca. 233 00:11:33,983 --> 00:11:36,190 Quiero agregar que podría parecer 234 00:11:36,190 --> 00:11:39,929 como que estamos traumatizando a los involucrados en el experimento 235 00:11:39,929 --> 00:11:41,529 en nombre de la ciencia, 236 00:11:41,529 --> 00:11:46,167 pero nuestros estudios han sido examinados cuidadosamente 237 00:11:46,167 --> 00:11:48,142 por juntas de ética investigativa 238 00:11:48,142 --> 00:11:50,484 que han tomado la decisión 239 00:11:50,484 --> 00:11:53,557 que la molestia temporal que algunos 240 00:11:53,557 --> 00:11:56,641 de estos sujetos podría experimentar en estos estudios 241 00:11:56,641 --> 00:12:00,541 es superada por la importancia del problema 242 00:12:00,541 --> 00:12:03,648 para comprender los procesos de la memoria 243 00:12:03,648 --> 00:12:06,994 y el abuso de la memoria que está ocurriendo 244 00:12:06,994 --> 00:12:10,287 en algunos lugares del mundo. 245 00:12:10,287 --> 00:12:13,325 Bien, para mi sorpresa, 246 00:12:13,325 --> 00:12:16,754 cuando publiqué este trabajo y empecé a hablar 247 00:12:16,754 --> 00:12:20,649 en contra de esta forma particular de psicoterapia, 248 00:12:20,649 --> 00:12:24,629 tuve algunos problemas serios: 249 00:12:24,629 --> 00:12:29,530 hostilidades, principalmente con terapistas de la memoria reprimida, 250 00:12:29,530 --> 00:12:31,206 que se sintieron bajo ataque, 251 00:12:31,206 --> 00:12:34,734 y con los pacientes a quienes ellos habían influenciado. 252 00:12:34,734 --> 00:12:37,671 Tuve guardas armados en algunos discursos 253 00:12:37,671 --> 00:12:39,576 a los que fui invitada a dar. 254 00:12:39,576 --> 00:12:43,793 Hubo gente con campañas de recolección de cartas para que me despidieran. 255 00:12:43,793 --> 00:12:45,774 Pero probablemente lo peor 256 00:12:45,774 --> 00:12:48,541 fue que yo sospechaba que una mujer 257 00:12:48,541 --> 00:12:50,965 era inocente de los abusos 258 00:12:50,965 --> 00:12:53,801 de los que le acusaba su propia hija ya adulta. 259 00:12:53,801 --> 00:12:57,218 Ella acusaba a su madre de abuso sexual 260 00:12:57,218 --> 00:12:59,077 basada en un recuerdo reprimido. 261 00:12:59,077 --> 00:13:01,960 Y esta hija había permitido que su historia 262 00:13:01,960 --> 00:13:05,394 fuese filmada y presentada en sitios públicos. 263 00:13:05,394 --> 00:13:07,903 Yo sospechaba de esta historia, 264 00:13:07,903 --> 00:13:10,203 así que empecé a investigar, 265 00:13:10,203 --> 00:13:14,686 y eventualmente encontré información que me convenció 266 00:13:14,686 --> 00:13:16,975 que esta madre era inocente. 267 00:13:16,975 --> 00:13:19,936 Publiqué una exposición del caso, 268 00:13:19,936 --> 00:13:23,380 y poco tiempo después, la hija 269 00:13:23,380 --> 00:13:24,901 presentó una demanda. 270 00:13:24,901 --> 00:13:27,256 Aún cuando nunca mencioné su nombre, 271 00:13:27,256 --> 00:13:31,618 me demandó por difamación e invasión de la privacidad. 272 00:13:31,618 --> 00:13:34,341 Pasé cerca de cinco años 273 00:13:34,341 --> 00:13:40,893 lidiando con este enredo desagradable, 274 00:13:40,893 --> 00:13:44,567 pero finalmente, todo trerminó y pude realmente 275 00:13:44,567 --> 00:13:46,991 regresar a mi trabajo. 276 00:13:46,991 --> 00:13:49,476 En el proceso, sin embargo, me volví parte 277 00:13:49,476 --> 00:13:52,130 de una tendencia perturbadora en EE.UU., 278 00:13:52,130 --> 00:13:54,237 en la que los científicos estaban siendo demandados 279 00:13:54,237 --> 00:13:58,836 simplemente por hablar de temas de gran controversia pública. 280 00:13:58,836 --> 00:14:02,194 Cuando regresé a mi trabajo, hice la pregunta: 281 00:14:02,194 --> 00:14:04,592 si implanto falsos recuerdos en tu mente, 282 00:14:04,592 --> 00:14:06,436 ¿habrá repercusiones? 283 00:14:06,436 --> 00:14:08,395 ¿Afectará esto tus pensamientos después? 284 00:14:08,395 --> 00:14:10,496 ¿Tu comportamiento? 285 00:14:10,496 --> 00:14:12,523 Nuestro primer estudio implantó un recuerdo falso; 286 00:14:12,523 --> 00:14:15,849 que de niño se había enfermado al comer ciertos alimentos: 287 00:14:15,849 --> 00:14:18,848 huevos cocidos, pepinillos encurtidos, helado de fresa. 288 00:14:18,848 --> 00:14:22,038 Encontramos que una vez que implantamos estos falsos recuerdos, 289 00:14:22,038 --> 00:14:24,489 las personas ya no querían comer estos alimentos 290 00:14:24,489 --> 00:14:26,749 en un picnic al aire libre. 291 00:14:26,749 --> 00:14:30,622 Estos falsos recueros no son necesariamente malos o desagradables. 292 00:14:30,622 --> 00:14:32,980 Si implantábamos un recuerdo agradable borroso 293 00:14:32,980 --> 00:14:36,001 que involucraba comida saludable, como espárragos, 294 00:14:36,001 --> 00:14:39,476 podíamos hacer que la gente quisiera comer más espárragos. 295 00:14:39,476 --> 00:14:41,850 Así que lo que estos estudios están mostrando 296 00:14:41,850 --> 00:14:43,965 es que puedes implantar falsos recuerdos 297 00:14:43,965 --> 00:14:45,378 y lograr repercusiones 298 00:14:45,378 --> 00:14:50,463 que afectarán el comportamiento mucho tiempo después que el recuerdo sea asimilado. 299 00:14:50,463 --> 00:14:52,887 Bien, a la par de esta habilidad 300 00:14:52,887 --> 00:14:55,810 para implantar recuerdos y controlar el comportamiento, 301 00:14:55,810 --> 00:14:59,991 obviamente vienen algunos asuntos éticos importantes, 302 00:14:59,991 --> 00:15:03,050 como, ¿cuándo deberíamos usar esta tecnología en la mente? 303 00:15:03,050 --> 00:15:06,730 ¿Deberíamos prohibir su uso? 304 00:15:06,730 --> 00:15:09,513 Los terapistas no pueden éticamente implantar falsos recuerdos 305 00:15:09,513 --> 00:15:11,100 en la mente de sus pacientes 306 00:15:11,100 --> 00:15:13,664 incluso si esto pudiera ayudarles, 307 00:15:13,664 --> 00:15:15,286 pero no hay nada que detenga a un padre 308 00:15:15,286 --> 00:15:19,735 de intentar esto con su adolescente con sobrepeso u obesidad. 309 00:15:19,735 --> 00:15:22,340 Cuando sugerí esto públicamente, 310 00:15:22,340 --> 00:15:25,686 provoqué otra protesa de nuevo. 311 00:15:25,686 --> 00:15:29,719 "Ahí va otra vez. Está sugiriendo que los padres le mienten a sus hijos". 312 00:15:29,719 --> 00:15:31,964 Hola, San Nicolás. (Risas) 313 00:15:31,964 --> 00:15:41,461 Quiero decir, otra forma de pensar acerca de esto es, 314 00:15:41,461 --> 00:15:43,494 ¿qué preferirías tener, 315 00:15:43,494 --> 00:15:46,523 un niño con obesidad, diabetes, esperanza de vida disminuida, 316 00:15:46,523 --> 00:15:48,055 y todas las cosas que le acompañan, 317 00:15:48,055 --> 00:15:51,071 o un niño con un poco extra de recuerdos falsos? 318 00:15:51,071 --> 00:15:54,462 Yo sé lo que escogería para uno de mis hijos. 319 00:15:54,462 --> 00:15:58,439 Pero quizás mi trabajo me ha hecho distinta de la mayoría de las personas. 320 00:15:58,439 --> 00:16:00,518 La mayoría de la gente aprecia sus recuerdos, 321 00:16:00,518 --> 00:16:02,672 sabe que representan su identidad, 322 00:16:02,672 --> 00:16:04,697 quiénes son, de dónde vienen. 323 00:16:04,697 --> 00:16:07,555 Yo aprecio eso. Me identifico de esa misma manera. 324 00:16:07,555 --> 00:16:09,760 Pero sé por mi trabajo 325 00:16:09,760 --> 00:16:14,241 cuánta ficción ya hay ahí adentro. 326 00:16:14,241 --> 00:16:16,973 Si he aprendido algo de estas décadas 327 00:16:16,973 --> 00:16:19,383 de trabajo en estos problemas, es esto: 328 00:16:19,383 --> 00:16:21,594 sólo porque alguien te dice algo 329 00:16:21,594 --> 00:16:23,169 y lo dice con certeza, 330 00:16:23,169 --> 00:16:25,849 sólo porque lo dice con muchos detalles, 331 00:16:25,849 --> 00:16:28,608 sólo porque se expresa con emoción cuando lo dice, 332 00:16:28,608 --> 00:16:31,810 no significa que en verdad pasó. 333 00:16:31,810 --> 00:16:35,675 No podemos confiablemente distinguir los recuerdos falsos de los verdaderos. 334 00:16:35,675 --> 00:16:39,223 Necesitamos una confirmación independiente. 335 00:16:39,223 --> 00:16:42,313 Tal descubrimiento me ha hecho más tolerante 336 00:16:42,313 --> 00:16:44,452 con los errores cotidianos de memoria 337 00:16:44,452 --> 00:16:47,366 que mis amigos y mi familia cometen. 338 00:16:47,366 --> 00:16:51,900 Tal descubrimiento podría haber salvado a Steve Titus, 339 00:16:51,900 --> 00:16:55,476 el hombre cuyo futuro completo fue arrebatado 340 00:16:55,476 --> 00:16:57,714 por un recuerdo falso. 341 00:16:57,714 --> 00:17:00,530 Pero mientras tanto, todos deberíamos tener presente, 342 00:17:00,530 --> 00:17:02,166 haríamos bien en tenerlo, 343 00:17:02,166 --> 00:17:06,037 que la memoria, como la libertad, 344 00:17:06,037 --> 00:17:09,731 es algo frágil. 345 00:17:09,731 --> 00:17:12,669 Gracias. Gracias. 346 00:17:12,669 --> 00:17:15,397 Gracias. (Aplausos) 347 00:17:15,397 --> 00:17:19,116 Muchas gracias. (Aplausos)